Tenveo HD Conference Camera User manual


Contents
1
1
2
4
4
5
8
8
49
Product Description
Performance Characteristics
Quick Start
Remote Control Button Description
Common Operation Instructions
Camera Menu Set
Trouble Shooting
Maintenance Services
Warranty Card
Katalog
Ⅰ.Produckübersicht
Ⅱ.Leistungsmerkmale
Ⅲ.Der Anschluss und die Installation
Ⅳ.Beschreibung der Fernbedienungstaste
Ⅴ.Gemeinsame Betriebsanleitung
Ⅵ.Menübeschreibung
Ⅷ.Bestimmungen für die Reparatur
9
9
10
12
12
13
16
Índice
1. Descripción general del producto
2. Características y funciones
3. Conexión e instalación
4. Descripción de la tecla de control remoto
5 Iinstrucciones de operaciones comunes
6. Descripción del menú
17
17
18
20
20
21
7.Términos del servicio de garantía 24

INDICE
1. Contenuto della Prodotto
2. Descrizione Interfaccia
3. Collegamento e Installazione
4. Istruzioni Telecomando e Pulsanti
5. Istruzioni del Funzionamento
6. Istruzioni del Menu
25
25
26
28
28
29
7. Termini del Servizio di Manutenzione 29
Sommaire
1.Introduction du produit
2.Caractéristiques de performance
3.Connexion et Installation
4.Description des boutons de la télécommande
5.Description des opérations communes
6.Description du menu
33
33
34
36
36
37
7.Condition du service de maintenance 40
目録
1.製品紹介
2.性能特性
3.クイックスタート
4.リモコンボタンの説明
5.一般的な操作の紹介
6.各メニューについて
41
41
42
44
44
45
7.保証 48

1
Attention
1. Foreword
Thanks for choosing our HD conference cameras.Please read this manual carefully before using the product.
2. Notice
·
·Take care of each components of camera during installation, and install camera at where is affordable enough, to avoid drop or
scratches of camera case.
·Handle the camera parts gently, do not squeeze the camera units hard. Please do not touch the camera lens by hand directly to
avoid the lens scratched and image quality affected.
·Do not apply excessive voltage. (Use only the specified voltage) Otherwise, you may get an electric shock or a fire occur.
·Do not aim the camera at the sun or the other high luminous objects,otherwise it may cause image blurring or lens flare, even
cause permanent damage to the camera.
·Do not clean camera with active chemical or corrosive detergents,and remove dust or dirt on the surface of the lens with a
blower (Commercially available)
·Do not disassemble any camera components, in case of abnormal operation; contact your authorized dealer or the store where
you p-urchased the product.
To avoid damage from stress, violent vibration, soaking during transportation,storage and installation.
3. Supplied Accessories
(1) HD conference camera (2) DC12V power supply (3) Ceiling mount (4) Mounting screws
(5) Manual (6) Remote control (7) USB cable
Performance Characteristics
1. Camera technical parameters
Electric Communication
Input Voltage
Power
Decoder
DC12V
12W
internal
Baud
Protocol
Address Set
9600/38400bps
VISCA/PELCO-D/PELCO-P
1~255
Operation Surroundings
Operating Environment
Operating Temp
Horizontal Rotation
Vertical Rotation
Rotation Speed
+170°
-
120°
100°/s
0°~+50°
0~95% non-condensing
Physics Installation Method
Support desktop,wall mount,ceiling mount and tripod installation
Preset Point
Net-Weight
Preset Point: 9 for remote
control,255 for PELCO,64
for VISCA
1.46kg

2
2. Camera Parameters
Image Sensor
Effective Pixel
HD Format
Focal Length
HD Interface
FOV
Resolution
Signal System
Control parameters
Translation/Pitching Angle
Translation/Pitching Speed
Preset
Control Protocol
Control Interface
Common Parameters
Size
Color
Spec Lens 10x optical zoom
1/2.9” SONY HD CMOS
2.38 Mega Pixel
69.7°~7.56°
f=4.7-47mm
20x optical zoom
1/3” SONY HD CMOS
2.38 Mega Pixel
55.5°~3.0°
f=5.5-110mm
1080P(1920*1080) 720P(1280*720)
USB,HDMI,SDI
1080P/720P
NTSC/PAL
Preset Point: 9 for remote control, 255 for PELCO, 64 for VISCA.
-170°~170° -30°~90°
100°/s 80°/s
VISCA,PELCO-D,PELCO-P
RS-232, RS-485
Product 260*175*180mm:
Black
Quick Start
1.Interface definition
1.Pan&Tilt 2.IR remote indicator
3.Power indicator 4.Stand by indicator
(
(4)RS-232 (5)RS-485 (6)DC 12V
1)SDI (2)HDMI (3)USB
DC 12V
RS-485IN RS-232 OUT
AB
USBIRSDI
HDMI
① ②
①
②③ ④
③ ④ ⑤ ⑥

3
Put the camera on the desk flatly, and make sure the camera in level. If want to put the camera on oblique surface, please m-
ake sure the angle of inclination less than 15 degree for ensu-re camera pan and tilt working in normal operation.
2.Interface diagram
3.Installation instructions
(1)Surface Installation
(2)Ceiling Mount Installation
Step 1: Mounting the
ceiling bracket
Ceiling
Ceiling bracket
(This side to the ceiling.)
Mounting the bracket
vertically to the ceiling
with screws.
Step 2: Install the camera
Screw port
Rotate the camera clockwise
to install it.
SDI
HDMI
USB
RS-485
DC 12V Output AC 220V Input
VISCA IN
VISCA OUT
DC 12V
RS-485IN RS-232 OUT
AB
USBIRSDI
HDMI
keyboard control
TV
PC
>
_
15°
_
<
15°

4
Remote Control Button Description
(1)Remote Control Launch Window
(2)【POWER】Standby Button, pressing it, camera goes into Standby Mode;
pressing again, camera goes Power ON.
(3)【PT/Reset】Camera Pan/Tilt reset Function same with ⑨(PT/RESET)
CAMERA SELECT
(4)【CAMERA SELECT】Choose the camera number that needed to control,
to correspond the dial-up code on the back of camera;
(5)【POSITION】Preset position setup keys, include【PRESET】and【RESET】
(6)【UP】camera rotating horizontally in regular installed direction
(7)【DOWN】camera rotating horizontally in reversed installed direction
(8)【PAN-TILT】camera rotation control key: press this button and
move by the arrow direction,press
【HOME】to back to the center of vertical and horizontal position.
(9)【Camera Pan/Tilt Reset】Camera Pan/Tilt reset
(10)【MENU】.
(11)Slow Zoom Key
【ZOOM SLOW+】Zoom in at low speed
【ZOOM SLOW-】- Zoom out at low speed
(12)Fast Zoom Key
【ZOOM FAST+】Zoom in at fast speed
【ZOOM FAST-】Zoom out at fast speed
(13)Manual Focus Mode
【MANUAL FOCUS】Start manual focus function
【FAR】Manually far focus button, clearer for the distant objects, loose finger
to stop.
【NEAR】Manually near focus button, clearer for
the nearby objects, loose finger to stop.
(14)【AUT O FOCUS】Auto Focusing Button
(15)【L/R DIRECTION/SET】Not Applicable for this model.
★Attentions for Remote Control
1.If remote control doesn't work, please replace batteries.
2.If there is an object between remote control and specialized remote control sensor, the camera will not work.
Please make sure the remote control is aimed at the sensor which in front of the camera when controlling it.
Common Operations Introductions
Refer to the dial-up at the back of camera and choose camera address
number that you want to control(1-3)。
1.Camera Select
2.Camera Direction Control
Turning up
Turning down
Turning to left
Turning to right
*Note: Press direction key to move the camera.Press the direction key when you need to change the angle. If you want to move
the camera slowly, just click the direction key; If you want to move the camera fast at a large scale, just long-press the button.
CAMERA SELECT

5
3.Camera Focusing Mode Control
【AUTO】Switch the focus mode to AUTO
【MANUAL】Switch the focus mode to MANUAL
【FAR】Far focus manually
【NEAR】Near focus manually
4.Camera Zoom Control
Press any one of the 4【ZOOM】to make the zoom functioning.
These 4 keys are not applicable for fixed focus camera.
5.Preset Setup,Call,Cancel
(1)Reserve Preset: Press【PRESET】then press one of the number(1-9)to reserve a preset
that correspond to the NUMBER.
*Note: you can setup 9 presets at most by the remote control.
(2)Call Preset: Press the NUMBER(1-9)directly to call the- reserved preset.
*Note: It won’ t work if there’ s no preset reserved in the cor- responded number.
(3)Remove Preset: Press【RESET】, then press one of the-
number(1-9)to remove a preset that correspond to the NUMBER.
Camera Menu Setup
Menu Destription
Operate remote control, press【MENU】to enter main menu of video camera;
1.Level I Menu - Main Menu
Main Menu
Image
Display
Lens
System
2.Level II Menu - Image
Image
Exposure
Wb
ImageE.n
HDMI Output 1080P50
Mirror Off
HDMI output: Support 1080P60/50/30/25, 720P60/50, 1080i 60/50. Mirror: Support Off /Left/Right/Up/Down image adjust.
(1)Level III Menu -Exposure
Exposure
Mode Ae
Shutter
Ae
Me
Exposure Mode: Support Auto/Manual mode.
Shutter priority: adjust the shooting speed.
(2)Level III Menu -WB
WB
Mode Awb
Awb
Mwb
WB Mode : Support Auto / Manual mode.

6
( )3 Level III Menu -Image Enhancement
Image Enhancement
Denoise
Sharpen
Gamma
Defog
Sat
Col Tone
VoCsc
Drc
Dci
Denoise: 2D noise reduction /3D noise reduction switch
Sharpen: Sharpness adjustment function
Gamma: Gamma adjust switch
Defog: Defogging: the defogging strength is calculated automatically according to the manual/automatic specified strength
coefficient.
Sat: Adjust the image color effect.
Col Tone: Color tone adjustment interface. The video output result is independent of the color temperature.
VoCsc: VD outputs brightness values,hue values,saturation values, and contrast values.
Drc: Dynamic range adjustment
Dci: Adjust image contrast and brightness dynamically
3.Level II Menu - Display
Display
Language English
Language: Support Chinese/English
4.Level II Menu - Lens
Lens
Mf/Af Af
Af--R >4.0M
ZoomSav Off
Focus mode: Support auto and manual 2 modes
Range of focus: Determined by the lens used in the model .
Zoom save: When the camera is turned on, restarting the
camera will initialize to the position which was shutdown in last time.
5.Level II Menu – System
System
SYSInfo
Exit Type Save
System info: Firmware version and time
Exit Type: Save / Not save / Default
(Select here to determine to save all parameters been adjusted or not.)

1 2 3 4 5
ON DIP
SW1
6 7
DIP
8 1 2 3 4 5
ON DIP
SW2
6
Dial-up:
( )1 Level III Menu -System info
System info
FwVer FTZH108-BU
2018-12-19 09:41:43
1. Dial-up ON/OFF set
2.Address Set
PS: RS-485 and RS-232 Pins distribution
1、Control Interface
( )1 RS-485 Interface Distribution
PIN NUM
A
B
FUNCTION
DTR IN+(connect to RS-485)
DSR IN-(connect to RS-485)
7
Protocol set Baud rate set IR Add
PTZ Add.
1 ON
ON ON ON ON ON ON ON ON
OFF
OFF OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFFON
SW1 DIP-1 SW1 DIP-2 SW1 DIP-3 SW1 DIP-4 SW1 DIP-5 SW1 DIP-6 SW1 DIP-7 SW1 DIP-8
2
255
....
COM IR
SW2 DIP-4
RESERVE
Baud
9600
SW2 DIP-3
OFF
38400 ON
Protocol
VISCA OFF
OFF ON
ON OFF
OFF
PELCO-D
PELCO-P
SW2 DIP-1 SW2 DIP-2 IR Add. SW2 DIP-5 SW2 DIP-6
All OFF OFF
1OFF ON
2ON OFF
3ON ON
(2)RS-232 Interface Distribution

8
Troubleshooting
Before request service to serviceman, it can according to below methods to remove failures, if-still can’ t be solved, please
contact us for help.
Q:The video of camera cannot be displayed on the screen.
A:Please check the connection between power cable,video cable, camera and monitor, fix the c- onnector on each end.
Q: It’ s unable to Pan, Tilt and zoom camera.
A:Because menu was displayed on monitor. Please re-operate after exit menu. Q: Why the camera rotates for about 10 seconds
after power on.
A:This is the normal self-test of the camera.
Q:Remote control is not working or insensitive A: 1 Not work, please replace batteries.
2: Not sensitive: 1Choose the correct “IR select” number to meets camera. 2 Control the camera within 15m 3 Remove the
obstacles 4 Aim at the sensor which is in front of the camera when co- ntrolling it.
Q: USB interface is not identifiable.
A: Please check USB cable and extension cable are well connected or not. If yes, change to an- other USB interface and try to
connect again.
Q No image after HDMI interface connects.
A: 1 check the HDMI cable and connected device are normal.
2 check the video format that is supported by the connected device or not. If not, adjust the vide- o format according to the
connected device.
3 Recommended cable is no longer than 30m.
Q:It was not been controlled via RS-232/RS-485 when camera connect to PC.
A:Make sure it is a correct connection between camera and PC. (Reference to RS-485 and RS-232 Pins distribution in page 7.)
Q:Why no wall mount brackets?
A: Camera comes with ceiling mount, wall mount or tripod brackets needs to buy separately. Q: Does this camera has built-in
mic?
A: No, our cameras comes with no built-in mic.
Q:Can we control the camera only by the remote control?
A: We can control the camera by remote control. Keyboard controller (joystick), and software.
Maintenance Services
All products purchased from our company are guaranteed to keep in good repair for 18 months.If there are any quality
problems during the guarantee period, we will maintain for free. Under any of the following warranty elated maintenance costs
will be collected:
1.Product was not normal used.
2.Fire, electric shock, outside object collapse or other natural disasters causes make the equi- pment damage.
3.Unauthorized repair, misuse, abuse and change.
VISCA RS-232 IN
1.N.C.
2.N.C.
3.TXD
4.RXD
5.GND
6.N.C.
7.N.C.
8.N.C.
1.N.C.
2.N.C.
3.TXD
4.RXD
5.GND
6.N.C.
7.N.C.
8.N.C.
VISCA RS-232 OUT
44

I.Produckübersicht
1.1Vorwort
In diesem Handbuch werden die Funktionen, die Installation sowie die allgemeinen Grundsätze und Funktionsweisen der
Geräte ausführlich beschrieben. Bitte lesen Sie es vor der Installation und Verwendung sorgfältig durch.
1.2Beachtung
Um Schäden an diesem Produkt oder den damit verbundenen Produkten zu vermeiden, darf dieses Produkt nur innerhalb des
angegebenen Bereichs verwendet werden.
1.Installieren Sie eine Videokonferenzkamera bei der Installation in einer Position, die nachhaltig genug ist, um jede
Komponente leicht zu halten, und vermeiden Sie direkten Handkontakt mit dem HD-Farbkameraobjektiv, um das Objektiv nicht
mit einem Handabdruck zu verwischen.
2.Setzen Sie sich in dieser Saison weder Regen noch Feuchtigkeit aus.Verwenden Sie es nicht unter Bedingungen, die die
begrenzten Spezifikationen für Temperatur, Luftfeuchtigkeit oder Stromversorgung überschreiten.
3.Öffnen Sie das Gehäuse nicht, um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden. Nur qualifizierte Techniker können die
Installation und Wartung durchführen.
4.Wischen Sie die Linse des Geräts beim Reinigen mit einem trockenen, weichen Tuch ab. Wenn der Schmutz schwerwiegend
ist, wischen Sie sie vorsichtig mit einem neutralen Reinigungsmittel ab. Verwenden Sie keine starken oder ätzenden
Reinigungsmittel, um Kratzer auf der Linse und Beeinträchtigungen des Bildeffekts zu vermeiden.
5.Richten Sie die Kamera niemals auf ein helles Objekt, da dies sensorschäden in der Linse verursachen kann.
6.Achten Sie besonders darauf, die Komponenten der Bewegungsstruktur nicht hart zu drücken, um zu vermeiden, dass die
Konferenzkamera ausfällt.
7.Die montierte Halterung sollte mehr als das Dreifache des Gesamtgewichts der HD-Konferenzkamera standhalten können.
1.3Liste der Einzelteile
(
(5) Produktbeschreibung (6) Fernbedienung (7) USB-Datenkabel
1) HD-Konferenzkamera (2) Netzteil (3) Deckenhalter (4) Befestigungsschrauben
Ⅱ.Leistungsmerkmale
2.1Die technischen Parameter der Kamera
Elektrisch Nachrichtverbindung
Nennspannung
Leistung
Decoder
DC12V
12W
innenpolitisch
Baudrate
Kommunikationsprotokoll
Adresseinstellungen
9600/38400bps
VISCA/PELCO-D/PELCO-P
1~255
Behandlung Umwelt
Horizontale Drehung
Vertikale Drehung
Drehzahl
±170°
120°
100°/s
Betriebsumgebung
Umgebungsfeuchtigkeit
0°~ +50°
0~95%
Physik Installationsmethode
Voreingestellte
Eigengewicht
Die Fernbedienung
unterstützt 9, das
PELCO-Protokoll
255 und das
VISCA-Protokoll 64
1,46kg
Geeignet für Desktop-Montage/Deckendeckenmontage,
Wandmontage/Stativmontage
9

DC 12V
RS-485IN RS-232 OUT
AB
USBIRSDI
HDMI
① ②
①
②③ ④
③ ④ ⑤ ⑥
10
2.2Die Kameraparameter
Objektiv
Spezifikationen
Die Bildgebungsgeräte
Ein gültiger Pixel
Perspektive
Brennweite
Videoausgabeformat
Videoausgabeschnittstelle
Auflösung
Signalanzeige
Steuerungsparameter
Voreingestellte
Schwenk-/Pitchwinkel
Schwenk-/Pitchgeschwindigkeit
Kontrollprotokoll
Steuerschnittstelle
10x optischer Zoom
1/2.9’’ SONY HD CMOS
2.38 Megapixel
In der Nähe von 69.7” ~ das Ende von 7.56”
F=4.7 - 47 mm
20x optischer Zoom
1/3” Exmor CMOS
2.38 Megapixel
In der Nähe von 55.5” ~ das Ende von 3.0”
F=5.5 - 110 mm
1080P (1920*1080) 720P (1280*720)
USB, SDI, HDMI
1080P/720P
NTSC/PAL
Die Fernbedienung unterstützt 9 Einstellungen, das PELCO-Protokoll 255 und das VISCA-Protokoll 64
-170” ~ 170” -30” ~ 90”
100” / Sekunde 80” / Sekunde
VISCA PELCO-D PELCO-P
RS-232, RS-485
Ⅲ.Der Anschluss und die Installation
3.1Die Definition von Schnittstelle
Allgemeine Parameter
Größe
Farbe
Produkt :260*175*180mm
Schwarz
(1)PTZ (2)Standby-Anzeige
(3)Infrarot-Empfangsanschluss (4)Betriebsanzeige
(1)SDI (2)HDMI (3)USB-Anschluss
(4)RS-232 Steuerschnittstelle (5)RS-485 Steuerschnittstelle
(6)DC 12V Netzeingang

>
_
15°
_
<
15°
SDI
HDMI
USB
RS-485
VISCA IN
VISCA OUT
DC 12V
RS-485IN RS-232 OUT
AB
USBIRSDI
HDMI
keyboard control
TV
PC
Schritt 1: Sichern Sie den
Deckenhalter
Die Decke
Die Halterung an der Decke
Schrauben Sie die
Deckenhaltung vertikal
an die Decke.
Schritt 2: Sichern Sie die Kamera.
Schraubanschluss
Drehen Sie die Kamera zum
Fixieren im Uhrzeigersinn.
Halten Sie die Kamera horizontal, wenn sie auf einer flachen Oberfläche montiert ist. Wenn die Kamera auf einer schrägen
Oberfläche platziert werden muss, ob Desktop oder Decke montiert, stellen Sie sicher, dass der Neigungswinkel der Kamera
nicht größer als 15 Grad ist, um sicherzustellen, dass die Kamera horizontal und vertikal richtig rotiert.
3.2Verbindungsschema
DC 12V-Ausgang AC 220V-Eingang
3.3Installationsanleitung
(1)Flachinstallation
(2)Installation der Deckenhalterung
11

Ⅳ.Beschreibung der Fernbedienungstaste
1. Startfenster der Fernbedienung
2. [POWER] Der Standby-Schlüssel. Wenn die Standby-Taste gedrückt wird,
wechselt die Kamera in den Standby-Modus und die Kamera wird wieder
eingeschaltet, wenn die Standby-Taste erneut gedrückt wird.
3. Kamera-Schwenk-Neigung, Funktion wie 9(PT/RESET)
4. [CAMERA SELECT] Wählen Sie die zu steuernde Kameranummer aus, die
der Einwahl am unteren Rand der Kamera entspricht.
5. [POSITION] Der Schlüsselbereich ist der Betriebsschlüsselbereich von
Preset, mit [PRESET],[RESET] und [Nummernschlüssel].
6. [UP] Befestigungsschlüssel für die Kamera vorne
7. [DOWN] Rückfahrschlüssel der Kamera
8. [PAN-TILT] Die Kamera dreht die Steuertaste, drückt die Taste und dreht sich
in die richtungsweisende Richtung, die durch den Pfeil angezeigt wird.
Drücken Sie [HOME] zurück zu den vertikalen und horizontalen Mittelpositionen.
9. [PT /RESET] Reset-Taste für Kamera-Schwenk-Neigung
10. [MENU] Menütaste
11. Verlangsamungstaste
[ZOOM SLOW+] Langsam heranzoomen
[ZOOM SLOW -] Schieben Sie das weite Objekt langsam.
12. Beschleunigungs-Taste
[ZOOM FAST+] Schnell heranzoomen
[ZOOM FAST-] Schieben Sie das weite Objekt schnell.
13. Taste für manuellen Fokusmodus
[MANUAL FOCUS] Starten der manuellen Fokusfunktion
[FAR] Manuelle Fokustaste für klarere Fokussierung auf entfernte Objekte,
Loslassen zum Stoppen.
[NEAR] Manueller Fokussierknopf für klarere Fokussierung auf nahegelegene
Objekte, Loslassen zum Stoppen.
14. [AUTO FOCUS] Autofokus-Taste
15. [L/R SET] (Für dieses Modell nicht verfügbar)
★Vorsichtsmaßnahmen für die Verwendung der Fernbedienung
(1)Wenn die Fernbedienung nicht richtig funktioniert, versuchen Sie, die Batterie zu ersetzen.
(2)Wenn sich ein Objekt zwischen der Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor auf der
Kamera befindet, funktioniert die Kamera nicht ordnungsgemäß. Daher sollte bei Verwendung der
Fernbedienung die Fernbedienung direkt auf die Vorderseite des Kamera-Fernbedienungssensors gerichtet werden.
Wählen Sie entsprechend der Einwahl am unteren Rand der Kamera die
Kamera-Adressnummer(1-3) aus, die Sie steuern möchten.
1.Kameraauswahl
2.Kamerarichtungssteuerung
Auftauchen
Ablehnen
Biegen Sie links ab
Biegen Sie rechts ab
•Hinweis: Drücken Sie die Pfeiltaste, um die Ausrichtung der Kamera zu ändern. Wenn Sie den Betrachtungswinkel der Kamera
ändern müssen, drücken Sie die gewünschte Pfeiltaste. Um die Kamera langsam zu bewegen, tippen Sie einfach auf die
Pfeiltaste. Wenn Sie die Kamera schnell über einen weiten Bereich bewegen müssen, halten Sie die Pfeiltasten für eine lange
Zeit.
Ⅴ.Gemeinsame Betriebsanleitung
CAMERA SELECT
12

3.Kamerafokussteuerung
【AUTO FOCUS】Schalten Sie den Fokusmodus der Kamera in den automatischen Modus.
【MANUAL FOCUS】Schalten Sie den Fokusmodus der Kamera in den manuellen Modus.
【FAR】Manueller Fokus weit
【NEAR】Manueller Fokus nah
4.Variable Geschwindigkeitssteuerung der Kamera
Schnelle und langsame Geschwindigkeitsänderungsfunktionen können durch Drücken einer der
vier 【ZOOM】-Tasten erreicht werden.
5.Preset Einstellen, Aufrufen, Löschen
(1) Preset speichern: Drücken Sie zuerst die Taste 【PRESET】 und dann eine der
Zahlentasten (1-9), und speichern Sie dann eine Preset, die der Zahlentaste entspricht.
(2) Preset aufrufen: Drücken Sie die Zifferntaste (1-9) direkt, um das gespeicherte Preset
aufzurufen.
*Hinweis: Wenn der Nummernschlüssel die Voreinstellung nicht speichert, ist sie ungültig
(3) Preset löschen: Drücken Sie zuerst die Taste【RESET】 und dann eine der Tasten (1-9),
um eine Voreinstellungsposition zu löschen, die der Zifferntaste entspricht.
*Hinweis: Bis zu 9 Presets können über die Fernbedienung eingestellt oder gelöscht werden.
Ⅵ.Menübeschreibung
6.1Menübeschreibung
Die Bildschirmmenüanzeige ermöglicht es dem Benutzer, die Parameter der aktuellen Kamera anzuzeigen und zu ändern.
Kameramenüeinstellungen
Bedienen Sie die Fernbedienung und drücken Sie die Taste 【MENU】, um das Hauptmenü der HD-Farbkamera zu betreten.
Steuern Sie die angegebenen entsprechenden Optionen, indem Sie die Taste auf der Fernbedienung verwenden.
1. Menü Der Ebene 1 - Hauptmenü
Bild
Anzeige
Objekt
System
2.Sekundäres Menü - Bild
Bild
Belichtung
Weißabgleich
Bildverbesserung
HDMI-Ausgang 1080P60
Spiegelung Schließen
HDMI-Ausgang: 1080P60/50/30/25, 720P60/50, 1080 i 60/50 wählbar Spiegelung: Ausgabebild aus / links / rechts / oben /
unten / Flip-Spiegel-Einstellung
(1)Level 3 Menü - Belichtung
Belichtung
Belichtungsmodus Automatisch
Shutter-Priorität
Automatisch
Manuel
Belichtungsmodus:Automatischer und manueller
Modus können eingestellt werden.
Shutter-Priorität: Anpassen der Aufnahmegeschwindigkeit
(2) Level 3 Menü - Weißabgleich
Weißabgleich
Weißabgleich Automatisch
Automatisch
Manuell
Hauptmenü
13

( )3 Level 3 Menü - Bildverbesserung
Bildverbesserung
Bildrauschunterdrückung
Abbildungsschärfe
Gamma
Nebel-Entfernung
Sättigung
Farbpräferenz
Ausgang
Dynamischer Bereich
Kontrastverbesserung
Bildrauschunterdrückung 2D/3D Bildrauschunterdrückungsschalter
Abbildungsschärfe:Abbildungsschärfeanpassung
Gamma: Gamma-Korrekturschalter
Nebel-Entfernung: Die Intensität von Nebel-Entfernung wird automatisch anhand des manuellen/automatischen angegebenen
Intensitätsfaktors berechnet.
Sättigung: Passt den Farbeffekt des Bildes an.
Farbpräferenz: Toneinstellungsschnittstelle, der Ausgang ist unabhängig von der Farbtemperatur.
Ausgang: VD-Ausgangshelligkeitswerte, Tonwerte, Sättigungswerte, Kontrastwerte
Dynamischer Bereich: Dynamische Bereichseinstellungsfunktion
Kontrastverbesserung: Dynamische Anpassung von Bildkontrast und Helligkeit
:
3. Sekundärmenü - Anzeige
Anzeige
Sprache Chinesisch
Sprache:Chinesisch/Englisch wählbar
4.Sekundärmenü: Objektive
Objektive
Fokusmodus Manuell
Fokusbereich >4.0M
Zoom-Speicherung Schließen
Fokusmodus:Es kann sowohl auf automatische als auch auf
manuelle Fokusmodi eingestellt werden.
Fokusbereich: Es liegt an allen Objektive.
Zoom-Speicherung: Nach dem Einschalten wird die Maschine neu
gestartet und die Objektive auf die letzte Abschaltposition initialisiert.
5.Sekundäres Menü - System
System
Systeminformationen
Beenden Speichern
Systeminformationen:Firmware-Version und Informationen
Beenden:Speichern Sie die angepassten Parameter beim Beenden des Menüs.
14

1 2 3 4 5
ON DIP
SW1
6 7
DIP
8 1 2 3 4 5
ON DIP
SW2
6
2.Adresseinstellungen
Protokolleinstellungen Baud-Rate-Einstellung Infrarot-Fernbedienung
Ausgangseinstellung
PTZ Add.
1 ON
ON ON ON ON ON ON ON ON
OFF
OFF OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFFON
SW1 DIP-1 SW1 DIP-2 SW1 DIP-3 SW1 DIP-4 SW1 DIP-5 SW1 DIP-6 SW1 DIP-7 SW1 DIP-8
2
255
....
Baud
9600
SW2 DIP-3
OFF
38400 ON
Protocol
VISCA OFF
OFF ON
ON OFF
OFF
PELCO-D
PELCO-P
SW2 DIP-1 SW2 DIP-2 IR Add. SW2 DIP-5 SW2 DIP-6
All OFF OFF
1OFF ON
2ON OFF
3ON ON
COM IR
SW2 DIP-4
RESERVE
Dial-Einstellungen
( )1 Level 3 Menü - Systeminformationen
Systeminformationen
Firmware-Version FTZH108-BU
2018-12-19 09:41:43
1.Einwahl-Schalter-Einstellungen
Beifügen: RS-485 und RS-232 die Zuordnung der Schnittstelle
1、Die Steuerschnittstelle
( )1 RS-485 die Zuordnung der Schnittstelle
Nummer
A
B
Funktion
DTR IN+(Die Steuerseite der Schnittstelle R-S485)
DSR IN-(Die Steuerseite der Schnittstelle R-S485)
15

VISCA RS-232 IN
1.N.C.
2.N.C.
3.TXD
4.RXD
5.GND
6.N.C.
7.N.C.
8.N.C.
1.N.C.
2.N.C.
3.TXD
4.RXD
5.GND
6.N.C.
7.N.C.
8.N.C.
VISCA RS-232 OUT
44
(2)VISCA RS-232 die Zuordnung der Schnittstelle:
Bestimmungen für die Reparatur
(1)Ein Jahr kostenlose Garantie auf dieses Produkt.
(2)Nach einem Jahr der kostenlosen Garantie, wenn der gleiche Fehler innerhalb von drei Monaten nach der kostenpflichtigen
Reparatur auftritt, ist die Reparatur kostenlos.
(3)Aufgrund höherer Gewaltfaktoren (z. B. Krieg, Erdbeben, Blitzeinschläge usw.) fallen unsachgemäße Verwendung,
Installationsfehler und andere durch Einen Ausfall verursachte anormale Vorgänge oder Unfälle nicht unter die kostenlose
Garantie.
(4)Während des Transports und der Lagerung ist es notwendig, starken Druck, starke Vibrationen und Schäden am Produkt
durch Regeneinweichen zu verhindern. Schäden, die durch diesen Typ verursacht werden, fallen nicht unter die kostenlose
Garantie.
(5)Dieses Produkt muss in einer separaten Verpackung und in den Originalverpackungsmaterialien versendet werden.
Wenn das Produkt beschädigt ist oder nicht im Originalverpackungsmodus aufgrund der Verwendung von
Verpackungsmethoden versendet wird, die nach der Montage nicht unabhängig sind. Die oben genannten bestimmungen fallen
nicht unter die kostenlose Garantie.
(6)Dem Benutzer ist es untersagt, die Maschine ohne Erlaubnis zu entfernen. Für Produkte, die vom Benutzer entfernt und
repariert wurden, ist es nicht durch die kostenlose Garantie abgedeckt. Für fehlerhafte Produkte, die über die Garantiezeit
hinausgehen, führt das Unternehmen gebührenpflichtige Wartungsleistungen durch, die dauerhaft gültig sind.
(7)Für Produkte, die während der Garantiezeit repariert werden, füllen Sie bitte das Formular zur Produktgarantie korrekt aus.
Beschreiben Sie das Fehlerphänomen im Detail, und stellen Sie ein Original oder eine Kopie der Verkaufsrechnung bereit.
(8)Der Hersteller übernimmt kein Risiko und übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verluste, die sich aus der besonderen
Verwendung oder Anwendung des Produkts ergeben. Die Entschädigung des Herstellers für Vertragsbruch, Fahrlässigkeit
oder unerlaubte Handlungen im Zusammenhang mit dem Produkt darf den Betrag des verkauften Produkts nicht überschreiten.
Der Hersteller haftet nicht für besondere, plötzliche oder andauernde Schäden am Produkt aus irgendeinem anderen Grund.
Das Unternehmen behält sich das Recht auf eine endgültige Auslegung der oben genannten Bedingungen und Konditionen vor
Wenn das Produkt innerhalb der Garantiezeit repariert werden muss, sollte der Käufer den Garantieschein und eine detaillierte
Beschreibung der Fehler am Produkt vorlegen.
1.Geltungsbereich der Garantie
2.Bedingungen der Reparatur
3.Zurückkommen
Wenn das Produkt zur Reparatur an den Hersteller zurückgeschickt werden muss, kann der Kunde das Produkt an den
Lieferanten zurücksenden. Zurück zum Hersteller über den Lieferanten, aber auch direkt an den Hersteller zurück. Wenn Sie die
Ware direkt an den Hersteller zurücksenden, um die Reparaturgeschwindigkeit zu beschleunigen, kontaktieren Sie uns bitte
zuerst. Wir übernehmen nur die Einweg-Versandkosten vom Hersteller zum Kunden nach der Reparatur.
16

Contenuto della Prodotto
1.Prefacio
Este manual presenta los principios y métodos de funcionamiento, instalación y operación del equipo en detalle.
Léalo detenidamente antes de la instalación y el uso.
2.Asuntos que necesitan atención
Para evitar daños a este producto o cualquier producto conectado con él, este producto solo se puede utilizar dentro
del alcance especificado.
(1)Al instalar la cámara de videoconferencia, por favor instálela en una posición con suficiente capacidad de carga y manipule
cada componente con cuidado. Evite tocar la lente de la cámara a color de alta definición directamente con la mano, para
evitar que la lente se vuelva borrosa con las huellas dactilares.
(2)Este producto solo se puede utilizar dentro del rango especificado para evitar daños al producto o cualquier producto
conectado con él. No deje que la máquina se exponga a la lluvia o la humedad;No lo use más allá del límite de temperatura,
humedad o especificación de potencia.
(3)Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no abra la carcasa. Solo técnicos calificados pueden realizar la
instalación y el mantenimiento
(4)Cuando limpie la lente, utilice un paño suave y seco para limpiar. Cuando la suciedad sea grave, límpiela suavemente con
detergente neutro para evitar rayar la lente y afectar el efecto de la imagen. No use detergente fuerte o corrosivo.
(5)Nunca apunte la cámara a un objeto de luz intensa, o se dañará el dispositivo de inducción del objetivo en la lente.
(6)Debe tenerse especial cuidado y manipularse con cuidado. Por favor no apriete las partes estructurales del movimiento
para evitar el fallo de la cámara de conferencia.
(7)El soporte de montaje debe poder soportar más de tres veces el peso total de la cámara de conferencia HD.
3.Lista de piezas de repuesto
(1) Cámara de conferencia HD (2) Adaptador de corriente (3) Soporte de techo (4) Tornillo de montaje
(5) Manual de usuario (6) Mando a distancia (7) Cable de datos USB
Características y funciones
1.Parámetros técnicos de la cámara
Electricidad
Voltaje nominal
Poder
Descifrador
DC12V
12W
Incorporado
Comunicación
Tasa de baudios
Protocolo de comunicación
Configuración de dirección
9600 / 38400bps
VISCA / PELCO-D / PELCO-P
1~ 255
Operación
Rotación horizontal
Rotación vertical
Velocidad de rotación
+170 °
-
120 °
100 ° / s
Entorno
Entorno operativo
Humedad ambiental
0 ° ~ + 50 °
0 ~ 95%
sin condensación
Física Metodos de instalacion
Posición preestablecida
Peso neto
El control remoto
soporta 9
El protocolo PELCO
soporta 255
64 compatible con el
protocolo VISCA
1.46 kg
Aplicable para instalación de escritorio / instalación de techo
Montaje en pared / instalación de soporte de trípode
17
Other manuals for HD Conference Camera
1
Table of contents
Languages:
Other Tenveo IP Camera manuals