
GUIDE DE MONTAGE
APPAREIL DE GRANDE CAPACITÉ
Utilisez une vis taraudeuse à tête hexagonale à embase no 12 X 1 ½ po.
Vous aurez besoin d’une douille de 8 mm, et un bouchon doit être posé après le forage du trou à l’aide d’un foret de ¼ po.
L’espacemententrelescentresdestrousdexation(2)del’appareil(HCU)delapartieinférieureestde8½po(21,59cm).
Cela est destiné aux trous à l’intérieur en forme de fer à cheval et aux deux vis sur lesquelles l’appareil pourra s’appuyer
pour faciliter la manipulation lors de l’installation.
L’espacement entre les centres des trous de la partie supérieure mesure 11 po (27,94 cm). Il est recommandé de marquer
lestrousduhautaprèsquelesdeuxtrousdubasaientdéjàétéxésaumur.L’appareilpeutensuiteêtreposésurlesvis
du bas et les deux trous supérieurs peuvent être marqués pour le perçage. L’espacement des trous de centre à centre, de
haut en bas, est de 22 5/8 po (57,4675 cm).
MODULE DE STABILISATION
Lestrousdesferruresdexationdustabilisateurmesurent33/16po(8,096cm)decentreàcentre,ceuxdubasmesurent
3 ½ po (8,89 cm) de centre à centre, et l’espacement de centre à centre et de haut en bas est de 5 1/8 po (13,0175 cm).
Pour le bouchon, utilisez des vis no 8 X 1 ½ po et une mèche de forage 3/16 po. La vis mesure
1 ¼ po.
CORDON D’ALIMENTATION
Le cordon d’alimentation mesure 10 pi (3,04 m).
IMPORTANTES MESURES DE PROTECTION
• Ne pas raccorder l’appareil à une source d’eau autre que celle de l’eau traitée par la municipalité.
• Pour atténuer le risque d’incendie, ne pas installer l’appareil à proximité d’un brûleur, un élément chauffant ou un appareil
de cuisson.
• Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas plonger le cordon d’alimentation dans l’eau ou tout autre liquide.
• Avantdebrancherlecordond’alimentationdansuneprisedecourantde110V,veilleràcequel’interrupteurFLOW
(DÉBIT)soitàlapositionOFF(ARRÊT).
• Ne pas ouvrir l’appareil, car cela aura pour effet d’annuler la garantie. Contacter le superviseur ou appeler Tersano pour
obtenir de l’aide ou une réparation si nécessaire.
• Nepasutiliserl’appareilsilecordonoulacheestendommagé,s’ilnefonctionnepascorrectement,ousiuneforte
odeur d’ozone est présente.
• Nepasessayerderéparerl’appareilsoi-même,carcelaaurapoureffetd’annulerlagarantie.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
POUR INSTALLATION MURALE D’INTÉRIEUR DANS DES LIEUX SECS
1. Retirez soigneusement tous les éléments des boîtes.
2. Retirez les pièces de montage des emballages en plastique.
3. Fixezl’appareil(HCU)aumuravec4visdanslesbridessupérieureetinférieure.Encasdemontagesurdescloisons
sèches, posez une planche d’appui en contreplaqué de 0,5 po (1,27 cm) au mur avant de monter l’appareil de grande
capacité. Ne doit pas être installé sur les appareils mobiles, chariots, etc.
4. Alignez le module de stabilisation et l’appareil de grande capacité comme il est indiqué.
5. Montez le support du module de stabilisation au mur avec un espacement minimal de 1,5 po (3,81 cm) de l’appareil
(HCU).Lesupportseraà4,25po(10,795cm)delaxationlaplusprochedel’appareil(HCU).Servez-vousdusupport
comme gabarit pour marquer les trous sur le mur avec une mèche de ¼ po. Placez une garniture en plastique bleu
dans chacun des trous (4) à l’aide d’un marteau. Vissez les supports au mur à l’aide de 8 vis de 1 ¼ po fournies.
6. Une fois que les supports sont montés, accrochez le module de stabilisation.
7. Fixezleraccorddémontableà«ENTRÉED’EAUFROIDE»surlemoduledestabilisation(raccordsbleusdela
connexion sur le côté gauche face à l’appareil).
8. Rattachez le tuyau connecteur fourni à la sortie située à droite du module de stabilisation et rattachez l’extrémité
opposéeà«L’ENTRÉED’EAU»del’appareil(HCU)(lesraccordsblancsdanslapartiegrise).
9. Assurez-vousderéglerlapressionminimaledel’eauà30lb/po²(207kPa)etlapressionmaximaleà
65lb/po²(488kPa).Vouspouvezvérierlapressionàl’aided’unsimpleindicateurdepressiond’eauquel’onpeut
trouverdanslaplupartdesquincailleries.REMARQUE:silapressionestsupérieureà65lb/po²,unrégulateurde
pression d’eau sera obligatoire.
10. Fixerletuyauaveclapoignéejauneàla«SORTIEDELASOLUTIONd’OZONE»surleraccordannelédel’appareil
(HCU). Une pince n’est pas nécessaire.
11. Attacherletuyaude1/8poauraccorddedrainagesituésurlecôtédroit«SORTIEDELASOLUTIONd’OZONE»et
monter le tuyau au mur jusqu'à l'évier.
12. Neconnecterqu’àuncircuitprotégéparundisjoncteurdifférentiel(GFCI).
REMARQUE
• L’appareildoitêtreinstalléàlaverticale,commeindiquédansl’illustrationci-dessus,etjamaisàl’horizontale.Vous
risqueriez d’endommager l’appareil.
• Les ensembles de tuyaux neufs fournis avec l’appareil doivent être utilisés, les vieux ensembles de tuyaux ne doivent pas
être réutilisés.
• Le non-respect de ces consignes d’installation aura pour effet d’annuler la garantie.
Instructions de démarrage
Utilisez l'appareil à l'usage prévu seulement : pour remplir récipient de lavage, vaporisateur, extracteur de tapis, et
autolaveuse.
1. Installezl’appareildegrandecapacitéensuivantlesINSTRUCTIONSDEMONTAGEci-dessus.
2. Assurez-vousquelecordond’alimentationestbranchédansuneprisedecourantde110V.
3. Assurez-vousqueletuyaud’ENTRÉED’EAUFROIDEestraccordéàunrobinetouvertouàunesourced’eaufroide
permanenteavecunepressionminimalede30lb/po²(207kPa)etmaximalede65lb/po²(488kPa).
4. Pour actionner, mettre l’interrupteur DÉBIT à la position ON (MARCHE).
5. LorsqueleVOYANTPRÊT(SYSTEMREADY)dusystèmes’illumineenVERT,vouspouvezverserleproduitdansun
seau de lavage, une autorécureuse, un extracteur à tapis ou un vaporisateur.
6. Mettrel’appareilhorstensionlorsqu’iln’estpasutiliséenmettantl’interrupteurDÉBITàlapositionOFF(ARRÊT).Avant
dedébrancher,veilleràcequel’interrupteurFLOW(DÉBIT)soitàlapositionOFF(ARRÊT)avantderetirerlachede
laprisedecourant.Couperl’alimentationeneaudel’appareillorsquecelui-cin’estpasutilisé.
7. Sivousconstatezqu’unfeurouges’allumelorsdel’installationinitiale,vousdevrezpeut-êtremettrel’appareilsouset
horstensionplusieursfoispendantqu’ilsecongure.Unefoisconguréetinstallé,ilsechargeraparlasuite.
REMARQUE :sivousobteneztoujoursunelumièrerouge,vériezquel’eaufroidecoule.Vériezqu’iln’yapasde
tortillementdanslaconduitepourpermettrel’écoulementcontinudel’eau.Vériezégalementquelacartoucheestbien
installée et que le plastique de protection de la cartouche a été retiré.
Les essais ont été effectués avec un facteur de marche de 5 minutes sous tension, de 25 minutes hors tension, avec un
maximum de 60 minutes par période de 24 heures. Ne pas dépasser ce régime d’utilisation.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE – Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou de panne, la mise
à la terre réduira le risque de décharge électrique en fournissant un chemin de moindre résistance au courant électrique.
Cetappareilestéquipéd’uncordonmunid’unconducteurdebranchementd’appareilsmisàlaterreetd’unechedeterre.
Lachedoitêtrebranchéedansunepriseappropriéequiestinstalléeetmiseàlaterreconformémentàtouslescodeset
règlements locaux.
MISE EN GARDE : risque de décharge électrique. Débranchez l’alimentation avant l’entretien.
NejamaisentraveroubloquerletuyaudeSORTIEDELASOLUTIOND’OZONEaveclebec,labrideoulavanned’arrêt.
Celapourraitendommagerl’appareiletannuleralagarantie.Toujoursutiliserl’interrupteurdeMARCHE-ARRÊTduDÉBIT
pour actionner ou couper l’alimentation de la solution d’ozone.
MISE EN GARDE : un mauvais raccordement du conducteur de mise à la terre de l’appareil peut entraîner un risque de
déchargeélectrique.Vériezauprèsd’unélectricienqualiéoud’untechniciend’entretiensivousn’êtespascertainque
l’appareilestcorrectementmisàlaterre.Nepasmodierlachefournieavecl’appareil.Siellen’entrepasdanslaprise,
faitesinstallerunepriseadéquateparuntechnicienqualié.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales affaiblies, ou qui ne possèdent pas l’expérience et les connaissances nécessaires, à moins qu’elles n’aient été
formées et encadrées pour l’utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité.
www.tersano.com
1-800-727-8835
1
2
Appareil de grande capacité
Système de nettoyage lotus®PRO
GUÍA DE MONTAJE
UNIDAD DE ALTA CAPACIDAD
El tamaño del tornillo corresponde a un tornillo autorroscante de cabeza hexagonal con arandela #12 X 1 1/2”.
Necesitaráuntomacorrientede8mm.paraconectarunenchufedespuésdeperforareloricioconunabrocade1/4”.Los
oriciosdemontaje(2)delaHCUenlaparteinferiormiden81/2”decentroacentrodelosoricios.Estoseaplicaalos
oriciosinternosquetienenformadeherraduraparaquelaunidadsepuedaapuntalarsobreestosdostornillosconelnde
lograr un mejor manejo durante la instalación.
Losoriciosenlapartesuperiormiden11”decentroacentrodelosoricios.Serecomiendamarcarlosoriciossuperiorestras
haberaseguradolosdosoriciosinferioresalapared.Launidadsepuedeestablecersobrelostornillosinferioresmientrasque
losdosoriciossuperioressepuedenmarcarparaperforar.Losoriciosdesdelapartesuperiorhastalaparteinferiormiden22
5/8” de centro a centro
MÓDULO DE ESTABILIZACIÓN
Losoriciossuperioresdelsoportecorrespondientealestabilizadormiden33/16”decentroacentro,losdosoriciosinferiores
miden31/2”decentroacentroylosoriciosdesdelapartesuperioralaparteinferiormiden51/8”decentroacentro.El
tamaño del tornillo es #8 X 1 1/2”, el tamaño de broca para el enchufe es de 3/16” y el tornillo mide 1 1/4” de largo.
CABLE DE ALIMENTACIÓN
El cable de alimentación mide 10’ de largo.
SALVAGUARDAS IMPORTANTES
• No conecte la unidad a ninguna fuente de agua que no sea la de agua tratada por la municipalidad.
• Para disminuir el riesgo de incendio, no instale la unidad cerca de un quemador, calentador o estufa para cocinar.
• Para protegerse contra un choque eléctrico no sumerja el cable en agua o en otro líquido.
• Antesdeenchufarelcableenuntomacorrientede110,asegúresedequeelinterruptordeFLUJO(FLOW)estéenlaposición
deapagado(OFF).
• No abra la unidad ya que si lo hace la garantía quedará sin efecto; comuníquese con su supervisor o llame a Tersano si
necesita reparaciones o asistencia.
• No use la unidad si el cable o el enchufe están dañados, si la unidad no funciona bien o si hay un olor fuerte a ozono.
• No intente reparar la unidad por sí mismo; ello anulará la garantía.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
SOLO PARA MONTAR EN PAREDES INTERIORES Y LUGARES SECOS
1. Extraiga cuidadosamente todos los elementos de las cajas.
2. Retire los accesorios de montaje de los paquetes de plástico.
3. Sujete la HCU a la pared con 4 tornillos en bridas superiores e inferiores. Si el montaje se realiza sobre un panel de yeso,
adhiera una tabla de refuerzo de madera contrachapada a la pared antes de montar la unidad de alta capacidad. No debe
montarse en dispositivos móviles, carretillas, etc.
4. Alinee el módulo de estabilización con la unidad de alta capacidad como se muestra.
5. Ensamble el soporte del módulo de estabilización en la pared con un espacio mínimo de 1,5” desde la unidad de alta
capacidad. El montaje se encontrará a 4,25” del montaje más cercano de la HCU. Utilice el soporte como plantilla para
marcarlosoriciosenlaparedconunabrocade1/4”.Coloqueuninsertodeplásticoazulencadaunodelosoricios(4)
con un martillo. Atornille los soportes a la pared mediante los tornillos suministrados de 8 X 1 ¼”.
6. Una vez ensamblados los soportes, cuelgue el módulo de estabilización.
7. Sujeteeldispositivodedesconexiónrápidaala“ENTRADADEAGUAFRÍA”(COLDWATERIN)enelmódulode
estabilización (accesorios de color azul en la conexión del lado izquierdo en frente de la unidad)
8. Sujete la manguera del conector a la salida del lado derecho en el módulo de estabilización, sujete el extremo opuesto a la
“ENTRADADEAGUA”(WATERIN)enlaHCU.(accesoriosdecolorblancoenlosgrises)
9. Asegúrese de que la presión del agua se encuentre establecida en un valor mínimo de 30 PSI (207 kPa) y en un valor
máximo de 65 PSI (488 kPa). Esto se puede controlar mediante un simple medidor de pruebas de presión de agua
disponible en la mayoría de las ferreterías. NOTA: Si la presión es mayor de 65 PSI, será necesario contar con un regulador
de presión de agua.
10. Coloquelamangueraconlaagarraderaamarilla,enlasalidadentadadelaSALIDADESOLUCIÓNDEOZONO(OZONE
SOLUTION OUT) de la HCU; no se requiere abrazadera.
11. Coloque la manguera de 1/8” en la salida del drenaje localizada a la derecha de la salida de la SALIDA DE SOLUCIÓN DE
OZONO(OZONESOLUTIONOUT).Posteriormentesujetelamangueraalmurohastallegaraldrenaje.
12. Conectesoloauncircuitoqueestéprotegidoporuninterruptoraccionadoporcorrientedepérdidaatierra(GFCI,porsus
siglas en inglés).
NOTA
• Launidadsedebeinstalarenformaverticalcomosemuestraenlaguraanterior;nuncaenposiciónhorizontal.Lainstalación
en forma horizontal dañará la unidad.
• Se deben utilizar los nuevos juegos de manguera suministrados con el sistema; no se deben volver a utilizar los juegos de
manguera antiguos.
• La garantía quedará sin efecto si no se observan las instrucciones de instalación anteriores.
Instrucciones de inicio
Use la unidad sólo para el uso previsto: para llenar cubetas, rociadores, maquinas de limpieza de pisos y alfombras.
1. Instale la unidad de alta capacidad según las INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN previamente detalladas.
2. Asegúrese de que el cable de alimentación se encuentre enchufado a un tomacorriente de 110v.
3. AsegúresedequelamangueraparaENTRADADEAGUAFRÍAseencuentreconectadaaungrifoabiertooaunafuentede
agua fría permanente con un valor mínimo de 30 PSI (207 kPa) y un valor máximo de 65 PSI (488 kPa).
4. Paraempezar,coloqueelinterruptorFLOW(FLUJO)enlaposiciónON(ENCENDIDO).
5. Cuando el indicador SYSTEM READY (SISTEMA LISTO) se ponga de color VERDE, distribuya en un cubo para trapear,
depurador automático, aspiradora de alfombras o botella para rociar.
6. CierrelaunidadcuandonoseencuentreenusoalcolocarelinterruptorFLOW(FLUJO)enlaposiciónOFF(APAGADO).
Paradesconectar,asegúresedequeelinterruptordeFLUJO(FLOW)estéenlaposicióndeapagado(OFF)antesderetirar
elenchufedeltomacorrientes.Veriquequeelsuministrodeaguaalaunidadestéapagadocuandonoestéenuso.
7. Si observa una luz roja tras la instalación inicial, es posible que necesite encender y apagar el dispositivo varias veces para
quesecongureautomáticamente.Unavezconguradoeinstaladoempezaráacargarapartirdeesemomento.
NOTA: Si después de realizar dicho procedimiento aún se observa una luz roja, controle que la fuente de agua fría se encuentre
encendida.Asegúresedequenoexistantorcedurasenlalíneaparapermitirunujodeaguaininterrumpido.Asimismocontrole
que el cartucho se encuentre correctamente instalado y que se haya retirado el plástico protector del cartucho.
Se realizaron pruebas mediante un ciclo de trabajo de 5 minutos de actividad, 25 minutos de inactividad, con un máximo de 60
minutos en períodos de 24 horas. No exceda el tiempo de este ciclo de trabajo.
INSTRUCCIONES PARA CONEXIÓN DE PUESTA A TIERRA – Este sistema se debe conectar a tierra. Ante el caso de mal
funcionamiento o rotura, la conexión de puesta a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un trayecto de
menor resistencia para la corriente eléctrica. Este sistema está equipado con un cable que cuenta con un conductor de puesta a
tierra y un enchufe de puesta a tierra. El enchufe se debe conectar a un tomacorriente adecuado que esté instalado y conectado
a tierra conforme a todos los códigos y ordenanzas locales.
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte la fuente de energía antes de la
puesta en marcha.
NuncabloqueenirestrinjalamangueradeSALIDADESOLUCIÓNDEOZONOconboquillas,abrazaderasoválvulasdecierre.
Estopodríadañarlaunidadyanularlagarantía.SiempreutiliceelinterruptorFLOWON/OFF(ENCENDIDO/APAGADODE
FLUJO)parainiciarodetenerelujodesolucióndeozono.
ADVERTENCIA: Una conexión inadecuada del conductor de puesta a tierra puede producir riesgos de descarga eléctrica. Si
notienelacertezadequeelsistemaseencuentrecorrectamenteconectadoatierra,controleconunelectricistacalicadooun
representantedeservicio.Nomodiqueelenchufesuministradoconelsistema;sinoseadaptaaltomacorriente,hagaqueun
electricistacalicadoinstaleuntomacorrienteadecuado.
Este sistema no está destinado a ser utilizado por niños o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas,
o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable les haya suministrado supervisión o
instrucciones con respecto al uso del sistema para garantizar su seguridad.
www.tersano.com
1-800-727-8835
1
2
Sistema de limpieza lotus®PRO
Unidad de Alta Capacidad
25209 R6 APR2015