TermoPool Turbo Silence Instruction Manual

INSTALACIJA
&
Hvala vam što ste odabrali toplotnu pumpu Turbo
&
UPUTSTVO
ZA
UPOTREBU
Hvala vam što ste odabrali toplotnu pumpu Turbo
UPOTREBU
Hvala vam što ste odabrali toplotnu pumpu Turbo

1. Opšte informacije
................................
1.1. Sadržaj:
................................
1.2. Uslovi rada i domet:
................................
1.3.
Prednosti različitih načina rada:
1. .Topla preporuka:
................................
2. Primena
................................
2.1. Obaveštenje pre upotrebe:
2.2. Uputstvo za upotrebu
................................
2.3. Redovno održavanje i održavanje tokom zimskog perioda
3. Tehničke specifikacije
................................
. Kod kvara
................................
Dodatak 1:Šema ožičenja
sa prioritetom grejanja( opcionalno)
Dodatak 2: Šema ožičenja prioriteta grejanja (Opcionalno)
Dodatak 3: Šema ožičenja prioriteta grejanja (opcionalno)
5. Wifi Podešavanja
................................
МОLIMO VAS DA PAŽLJI
Ovaj priručnik Vam pruža potrebne informacije za optimalnu upotrebu i održavanje.
SADRŽAJ
................................
................................
.......................
................................
................................
................................
................................
................................
Prednosti različitih načina rada:
................................
...............................
................................
................................
......................
................................
................................
................................
2.1. Obaveštenje pre upotrebe:
................................
................................
................................
................................
2.3. Redovno održavanje i održavanje tokom zimskog perioda
.....................
................................
................................
................................
................................
................................
sa prioritetom grejanja( opcionalno)
....................
Dodatak 2: Šema ožičenja prioriteta grejanja (Opcionalno)
..........................
Dodatak 3: Šema ožičenja prioriteta grejanja (opcionalno)
...........................
................................
................................
.....................
VO PROČITATE I SAČUV
ATE ZA NAKNADNU UPOT
Ovaj priručnik Vam pruža potrebne informacije za optimalnu upotrebu i održavanje.
.......................
3
................................
... 3
................................
................. 3
...............................
3
......................
................................
...... 6
................................
...... 6
................................
.............. 6
.....................
9
................................
............... 10
................................
. 17
....................
18
..........................
19
...........................
20
.....................
22
ATE ZA NAKNADNU UPOT
REBU
Ovaj priručnik Vam pruža potrebne informacije za optimalnu upotrebu i održavanje.

Upozorenje
:
a.
Molimo pročitajte sledeće savete pre instalacije, upotrebe i održavanja.
b.
Instalacije, uklanjanje i održavanje mora izvoditi profesionalno osoblje u skladu sa uputstvima
c.
Ispitivanje curenje gasa mora se obaviti pre i posle ugradnje.
1. Upotreba
a. Moraju ga
instalirati ili uklonitii profesionalci,a zabranjeno je demontirati i popravljati bez dozvole.
b.
Ne postavljajte prepreke pred ulaz i izlaz vazduha u/ili iz toplotne pu pe.
2. Instalacija
a.
Ovaj proizvod se mora držati dalje od izvora vatre
b. Instalacija ne
može biti u zatvorenom okruženju ili zatvorenom prostoru i mora se dobro
provetravati.
c.
Potpuno usisajte pre zavarivanja. Zavarivanje na terenu nije dozvoljeno. Zavarivanje moze
obavljati samo profesionalno osoblje u profesionalnom centru za održavanje.
1
Molimo pročitajte sledeće savete pre instalacije, upotrebe i održavanja.
Instalacije, uklanjanje i održavanje mora izvoditi profesionalno osoblje u skladu sa uputstvima
Ispitivanje curenje gasa mora se obaviti pre i posle ugradnje.
instalirati ili uklonitii profesionalci,a zabranjeno je demontirati i popravljati bez dozvole.
Ne postavljajte prepreke pred ulaz i izlaz vazduha u/ili iz toplotne pu pe.
Ovaj proizvod se mora držati dalje od izvora vatre
može biti u zatvorenom okruženju ili zatvorenom prostoru i mora se dobro
Potpuno usisajte pre zavarivanja. Zavarivanje na terenu nije dozvoljeno. Zavarivanje moze
obavljati samo profesionalno osoblje u profesionalnom centru za održavanje.
Instalacije, uklanjanje i održavanje mora izvoditi profesionalno osoblje u skladu sa uputstvima
instalirati ili uklonitii profesionalci,a zabranjeno je demontirati i popravljati bez dozvole.
Ne postavljajte prepreke pred ulaz i izlaz vazduha u/ili iz toplotne pu pe.
može biti u zatvorenom okruženju ili zatvorenom prostoru i mora se dobro
Potpuno usisajte pre zavarivanja. Zavarivanje na terenu nije dozvoljeno. Zavarivanje moze
obavljati samo profesionalno osoblje u profesionalnom centru za održavanje.

d.
Instalacija se mora zaustaviti ukoliko dođe do curenja plina, i jedinica se mora
profesionalni centar za održavanje.
3. Transport i skladištenje
a. Zaptivanje nije dozvoljeno
tokom transporta.
b.
Prevoz robe konstantnom brzinom potreban je da se izbeglo naglo ubrzanje ili naglo kočenje,kako
bi se smanjila mogućnost
za ostecenje
c.
Jedinica mora biti daleko od izvora vatre.
d.
Mesto za odlaganje mora biti svetlo, široko, otvoreno, da poseduje dobru ventilaciju kao i
ventilacionu opremu.
4. Napo ene o održavanju
a.
Ako je potrebno održavanje ili poprav
b. Kvalifikacioni uslov:
Svi operateri koji odlažu gas moraju biti ovlašćeni važećim setifikatom izdatim od strane
profesionalne agencije.
c.
Molimo vas da se strogo pridržavate zahteva proizvođača prilikom održ
gasa.Molimo pogledajte upustvo za tehničku upotrebu
2
Instalacija se mora zaustaviti ukoliko dođe do curenja plina, i jedinica se mora
tokom transporta.
Prevoz robe konstantnom brzinom potreban je da se izbeglo naglo ubrzanje ili naglo kočenje,kako
za ostecenje
robe tokom transporta.
Jedinica mora biti daleko od izvora vatre.
Mesto za odlaganje mora biti svetlo, široko, otvoreno, da poseduje dobru ventilaciju kao i
Ako je potrebno održavanje ili poprav
ka, kontaktirajte najbližeg ovlašćenog servisera.
Svi operateri koji odlažu gas moraju biti ovlašćeni važećim setifikatom izdatim od strane
Molimo vas da se strogo pridržavate zahteva proizvođača prilikom održ
gasa.Molimo pogledajte upustvo za tehničku upotrebu
Instalacija se mora zaustaviti ukoliko dođe do curenja plina, i jedinica se mora
vratiti u
Prevoz robe konstantnom brzinom potreban je da se izbeglo naglo ubrzanje ili naglo kočenje,kako
Mesto za odlaganje mora biti svetlo, široko, otvoreno, da poseduje dobru ventilaciju kao i
ka, kontaktirajte najbližeg ovlašćenog servisera.
Svi operateri koji odlažu gas moraju biti ovlašćeni važećim setifikatom izdatim od strane
Molimo vas da se strogo pridržavate zahteva proizvođača prilikom održ
avanja ili punjenja

1. Opšte infor acije
1.1. Sadržaj:
Nakon raspakivanja,proverite da li imate sve odgovarajuće komponente
1.2. Uslovi rada i do et:
Predmeti
Radni opseg
Temp.podešavanja
To plotna pu pa će i ati idealne perfor anse u opsegu rada vazduha15
1.3. Prednosti različitih načina rada:
Toplotna pumpa ima tri načina rada: Brzi , Pametan i Tihi režim. Različite
uslovima.
3
Nakon raspakivanja,proverite da li imate sve odgovarajuće komponente
Domet
Temp.vazduha
-15
℃
Zagrevanje
18
℃
lađenje
12
℃
To plotna pu pa će i ati idealne perfor anse u opsegu rada vazduha15
1.3. Prednosti različitih načina rada:
Toplotna pumpa ima tri načina rada: Brzi , Pametan i Tihi režim. Različite
su prednosti režima pod različitim
℃
~43
℃
℃
~40
℃
℃
~30
℃
To plotna pu pa će i ati idealne perfor anse u opsegu rada vazduha15
℃~25℃.
su prednosti režima pod različitim

1.4.Topla preporuka:
Ova toplotna
pumpa ima funkciju memorije za isključivanje.Kada se napajanje povrati, toplotna pumpa će se
automatski ponovo pokrenuti.
1. .1. Toplotna pumpa se
može koristiti samo za zagrevanje vode u bazenu.
koristiti za zagrevanje druge zapaljive ili mutne tečnosti .
1. .2.
Ne podižite vodenu spojnicu pri pomeranju toplotne pumpe jer će se oštetiti titanijumski
izmenjivač toplote unutar toplo
1. .3..
Ne postavljajte prepreke za ulaz i izlaz vazdu a u/ili iz toplotne pumpe.
1. . .
Ne stavljajte ništa na ulaz ili izlaz ,jer će se efikasnost toplotne pumpe smanjiti ili čak zaustaviti
Režim
Prednosti
Turbo režim
Kapacitet grejanja: 120%
Brzo zagrevanje
Pametan režim
Kapacitet grejanja:100%~20%
Inteligentna optimizacija prema temperaturi okoline i temperaturi vode
Ušteda energije
Tihi režim
Kapacitet zagrevanja:
korišćenje noću
4
pumpa ima funkciju memorije za isključivanje.Kada se napajanje povrati, toplotna pumpa će se
može koristiti samo za zagrevanje vode u bazenu.
koristiti za zagrevanje druge zapaljive ili mutne tečnosti .
Ne podižite vodenu spojnicu pri pomeranju toplotne pumpe jer će se oštetiti titanijumski
izmenjivač toplote unutar toplo
tne pumpe.
Ne postavljajte prepreke za ulaz i izlaz vazdu a u/ili iz toplotne pumpe.
Ne stavljajte ništa na ulaz ili izlaz ,jer će se efikasnost toplotne pumpe smanjiti ili čak zaustaviti
Prednosti
Kapacitet grejanja: 120%
Brzo zagrevanje
Kapacitet grejanja:100%~20%
Inteligentna optimizacija prema temperaturi okoline i temperaturi vode
Ušteda energije
Kapacitet zagrevanja:
60%~20%
korišćenje noću
pumpa ima funkciju memorije za isključivanje.Kada se napajanje povrati, toplotna pumpa će se
može koristiti samo za zagrevanje vode u bazenu.
NIKADA se ne može
Ne podižite vodenu spojnicu pri pomeranju toplotne pumpe jer će se oštetiti titanijumski
Ne postavljajte prepreke za ulaz i izlaz vazdu a u/ili iz toplotne pumpe.
Ne stavljajte ništa na ulaz ili izlaz ,jer će se efikasnost toplotne pumpe smanjiti ili čak zaustaviti
Inteligentna optimizacija prema temperaturi okoline i temperaturi vode

1. .5.
Ne koristite i ne skladištite zapaljivi
izbegli požar.
1. .6.
Ako su se dogodile neke neobične okolnosti, npr:
električne energije,od ah isključite glavno napajanje i od ah kontaktirajte va
lokalnog prodavca.
Ne pokušavajte sami da popravite toplotnu pumpu.
1. .7.
Glavni prekidač za napajanje treba biti van domašaja dece.
1. .8. .
Molimo vas da isključite struju po olujnom vremenu.
5
Ne koristite i ne skladištite zapaljivi
gas ili tečnost kao što su razređivači boja i gorivo kako biste
Ako su se dogodile neke neobične okolnosti, npr:
Neobični zvukovi, irisi, di i curenje
električne energije,od ah isključite glavno napajanje i od ah kontaktirajte va
Ne pokušavajte sami da popravite toplotnu pumpu.
Glavni prekidač za napajanje treba biti van domašaja dece.
Molimo vas da isključite struju po olujnom vremenu.
gas ili tečnost kao što su razređivači boja i gorivo kako biste
Neobični zvukovi, irisi, di i curenje
električne energije,od ah isključite glavno napajanje i od ah kontaktirajte va
šeg
Ne pokušavajte sami da popravite toplotnu pumpu.

1. .9.
Imajte na umu da sledeći kodovi ne označavaju grešku.
Nema protoka vode
Podsednik protiv smrzavanja
Izvan radnog opsega
Nedovoljan protok vode ili pumpa blokirana
Nenormalna snaga
2.1.
Obaveštenje pre upotrebe:
2.1.1.Za
duži životni vek, uverite se da je pumpa za vodu uključena pre uključivanja toplotne pumpe,a
pumpa za vodu isključena nakon isključivanja toplotne pumpe.
2.1.2
Uveriti se da ne curi voda na vodovodnom sistemu a zatim otključajte ekran. Pritisnite da biste
uključili toplotnu pumpu.
2.2. Uputstvo za upotrebu
6
Imajte na umu da sledeći kodovi ne označavaju grešku.
KODOVI
Podsednik protiv smrzavanja
Nedovoljan protok vode ili pumpa blokirana
2. Pri ena
Obaveštenje pre upotrebe:
duži životni vek, uverite se da je pumpa za vodu uključena pre uključivanja toplotne pumpe,a
pumpa za vodu isključena nakon isključivanja toplotne pumpe.
Uveriti se da ne curi voda na vodovodnom sistemu a zatim otključajte ekran. Pritisnite da biste
KODOVI
duži životni vek, uverite se da je pumpa za vodu uključena pre uključivanja toplotne pumpe,a
Uveriti se da ne curi voda na vodovodnom sistemu a zatim otključajte ekran. Pritisnite da biste

SIMBOL OZNAKA
ON/OFF
Otključavanje/KOd
Brzina
Gore/Dole
Napo ena:
① Ekran:
1)
Ako za 30 sekundi ne bude bilo kakve radnje,ekran će se
2)
Kada je HP isključen, ekran će biti mračan i “0%” će se pojaviti na ekranu .
3) Pritisnite
na 3 sekunde kako biste zaključali ekran.
② Otključan ekran:
a) Pritisnite
na 3 sekunde da otključate ekran I svetlo će se upaliti.
b) Jedino kada je uređaj
otključan,svako dugme može biti u funkciji.
Temperatura vode
na ulazu
Izlazna temperatura
vode
7
FUNKCIJE
Uključivanje On/Off
Otključavanje/KOd
1.
Pritisnite ga tri sekunde kako biste otključali/zaključali ekran.
2. Nakon što se ekran otključa/pritisnite ga da
biste odabrali režim.
Automatsko (12~40℃)
Zagrevanje (18~40
℃
)
lađenje(12~30
℃
)
Odabrati pametan/režim spavanja
Prilagodite podešenu temperaturu
Ako za 30 sekundi ne bude bilo kakve radnje,ekran će se
zaključati.
Kada je HP isključen, ekran će biti mračan i “0%” će se pojaviti na ekranu .
na 3 sekunde kako biste zaključali ekran.
na 3 sekunde da otključate ekran I svetlo će se upaliti.
otključan,svako dugme može biti u funkciji.
Automatsko
Zagrevanje
Hlađenje
Procenat kapaciteta zagrevanja
WI-fi konekcija
Dovod vode
Izlaz za vodu
Turbo/
Pametno
Tišina
mode
Pritisnite ga tri sekunde kako biste otključali/zaključali ekran.
biste odabrali režim.
Pametno
/
mode

1. Uključivanje: Pritisnite
tri sekunde kako biste upalili, zatim pritisnite
2.
Podesite podešenu temperaturu: Kada je ekran zaključan, pritisnite
temperature.
3.
Režim selekcije: Pritisnite
da odaberete režim.
a. Automatsko
: podesivi opseg temperature 12~40
b. Zagrevanje
: podesivi opseg temperature 18~40
c. lađenje
: podesivi opseg temperature 12~30
4. Pametan/režim tišine:
Pametan režim će se aktivirati kada je top①
Pritisnite ②
da odaberete režim tišine
(Predlog: odaberite pametan režim za početno zagrevanje)
Pažnja:
a.
Kada koristite Turbo režim, trebalo bi da ga odaberete svaki put,mašina neće ući automatski u Turbo režim.
b. Tokom Turbo režima, kada mašina dosegne podešenu temperaturu, automatski će se vratiti na Pametan režim.
5. Odmrzavanje
a. Automatsko odmrzavanj
e: Kada se toplitna pumpa odmrzava,
da treperi.
b. Obavezno odmrzavanje: Kada se toplotna pumpa zagreva, pritisnite
pokrenulo automatsko odrzavanje , i
(Napomena: Obavezni intervali odmrzavanja trebaju biti duži od 30 minuta a kompresor treba da radi duže od 10 minuta.)
6
Temperature display conversion between
Pritisnite " " i "
" zajedno 5 sekundi za prebacivanje između
7. WI-fi podešavanje
Pažljivo pročitajte poslednju stranu.
.
8
tri sekunde kako biste upalili, zatim pritisnite
kako biste upalili toplotnu pumpu.
Podesite podešenu temperaturu: Kada je ekran zaključan, pritisnite
ili
za prikaz ili podešavanje podešene
da odaberete režim.
: podesivi opseg temperature 12~40
℃
: podesivi opseg temperature 18~40
℃
: podesivi opseg temperature 12~30
℃
e toplotna pumpa uključena①
, na ekranu će se pojaviti
da odaberete režim tišine
, I na ekranu će se pojaviti .
(Predlog: odaberite pametan režim za početno zagrevanje)
Kada koristite Turbo režim, trebalo bi da ga odaberete svaki put,mašina neće ući automatski u Turbo režim.
b. Tokom Turbo režima, kada mašina dosegne podešenu temperaturu, automatski će se vratiti na Pametan režim.
e: Kada se toplitna pumpa odmrzava,
ona će treptati. Posle odmrzavanja,
b. Obavezno odmrzavanje: Kada se toplotna pumpa zagreva, pritisnite
i
zajedno na 5 sekundi kako bi se
počeće da treperi. Posle odmrzavanja,
prestaće da treperi.
(Napomena: Obavezni intervali odmrzavanja trebaju biti duži od 30 minuta a kompresor treba da radi duže od 10 minuta.)
Temperature display conversion between
℃ and :℉
" zajedno 5 sekundi za prebacivanje između
℃ I . ℉
kako biste upalili toplotnu pumpu.
za prikaz ili podešavanje podešene
, na ekranu će se pojaviti
.
Kada koristite Turbo režim, trebalo bi da ga odaberete svaki put,mašina neće ući automatski u Turbo režim.
b. Tokom Turbo režima, kada mašina dosegne podešenu temperaturu, automatski će se vratiti na Pametan režim.
ona će treptati. Posle odmrzavanja,
prestaće
zajedno na 5 sekundi kako bi se
prestaće da treperi.
(Napomena: Obavezni intervali odmrzavanja trebaju biti duži od 30 minuta a kompresor treba da radi duže od 10 minuta.)

2.3.
Redovno održavanje i održavanje toko zi skog perioda
2.3.1. Redovno održavanje
Ne zaboravite da isključite napajanje toplotne pu pe
Isparivač očistite deterdžentima za domaćinstvo ili čistom vodom,
razređivače ili bilo koje slično gorivo.
Proveravajte zavrtnje, kablove
2.3.2.
Održavanje toko zi skog perioda
U zimskom periodu kada ne plivate, isključite napajanje i ispustite vodu iz toplotne pumpe. Kada
koristite toplotnu pumpu ispod 2 ℃
, vodite računa da uvek postoji protok vode.
9
Redovno održavanje i održavanje toko zi skog perioda
Ne zaboravite da isključite napajanje toplotne pu pe
Isparivač očistite deterdžentima za domaćinstvo ili čistom vodom,
NIKADA
razređivače ili bilo koje slično gorivo.
Proveravajte zavrtnje, kablove
i konekcije redovno
Održavanje toko zi skog perioda
U zimskom periodu kada ne plivate, isključite napajanje i ispustite vodu iz toplotne pumpe. Kada
, vodite računa da uvek postoji protok vode.
Važno:
Odvrnite vodenu spojnicu dovodne cevi da bi
voda tekla van.Kada se
voda u mašini zamrzne u
zimskom periodu ,titanski izmenjivač može biti
oštećen.
Redovno održavanje i održavanje toko zi skog perioda
NIKADA
ne koristite benzin,
U zimskom periodu kada ne plivate, isključite napajanje i ispustite vodu iz toplotne pumpe. Kada
, vodite računa da uvek postoji protok vode.
Odvrnite vodenu spojnicu dovodne cevi da bi
voda u mašini zamrzne u
zimskom periodu ,titanski izmenjivač može biti

3. Tehničke specifikacije
Model AXCR10
AXCR13
(m
3
)
Savetovani obim bazena
20~ 0
25~50
Temp.radnog vazduha
(
℃
)
Uslov performanci: Vazduh 26°C, Voda 26°C, Vlažnost 80%
Kapacitet zagrevanja
Pametan
režim
8.5
11.0
Kapacitet zagrevanja(kW)
Trubo režim 10.2
13.2
C.O.P iPametan Režim 7.8
8.2
C.O.P 15.1~7.1
15.0~7.3
C.O.P od 50% brzine 11.
11.6
Uslov performansi: Vazduh 15°C, Voda26°C, Vlažnost 70%
Kapacitet zagrevanja (kW)
Pametan režim 6.3
7.3
Kapacitet zagrevanja (kW)
Turbo režim 7.5
8.8
C.O.P Pametan režim 5.2
5.3
C.O.P 6.9~ .8
6.8~ .9
C.O.P od 50%brzine 6.5
6.5
Uslov performansi: Vazduh 35°C, Voda 28°C, Vlažnost 80%
Kapacitet hlađenja (kW) .
5.6
Zvučni pritisak na 1 m dB(A) 38.5~ 5.5
38.6~ 6.9
Zvučni pritisak od 50%
capacity at 1m dB(A) 39.5
1.3
Zvučni pritisak na 10m
dB(A) 18.5~25.5
18.6~26.9
Napajanje
Nazivna ulazna snaga(kW)
na vazduhu od 15°C 0.18~1.53
0.22~1.8
Nazivna ulazna struja) na
vazduhu od 15°C 0.78~6.65
0.96~7.82
Savetovani vodeni tok (m³/h) 2~
3~
Voda za cev za izlaz spec
(mm)
Neto dimenzije Lx Wx
(mm)
799× 32
×650
893× 32
×650
Neto težina (kg) 51
Navedene vrednosti važe u idealnim uslovima:Bazen prekriven izotermnim poklopcem,sistem za filtriranje koji
radi najmanje 15 sati dnevno.
Povezani parametri podležu
periodičnom prilagođavanju radi te ničkog poboljšanja bez daljeg obaveštenja.Za
detalje pogledajte pločicu sa podacima.
10
AXCR13
AXCR17 AXCR21 AXCR28
AXCR28T
25~50
30~60 0~75 55~100
65~120
-15~43
Uslov performanci: Vazduh 26°C, Voda 26°C, Vlažnost 80%
11.0
13.8 17.5 21.5
27.0
13.2
16.8 21.0 25.5
31.5
8.2
7.5 7.3 7.8
7.
15.0~7.3
15.5~6. 15.0~6.3 16.0~6.8
15.8~6.3
11.6
11.2 11.2 11.3
11.2
Uslov performansi: Vazduh 15°C, Voda26°C, Vlažnost 70%
7.3
9. 11.8 1 .8
18.0
8.8
11.3 1 .3 17.5
21.5
5.3
5.0 5.0 5.
5.3
6.8~ .9
7.3~ . 7.8~ .6 7.8~ .9
7.8~ .9
6.5
6.6 6.8 6.8
6.8
Uslov performansi: Vazduh 35°C, Voda 28°C, Vlažnost 80%
5.6
6.5 8.0 11.6
13.6
38.6~ 6.9
2.0~ 7.7 2.9~50.8 0.8~51.2
3.3~51.9
1.3
3.7 .5 .
6.
18.6~26.9
22.0~27.7 22.9~30.8 20.8~31.2
23.3~31.9
230V/1 Ph/50Hz
0.22~1.8
0.26~2.56 0.31~3.08 0.38~3.53
0. 6~ .
0.96~7.82
1.1 ~11.3 1.35~13. 1.65~15.3
2.01~19.1
3~
~6 6.5~8.5 8~10
10~12
50
893× 32
×650
939× 32
×650
995× 32
×750
1125× 29
×952
107 ×539
×9 7
61 65 70 98
102
Navedene vrednosti važe u idealnim uslovima:Bazen prekriven izotermnim poklopcem,sistem za filtriranje koji
periodičnom prilagođavanju radi te ničkog poboljšanja bez daljeg obaveštenja.Za
detalje pogledajte pločicu sa podacima.
AXCR28T
AXCR35T
AXCR 0T
65~120
65~120 90~160
27.0
27.0 35.0
31.5
31.5 0.0
7.
7. 7.3
15.8~6.3
15.8~6.3 15.8~6.
11.2
11.2 11.1
18.0
18.0 2 .0
21.5
21.5 28.0
5.3
5.3 5.1
7.8~ .9
7.8~ .9 7.9~ .7
6.8
6.8 6.7
13.6
13.6 16.0
3.3~51.9
3.3~51.9 2.5~51.7
6.
6. 3.8
23.3~31.9
23.3~31.9 22.5~31.7
00V/3 Ph/50Hz
0. 6~ .
0. 6~ . 0.60~5.9
2.01~19.1
0.66~6.35 0.87~8.57
10~12
10~12 12~18
107 ×539
×9 7
107 ×539
×9 7
1260×539
×9 7
102
111 126
Navedene vrednosti važe u idealnim uslovima:Bazen prekriven izotermnim poklopcem,sistem za filtriranje koji
periodičnom prilagođavanju radi te ničkog poboljšanja bez daljeg obaveštenja.Za

1. Prevoz
1.1.
Pri skladištenju Ili po eranju toplotne pu pe, toplotna pu pa treba da bude u
uspravno položaju.
1.2.Kada po erat
e toplotnu pu pu, ne ojte dizati vodeni spoj jer će se oštetiti
iz enjivač toplote od titana unutar toplotne pu pe.
2. Instalacija I održavanje
Toplotnu pu pu ora instalirati profesionalni ti . Korisnici nisu kvalifikovani za sa ostalnu
izgradnju,inače
bi toplotna pu pa ogla bila oštećena I rizična po bezbednost korisnika.
2.1.
Obaveštenje re u otrebe
2.1.1
. Sindikati za dovod I odvod vode ne mogu podneti težinu meki cevi .Toplotna pumpa mora biti
povezana čvrstim cevima.
2.1.2. Da bi se
zagarantovala efikasnost grejanja,dužina vodovone cevi mora da bude ≤10м između
bazena I vodene pumpe.
11
Pri skladištenju Ili po eranju toplotne pu pe, toplotna pu pa treba da bude u
e toplotnu pu pu, ne ojte dizati vodeni spoj jer će se oštetiti
iz enjivač toplote od titana unutar toplotne pu pe.
Toplotnu pu pu ora instalirati profesionalni ti . Korisnici nisu kvalifikovani za sa ostalnu
bi toplotna pu pa ogla bila oštećena I rizična po bezbednost korisnika.
Obaveštenje re u otrebe
:
. Sindikati za dovod I odvod vode ne mogu podneti težinu meki cevi .Toplotna pumpa mora biti
zagarantovala efikasnost grejanja,dužina vodovone cevi mora da bude ≤10м između
Pri skladištenju Ili po eranju toplotne pu pe, toplotna pu pa treba da bude u
e toplotnu pu pu, ne ojte dizati vodeni spoj jer će se oštetiti
Toplotnu pu pu ora instalirati profesionalni ti . Korisnici nisu kvalifikovani za sa ostalnu
bi toplotna pu pa ogla bila oštećena I rizična po bezbednost korisnika.
. Sindikati za dovod I odvod vode ne mogu podneti težinu meki cevi .Toplotna pumpa mora biti
zagarantovala efikasnost grejanja,dužina vodovone cevi mora da bude ≤10м između

2.2.Instrukcije za instalaciju
2.2. Lokacija i dimenzija
Da bi se izbegla recirkulacija vazduha,toplotnu pumpu treba instalirati na mestu sa
rezervisati dovoljno prostora za ugradnju i održavanje.
*
MINIMALNA UDALJENOST
Filter
Procesor vode
Prekidač za vodu
12
Da bi se izbegla recirkulacija vazduha,toplotnu pumpu treba instalirati na mestu sa
rezervisati dovoljno prostora za ugradnju i održavanje.
Pogledajte donju šemu:
MINIMALNA UDALJENOST
Da bi se izbegla recirkulacija vazduha,toplotnu pumpu treba instalirati na mestu sa
dobrom izolacijom ili treba

※
Gore navedeni podaci mogu se izmeniti bez najave.
2.2.2. Instalacija toplotne pumpe.
Okvir mora biti fiksiran vijcima
čvrst,,nosač mora biti dovoljno čvrst,i tretiran protiv rđe
Toplotnoj pumpi je potrebna pumpa za vodu
specikikacije pumpe: pogledaj Te nički parametar, Max.
Kada toplotna pumpa radi,sa dna će se ispuštati kondezovana voda ,obratite pažnju na nju .Umetnite
drenažnu cev (pribor) u rupu I dobro je zakopčajte,a zatim spojite cev za odvod kondenzacione vode
2.2.3
Ožičenje I zaštitni uređaji I specifikac
Priključite na odgovarajuće napajanje,napon treba da bude u skladu sa nazivnim naponom
proizvoda.
Pa uzemljite vodenu pumpu.
Ožičenje mora povezati profesionalni te ničar prema šemi kola.
Prekidač ili osigurač podesite prema lokalnom
Raspored kabla za napajanje I signalnog kabla treba da bude uredan I da ne utiče jedni na druge.
UNIT=MM
Model
AXCR10
AXCR13
AXCR17
AXCR21
AXCR28
AXCR28T
AXCR35T
AXCR40T
13
Gore navedeni podaci mogu se izmeniti bez najave.
Okvir mora biti fiksiran vijcima
(M10)
na betonski temelj ili zagrade.Betonski temelj mora biti
čvrst,,nosač mora biti dovoljno čvrst,i tretiran protiv rđe
Toplotnoj pumpi je potrebna pumpa za vodu
(Isporučuje korisnik)
specikikacije pumpe: pogledaj Te nički parametar, Max.
lift ≥10
Kada toplotna pumpa radi,sa dna će se ispuštati kondezovana voda ,obratite pažnju na nju .Umetnite
drenažnu cev (pribor) u rupu I dobro je zakopčajte,a zatim spojite cev za odvod kondenzacione vode
Ožičenje I zaštitni uređaji I specifikac
ije kablova
Priključite na odgovarajuće napajanje,napon treba da bude u skladu sa nazivnim naponom
Ožičenje mora povezati profesionalni te ničar prema šemi kola.
Prekidač ili osigurač podesite prema lokalnom
kodu (struja curenja ≤ 30мА).
Raspored kabla za napajanje I signalnog kabla treba da bude uredan I da ne utiče jedni na druge.
A B C D E F
407 434 390 432 799 300
407 528 390 432 893 280
407 574 390 432 939 350
407 630 390 432 995 460
404 760 384 429 1125 600
514 710 493 539 1074 640
514 710 493 539 1074 640
514 900 493 539 1264 650
Gore navedeni podaci mogu se izmeniti bez najave.
na betonski temelj ili zagrade.Betonski temelj mora biti
(Isporučuje korisnik)
. Preporučeni protok
Kada toplotna pumpa radi,sa dna će se ispuštati kondezovana voda ,obratite pažnju na nju .Umetnite
drenažnu cev (pribor) u rupu I dobro je zakopčajte,a zatim spojite cev za odvod kondenzacione vode
Priključite na odgovarajuće napajanje,napon treba da bude u skladu sa nazivnim naponom
kodu (struja curenja ≤ 30мА).
Raspored kabla za napajanje I signalnog kabla treba da bude uredan I da ne utiče jedni na druge.
G H
74 650
74 650
74 650
74 750
74 952
74 947
74 947
74 947

1.Povezivanje zica za napajanje
2. Wiring diagram
A.Za napajanje: 230V 50Hz
B. Za napajanje: 400V 50Hz
Osigurač
Prekidač
napajanje
230V 50Hz
uzemljenje
Razvodna kutija(priprema kupca)
Prekidač
napajanje
400V 50Hz
uzemljenje
Razvodna kutija(priprema kupca)
Osigurač
14
1.Povezivanje zica za napajanje
Koristite poprečni odvijač da biste skinuli 2
vijka na dnu desne bočne stranice.
donju polovinu panela.
Odvrnite 3 vijka na poklopcu električne
kutije.
Spojite terminale prema električnoj šemi.
Osigurač
Kabl za napajanje
Ploča za ožičenje toplotne pumpe na bazenu
Razvodna kutija(priprema kupca)
Ploča za ožičenje toplotne pumpe na bazenu
Kabl za napajanje
Razvodna kutija(priprema kupca)
Osigurač
Koristite poprečni odvijač da biste skinuli 2
vijka na dnu desne bočne stranice.
Skinite
Odvrnite 3 vijka na poklopcu električne
Spojite terminale prema električnoj šemi.
Ploča za ožičenje toplotne pumpe na bazenu
Ploča za ožičenje toplotne pumpe na bazenu

NAPOMENA:
Mora biti ožičen, nije dozvoljen utikač.
●
Za vašu sigurnu upotrebu zimi, toplo se preporučuje da opremite funkciju prioriteta grejanja.
●
Detaljan dijagram ožičenja potražite u Dodatku 1
3. Opcije za zaštitu uređaja i
specifikacije kablova
MODEL AXCR10
AX
Prekidač Nominalna struja A 12.0
Nazivna trenutna preostala
struja mA 30
Osigurač A 12.0
Kabl za napajanje
(mm
2
) 3×2.5
Signalni kabl(mm
2
) 3×0.5
Napo ena: Gore navedeni podaci prilagođeni su kablu za napajanje ≤ 10 . Iako je kabl za
>
10 , prečnik žice ora biti povećan. Signalni kabl se ože ože produžiti na najviše 50 .
2.3.Probno nakon instalacije
Molimo pažljivo proverite sva ožičenja pre uključivanja toplotne pumpe.
2.3.1. Inspekcija pre upotrebe
Proverite ugradnju
cele toplotne pumpe i cevnih priključaka prema crtežu za povezivanje cevi;
Proverite električno ožičenje prema šemi električnog ožičenja i priključku za uzemljenje;
Uverite se da je glavno napajanje dobro povezano;
Proverite da li postoji prepreka ispred
2.3.2.Proba
Korisniku se savetuje da pokrene pumpu za vodu pre toplotne pumpe i da isključi toplotnu
pumpu pre pumpe za vodu za duži vek trajanja.
Korisnik treba da pokrene pumpu za vodu i proveri da li curi voda; Ukl
ON / OFF toplotne pumpe i podesite željenu temperaturu u termostatu.
Da bi zaštitila toplotnu pumpu
Prilikom pokretanja toplotne pumpe
kompresor će početi da radi.
Nakon pokretanja toplotne pumpe u bazenu, proverite da li postoji bilo kakva abnormalna buka
toplotne pumpe.
Proverite podešavanje temperature.
15
Mora biti ožičen, nije dozvoljen utikač.
Za vašu sigurnu upotrebu zimi, toplo se preporučuje da opremite funkciju prioriteta grejanja.
Detaljan dijagram ožičenja potražite u Dodatku 1
specifikacije kablova
AX
CR13
AXCR17
AXCR21
AXCR28
AX
C
15.0 19.0 22.5 24.5
28.5
30 30 30 30
30
15.0 19.0 22.5 24.5
28.5
3×2.5 3×4 3×4 3×6
3×
3×0.5 3×0.5 3×0.5 3×0.5
3×0.5
Napo ena: Gore navedeni podaci prilagođeni su kablu za napajanje ≤ 10 . Iako je kabl za
10 , prečnik žice ora biti povećan. Signalni kabl se ože ože produžiti na najviše 50 .
2.3.Probno nakon instalacije
Molimo pažljivo proverite sva ožičenja pre uključivanja toplotne pumpe.
cele toplotne pumpe i cevnih priključaka prema crtežu za povezivanje cevi;
Proverite električno ožičenje prema šemi električnog ožičenja i priključku za uzemljenje;
Uverite se da je glavno napajanje dobro povezano;
Proverite da li postoji prepreka ispred
ulaza i izlaza vazduha toplotne pumpe
Korisniku se savetuje da pokrene pumpu za vodu pre toplotne pumpe i da isključi toplotnu
pumpu pre pumpe za vodu za duži vek trajanja.
Korisnik treba da pokrene pumpu za vodu i proveri da li curi voda; Ukl
ON / OFF toplotne pumpe i podesite željenu temperaturu u termostatu.
Da bi zaštitila toplotnu pumpu
,
toplotna pumpa je opremljena funkcijom odlaganja starta
Prilikom pokretanja toplotne pumpe
, ventilator će početi da radi za
3 m
Nakon pokretanja toplotne pumpe u bazenu, proverite da li postoji bilo kakva abnormalna buka
Proverite podešavanje temperature.
Za vašu sigurnu upotrebu zimi, toplo se preporučuje da opremite funkciju prioriteta grejanja.
C
R28T
AXCR35T
AXCR40T
28.5
11.3 15.0
30
30 30
28.5
11.3 15.0
3×
6 5×2.5 5×2.5
3×0.5
3×0.5 3×0.5
Napo ena: Gore navedeni podaci prilagođeni su kablu za napajanje ≤ 10 . Iako je kabl za
napajanje
10 , prečnik žice ora biti povećan. Signalni kabl se ože ože produžiti na najviše 50 .
cele toplotne pumpe i cevnih priključaka prema crtežu za povezivanje cevi;
Proverite električno ožičenje prema šemi električnog ožičenja i priključku za uzemljenje;
ulaza i izlaza vazduha toplotne pumpe
Korisniku se savetuje da pokrene pumpu za vodu pre toplotne pumpe i da isključi toplotnu
Korisnik treba da pokrene pumpu za vodu i proveri da li curi voda; Ukl
jučite i pritisnite dugme
ON / OFF toplotne pumpe i podesite željenu temperaturu u termostatu.
toplotna pumpa je opremljena funkcijom odlaganja starta
.
3 m
inuta, za još 30 sekundi
Nakon pokretanja toplotne pumpe u bazenu, proverite da li postoji bilo kakva abnormalna buka

2.4.
Održavanje i održavanje tokom zimskog perioda
2. .1 Održavanje
Održavanje treba da obavlja jednom godišnje kvalifikovani profesionalni tehničar
Isključite napajanje toplotne pumpe
I popravljanja.
Ne dodirujte elektronske komponente dok
LED indikaciona svetla
PCB se
Isparivač očistite deterđzentima za domačinstvo ili čistom
vodom,NIKAD ne koristite benzin,razređivače ili bilo koje
drugo gorivo.
Redovno proveravajte vijke kablove I veze.
2. .2 Zimovanje
U zimskom periodu kada ne plivate,isključite napajanje
koristite toplotnu pumpu ispod 2 , vodite računa da uvek postoji protok vode.
3.
Rešavanje roblema sa uobičajenim greškama
Greške
Razlog
Vodena pumpa ne radi
Nema struje
Prekidač za napajanje je isključen
Osigurač je pregoreo
Prekidač je isključen
Ventilator radi,ali sa
nedovoljnim grejanjem
Isparivač blokiran
Izlaz za vazduh je blokiran
3 minuta
Ekran je normalan,ali nema
grejanja
Podesi,temp.niska
3 minuta odlaganja starta
Ako navedena rešenja ne funkcionišu, kontaktirajte vašeg instalatera sa
pokušavajte sami da popravljate.
Pažnja!
Moli o vas da ne pokušavate sa i da popravite toplotnu pu pu kako biste izbegli rizik.
16
Održavanje i održavanje tokom zimskog perioda
Održavanje treba da obavlja jednom godišnje kvalifikovani profesionalni tehničar
Isključite napajanje toplotne pumpe
pre čišćenja,ispitivanja
Ne dodirujte elektronske komponente dok
PCB se
isključuju
Isparivač očistite deterđzentima za domačinstvo ili čistom
vodom,NIKAD ne koristite benzin,razređivače ili bilo koje
Redovno proveravajte vijke kablove I veze.
U zimskom periodu kada ne plivate,isključite napajanje
I ispustite vodu iz toplotne pumpe.Kada
koristite toplotnu pumpu ispod 2 , vodite računa da uvek postoji protok vode.
Rešavanje roblema sa uobičajenim greškama
Razlog
Rešenja
Nema struje
Sačekajte dok struja dođe
Prekidač za napajanje je isključen
Uključite prekidač za napajanje
Osigurač je pregoreo
Proverite I zamenite osigurač
Prekidač je isključen
Proverite I uključite prekidač
Isparivač blokiran
Uklonite prepreke
Izlaz za vazduh je blokiran
Uklonite prepreke
3 minuta
odlaganja starta
Sačekajte strpljivo
Podesi,temp.niska
Podesite odgov.temperaturu grejanja
3 minuta odlaganja starta
Sačekajte pažljivo
Ako navedena rešenja ne funkcionišu, kontaktirajte vašeg instalatera sa
detaljnim informacijama I brojem modela. Ne
Moli o vas da ne pokušavate sa i da popravite toplotnu pu pu kako biste izbegli rizik.
Važno:
Odvrnite vodenu spojnicu dovodne
cevi da bi voda tekla van.Kada se
voda u mašini zamrzne u zimskom
periodu
,titanski izmenjivač može biti
oštećen.
Održavanje treba da obavlja jednom godišnje kvalifikovani profesionalni tehničar
I ispustite vodu iz toplotne pumpe.Kada
koristite toplotnu pumpu ispod 2 , vodite računa da uvek postoji protok vode.
Sačekajte dok struja dođe
Uključite prekidač za napajanje
Proverite I zamenite osigurač
Proverite I uključite prekidač
Uklonite prepreke
Uklonite prepreke
Sačekajte strpljivo
Podesite odgov.temperaturu grejanja
Sačekajte pažljivo
detaljnim informacijama I brojem modela. Ne
Moli o vas da ne pokušavate sa i da popravite toplotnu pu pu kako biste izbegli rizik.
Odvrnite vodenu spojnicu dovodne
cevi da bi voda tekla van.Kada se
voda u mašini zamrzne u zimskom
,titanski izmenjivač može biti

4. Kod kvara
Red.br. EKRAN
OPIS KVARA
1 E3
Nema zastite od vode
2 E5
Prekoraceno
3 E6
Prekomerna razlika temperature između ulazne i izlazne vode (nedovoljna zastita od
protoka vode
4 Eb
Zastita temperature ambijenta previsoka ili preniska
5 Ed
Podsetnik protiv zamrzavanja
Red.br. EKRAN
OPIS KVARA
1 E1
Zastita od visokog pritiska
2 E2
Zastita od niskog pritiska
3 E4
3 faze slaganja zastite (samo tri faze)
4 E7
Izlazna temperatura vode pod previsokom ili preniskom zastitom
5 E8
Zastita od visoke temperature izduvnih gasova
6 EA
Zastita od pregrevanja
7 P0
Greska komunikacije
8 P1
Kvar senzora temperature ulaznog voda
9 P2
Kvar senzora temperature pri ispustu vode
10 P3
Kvar senzora temperature ispusta gasa
11 P4
Kvar senzora temperatura namotaja isparivača
12 P5
Kvar senzora temperature hladnjaka zavojnice
13 P6
Kvar senzora temperature ambijenta
14 P7
Kvar senzora rashladne
15 P8
Kvar senzora rashladne ploče
16 P9
Trenutni kvar senzora
17 PA
Greška zbog restartovanja memorije
18 F1
Kvar modula pogona
19 F2
Greška PFC režima
20 F3
Greška startovanja kompresora
21 F4
Greška pokretanja kompresora
22 F5
Zaštita od trenutnog pregrevanja ploče pretvarača
23 F6
Zaštita od pregrevanja ploče pretvarača
24 F7
Trenutna zaštita
25 F8 Zaštita od
pregrevanja ploče za hlađenje
26 F9
Kvar motora ventilatora
27 Fb
Pločasti filter za napajanje bez zaštite
28 FA
PFC režim rada preko strujne zaštite
17
OPIS KVARA
Nema zastite od vode
Prekoraceno
napajanje opsega rada
Prekomerna razlika temperature između ulazne i izlazne vode (nedovoljna zastita od
protoka vode
Zastita temperature ambijenta previsoka ili preniska
Podsetnik protiv zamrzavanja
OPIS KVARA
Zastita od visokog pritiska
Zastita od niskog pritiska
3 faze slaganja zastite (samo tri faze)
Izlazna temperatura vode pod previsokom ili preniskom zastitom
Zastita od visoke temperature izduvnih gasova
Zastita od pregrevanja
isparivaca (samo u rezimu hladjenja)
Greska komunikacije
Kvar senzora temperature ulaznog voda
Kvar senzora temperature pri ispustu vode
Kvar senzora temperature ispusta gasa
Kvar senzora temperatura namotaja isparivača
Kvar senzora temperature hladnjaka zavojnice
Kvar senzora temperature ambijenta
Kvar senzora rashladne
Kvar senzora rashladne ploče
Trenutni kvar senzora
Greška zbog restartovanja memorije
Kvar modula pogona
kompresora
Greška PFC režima
Greška startovanja kompresora
Greška pokretanja kompresora
Zaštita od trenutnog pregrevanja ploče pretvarača
Zaštita od pregrevanja ploče pretvarača
Trenutna zaštita
pregrevanja ploče za hlađenje
Kvar motora ventilatora
Pločasti filter za napajanje bez zaštite
PFC režim rada preko strujne zaštite
Prekomerna razlika temperature između ulazne i izlazne vode (nedovoljna zastita od
Izlazna temperatura vode pod previsokom ili preniskom zastitom

Dodatak 1:Še a ožičenja sa prioriteto grejanja( opcionalno)
18
Dodatak 1:Še a ožičenja sa prioriteto grejanja( opcionalno)
Dodatak 1:Še a ožičenja sa prioriteto grejanja( opcionalno)
Table of contents
Other TermoPool Heat Pump manuals
Popular Heat Pump manuals by other brands

American Standard
American Standard 4A6H6018H1000A Service facts

Sinclair
Sinclair GSH-IRAD user manual

Hitachi
Hitachi YUTAKI S COMBI Series instruction manual

Bering
Bering BEXP25i User and service manual

Trane
Trane 2TTR2018-060 Installer's guide

Rheem
Rheem Raypak Hi Delta P902C Installation & operating instructions

Carrier
Carrier 50EJQ Installation, Start-Up and Service Instructions

Raypak
Raypak RHP 5100ti Technical data

Lochinvar
Lochinvar AMICUS HT Series Installation, commissioning and service manual

Carrier
Carrier Infinity 48CE030 Owner's information manual

Lennox
Lennox Dave Lennox Signature XP25 installation instructions

Baxi
Baxi Ambiflo User operating instructions