Temper Koban KDP9 360 mini User manual

KDP9
360 mini Detector empotrable
Mini presence detector
www.grupotemper.com

KDP9
Detector empotrable
2Manual de instrucciones | www.grupotemper.com
Índice
Especificaciones 3
PRECAUCIÓN 4
Contenido del embalaje 4
Descripción del producto 4
Instalación y conexiones 6
Selección del lugar de instalación 6
Conexiones 7
Instalación 8
Uso y funcionamiento 12
Selectores METER, LUX, TIME 12
Modo de prueba 12
Test de paso 13
Realización de pruebas 13
Modo automático 13
Resolución de problemas 14

KDP9
Detector empotrable
3Manual de instrucciones |www.grupotemper.com
Especificaciones
Alimentación 230V~±10% 50Hz
Carga Carga (↓) para iluminación:
Incandescente: máx. 2000W
Halógena : máx. 1000W
Fluorescente : máx. 900VA / 100μF
Halógena de bajo voltaje: máx. 1000VA
Ajuste de auto-apagado (L↓): Test / / 1m. / 5m. / 10m.
/ 15m. (6 ajustes)
Nivel crepuscular 10 / 30 / 100 / 400 /1000 /
Rango de detección 360º circular, aprox. Φ=6m a una altura de
instalación de 2,5m
Longitud del cable 1m
Temperatura de
funcionamiento
-20ºC a +45ºC
Grado de protección: Detector: IP40
Unidad de potencia: IP20
La instalación y el montaje de equipos eléctricos siempre debe ser
llevada a cabo por electricistas cualificados. Llame a un electricista
profesional en caso de un eventual fallo, rotura o avería.

KDP9
Detector empotrable
4Manual de instrucciones | www.grupotemper.com
Precaución
• Por protección, en el cableado
debe instalarse un interruptor
(250VCA,10A) de tipo C, carga I de
acuerdo con la norma EN60898-1
• No instalar sobre una superficie
conductora.
• Procure no abrir a menudo la
carcasa protectora.
• Apague el detector para cambiar
las fuentes de luz.
• Algunas marcas de bombillas
pueden estallar y causar picos de
tensión, dañando el detector sin
posibilidad de reparación.
Contenido del embalaje
Icono
Artículo Detector Unidad de
potencia Manual
KDP9
Cantidad 1 1
Descripción del
producto
Características
El KDP9 es un detector de presencia
para montaje en techo de uso en
interiores de tamaño medio tales
como oficinas, almacenes, cocinas,
baños públicos que permite el
control automático de la iluminación.
• Está equipado con un relé de alto
rendimiento para la conexión
óptima de cualquier tipo de
dispositivo de iluminación.
• Equipado con un elemento
detector omnidireccional y
lentes que permiten la ausencia
de “zonas muertas” y una
sensibilidad superior para cada
zona de cobertura en sus 360ºC de
ángulo de detección.
• Ajuste de apagado automático:
6 modos de ajuste por tiempo,
función de prueba y modo de
impulso corto.

KDP9
Detector empotrable
5Manual de instrucciones |www.grupotemper.com
• Ajustes de sensibilidad: para su
fácil configuración los ajustes se
realizan con escalas de valores
estándares ya definidas.
• Incorpora LED rojo para indicar el
detección de movimiento y facilitar
las pruebas.
• Detector de fácil instalación
independientemente del grosor del
techo.
• Su diseño compacto hace
que resulte un aparato de
fácil instalación acorde con la
decoración.
• Toma RJ-12 que asegura una
rápida y fácil conexión.
Dimensiones (Ver Fig.1)
Detector : 50x38x43mm
Unidad de potencia: 154x50x33.5mm
OS-459 POWER BOX
Rated v oltage: 230V~ ±10% 50Hz
LoadⅠ(L↓) For lighting:
Incandescent lamp: Max.2000W
Ac halog en lamp: Max.1000W
LV ha logen l amp: Ma x.1000VA
Fl uorescent lamp: Max .900VA/100UF
LoadⅡ(D1-D2) For HVAC: Max . 5A (c osφ=1) or 1/10HP
Protection degree: IP20(power box),IP40(sensor)
o o
Operation temperatu re: 0 C to + 45 C
μ
μ
Productionmonitored
Typetested
Produktionuberwacht
Bauartgepruft
.
.
.
.
LUX TIME1
TIME2
CONTR OL L↓CONTR OL L↓
CONTRO L D1-D 2
METER
FIG.1
15433.5
50
50
38
11
43

KDP9
Detector empotrable
6Manual de instrucciones | www.grupotemper.com
Instalación y
conexiones
Precaución
Antes de instalar el detector
desconecte la alimentación. Lea
este manual de instrucciones al
completo antes de comenzar la
instalación.
Selección del lugar de
instalación
Se recomienda instalarlo a una altura
de 2.5m. Su zona de detección puede
alcanzar los 6 metros de diámetro
y 360º. (Ver fig. 2-A). Consulte el
siguiente esquema de detección para
las diferentes alturas de montaje.(Ver
fig. 2-B)
Preste atención a la dirección de
paso cuando realice las pruebas, el
área de detección cruzando la zona
de cobertura es de hasta Φ6 metros
y si camina frontalmente hacia el
detector es de Φ4 metros. (ver fig. 3)
FIG.2-B
Φ5.6m
Φ6m
Φ7m
Φ8m
Φ9m
Φ10m
Φ11m
2m
2.5m
3m
3.5m
4m
4.5m
5m
FIG.2-A
Vista lateral
3m 3m0 5.15.1
2.5m
Vista superior
o
360
Φ3m
Φ6m
Pay attention to the walking
direction in the test proceeding, the
detection area cross to detector is up
to Φ6m, and frontal to detector is
Φ4m (See FIG.3).
FIG.3
Φ6m Φ4m
Mayor sensibilidad al
movimiento a través del patrón
Menor sensibilidad al
movimiento hacia el detector

KDP9
Detector empotrable
7Manual de instrucciones |www.grupotemper.com
Algunos consejos útiles para la
instalación
Debido a la sensibilidad del sensor
ante los cambios de temperatura,
evite las siguientes condiciones (Ver
Fig.4-A y Fig.4-B)
• Evite dirigir el sensor hacia
zonas u objetos de superficie
muy reflectante como espejos,
monitores, etc.
• Evite dirigir el detector hacia
objetos que pudieran moverse
con el viento como las cortinas,
plantas de cierta altura, árboles
pequeños, etc.
• No instale el detector cerca de
fuentes de calor tales como
respiraderos de calefacción,
de aire acondicionado,
calefacciones, luces, etc.
FIG.4-AFIG.4-B
W
W
Conexiones
Para iluminación (Ver fig.8)
N N
L L
RJ-12
socket
L
↓
KDP9
FIG.8
L
N
Load
El detector KDP9 puede controlar minuteros de escalera. (El interruptor TIME
debe ser ajustado a la posición
1S
) (Ver fig.9)

KDP9
Detector empotrable
8Manual de instrucciones | www.grupotemper.com
N N
L L
RJ-12
socket
L
↓
KDP9
FIG.9
Load
L
N
Staircase
switch timer
L N
OUT IN
μ
Instalación
NOTA:
Para asegurarse que las conexiones
han sido realizadas correctamente,
por favor revíselas una vez realizadas.
Realice un orificio en la placa del
techo de 32mm de diámetro para
instalar la cabeza del detector.(ver
fig.10). Elija el lugar donde va a
colocar el detector en el techo y deje
los cables fuera. Procure dejar fuera
entre 6 y 8mm de cable para realizar
las conexiones. (Ver fig.11).
NOTA:
Para la instalación de este tipo
de detectores debe seguir todos
los requisitos de los estándares
mencionados así como los de
aislamiento y los de interconexión
de los cables con la caja de
alimentación.
FIG.11
FIG.12
Φ=32
Max.6m
Φ=32
Techo removible
6 - 8mm
FIG.10
Φ=32
Taladre un agujero de
Φ=32mm en el techo
Mantenga una distancia máxima
entre la instalación de 2 detectores
de 6 metros. (Ver fig. 12)

KDP9
Detector empotrable
9Manual de instrucciones |www.grupotemper.com
Retire los tornillos de la tapa de
la caja de alimentación con un
destornillador. Las tomas RJ-12 se
utilizan para conectar los detectores
y las terminales para la alimentación
y la carga. Cuando haya acabado
coloque de nuevo la tapa y fíjela bien
con los tornillos. (Ver fig.13)
Los orificios de la base de la carcasa
y de la tapa protectora se utilizan
para la entrada de cables de
diferente tamaño.
FIG.13
Detector
Toma RJ-12
Alimentación
y carga
↓
Tapa protectora
Tornillo
Tornillo
Sin uso de los orificios: Φ0.5 - Φ2.5mm (Ver FIG.14-A);
FIG.14-A
Área de entrada de cable:
Φ0.5 - Φ2.5mm
Uso de los orificios de la base: Φ6 - Φ8mm (Ver FIG.14-B);
FIG.14-B
Área de entrada de cable:
6 - 8mmΦ Φ

KDP9
Detector empotrable
10Manual de instrucciones | www.grupotemper.com
Uso de los orificios de la base: Φ9 - Φ11mm (Ver FIG.14-C);
FIG.14-C
Área de entrada de cable:
9 - 11mmΦ Φ
Uso de todos los orificios: Φ12.5mm (Ver FIG.14-D).
FIG.14-D
Área de entrada de cable:
12.5mmΦ
Coloque los dos clips de resorte del detector dentro del orificio que hemos
realizado en la placa del techo y empuje el detector hacia arriba. (ver fig. 15)
Φ=32
Cable de señal
Clips de
resorte
FIG.15

KDP9
Detector empotrable
11Manual de instrucciones |www.grupotemper.com
Coloque los cables de alimentación a través del techo según el diagrama de
cableado para conectarlos correctamente. (ver fig. 8 - ver fig. 9). Asegúrese
de que el cable de la señal va a través de la placa del techo y conéctelo a la
caja de alimentación. (Ver fig 16).
FIG.16
Cable
de señal
Detector
LUX
TIME 1
TIM E 2
ME T E R
NOTA
Coloque el detector en su posición y ajústelo firmemente al techo. (ver
fig.17). Revise el detector y límpielo suavemente con un paño húmedo si
encuentra restos de suciedad.
Vuelva a conectar la alimentación.
FIG.17
Unidad de potencia
Sólo apropiado para instalación en
placas de techo de entre 5mm y 20mm de grosor
Detector

KDP9
Detector empotrable
12Manual de instrucciones | www.grupotemper.com
Uso y funcionamiento
NOTA
Modo de prueba: para seleccionar
el modo prueba, gire la flecha del
selector“TIME” hasta la posición
“Test”. El dispositivo de luz y
el detector LED se encenderán
durante 2 seg. una vez detectado
movimiento.
modo :con este modo el detector
se encarga de controlar el minutero
de escalera. Cuando el detector se
activa por el movimiento se pondrá
en funcionamiento el temporizador
del minutero de escalera y su carga.
Los selectores TIME y LUX deben
estar colocados correctamente en
la figura del valor seleccionado.
Para evitar confusiones y errores, no
coloque la flecha del selector entre
dos valores. Ejemplo: si el valor que
desea seleccionar es 1000LUX pero
coloca la flecha entre los valores
1000 y , el resultado podría ser
1000LUX o infinito.
Selector METER, LUX,
TIME
Siga los valores marcados para
ajustar los selectores METER, LUX y
TIME . (ver fig. 18-A y 18-B)
FIG.18
Test
1s.
1m. 5m.
10m.
15m.
TIME
METER
100 400
1000
LUX
10
30
CONTROL L↓CONTROL L↓
Ajuste del selector METER
• Ajuste el selector METER en la
posición “-“ para una zona de
cobertura mínima.
• Ajuste el selector METER en la
posición “+”para una zona de
cobertura máxima.
• Ajuste el selector METER entre
las posiciones “-“ y “+” para
modificar la amplitud de la zona de
cobertura.
Ajuste del selector LUX
6 modos precisos de ajuste de la
sensibilidad: 10/30/100/400/1000/
En la posición“ ”, la carga se
activará con cualquier nivel de
iluminación.
Ajuste preciso del auto apagado
TIME (L ): Test / / 1m. / 5m. / 10m.
/ 15m. (6 Ajustes).
Modo de prueba
Función LED
• El detector KDP9 lleva incorporada

KDP9
Detector empotrable
13Manual de instrucciones |www.grupotemper.com
una luz LED roja, que se enciende
aproximadamente durante dos
segundos cuando se activa el
detector (Ver FIG 19).
• El indicador LED puede activarse
en momentos de mucho calor, en
el modo prueba y cuando se activa
el detector de movimiento.
LED roja
FIG.19
Test de paso
La finalidad de esta prueba es
seleccionar el mejor lugar para
la instalación del detector y la
cobertura del mismo. Gire el selector
METER hasta “+”, el selector LUX
hasta la posición , el selector
TIME a la posición TEST, luego
realice el test de paso ajustando el
selector METER. La función LUX está
desactivada en el modo prueba.
NOTA
Tras conectarse a la alimentación
el detector tardará unos 60
segundos en auto-ajustarse, una vez
transcurrido este tiempo ya puede
realizar el test de paso.
FIG.20
Realización de pruebas
• La prueba debe realizarse dentro
de la zona de detección.
• Encienda el detector.
• Una vez encendido el detector
tarda unos 60 segundos en auto-
ajustarse con la carga y el LED
encendidos; una vez ajustado
apáguelo.
• Tras el periodo de ajuste, camine
desde el exterior a través de la
zona de cobertura hasta que la luz
LED se ilumine aprox. durante 2
seg. (ver fig.20)
• Ajuste selector METER para
cambiar la zona de cobertura
hasta que lo haya ajustado
correctamente.
Modo automático
• Para instalaciones de iluminación:
la luz conectada actuará

KDP9
Detector empotrable
14Manual de instrucciones | www.grupotemper.com
según la selección que se haya
realizado en el selector. La luz
se encenderá automáticamente
cuando el sensor detecte
movimiento y alcanzará un nivel
de luz que hayamos seleccionado
previamente. Una vez transcurrido
el tiempo preseleccionado y en
ausencia de movimiento, la luz se
apagará automáticamente.
Resolución de problemas
Problema Posible causa Solución sugerida
Los
dispositivos
de
iluminación
no se
encienden
1. No hay alimentación
2. Cableado incorrecto
3. Selectores mal ajustados
4. La carga está estropeada
1. Conecte la alimentación
2. Consulte los esquemas
de instalación (fig.8-Fig9) y
compruebe que las bombillas
e instalaciones funcionan
correctamente
3. Compruebe que los
selectores están ajustados en
la posición correcta y conecte
la corriente para ver si se
enciende la luz LED
4. Cambie la carga
estropeada por una nueva
Los
dispositivos
de
iluminación
no se apagan
1. Ajuste de temporizador
incorrecto
2. Hay una posible
interferencia
3. Cableado incorrecto
1. Compruebe el tiempo de
retardo especificado en el
modo TIME y que no hay
interferencias que activen el
detector
2. Manténgase fuera de
la zona de cobertura del
detector cuando realice la
prueba
3. Compruebe que la carga y
los cables están conectados
correctamente

KDP9
Detector empotrable
15Manual de instrucciones |www.grupotemper.com
Problema Posible causa Solución sugerida
La luz LED no
se enciende
1. Se ha excedido el rango
de detección
2. No hay alimentación
3. el selector TIME no está
en modo Test
4. Cableado incorrecto
1. Camine dentro del rango
de detección ( Ø 6m)
2. Conecte la alimentación
3. Gire el selector al modo
Test
4. Consulte los diagramas de
conexión (FIG.8 - FIG.9)
Interferencias
que activan
el detector
Puede que dentro de la
zona de cobertura haya
fuentes de calor, objetos
reflectantes u objetos que
puedan ser movidos por el
viento
Evite colocar el detector
frente a fuentes de calor
como aire acondicionado,
ventiladores eléctricos,
estufas u objetos muy
reflectantes. Compruebe
que ningún objeto sensible
de ser movido por el viento
se encuentra en su zona de
detección

16Instructions manual | www.grupotemper.com
KDP9
Mini presence detector
Contents
Specification 17
CAUTION 18
Package contents 18
Product description 18
Installation and wiring 20
Select a proper location 20
Wiring 21
Installation procedure 22
Operation and function 25
METER, LUX, TIME Knob 25
Test mode 26
Walk est 26
Test procedure 27
Automatic mode 27
Trouble shooting 28

17Instructions manual |www.grupotemper.com
KDP9
Mini presence detector
Specification
Rated voltage 230V~±10% 50Hz
Load Load (↓) for Lighting:
Incandescent Lamp: max. 2000W
Halogen Lamp : max. 1000W
Fluorescent Lamp : max. 900VA / 100μF
LV Halogen Lamp : max. 1000VA
Auto Off Timer
Adjustment
(L↓): Test / / 1m. / 5m. / 10m.
/ 15m. (6 Adjustments)
Precise Lux Adjustment 10 / 30 / 100 / 400 /1000 /
Detection Range 360o circular, about Φ=6m at an installation
height of 2.5m
Length of signal cable 1m
Operating Temperature -20ºC to +45ºC
Environmental
Protection
Detector : IP40
Power box : IP20
Installation and assembly of electrical equipment must be carried
out by qualified electricians. Contact a qualified electrician in the
event of fault or break down.

18Instructions manual | www.grupotemper.com
KDP9
Mini presence detector
CAUTION
• A circuit breaker (250VAC, 10A)
type C according to EN60898-1 of
loadⅠshall be installed in the fixed
wiring for protection.
• Do not mount on conductive
surface.
• Do not open the enclosure
frequently.
• Turn off power when change the
light sources.
• High in-rush current would be
caused when bulbs of certain
brands burned which might
damage the unit permanently.
Package contents
Pattern
Item Detector Power box Manual
KDP9
Quantity 1 1
Product description
Features
KDP9 is a ceiling flush mount
presence detector for indoor
application in small-scale office,
warehouse, storeroom, kitchen,
public washing room etc. for lighting
and HVAC automatic control.
• High performance relay is
equipped for optimum switching
all types of lighting fixtures.
• KDP9 is designed as a single load
for controlling lighting devices.
• KDP9 is a slave version detector to
be connected to KDP9 power box
to enlarge the detection coverage.
• Omni-directional dual element
detector integrated with the
unique lens provides “No
dead spot” zones and superior
sensitivity for every spot zone
in its 360o detection range. The
detection beams are properly
distributed and wellconcentrated

19Instructions manual |www.grupotemper.com
KDP9
Mini presence detector
over the detection range, which
leads to the smallest movement
can be detected.
• Auto off timer adjustment: 6
adjustments for time, test and
short impulse function, it is
convenient in corresponding
selection.
• Precise LUX adjustment: With
defined standard value scales for
easy and convenient adjustment.
• Built-in red LED as an indicator
for clear movement detecting
registered and easy test operation.
• Easy for installing in different
thickness of ceiling boards.
• Compact design of housing body
makes an easy installation and suit
for decor.
• RJ-12 plug and socket for quick &
easy connection.
Dimension (See FIG.1)
Detector : 50 x 38 x 43mm
Power box: 154 x 50 x 33.5mm
OS-459 POWER BOX
Rated v oltage: 230V~ ±10% 50Hz
LoadⅠ(L↓) For lighting:
Incandescent lamp: Max.2000W
Ac halog en lamp: Max.1000W
LV ha logen l amp: Ma x.1000VA
Fl uorescent lamp: Max .900VA/100UF
LoadⅡ(D1-D2) For HVAC: Max . 5A (c osφ=1) or 1/10HP
Protection degree: IP20(power box),IP40(sensor)
o o
Operation temperatu re: 0 C to + 45 C
μ
μ
Productionmonitored
Typetested
Produktionuberwacht
Bauartgepruft
.
.
.
.
LUX TIME1
TIME2
CONTR OL L↓CONTR OL L↓
CONTRO L D1-D 2
METER
FIG.1
15433.5
50
50
38
11
43

20Instructions manual | www.grupotemper.com
KDP9
Mini presence detector
Installation and wiring
WARNING
Please disconnect power
completely and read the entire
instruction manual carefully before
installation.
Select a proper location
It is recommended to install at
the height of 2.5m. The detection
range can reach up to a circular of
6m diameter (See FIG.2-A). Please
refer to following detection pattern
at different mounting height (See
FIG.2-B).
FIG.2-A
Side view
3m 3m0 5.15.1
2.5m
Top view
o
360
Φ3m
Φ6m
FIG.2-B
Φ5.6m
Φ6m
Φ7m
Φ8m
Φ9m
Φ10m
Φ11m
2m
2.5m
3m
3.5m
4m
4.5m
5m
Pay attention to the walking
direction in the test proceeding, the
detection area cross to detector is up
to Φ6m, and frontal to detector is
Φ4m (See FIG.3).
FIG.3
Less sensitive to movement
directly towards detector
More sensitive to movement
across the pattern
Φ6m Φ4m
Helpful tips for installation
Since the detector is in response to
temperature change, please avoid
the following conditions (See FIG.4-A
& FIG.4-B):
• Avoid the detector towards
the objects whose surfaces are
highly reflective, such as mirror,
monitor, etc.
• Avoid the aiming towards the
objects which may be swayed
in the wind, such as curtain, tall
plants,miniature garden, etc
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Temper Security Sensor manuals
Popular Security Sensor manuals by other brands

Surefire
Surefire iBURNER BMS-100 Installation & operation manual

Spectrex
Spectrex SharpEye 40/40C Series Reference manual

Risco
Risco LuNAR PR RK2000DPC installation instructions

Isolite
Isolite RWL-C EXIT installation instructions

Protect
Protect MultiCard installation manual

GMI
GMI D1032D Instruction & safety manual