Tenveo NV Series User manual

HD Conference Camera
User Manual
Version V3.21
POWER STANDBY
R

Product Description
1.Foreword
2.Notice
3.Supplied Accessories
Performance Characteristics
1.Tech parameters
2.Camera papameters
Quick Start
1.Interface definition
2.Interface diagram
3.Installation instructions
Remote Control Button Description
Common Operations Introductions
1.Common Operations Introductions
2.Dial-up
3.Control interface
Troubleshooting
Maintenance Services
Contents
1
1
1
2
2
3
------------------------------------
------------------------------------
1
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
3
4
5
6
6
------------------------------------
4
------------------------------------
-----------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
6
Produckübersicht
1.Vorwort
2.Beachtung
3.Liste der Einzelteile
Leistungsmerkmale
1.Die technischen Parameter der Kamera
2.Die Kameraparameter
Der Anschluss und die Installation
1.Die Definition von Schnittstelle
2.Verbindungsschema
3.Installationsanleitung
Beschreibung der Fernbedienungstaste
Gemeinsame Betriebsanleitung
1.Gemeinsame Betriebsanleitung
2.Dial-Einstellungen
3.Die Steuerschnittstelle
Bestimmungen für die Reparatur
Katalog
7
7
7
8
8
9
------------------------------------
------------------------------------
7
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
9
10
11
12
13
------------------------------------
10
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------

Descripción general del producto
1.Prefacio
2.Asuntos que necesitan atención
3.Lista de piezas de repuesto
Características y funciones
1.Parámetros técnicos de la cámara
2.Parámetros de la cámara
Conexión e instalación
1.Definición de interfaz
2.Diagrama de conexión
3.Instrucciones de instalación
Descripción de la tecla de control remoto
Iinstrucciones de operaciones comunes
1.Iinstrucciones de operaciones comunes
2.Ajuste de marcado
3.Interfaces de control
Términos del servicio de garantía
Índice
14
14
14
15
15
16
------------------------------------
------------------------------------
14
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
----------------------------------
16
17
18
19
20
------------------------------------
17
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
Contenuto della Prodotto
1.Prefazione
2.Precauzioni
3.Elenco delle Parti
Descrizione Interfaccia
1.Parametri Tecnici della Fotocamera
2.Parametri della Fotocamera
Collegamento e Installazione
1.Definizione dell'Interfaccia
2.Schema del Collegamento
3.Manuale per l'Installazione
Istruzioni Telecomando e Pulsanti
Istruzioni del Funzionamento
1.Istruzioni del Funzionamento
2.Impostazioni del Codice
3.Interfaccia del Controllo
Termini del Servizio di Manutenzione
INDICE
21
21
21
22
22
23
21
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
-------------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
23
24
25
26
26
------------------------------------
24
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------

Introduction du produit
1.Préface
2.Précautions
3.Liste de pièces
Caractéristiques de performance
1.Paramètres de technique de la caméra
2.Paramètres de la caméra
Connexion et Installation
1.Definition d’interface
2.Schéma de connexion
3.Manuel d’installation
Description des boutons de la télécommande
Description des opérations communes
1.Description des opérations communes
2.Paramètres de code de numérotation
3.Contrôle d’interface
Condition du service de maintenance
Sommaire
27
27
27
28
28
29
------------------------------------
------------------------------------
27
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
29
30
31
32
33
------------------------------------
30
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
製品紹介
1.まえがき
2.注意事項
3.包装仕様
性能特性
1.カメラの技術的パラメーター
2.カメラパラメーター
クイックスタート
1.インターフェース定義
2.インターフェース図
3.取り付け手順
リモコンボタンの説明
一般的な操作の紹介
1.一般的な操作の紹介
2.DIP設定
3.制御インターフェース
保証
目録
34
34
34
35
35
36
34
36
37
38
39
39
37
---------------------------------------------
---------------------------------------------
---------------------------------------------
---------------------------------------------
--------------------------------
-------------------------------------
--------------------------------------------------
-------------------------------------
-------------------------------------
----------------------------------------
-------------------------------------
-------------------------------------
-----------------------------------------
--------------------------------------

Performance Characteristics
Product Description
1.Tech parameters
Electric Communication
Operation Surroundings
Physics Installation Method
Input Voltage
Power
Decoder
Horizontal Rotation
Vertical Rotation
Baud
Protocol
Address Set
Operating Environment
Operating Temp
Rotation Speed
Preset Point
Net-Weight
DC12V
12W
Internal
±175°
90°
9600/38400bps
VISCA/PELCO-D/PELCO-P
0~64
0°~+50°
0~95%
non-condensing
Support desktop,wall mount,ceiling mount and tripod installation
100°/s
Preset Point: 9 for remote
control,255 for PELCO,
64 for VISCA.
1.46kg
1
Thanks for choosing our NV series conference cameras. Please read this manual carefully before using the product.
1.Foreword
·To avoid damage from stress, violent vibration, soaking during transportation, storage and installation.
·Take care of each components of camera during installation, and install camera at where is affordable enough, to avoid drop
or scratches of camera case.
·Handle the camera parts gently, do not squeeze the camera units hard. Please do not touch the camera lens by hand
directly to avoid the lens scratched and image quality affected.
·Do not apply excessive voltage. (Use only the specified voltage) Otherwise, you may get an electric shock or a fire occur.
·Do not aim the camera at the sun or the other high luminous objects,otherwise it may cause image blurring or lens flare,
even cause permanent damage to the camera.
·Do not clean camera with active chemical or corrosive detergents, and remove dust or dirt on the surface of the lens with a
blower (Commercially available)
·Do not disassemble any camera components, in case of abnormal operation; contact your authorized dealer or the store
where you purchased the product.
(1) HD conference camera (2) DC12V power supply (3) Ceiling mount (4) Mounting screws
(5) Manual (6) Remote control (7) USB cable
2.Notice
3.Supplied accessories

Quick Start
2
1. Interface definition
1/2.1” HD color CMOS 1/2.7” HD color CMOS
2.1 Mega Pixel
f=2.1mm
138° 128°~37° 51.3°~4.64°
f=3.35-10.05mm f=5.0-50.0mm
2.1 Mega Pixel2.1 Mega Pixel
1/2.9” SONY HD CMOS
Fixed focus 10x optical zoom
55.5°~3.0°
f=5.35-107.0mm
2.1 Mega Pixel
1/3” Exmor HD CMOS
20x optical zoom3x optical zoom
Image Sensor
Effective Pixel
HD Format
Focal Length
HD Interface
FOV
Signal System
Control parameters
Translation/
Pitching Angle
Translation/
Pitching Speed
Preset
Control Protocol
Control Interface
Common Parameters
Size
Color
Spec Lens
1080P(1920*1080) 720P(1280*720)4K(3840*2160)
USB
NTSC/PAL
Preset Point: 9 for remote control, 255 for PELCO, 64 for VISCA.
-175°~175° -35°~55°
100°/s 80°/s
VISCA,PELCO-D,PELCO-P
RS-232, RS-485
Product:162*172*175mm
Iron Gray
2.Camera parameters
① ② ③ ④
USB RS-232 RS-485
DC 12V
POWER STANDBY
②
①
③
⑤
④
R
(1)USB (2)RS-232
(3)RS-485 (4)DC 12V
(1)Lens (2)Pan&Tilt (3)Stand by indicator
(4)IR remote indicator (5)Power indicator

3
3.Installation instructions
(1)Surface Installation
Put the camera on the desk flatly, and make sure the camera in level. If want to put the camera on oblique surface, please
make sure the angle of inclination less than 15 degree for ensure camera pan and tilt working in normal operation.
(2) Ceiling Mount Installation
>
_
15°
_
<
15°
Step 1: Mounting the
ceiling bracket
Mounting the bracket
vertically to the ceiling
with screws.
Step 2: Install the camera
Rotate the camera clockwise
to install it.
Screw port
Ceiling bracket
(This side to the ceiling.)
Ceiling
2.Interface diagram
USB RS-232 RS-485
DC 12V
RS-485
DC 12V Output AC 220V Input
RS-232
USB

Remote Control Button Description
(1)Remote Control Launch Window.
(2)【POWER】Standby Button, pressing it, camera goes into Standby Mode;
pressing again, camera goes Power ON.
(3)【PT/Reset 】Camera Pan/Tilt reset Function same with⑨( PT/RESET)
(4)【CAMERA SELECT】Choose the camera number that needed to control,
to correspond the dial-up code on the back of camera.
(5)【POSITION】Preset position setup keys, include 【PRESET】and 【RESET】.
(6)【UP】camera rotating horizontally in regular
installed direction.
(7)【DOWN】camera rotating horizontally in reversed installed direction.
(8)【PAN-TILT】camera rotation control.
key: press this button and move by the arrow direction,
press【HOME】to back to the center of vertical and horizontal position.
(9)【Camera Pan/Tilt Reset 】Camera Pan/Tilt reset.
(10)【MENU】Not Applicable for this model.
(11)Slow Zoom Key.
【ZOOM SLOW+】:Zoom in at low speed.
【ZOOM SLOW-】:Zoom out at low speed.
(12) Fast Zoom Key
【ZOOM FAST +】:Zoom in at fast speed.
【ZOOM FAST -】:Zoom out at fast speed.
(13) Manual Focus Mode.
【MANUAL FOCUS】Start manual focus function.
【FAR】Manually far focus button, clearer for the distant objects, loose
finger to stop.
【NEAR】Manually near focus button, clearer for the nearby objects,
loose finger to stop.
(14)【AUTO FOCUS】Auto Focusing Button.
(15)【L/R DIRECTION/SET】Not Applicable for this model.
4
Common Operations Introductions
1.Common Operations Introductions
(1)Camera Select
Refer to the dial-up at the back of camera and choose camera
address number that you want to control(1-3)。
(2)Camera Direction Control
★Note: Press direction key to move the camera.Press the direction key when you need to change the angle. If you
want to move the camera slowly, just click the direction key; If you want to move the camera fast at a large scale,
just long-press the button.
Turning up
Turning down
Turning to left
Turning to right
1 2 3
CAMERA SELECT
HOME
14
13
15
12
7
10
1 2 3
12 3
45 6
78 9
PRESET
0
RESET
CAMERA SELECT
STD REV
POSITION
UP DOWN
HOME
PAN-TILT
MENU
PT/RESET
ZOOM
SLOW
+
-
ZOOM
FAST
+
-
FAR
NEAR
MANUAL
FOCUS
L/R
SET
AUTO
FOCUS
★Attentions for Remote Control
1.If remote control doesn't work, please replace batteries.
2.If there is an object between remote control and specialized remote control sensor, the camera will not work. Please
make sure the remote control is aimed at the sensor which in front of the camera when controlling it.
3.L/R SET and Menu keys are not applicable for this model.
4.Fast zoom key, slow zoom key, manual and auto focus keys not applicable for fixed focus model.

5
(3)Camera Focusing Mode Control
(4)Camera Zoom Control
(5)Preset Setup,Call,Cancel
【AUTO】Switch the focus mode to AUTO
【MANUAL】Switch the focus mode to MANUAL
【FAR】Far focus manually
【NEAR】Near focus manually
FAR
NEAR
MANUAL
FOCUS AUTO
FOCUS
Press any one of the 4 【ZOOM】to make the zoom functioning.
These 4 keys are not applicable for fixed focus camera.
(1) Reserve Preset: Press 【PRESET】then press one of the number (1-9)to
reserve a preset that correspond to the NUMBER.
★Note: you can setup 9 presets at most by the remote control.
(2) Call Preset: Press the NUMBER (1-9)directly to call the reserved preset.
★Note: It won’t work if there’s no preset reserved in the corresponded number.
(3) Remove Preset: Press 【RESET】, then press one of the
number (1-9)to remove a preset that correspond to the
NUMBER.
12 3
45 6
78 9
PRESET 0RESET
STD REV
POSITION
ZOOM
SLOW
+
-
ZOOM
FAST
+
-
(4)Dial-up 3 IR transfer(IR PASS), DIP-4 reserve
(3)Dial-up SW2(1/2/3): Protocol set
(2)Dial-up SW1(1,2,3,4,5,6): Baud rate set
2.Dial-up
(1)Dial-up ON/OFF set
★Note:not applicable for fixed focus model.
1 2 3 4 5
ON DIP
SW1
6 1 2 3 4 5
ON DIP
SW2
6
Baud
9600
DIP-3
OFF
38400 ON
Protocol
VISCA OFF
OFF ON
ON OFF
OFF
PELCO-D
PELCO-P
DIP-1 DIP-2
SW2
DIP-4
RESERVE
IR Add. DIP-5 DIP-6
All OFF OFF
1OFF ON
2ON OFF
3ON ON
PTZ Add.
1 ON
ON ON ON ON ON ON
OFF
OFF OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFFON
DIP-1 DIP-2
SW1
DIP-3 DIP-4 DIP-5 DIP-6
2
ON OFF OFF OFF OFFON
3
63
....

6
(2)RS-232 Interface Distribution
(1)RS-485 Interface Distribution
PS: RS-485 and RS-232 Pins distribution
Troubleshooting
Maintenance Services
Before request service to serviceman, it can according to below methods to remove failures, if still can’t be solved,
please contact us for help.
Q:The video of camera cannot be displayed on the screen.
A:Please check the connection between power cable,video cable, camera and monitor, fix the connector on each end.
Q:It’s unable to Pan, Tilt and zoom camera.
A:Because menu was displayed on monitor. Please re-operate after exit menu.
Q:Why the camera rotates for about 10 seconds after power on.
A:This is the normal self-test of the camera.
Q:Poor Image quality while using in church or other low-light conditions.
A:Press menu (ON/OFF) to adjust backlight effect. equiange the church lighting properly
Q:Remote control is not working or insensitive
A:①Not work, please replace batteries.
②Not sensitive: Choose the correct “IR select” number to meets camera. Control the camera within 15m .Remove the
obstacles .Aim at the sensor which is in front of the camera when controlling it.
Q:USB interface is not identifiable.
A:Please check USB cable and extension cable are well connected or not. If yes, change to another USB interface and try to
connect again.
Q:It was not been controlled via RS-232/RS-485 when camera connect to PC.
A:Make sure it is a correct connection between camera and PC. (Reference to RS-485 and RS-232 Pins distribution in page 5.)
Q:Why no wall mount brackets?
A: Camera comes with ceiling mount, wall mount or tripod brackets needs to buy separately.
Q: Does this camera has built-in mic?
A: No, our cameras comes with no built-in mic.
Q:Can we control the camera only by the remote control?
A: We can control the camera by remote control. Keyboard controller (joystick), and software.
All products purchased from our company are guaranteed to keep in good repair for 18 months If there are any quality problems
during the guarantee period, we will maintain for free.
Under any of the following warranty, elated maintenance costs will be collected:
1.Product was not normal used.
2.Fire, electric shock, outside object collapse or other natural disasters causes make the equipment damage.
3.Unauthorized repair, misuse, abuse and change.
3.Control Interface
VISCA RS-232 IN
4
1.N.C.
2.N.C.
3.TXD
4.RXD
5.GND
6.N.C.
7.N.C.
8.N.C.
PIN NUM
A
B
FUNCTION
DTR IN+(connect to RS-485)
DSR IN-(connect to RS-485)

7
Elektrisch Nachrichtverbindung
Behandlung Umwelt
Physik Installationsmethode
Nennspannung
Leistung
Decoder
Horizontale Drehung
Vertikale Drehung
Baudrate
Kommunikationsprotokoll
Adresseinstellungen
Betriebsumgebung
Umgebungsfeuchtigkeit
Drehzahl
Voreingestellte
Eigengewich
DC12V
12W
Innenpolitisch
±175°
90°
9600/38400bps
VISCA/PELCO-D/PELCO-P
0~64
0°~+50°
0~95%
Keine Kondensation
Geeignet für Desktop-Montage/Deckendeckenmontage,
Wandmontage/Stativmontage
100°/s
Die Fernbedienung
unterstützt 9, das
PELCO-Protokoll
255 und das
VISCA-Protokoll 64
1.46kg
Produckübersicht
Leistungsmerkmale
In diesem Handbuch werden die Funktionen, die Installation sowie die allgemeinen Grundsätze und Funktionsweisen der
Geräte ausführlich beschrieben. Bitte lesen Sie es vor der Installation und Verwendung sorgfältig durch.
1.Vorwort
1.Die technischen Parameter der Kamera
(1)Installieren Sie eine Videokonferenzkamera bei der Installation in einer Position, die nachhaltig genug ist, um jede
Komponente leicht zu halten, und vermeiden Sie direkten Handkontakt mit dem HD-Farbkameraobjektiv, um das Objektiv
nicht mit einem Handabdruck zu verwischen.
(2)Setzen Sie sich in dieser Saison weder Regen noch Feuchtigkeit aus.Verwenden Sie es nicht unter Bedingungen, die
die begrenzten Spezifikationen für Temperatur, Luftfeuchtigkeit oder Stromversorgung überschreiten.
(3)Öffnen Sie das Gehäuse nicht, um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden. Nur qualifizierte Techniker können
die Installation und Wartung durchführen.
(4)Wischen Sie die Linse des Geräts beim Reinigen mit einem trockenen, weichen Tuch ab. Wenn der Schmutz
schwerwiegend ist, wischen Sie sie vorsichtig mit einem neutralen Reinigungsmittel ab. Verwenden Sie keine starken
oder ätzenden Reinigungsmittel, um Kratzer auf der Linse und Beeinträchtigungen des Bildeffekts zu vermeiden.
(5)Richten Sie die Kamera niemals auf ein helles Objekt, da dies sensorschäden in der Linse verursachen kann.
(6)Achten Sie besonders darauf, die Komponenten der Bewegungsstruktur nicht hart zu drücken, um zu vermeiden,
dass die Konferenzkamera ausfällt.
(7)Die montierte Halterung sollte mehr als das Dreifache des Gesamtgewichts der HD-Konferenzkamera standhalten
können.
(1) HD-Konferenzkamera (2) Netzteil (3) Deckenhalter (4) Befestigungsschrauben
(5) Produktbeschreibung (6) Fernbedienung (7)USB-Datenkabel
2.Beachtung
3.Liste der Einzelteile
Um Schäden an diesem Produkt oder den damit verbundenen Produkten zu vermeiden, darf dieses Produkt nur innerhalb
des angegebenen Bereichs verwendet werden.

8
1/2.1” HD color CMOS 1/2.7” HD color CMOS
2.1 Megapixel
f=2.1mm
138° In der Nähe von 128”
~ das Ende von 37”
In der Nähe von 51,3”
~ das Ende von 4,64”
In der Nähe von 55.5”
~ das Ende von 3,0”
f=3.35-10.05mm f=5.0-50.0mm
2.1 Megapixel2.1 Megapixel
1/2.9” SONY HD CMOS
Fokus im weiten Winkel 10x optischer Zoom
f=5.35-107.0mm
2.1 Megapixel
1/3” Exmor HD CMOS
20x optischer Zoom3x optical zoom
Die Bildgebungsgeräte
Ein gültiger Pixel
Videoausgabeformat
Brennweite
Videoausgabeschnittstelle
Perspektive
Signalanzeige
Steuerungsparameter
Schwenk-/Pitchwinkel
Schwenk-/
Pitchgeschwindigkeit
Voreingestellte
Kontrollprotokoll
Steuerschnittstelle
Allgemeine Parameter
Größe
Farbe
Spezifikationen Objektiv
1080P(1920*1080) 720P(1280*720)4K(3840*2160)
USB
NTSC/PAL
Die Fernbedienung unterstützt 9 Einstellungen, das
PELCO-Protokoll 255 und das VISCA-Protokoll 64
-175°~175° -35°~55°
100°/s 80°/s
VISCA,PELCO-D,PELCO-P
RS-232, RS-485
Produkt: 162*172*175mm
Iron Gray
2.Die Kameraparameter
1.Die Definition von Schnittstelle
Der Anschluss und die Installation
(1)USB-Anschluss
(2)RS-232 Steuerschnittstelle
(3)RS-485 Steuerschnittstelle
(4)DC 12V Netzeingang
(1)Objektiv (2)PTZ (3)Standby-Anzeige
(4)Infrarot-Empfangsanschluss (5)Betriebsanzeige
① ② ③ ④
USB RS-232 RS-485
DC 12V
POWER STANDBY
②
①
③
⑤
④
R

9
USB RS-232 RS-485
DC 12V
RS-485
DC 12V-Ausgang AC 220V-Eingang
RS-232
USB
2.Verbindungsschema
3.Installationsanleitung
(1)Flachinstallation
(2)Installation der Deckenhalterung
Beschreibung der Fernbedienungstaste
Halten Sie die Kamera horizontal, wenn sie auf einer flachen Oberfläche montiert ist. Wenn die Kamera auf einer schrägen
Oberfläche platziert werden muss, ob Desktop oder Decke montiert, stellen Sie sicher, dass der Neigungswinkel der
Kamera nicht größer als 15 Grad ist, um sicherzustellen, dass die Kamera horizontal und vertikal richtig rotiert.
>
_
15°
_
<
15°
Schritt 1: Sichern Sie
den Deckenhalter
Schrauben Sie die
Deckenhaltung
vertikal an die Decke.
Schritt 2: Sichern Sie die Kamera.
Drehen Sie die Kamera zum
Fixieren im Uhrzeigersinn.
Schraubanschluss
Die Halterung an der Decke
Die Decke

10
(1)Kameraauswahl
1.Startfenster der Fernbedienung
2.【POWER】Der Standby-Schlüssel. Wenn die Standby-Taste gedrückt wird,
wechselt die Kamera in den Standby-Modus und die Kamera wird wieder
eingeschaltet, wenn die Standby-Taste erneut gedrückt wird.
3.Kamera-Schwenk-Neigung, Funktion wie 9(PT/RESET).
4.【CAMERA SELECT】Wählen Sie die zu steuernde Kameranummer aus, die
der Einwahl am unteren Rand der Kamera entspricht.
5.【POSITION】Der Schlüsselbereich ist der Betriebsschlüsselbereich von
Preset, mit【PRESET】,【RESET】und【Nummernschlüssel】
6.【UP】Befestigungsschlüssel für die Kamera vorne
7.【DOWN】Rückfahrschlüssel der Kamera
8.【PAN -TILT】Die Kamera dreht die Steuertaste, drückt die Taste und dreht sich
in die richtungsweisende Richtung, die durch den Pfeil angezeigt wird.
Drücken Sie【HOME】zurück zu den vertikalen und horizontalen Mittelpositionen.
9.【PT/RESET】Reset-Taste für Kamera-Schwenk-Neigung
10.【MENU】Menütaste(Für dieses Modell nicht verfügbar)
11.Verlangsamungstaste
【Zoom lento +】:Langsam heranzoomen
【Zoom lento-】: Schieben Sie das weite Objekt langsam.
12.Beschleunigungs-Taste
【ZOOM FAST+】Schnell heranzoomen
【ZOOM FAST-】Schieben Sie das weite Objekt schnell.
13.Taste für manuellen Fokusmodus
【MANUAL FOCUS】Starten der manuellen Fokusfunktion
【FAR】Manuelle Fokustaste für klarere Fokussierung auf entfernte Objekte,
Loslassen zum Stoppen.
【NEAR】Manueller Fokussierknopf für klarere Fokussierung auf nahegelegene
Objekte, Loslassen zum Stoppen.
14.【AUTO FOCUS】Autofokus-Taste
15.【L / R SET】(Für dieses Modell nicht verfügbar)
Auftauchen
Ablehnen
Biegen Sie links ab
Biegen Sie rechts ab
1 2 3
CAMERA SELECT
HOME
14
13
15
12
7
10
1 2 3
12 3
45 6
78 9
PRESET
0RESET
CAMERA SELECT
STD REV
POSITION
UP
DOWN
HOME
PAN-TILT
MENU
PT/RESET
ZOOM
SLOW
+
-
ZOOM
FAST
+
-
FAR
NEAR
MANUAL
FOCUS
L/R
SET
AUTO
FOCUS
★Vorsichtsmaßnahmen für die Verwendung der Fernbedienung
(1)Wenn die Fernbedienung nicht richtig funktioniert, versuchen Sie, die Batterie zu ersetzen.
(2)Wenn sich ein Objekt zwischen der Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor auf der
Kamera befindet, funktioniert die Kamera nicht ordnungsgemäß. Daher sollte bei Verwendung der
Fernbedienung die Fernbedienung direkt auf die Vorderseite des Kamera-Fernbedienungssensors gerichtet werden.
(3)Einige Funktionen dieser Fernbedienung(Taste 【L/R SET】und 【MENU】auf der Abbildung)sind für solche
Modelle nicht anwendbar.
(4)Die Schnellmultiplikationstaste, die langsam multiplizierte Taste und die manuellen und automatischen
Zoomtasten sind nicht für Weitwinkelmodelle mit festem Fokus geeignet.
Wählen Sie entsprechend der Einwahl am unteren Rand der Kamera
die Kamera-Adressnummer(1-3) aus, die Sie steuern möchten.
(2)Kamerarichtungssteuerung
Gemeinsame Betriebsanleitung
1.Gemeinsame Betriebsanleitung

11
【AUTO FOCUS】Schalten Sie den Fokusmodus der Kamera in
den automatischen Modus.
【MANUAL FOCUS】Schalten Sie den Fokusmodus der Kamera
in den manuellen Modus.
【FAR】Manueller Fokus weit
【NEAR】Manueller Fokus nah
Schnelle und langsame Geschwindigkeitsänderungsfunktionen
können durch Drücken einer der vier 【ZOOM】-Tasten erreicht werden.
1.Preset speichern: Drücken Sie zuerst die Taste 【PRESET】und
dann eine der Zahlentasten (1-9), und speichern Sie dann eine
Preset, die der Zahlentaste entspricht.
2.Preset aufrufen: Drücken Sie die Zifferntaste (1-9) direkt, um
das gespeicherte Preset aufzurufen.
★Hinweis: Wenn der Nummernschlüssel die Voreinstellung nicht speichert, ist sie ungültig
3.Preset löschen: Drücken Sie zuerst die Taste【RESET】und dann
eine der Tasten (1-9), um eine Voreinstellungsposition zu löschen, die der Zifferntaste entspricht.
★Hinweis: Bis zu 9 Presets können über die Fernbedienung eingestellt oder gelöscht werden.
FAR
NEAR
MANUAL
FOCUS AUTO
FOCUS
12 3
45 6
78 9
PRESET
0
RESET
STD REV
POSITION
ZOOM
SLOW
+
-
ZOOM
FAST
+
-
★Hinweis: Drücken Sie die Pfeiltaste, um die Ausrichtung der Kamera zu ändern. Wenn Sie den Betrachtungswinkel
der Kamera ändern müssen, drücken Sie die gewünschte Pfeiltaste. Um die Kamera langsam zu bewegen, tippen Sie
einfach auf die Pfeiltaste. Wenn Sie die Kamera schnell über einen weiten Bereich bewegen müssen, halten Sie die
Pfeiltasten für eine lange Zeit.
(3)Kamerafokussteuerung
(4)Variable Geschwindigkeitssteuerung der Kamera
(5)Preset Einstellen, Aufrufen, Löschen
2.Dial-Einstellungen
(1)Einwahl-Schalter-Einstellungen
(2)Einwahl SW1(1.2.3.4.5.6):Baud-Rate-Einstellung
1 2 3 4 5
ON DIP
SW1
6 1 2 3 4 5
ON DIP
SW2
6
(3)Einwahl SW2(1/2/3):Protokolleinstellungen
Baud
9600
DIP-3
OFF
38400 ON
Protocol
VISCA OFF
OFF ON
ON OFF
OFF
PELCO-D
PELCO-P
DIP-1 DIP-2
SW2
PTZ Add.
1 ON
ON ON ON ON ON ON
OFF
OFF OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFFON
DIP-1 DIP-2
SW1
DIP-3 DIP-4 DIP-5 DIP-6
2
ON OFF OFF OFF OFFON
3
63
....

12
3.Die Steuerschnittstelle
(4)Einwahl SW3:Infrarot-Fernbedienung Ausgangseinstellung, DIP-4 reservierter Schalter
Beifügen: RS-485 und RS-232 die Zuordnung der Schnittstelle
(2)VISCA RS-232 die Zuordnung der Schnittstelle
Nummer
A
B
Funktion
DTR IN+(Die Steuerseite der Schnittstelle RS485)
DSR IN-(Die Steuerseite der Schnittstelle RS485)
DIP-4
RESERVE
IR Add. DIP-5 DIP-6
All OFF OFF
1OFF ON
2ON OFF
3ON ON
1.N.C.
2.N.C.
3.TXD
4.RXD
5.GND
6.N.C.
7.N.C.
8.N.C.
VISCA RS-232 IN
4
(1)RS-485 die Zuordnung der Schnittstelle

13
(1)Ein Jahr kostenlose Garantie auf dieses Produkt.
(2)Nach einem Jahr der kostenlosen Garantie, wenn der gleiche Fehler innerhalb von drei Monaten nach der kostenpflichtigen
Reparatur auftritt, ist die Reparatur kostenlos.
(3)Aufgrund höherer Gewaltfaktoren (z. B. Krieg, Erdbeben, Blitzeinschläge usw.) fallen unsachgemäße Verwendung,
Installationsfehler und andere durch Einen Ausfall verursachte anormale Vorgänge oder Unfälle nicht unter die kostenlose Garantie.
(4)Während des Transports und der Lagerung ist es notwendig, starken Druck, starke Vibrationen und Schäden am Produkt
durch Regeneinweichen zu verhindern. Schäden, die durch diesen Typ verursacht werden, fallen nicht unter die kostenlose Garantie.
(5)Dieses Produkt muss in einer separaten Verpackung und in den Originalverpackungsmaterialien versendet werden.
Wenn das Produkt beschädigt ist oder nicht im Originalverpackungsmodus aufgrund der Verwendung von
Verpackungsmethoden versendet wird, die nach der Montage nicht unabhängig sind. Die oben genannten bestimmungen fallen
nicht unter die kostenlose Garantie.
(6)Dem Benutzer ist es untersagt, die Maschine ohne Erlaubnis zu entfernen. Für Produkte, die vom Benutzer entfernt und
repariert wurden, ist es nicht durch die kostenlose Garantie abgedeckt. Für fehlerhafte Produkte, die über die Garantiezeit
hinausgehen, führt das Unternehmen gebührenpflichtige Wartungsleistungen durch, die dauerhaft gültig sind.
(7)Für Produkte, die während der Garantiezeit repariert werden, füllen Sie bitte das Formular zur Produktgarantie korrekt aus.
Beschreiben Sie das Fehlerphänomen im Detail, und stellen Sie ein Original oder eine Kopie der Verkaufsrechnung bereit.
(8)Der Hersteller übernimmt kein Risiko und übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verluste, die sich aus der besonderen
Verwendung oder Anwendung des Produkts ergeben. Die Entschädigung des Herstellers für Vertragsbruch, Fahrlässigkeit
oder unerlaubte Handlungen im Zusammenhang mit dem Produkt darf den Betrag des verkauften Produkts nicht überschreiten.
Der Hersteller haftet nicht für besondere, plötzliche oder andauernde Schäden am Produkt aus irgendeinem anderen Grund.
Das Unternehmen behält sich das Recht auf eine endgültige Auslegung der oben genannten Bedingungen und Konditionen vor.
Wenn das Produkt innerhalb der Garantiezeit repariert werden muss, sollte der Käufer den Garantieschein und eine detaillierte
Beschreibung der Fehler am Produkt vorlegen.
Wenn das Produkt zur Reparatur an den Hersteller zurückgeschickt werden muss, kann der Kunde das Produkt an den
Lieferanten zurücksenden. Zurück zum Hersteller über den Lieferanten, aber auch direkt an den Hersteller zurück. Wenn Sie die
Ware direkt an den Hersteller zurücksenden, um die Reparaturgeschwindigkeit zu beschleunigen, kontaktieren Sie uns bitte
zuerst. Wir übernehmen nur die Einweg-Versandkosten vom Hersteller zum Kunden nach der Reparatur.
Bestimmungen für die Reparatur
1.Geltungsbereich der Garantie
2.Bedingungen der Reparatur
3.Zurückkommen

14
Electricidad Comunicación
Operación Entorno
Física Metodos de instalacion
Voltaje nominal
Poder
Descifrador
Rotación horizontal
Rotación vertical
Tasa de baudios
Protocolo de comunicación
Configuración de dirección
Entorno operativo
Humedad ambiental
Velocidad de rotación
Posición
preestablecida
Peso neto
DC12V
12W
Incorporado
±175°
90°
9600/38400bps
VISCA/PELCO-D/PELCO-P
0~64
0°~+50°
0~95%
sin condensación
Aplicable para instalación de escritorio / instalación de techo
Montaje en pared / instalación de soporte de trípode
100°/s
El control remoto soporta 9
El protocolo PELCO
soporta 255
64 compatible con
el protocolo VISCA
1.46kg
Descripción general del producto
Características y funciones
Este manual presenta los principios y métodos de funcionamiento, instalación y operación del equipo en detalle.
Léalo detenidamente antes de la instalación y el uso.
1.Prefacio
1.Parámetros técnicos de la cámara
(1)Al instalar la cámara de videoconferencia, por favor instálela en una posición con suficiente capacidad de carga y manipule
cada componente con cuidado. Evite tocar la lente de la cámara a color de alta definición directamente con la mano, para
evitar que la lente se vuelva borrosa con las huellas dactilares.
(2)Este producto solo se puede utilizar dentro del rango especificado para evitar daños al producto o cualquier producto
conectado con él. No deje que la máquina se exponga a la lluvia o la humedad;No lo use más allá del límite de temperatura,
humedad o especificación de potencia.
(3)Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no abra la carcasa. Solo técnicos calificados pueden realizar la
instalación y el mantenimiento
(4)Cuando limpie la lente, utilice un paño suave y seco para limpiar. Cuando la suciedad sea grave, límpiela suavemente con
detergente neutro para evitar rayar la lente y afectar el efecto de la imagen. No use detergente fuerte o corrosivo.
(5)Nunca apunte la cámara a un objeto de luz intensa, o se dañará el dispositivo de inducción del objetivo en la lente.
(6)Debe tenerse especial cuidado y manipularse con cuidado. Por favor no apriete las partes estructurales del movimiento
para evitar el fallo de la cámara de conferencia.
(7)El soporte de montaje debe poder soportar más de tres veces el peso total de la cámara de conferencia HD.
(1)Cámara de conferencia HD (2)Adaptador de corriente (3)Soporte de techo (4)Tornillo de montaje
(5)Manual de usuario (6)Mando a distancia (7)Cable de datos USB
2.Asuntos que necesitan atención
3.Lista de piezas de repuesto
Para evitar daños a este producto o cualquier producto conectado con él, este producto solo se puede utilizar dentro
del alcance especificado.

15
CMOS de color
HD de 1 / 2,1 "
CMOS de color
HD de 1 / 2,7"
2.1MP
f=2.1mm
138° Extremo proximal de
128° extremo lejano
de 37°
Extremo proximal de
51.3° extremo lejano
de 4.64 °
Extremo proximal de
55.5° extremo lejano
de 3.0 °
f=3.35-10.05mm f=5.0-50.0mm
2.1MP2.1MP
CMOS SONY
HD de 1 / 2,9 "
Gran angular
de enfoque fijo Zoom óptico 10X
f=5.35-107.0mm
2.1MP
Exmor CMOS de 1/3 "
Zoom óptico 20xZoom óptico 3x
Dispositivo que genera imagen
Píxeles efectivos
Formato de salida de video
Longitud focal
Interfaz de salida de video
ángulo de vista
Sistema de señal
Parámetros de control
Ángulo de traslación / paso
Velocidad de traslación / tono
Posición preestablecida
Protocolo de control
Interfaz de control
Parametros generales
Tamaño
Color
Especificaciones Lente
1080P(1920*1080) 720P(1280*720)4K(3840*2160)
USB
NTSC/PAL
Hay 9 controladores remotos, 255 protocolos PELCO y 64 protocolos vis CA
-175°~175° -35°~55°
100°/s 80°/s
VISCA,PELCO-D,PELCO-P
RS-232, RS-485
Producto:162*172*175mm
Gris hierro
2.Parámetros de la cámara
1.Definición de interfaz
Conexión e instalación
(1)Interfaz USB
(2)Interfaz de control RS-232
(3)Interfaz de control RS-485
(4)Interfaz de alimentación DC12V
(1)Lente (2)PTZ (3)Indicador de espera
(4)Interfaz de IR (5)Indicador de fuente
① ② ③ ④
USB RS-232 RS-485
DC 12V
POWER STANDBY
②
①
③
⑤
④
R

16
USB RS-232 RS-485
DC 12V
RS-485
RS-232
USB
2.Diagrama de conexión
3.Instrucciones de instalación
(1)Instalación en plano
(2) Instalación del soporte de techo
Descripción de la tecla de control remoto
Cuando la cámara está instalada en una superficie plana, la cámara debe colocarse de forma horizontal. Si la cámara se
ve obligada a colocarse en una superficie inclinada, ya sea una instalación de escritorio o una instalación en el techo, el
ángulo de inclinación de la cámara no debe ser mayor de 15 grados, para garantizar la rotación horizontal y vertical
normal de la cámara.
>
_
15°
_
<
15°
Paso 1: Arreglar el
soporte de techo
Atornillar el soporte de
techo fijado verticalmente.
Paso 2: Arreglar la cámara
Girar la cámara en el sentido
de las agujas del reloj para
arreglarla.
Boca de tornillo
Soporte superior
Techo
Salida 12 V de corriente directa
Entrada 220V de corriente alternativa
This manual suits for next models
9
Table of contents
Languages:
Other Tenveo IP Camera manuals
Popular IP Camera manuals by other brands

D-Link
D-Link SECURICAM Network DCS-6620 install guide

Atlantis Land
Atlantis Land IP Security Wireless Motorized Camera... quick start guide

MAXXTER
MAXXTER ACT-IPC-01 user manual

CleverMic
CleverMic 2612UH-POE user manual

XtendLan
XtendLan XL-ICA-H662 Users guide for web management

YoLuke
YoLuke P1-4X Quick operation guide