Tesco WM14P User manual

WM14P/ WM14B/ WM14C
User Manual
Podręcznik użytkownika
Příručka pro uživatele
Felhasználói kézikönyv
Užívateľská príručka
EN

WM14P/ B/ C
EN
1
SAFETY GUIDE PLEASE READ CAREFULLY
Please follow all the safety precautions listed
below for safety and to reduce the risk of injury
or electrical shock.
Read all the instructions carefully before•
using this appliance and keep them for
future reference.
Retain the manual. If you pass the product•
on to a third party, make sure to include this
manual.
Unplug the appliance from the mains supply•
when not in use, or before cleaning any part
of the appliance.
This appliance is for household use only.•
Do not use it for professional catering or in•
restaurants.
Do not use the appliance outdoors or in•
damp or wet conditions.
Do not immerse the appliance or the•
electrical cord or plug in liquids.
Do not use the appliance near a source of•
heat or on an unstable surface.
This appliance can be used by children•
aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play
with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be•
made by children unless they are older than
8 and supervised.
Make sure that the power cord does not•
touch any hot surface and that it does not
overhang the edge of your work surface.
When unplugging the power cord, hold the•
plug top, not the power cord.
Do not use attachments or accessories which•
are not recommended by the manufacturer.
They may cause malfunction or injury.
Storetheapplianceawayfromdirect sunlight•
and out of the reach of children.
DO NOT touch the cooking surfaces when•
the appliance is operational, use the handle.
RISK OF BURNS.
Never insert any object or implement into•
the appliance other than a mixture for
baking waes. This may cause damage to
the appliance and personal injury.
There are no user serviceable parts in your•
appliance. Unauthorised dismantling or
servicing will void the product warranty.
Do not operate the appliance with a•
damaged cord or plug or after the appliance
or any component has been damaged. Take
your appliance to a qualied electrical repair
centre for repair.
Do not use the appliance for any purpose not•
expressly specied in this manual
This appliance is not intended to be operated•
by means of an external timer or separate
remote control system.

WM14P/ B/ C
EN
2
DO NOT LEAVE THIS APPLIANCE UNATTENDED
WHEN IT IS CONNECTEDTOTHE SUPPLY MAINS.
ELECTRICAL INFORMATION
Before using this appliance ensure that the
voltage of your electricity supply is the same
as that indicated on the rating plate of the
appliance.
The means of disconnecting this appliance from
the mains supply is the mains plug.This should
be unobstructed and readily operable at all
times .
WARNING: Some accessible
surfaces may be hot during
operation of this appliance.

WM14P/ B/ C
EN
3
1
6
2 3
4
5
CONTROLS AND FEATURES
KEY
Upper handle1.
Power Indicator2.
“Ready”Indicator3.
Upper cooking plate4.
Lower cooking plate5.
Lower handle6.

WM14P/ B/ C
EN
4
UNPACKING
Remove all packaging from the appliance and the cooking
surfaces. Retain the packaging. If you dispose of it please do so
according to any recycling regulations.
Check that the mains voltage on the rating plate under the
appliance corresponds with the mains voltage in your area. If
items are incorrect, missing or damaged, contact your nearest
Tesco store for assistance.
PLACEMENT
When using your appliance, choose a good location on a solid,
stable, heat-proof work-surface, close to a mains power point.
As the appliance gets very hot in use, it could cause damage to
surfaces that are heat-sensitive. If in doubt about the suitability
of your work-surface, always stand the appliance on a non-
plastic, heat-proof pad.
USING YOUR WAFFLE MAKER
IMPORTANT NOTE:
When switched on for the rst time the appliance may emit a
small amount of vapour and light smoke - this is normal - the
manufacturing process includes the use of oils.The vapour will
burn o safely within a few minutes.
Using the appliance for the rst time:
Ensure the appliance is disconnected from the mains supply.
Open the appliance with the upper handle.
Wipe the upper and lower cooking plates with a damp cloth
containing a trace of dilute detergent. Remove all traces of
detergent with a cloth damped with clean water. Dry the
cooking surfaces thoroughly.
Brush a very small amount of oil carefully over the cooking
plates, making sure to cover the entire surface.
Do this for the rst time only. It is unnecessary to repeat this
operation.

WM14P/ B/ C
EN
5
OPERATION
Preparing wae mixture:
Before heating the wae maker, prepare your wae mixture.
You can either buy this pre-mixed or make a mixture from a
recipe.
Preheating the wae maker:
WARNING:- During use the cooking plates get very hot, and
should be treated with extreme caution.
ONLY USE THE HANDLE WHEN OPENING THE APPLIANCE AND
USE OVEN GLOVES IFYOU NEED TO MOVE IT.
Thisoperationmust beperformed before you beginthe cooking
process.
Close the lid of the appliance.•
Plug the appliance into a wall electrical socket. Switch the•
mains power“ON’at the socket.
The red power light will come on.
After a few minutes, the correct operating temperature will be
reached and the green “Ready” light will come on. The appliance
is now ready for use.
CAUTION: Whenever the appliance is connected to a live mains
outlet it will be powered and the cooking surfaces will be hot.
Using the appliance:
During operation, the “Ready” light will go ‘ON’ and ‘OFF’. This
indicates that the unit is functioning correctly.
Pour or spoon the prepared wae mixture over the lower•
cooking plate.The plate should be evenly covered.
CAUTION: Do not over-ll the plate.
Close the lid of the appliance. Do not use the catch to hold•
the lid closed, this is for storage only.
Start a kitchen timer to time the cooking process. A time•
of 2 minutes is recommended initially, but with experi-
ence you can vary this to get the results you want. Cook
longer for crispier waes, reduce the time a little for
softer waes. Resist the temptation to look at the waes
until the cooking time is up.
CAUTION: During cooking steam may be released from between
the plates. This is normal. Keep your hands away from the
steam.
Once the cooking time is complete, open the lid slowly.•
The top plate should separate from the waes, leaving
the waes on the bottom plate.
Using a heat-proof plastic or wooden spatula, lift the•
waes from the lower plate.
NEVERUSEASHARPOBJECTSUCHAS AKNIFEORSTEELSPATULA.
THISWILL DAMAGETHE NON-STICK COATING.
If you are cooking more waes, close the lid to preserve the
heat until you are ready to pour in the mixture and repeat the
process.
The prepared waes may be eaten warm or cold, served with
your favourite topping.
Getting the best from your appliance:
Always preheat your wae maker.
After using the appliance:
Removethe plugfromthe poweroutlet andallowthe appliance
to cool down completely.
INSIDE: Wipe the cooking plates with a clean absorbent cloth,
or a length of kitchen roll.
OUTSIDE: Wipe with a soft cloth which has been rinsed almost
dry in warm soapy water, and dry with a soft cloth.
DO NOT use abrasive chemicals, steel wool, scouring pads or
abrasive pads on either the inside or outside of the appliance.
Afterall thecomponents havebeen cleaned anddried,stow the
appliance safely out of direct sunlight and out of the reach of
children.

WM14P/ B/ C
EN
6
WARRANTY
Your appliance is covered by a warranty for 12 months from the
date of purchase. If a fault develops during this period, please
return the unit to your nearest Tesco store together with the
original receipt as proof of purchase. This warranty in no way
aects your consumer rights
SPECIFICATIONS
Model:..................................... WM14P/ B/ C wae maker
Supply voltage:....................... 220 - 240V~, 50Hz
Power consumption: ............... 1000 W
NetWeight : ........................... 1.307 kg
THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED
UK: Waste electrical products should not be
disposed of with household waste. Separate
disposal facilities exist, for your nearest facilities
see www. recycle-more.co.uk or in-store for
details.
ROI: Produced after 13th August 2005. Waste
electrical products should not be disposed of with
household waste. Please recycle where facilities
exist. Check with your Local Authority or retailer for
recycling advice.
TROUBLESHOOTING
The waes split when the
lid is open, sticking to the
top and bottom plates.
Thecookingtimeistooshort.
When cooked for the correct
time, the waes will remain
whole and release easily
from the cooking plates.
The waes burn The cooking time is too long.
Experiment with shorter
cooking times to get a better
result.
SOME WAFFLE RECIPES
Breakfast Waes
3 eggs
375ml milk
250 g our
2 teaspoons (10 ml) baking powder
6 teaspoons (30 ml) sugar (adjust to taste)
1/2 teaspoon (2.5 ml) salt
8 tablespoons (120 ml) oil
Separate the egg yolks and whites. Mix the egg yolks and milk
in a bowl. Add the our, baking powder, sugar, salt and mix
well. Stir in the oil. Beat the egg whites until sti and then fold
into the batter.
Sponge Waes
5 eggs
5 tablespoons (75 ml) hot water
100 g sugar
grated rind of one lemon
150 g our
1/2 teaspoon (2.5 ml) baking powder
Cream the egg yolks, water, sugar and lemon rind. Mix the
our and baking powder together and stir them into the other
ingredients.
Beat the egg whites until sti and fold into the batter.

WM14P/ B/ C
PL
1
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA – PROSZĘ UWAŻNIE
PRZECZYTAĆ
Aby zagwarantować bezpieczeństwo oraz
zmniejszyć ryzyko obrażeń ciała i porażenia
prądem elektrycznym, należy przestrzegać
wszystkich wymienionych poniżej środków
ostrożności.
Przed użyciem przeczytać uważnie•
niniejszą instrukcję obsługi i zachować ją na
przyszłość.
Proszę zachować instrukcję obsługi. W•
przypadku przekazania urządzenia osobie
trzeciej należy pamiętać, aby dołączyć do
niego także instrukcję obsługi.
Gdy urządzenie nie jest używane, a także•
przed przystąpieniem do czyszczenia jego
dowolnej części, należy wyjąć wtyczkę z
gniazdka zasilania.
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do•
użytku domowego.
Nie należy go używać do zastosowań•
profesjonalnych (np. catering) ani w
restauracjach.
Nieużywaćurządzenianaświeżympowietrzu•
oraz w warunkach wysokiej wilgotności.
Nie zanurzać urządzenia, przewodu•
zasilającego lub wtyczki w żadnej cieczy.
Nie używać urządzenia w pobliżu źródła•
ciepła i nie stawiać go na niestabilnej
powierzchni.
Z urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8•
rokużyciaorazosobyoograniczonejsprawności
zycznej, sensorycznej i psychicznej lub
nieposiadające doświadczenia ani wiedzy pod
warunkiem, że mają zapewniony nadzór lub
instrukcje dotyczące użytkowania urządzenia
w bezpieczny sposób oraz, że rozumieją
zagrożenia związane z użytkowaniem.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Dzieciom poniżej 8 roku życia nie wolno•
wykonywać czyszczenia ani konserwacji
urządzenia bez nadzoru.
Upewnić się, że przewód zasilający nie styka•
się z żadnymi gorącymi powierzchniami i że
nie zwisa znad krawędzi blatu roboczego.
Podczas odłączania urządzenia od zasilania•
należy trzymać za górną część wtyczki, a nie
za przewód zasilający.
Nie używać przystawek lub akcesoriów•
niezalecanych przez producenta. Mogą
one spowodować nieprawidłowe działanie
urządzenia lub obrażenia.
Urządzenie przechowywać należy w miejscu•
niewystawionym na bezpośrednie działanie
światła słonecznego, poza zasięgiem dzieci.
Gdy urządzenie jest włączone, NIE wolno•
dotykaćpłytgrzejnych,należyużyćuchwytu.
RYZYKO POPARZENIA.
Nigdy nie wkładać do urządzenia żadnych•
przedmiotów oprócz mieszanki do wypieku
gofrów. Grozi to uszkodzeniem urządzenia i
obrażeniami.

WM14P/ B/ C
PL
2
Urządzenieniezawieraczęściprzeznaczonych•
do samodzielnej naprawy lub wymiany
przez użytkownika. Demontaż lub naprawa
urządzenia przez nieupoważnione osoby
spowoduje unieważnienie gwarancji
udzielonej na produkt.
Nie używać urządzenia z uszkodzonym•
przewodem zasilającym lub wtyczką, a także
wtedy, gdy urządzenie bądź jego dowolna
część uległy uszkodzeniu. Urządzenie należy
naprawiać w warsztacie naprawczym u
wykwalikowanego elektryka.
Nie używać urządzenia do innych celów,•
niż te, które zostały omówione w niniejszej
instrukcji obsługi
Urządzenie nie nadaje się do obsługi•
przy pomocy zewnętrznego wyłącznika
czasowego lub oddzielnego systemu
zdalnego sterowania.
ZABRANIA SIĘ POZOSTAWIANIA URZĄDZENIA
PODŁĄCZONEGO DO ZASILANIA BEZ NADZORU.
INFORMACJE DOTYCZĄCE ZASILANIA
Upewnić się, że napięcie sieciowe odpowiada
parametrom wskazanym na tabliczce
znamionowej urządzenia.
Urządzenie jest odłączane od sieci zasilającej za
pomocą wtyczki sieciowej. Gniazdko powinno
być niezasłonięte i zawsze łatwo dostępne.
OSTRZEŻENIE: Niektóre
dostępne powierzchnie mogą
się nagrzewać podczas pracy
tego urządzenia.

WM14P/ B/ C
PL
3
1
6
2 3
4
5
ELEMENTY STEROWNICZE I FUNKCJE
OPIS
Górny uchwyt1.
Wskaźnik zasilania2.
Wskaźnik gotowości3.
Górna płyta grzejna4.
Dolna płyta grzejna5.
Dolny uchwyt6.

WM14P/ B/ C
PL
4
OPAKOWANIE
Zdjąć całość opakowania z urządzenia i powierzchni grzejnych.
Należy zachować opakowanie. Jeżeli chcą Państwo wyrzucić
opakowanie, należy to uczynić zgodnie z obowiązującymi
przepisami dotyczącymi recyklingu.
Sprawdzić, czy napięcie sieciowe na tabliczce znamionowej pod
urządzeniem jest takie same, jak napięcie w danym miejscu.
Jeżeli jakikolwiek element jest niedopasowany, brakuje
jakiegokolwiek elementu lub jest on uszkodzony, należy się
skontaktować z najbliższym sklepemTesco.
MIEJSCE INSTALACJI
Korzystając z urządzenia, należy wybrać dobre miejsce na
solidnej, stabilnej, żaroodpornej powierzchni roboczej, w
pobliżu gniazdka elektrycznego.
Ponieważ urządzenie bardzo się nagrzewa podczas pracy,
mogłoby uszkodzić powierzchnie wrażliwe na ciepło. W razie
wątpliwości, co do stosowności powierzchni roboczej, należy
zawsze stawiać urządzenie na żaroodpornej podkładce z
materiału innego niż tworzywo sztuczne.
KORZYSTANIE Z GOFROWNICY
WAŻNA UWAGA:
Po pierwszym włączeniu z urządzenia może się wydzielać
niewielka ilość oparów i słabego dymu – jest to normalne
zjawisko - w procesie produkcyjnym stosowane są oleje. Opary
ulotnią się w bezpieczny sposób w ciągu kilku minut.
Użycie urządzenia po raz pierwszy:
Upewnić się, że urządzenie jest odłączone od sieci elektrycznej.
Otworzyć urządzenie za pomocą górnego uchwytu.
Przetrzeć górną i dolną płytę grzejną ściereczką zwilżoną
wodą z niewielką ilością detergentu. Usunąć pozostałości
detergentu ściereczką zwilżonączystąwodą. Osuszyćdokładnie
powierzchnie grzejne.
Nanieść starannie pędzlembardzoniewielką ilość olejuna płyty
grzejne, pokrywając ich całą powierzchnię.
Należy to zrobić wyłącznie przy pierwszym użyciu Nie ma
potrzeby późniejszego powtarzania tej czynności.

WM14P/ B/ C
PL
5
OBSŁUGA
Sporządzanie mieszanki na gofry:
Przed nagrzaniem gofrownicy należy przygotować mieszankę
na gofry. Można kupić gotową mieszankę lub przygotować ją
samemu według przepisu.
Wstępne nagrzewanie gofrownicy:
OSTRZEŻENIE: Płyty grzejne podczas użytkowania są bardzo
gorące i należy je obsługiwać z zachowaniem najwyższej
ostrożności.
OTWIERAĆ URZĄDZENIE WYŁĄCZNIE ZA POMOCĄ UCHWYTU,
A PRZY KONIECZNOŚCI PRZEMIESZCZANIA UŻYWAĆ RĘKAWIC
KUCHENNYCH.
Czynność tę należy wykonać przed rozpoczęciem procesu
pieczenia.
Zamknąć pokrywę urządzenia.•
Włożyć wtyczkę urządzenia do gniazdka zasilania.•
Włączyć urządzenie przy gniazdku sieciowym.
Zaświeci się czerwona lampka wskaźnika zasilania.
Poupływiekilkuminutzostanieosiągnięciawłaściwatemperatura
pracy i zaświeci się zielony wskaźnik gotowości. Urządzenie jest
teraz gotowe do pracy.
OSTROŻNIE: Przez cały czas, gdy urządzenie jest podłączone do
zasilania jest ono włączone a powierzchnie grzejne są gorące.
Obsługa urządzenia:
Podczas pracy wskaźnik gotowości będzie się na przemian
zapalać i gasnąć. Jest to oznaką prawidłowego działania
urządzenia.
Wlać lub nałożyć łyżką przygotowaną mieszankę na gofry•
na dolną płytę grzejną. Płytę należy pokryć równomernie.
OSTROŻNIE: Nie należy przepełniać płyty.
Zamknąć pokrywę urządzenia. Nie używać zapadki do•
zamknięcia pokrywy, służy ona wyłącznie na potrzeby
przechowywania.
Włączyć minutnik, by odliczyć czas pieczenia. Początkowo•
zalecany jest czas 2 minut, ale w miarę zdobywania
doświadczenia można go zmienić dla uzyskania
pożądanych wyników. Dłuższe pieczenie pozwala uzyskać
bardziej chrupkie gofry, a krótszy czas bardziej miękkie.
Należy oprzeć się pokusie obejrzenia gofrów przed
upływem czasu pieczenia.
OSTROŻNIE:Podczaspieczeniaspomiędzypłytmożewydobywać
się para. Jest to normalne zjawisko.Trzymać dłonie z dala od tej
pary.
Po upływie czasu pieczenia powoli otworzyć pokrywę.•
Górna płyta powinna oddzielić się od gofrów i pozostawić
je na dolnej płycie.
Za pomocą żaroodpornej plastikowej lub drewnianej•
łopatki zdjąć gofry z dolnej płyty
NIE WOLNO UŻYWAĆ OSTRYCH PRZEDMIOTÓW, TAKICH JAK NÓŻ
CZY STALOWA ŁOPATKA. POWODUJETO USZKODZENIE POWŁOKI
ZAPOBIEGAJĄCEJ PRZYWIERANIU.
Przy wypiekaniu większej liczby gofrów należy zamykać
pokrywę, by zatrzymać ciepło, do czasu ponownego wlania
mieszanki i powtórzenia procesu.
Gotowe gofry można jeść na ciepło lub zimno, z ulubionymi
dodatkami.
Uzyskiwanie najlepszych efektów pracy urządzenia:
Zawsze wcześniej nagrzać gofrownicę.
Po zakończeniu pracy:
Wyjąć wtyczkę z gniazdka zasilania i odczekać, aż urządzenie
całkowicie ostygnie.
WNĘTRZE: Przetrzeć płyty grzejne czystą, chłonną ściereczką
lub papierowym ręcznikiem kuchennym
NA ZEWNĄTRZ: Przetrzeć miękką ściereczką minimalnie
zwilżoną ciepłą wodą z dodatkiem mydła, po czym wytrzeć do
sucha miękką szmatką.
Do czyszczenia wewnętrznych i zewnętrznych powierzchni
urządzenia NIE WOLNO stosować środków chemicznych
o działaniu ściernym, drucianych myjek, zmywaków do
szorowania ani ściernych gąbek.
Po umyciu i wysuszeniu wszystkich części urządzenia należy je
przechowywać w bezpiecznym miejscu, niewystawionym na
bezpośrednie działanie promieniowania słonecznego oraz poza
zasięgiem dzieci.

WM14P/ B/ C
PL
6
INFORMACJA KONSUMENCKA
Tesco odpowiada za wady produktów marki Tesco w okresie
do dwudziestu czterech miesięcy od daty ich sprzedaży. Jeżeli
w tym okresie wystąpią usterki, należy skontaktować się z
placówkąTESCO, przedstawiając oryginalny dowód zakupu.
DANE TECHNICZNE
Model:..................................... Gofrownica WM14P/ B/ C
Napięcie sieciowe:................... 220-240V~, 50 Hz
Pobór mocy:............................ 1000 W
Waga netto: ........................... 1,307 kg
OMAWIANE URZĄDZENIE MUSI BYĆ UZIEMIONE
PL: Nie wyrzucać zużytych urządzeń elektrycznych
i elektronicznych, baterii i akumulatorów razem z
odpadami komunalnymi, ze względu na obecność
niebezpiecznych dla środowiska substancji. Tego
typu odpady należy przekazać do punktu zbiórki
w celu poddania recyklingowi. Informacja o
punktach zbiórki dostępna jest u lokalnych władz
samorządowych lub w placówkach handlowych.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Gofry rozdzielają się
po otwarciu pokrywy,
przyklejając się do górnej i
dolnej płyty.
Czas pieczenia jest zbyt
długi. Przy prawidłowym
czasie pieczenia gofry się nie
rozdzielają i łatwo odchodzą
od płyt grzejnych.
Przypalenie gofrów Czas pieczenia jest zbyt
długi. Należy przeprowadzić
próby z krótszym czasem
pieczenia, by uzyskać lepszy
efekt.
KILKA PRZEPISÓW NA GOFRY
Gofry śniadaniowe
3 jaja
375 ml mleka
250 g mąki
2 łyżeczki (10 ml) proszku do pieczenia
6 łyżeczek (30 ml) cukru (do smaku)
1/2 łyżeczki (2,5 ml) soli
8 łyżek (120 ml) oleju
Oddzielić żółtka od białek. Wymieszać żółtka z mlekiem w
misce. Dodać mąkę, proszek do pieczenia, cukier, sól i dobrze
wymieszać. Wmieszać olej. Ubić białka na sztywno, po czym
wmieszać do ciasta.
Gofry biszkoptowe
5 jaj
5 łyżek (75 ml) gorącej wody
100 g cukru
starta skórka z jednej cytryny
150 g mąki
1/2 łyżeczki (2,5 ml) proszku do pieczenia
Utrzeć żółtka z wodą, cukrem i skórką cytrynową. Wymieszać
mąkę z proszkiem do pieczenia i dodać do pozostałych
składników.
Ubić białka na sztywno, po czym wmieszać do ciasta.

WM14P/ B/ C
CZ
1
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ - ČTĚTE
POZORNĚ
Dodržením všech dále uvedených
bezpečnostníchupozorněnísnížíterizikozranění
nebo úrazu elektrickým proudem.
Přečtěte si pečlivě všechny pokyny ještě před•
použitím spotřebiče a uschovejte si návod
pro další potřebu.
Návod k obsluze nevyhazujte. Pokud tento•
výrobek předáte třetí osobě, předejte jej i s
návodem.
Vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky vždy,•
když spotřebič nepoužíváte, nebo před
čištěním jakékoli části spotřebiče.
Tento spotřebič je určen pouze pro použití v•
domácnosti.
Nepoužívejte ho profesionálně pro účely•
veřejného stravování.
Nepoužívejte jej venku ani ve vlhkém či•
mokrém prostředí.
Nenamáčejte spotřebič, přívodní kabel ani•
zástrčku do žádné tekutiny.
Nepoužívejte spotřebič v blízkosti zdroje•
tepla ani na nestabilní ploše.
Tento spotřebič mohou používat děti od•
8 let a osoby se sníženými tělesnými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi a
osoby postrádající potřebné zkušenosti nebo
znalosti, pokud jsou pod dohledem nebo
byly poučeny o jeho bezpečném používání a
uvědomují si možná rizika. Se spotřebičem si
nesmějí hrát děti.
Čištěníaběžnouuživatelskouúdržbunesmějí•
provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a
nejsou pod dozorem.
Zkontrolujte, zda se přívodní kabel nedotýká•
horkého povrchu nebo nevisí přes okraj
pracovní desky.
Když vytahujete přívodní kabel ze zásuvky,•
držte ho za zástrčku, nikdy netahejte za
kabel.
Nepoužívejtenástavceanipříslušenství, které•
výrobce nedoporučil. Mohly by způsobit
poruchu nebo zranění.
Uchovávejte spotřebič mimo dosah dětí a•
tak, aby byl chráněn před přímým slunečním
zářením.
Když je spotřebič zapnutý, NEDOTÝKEJTE•
se pečicích povrchů, použijte držadlo.
NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ.
Do spotřebiče nikdy nevkládejte žádné•
předměty ani nástroje, patří do něj pouze
směs na pečení vaí. Spotřebič by se mohl
poškodit a vy byste se mohli zranit.
Totozařízeníneobsahuježádné části,kteréby•
si mohl uživatel sám opravit. Neoprávněná
demontáž nebo oprava povede k propadnutí
záruky.
Nespouštějte spotřebič, je-li poškozen•
přívodní kabel, zástrčka, spotřebič nebo
jakákoli jeho část. Zaneste spotřebič k opravě
do odborné elektroopravny.
Používejtespotřebičpouzekúčelůmvýslovně•
uvedeným v tomto návodu.

WM14P/ B/ C
CZ
2
Tento spotřebič nesmí být ovládán externím•
časovačem nebo samostatným vzdáleným
řídicím systémem.
NENECHÁVEJTE SPOTŘEBIČ BEZ DOZORU, KDYŽ
JE PŘIPOJEN K ELEKTRICKÉ SÍTI.
INFORMACE O PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ
SÍTI
Před použitím spotřebiče zkontrolujte, zda
se napětí elektrické sítě shoduje s napětím
uvedeným na typovém štítku.
Zařízení lze odpojit od sítě vytažením zástrčky ze
zásuvky. Ta nesmí být zakrytá a musí být vždy
provozuschopná.
UPOZORNĚNÍ: Přístupné
části konvice se při provozu
zahřívají na vysokou teplotu.

WM14P/ B/ C
CZ
3
1
6
2 3
4
5
OVLÁDACÍ PRVKY A FUNKCE
LEGENDA
Horní držadlo1.
Kontrolka napájení2.
Kontrolka“Připraveno”3.
Horní pečicí deska4.
Dolní pečicí deska5.
Dolní držadlo6.

WM14P/ B/ C
CZ
4
OBAL
Odstraňte ze spotřebiče a pečicích ploch veškeré obaly. Obaly
uschovejte. Při případné likvidaci postupujte v souladu s
platnými právními předpisy pro recyklaci.
Zkontrolujte, zda je síťové napětí uvedené na typovém štítku na
spodní straně spotřebiče stejné jako napětí v místní síti. Pokud
je některá část nesprávná, chybí nebo je poškozená, obraťte se
na nejbližší prodejnuTesco.
UMÍSTĚNÍ
Pro použití spotřebiče zvolte vhodné místo na pevné, stabilní a
žárovzdorné pracovní ploše v blízkosti síťové zásuvky.
Protože se spotřebič během používání silně zahřívá, mohl by
poškodit povrchy, které jsou citlivé na teplo. Jestliže budete
mít pochyby o vhodnosti pracovního povrchu, vždy postavte
spotřebič na neplastovou žárovzdornou podložku.
POUŽITÍ VAFLOVAČE
DŮLEŽITÁ POZNÁMKA:
Při prvním zapnutí může ze spotřebiče vycházet trochu páry a
světlého kouře.Tento jev je normální, při výrobě se používá olej.
Pára se bezpečně odpaří během několika minut.
První použití spotřebiče:
Ujistěte se, že je spotřebič odpojen od elektrické sítě.
Otevřete přístroj za horní rukojeť.
Otřete horní a dolní pečicí desku utěrkou navlhčenou ve slabém
roztoku mycího prostředku. Poté je otřete utěrkou namočenou v
čisté vodě. Důkladně osušte pečicí plochy.
Pečicí desky pečlivě potřete velmi malým množstvím oleje.
Dbejte na to, abyste potřeli celý povrch desek.
Udělejte to jen před prvním použitím.Tento postup není nutné
opakovat.

WM14P/ B/ C
CZ
5
PROVOZ
Příprava směsi na vae:
Předzahřátímvaovačesipřipravtesměsna vae.Směsmůžete
koupit již namíchanou, nebo ji připravit podle receptu.
Předehřátí vaovače:
VAROVÁNÍ: Pečicí desky se při použití silně zahřívají a musíte s
nimi proto zacházet velmi opatrně.
SPOTŘEBIČ OTEVÍREJTE POUZE ZA DRŽADLO. POKUD HO BUDETE
POTŘEBOVAT PŘEMÍSTIT,VEZMĚTE SI KUCHYŇSKÉ RUKAVICE.
Tento postup musíte provést před zahájením pečení.
Zavřete víko spotřebiče.•
Zapojte spotřebič do elektrické zásuvky. Zapněte napájení•
elektrické zásuvky.
Rozsvítí se červená kontrolka napájení.
Za několik minut bude dosaženo správné provozní teploty a
kontrolka “Připraveno” bude svítit zeleně. Nyní je nyní přístroj
připraven k použití.
UPOZORNĚNÍ: Když je spotřebič zapojen do síťové zásuvky pod
napětím, je napájen a pečicí povrchy jsou horké.
Použití spotřebiče:
Během provozu kontrolka „Připraveno” zhasíná a opět se
rozsvěcuje.To znamená, že přístroj funguje správně.
Nalijte (nebo nandejte lžicí) na spodní pečicí desku•
připravenou směs na vae. Deska musí být rovnoměrně
pokrytá.
UPOZORNĚNÍ: Desku nepřeplňujte.
Zavřete víko spotřebiče. Nezajišťujte zavřené víko západ-•
kou. Je určena pouze k uskladnění.
Spusťte kuchyňský časovač (minutku) pro odměření doby•
pečení. Pro začátek doporučujeme dobu 2 minut. Na
základě získaných zkušeností ji potom můžete změnit,
abyste dosáhli požadovaných výsledků. Pro více křupavé
vae dobu pečení prodlužte, pro měkčí vae tuto dobu
trochu zkraťte. Nenechte se zlákat pokušením podívat se
na vae před uplynutím doby pečení.
UPOZORNĚNÍ: Během pečení může mezi deskami unikat pára.
To je normální jev. Nepřibližujte k páře ruce.
Po uplynutí doby pečení pomalu otevřete víko. Horní•
deska se musí oddělit od vaí, které zůstanou na spodní
desce.
Žárovzdornou plastovou nebo dřevěnou špachtlí zvedněte•
vae ze spodní desky.
NIKDY NEPOUŽÍVEJTE OSTRÉ PŘEDMĚTY, NAPŘ. NŮŽ NEBO
KOVOVOU ŠPACHTLI. POŠKODILI BYSTE NEPŘILNAVOU VRSTVU.
Jestližebudetepécidalšívae,zavřetevíko,abyneunikaloteplo,
dokud nebudete připraveni nalít směs a opakovat pečení.
Hotové vae můžete jíst teplé nebo studené, podávané s vaší
oblíbenou polevou atd.
Co nejlepší využití možností spotřebiče:
Vaovač vždy předehřejte.
Po použití spotřebiče:
Vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky a nechte spotřebič úplně
vychladnout.
VNITŘEK: Otřete pečicí desky čistým savým hadříkem nebo
papírovou utěrkou.
VNĚJŠÍPOVRCH:Otřetespotřebičměkkoudůkladněvyždímanou
utěrkou navlhčenou v teplé vodě s mycím prostředkem a poté
ho utřete měkkou utěrkou do sucha.
Na vnější ani vnitřní část spotřebiče NEPOUŽÍVEJTE abrazivní
chemické prostředky, drátěnku ani drsné a abrazivní houbičky.
Po vyčištění a vysušení všech součástí uložte spotřebič na
bezpečné místo mimo přímé sluneční záření a mimo dosah
dětí.

WM14P/ B/ C
CZ
6
ZÁRUKA
Na tento výrobek se vztahuje dvouletá záruka od data nákupu.
Pokud během tohoto období vznikne porucha, laskavě se
obraťte na nejbližší prodejnu Tesco. Laskavě s sebou přineste
originální účtenku za nákup. Tato záruka žádným způsobem
neovlivňuje vaše práva spotřebitelů.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Model:..................................... Vaovač WM14P/ B/ C
Napájecí napětí:...................... 220 - 240V~, 50Hz
Příkon: .................................... 1000 W
Čistá hmotnost: ...................... 1,307 kg
TENTO ELEKTROSPOTŘEBIČ MUSÍ BÝT UZEMNĚN
CZ: Elektrická, elektrotechnická zařízení a baterie
se nesmí likvidovat s domácím odpadem. Nechte je
recyklovat v místě k tomu určeném. Obraťte se na
místní úřady nebo na vašeho prodejce, jak výrobek
recyklovat.
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
Při otevření víka se vae
roztrhnou a přilepí se k horní
a spodní desce.
Je příliš krátká doba pečení.
Při správné době pečení
zůstanou vae celé a snadno
se oddělí od pečicích desek.
Vae se spálí Je příliš dlouhá doba pečení.
Vyzkoušejte kratší doby
pečení, abyste dosáhli
lepšího výsledku.
NĚKTERÉ Z RECEPTŮ NA VAFLE
Vae ke snídani
3 vejce
375 ml mléka
250 g mouky
2 lžičky (10 ml) prášku na pečení
6 lžiček (30 ml) cukru (změňte podle chuti)
1/2 lžičky (2,5 ml) soli
8 lžic (120 ml) oleje
Oddělte vaječné žloutky od bílků. Smíchejte v míse žloutky s
mlékem. Přidejte mouku, prášek na pečení, cukr, sůl a dobře
promíchejte. Vmíchejte olej. Ušlehejte vaječné bílky až do
ztuhnutí a vmíchejte je do těsta.
Piškotové vae
5 vajec
5 lžic (75 ml) horké vody
100 g cukru
nastrouhaná kůra z jednoho citrónu
150 g mouky
1/2 lžičky (2,5 ml) prášku na pečení
Utřete vaječné žloutky, vodu, cukr a citrónovou kůru. Smíchejte
mouku s práškem na pečení a přimíchejte je k ostatním
surovinám.
Ušlehejte vaječné bílky až do ztuhnutí a vmíchejte je do těsta.

WM14P/ B/ C
HU
1
BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ – KÉRJÜK,
GONDOSAN OLVASSA EL
Kérjük, tartsa be a biztonságra vonatkozó
alábbi óvintézkedéseket a személyi sérülések
vagy áramütések veszélyének csökkentése
érdekében.
Akészülékhasználataelőttgondosanolvassa•
el, majd későbbi segítségképpen őrizze meg
az összes utasítást.
Kérjük, őrizze meg az útmutatót. Ha•
továbbadjaaterméketharmadikszemélynek,
mellékelje hozzá a jelen használati
útmutatót.
Amikor a készülék nincs használatban, és a•
készülék bármely részének tisztítása előtt
áramtalanítsa a készüléket.
Ezt a készüléket kizárólag háztartási•
használatra tervezték.
Ne használja nagyüzemi vendéglátásban•
vagy éttermekben.
Ne használja a készüléket kültéren, illetve•
nyirkos vagy nedves viszonyok között.
Ne merítse folyadékba a készüléket, az•
elektromos vezetéket vagy a dugót.
Ne használja a készüléket hőforrás közelében•
vagy labilis felületen.
A készüléket a legalább 8 éves vagy annál•
idősebb gyermekek és csökkent zikai,
érzékszervi vagy szellemi képességű,
illetve tapasztalatlan vagy nem eléggé
informált személyek csak abban az esetben
használhatják, ha számukra felügyeletet
és útmutatást biztosítanak a készülék
biztonságoshasználatátilletően,ésmegértik
a kapcsolódó kockázatokat. A gyermekek ne
játsszanak a készülékkel.
A tisztítást és a felhasználói karbantartást•
nem végezhetik gyermekek, hacsak be nem
töltötték a 8. életévüket, és biztosítva van a
felügyeletük.
Ügyeljen rá, hogy a hálózati vezeték ne érjen•
forró felülethez, és hogy ne lógjon túl a
munkafelület szélén.
Ahálózativezetéknekakonnektorbóltörténő•
kihúzásakor ne a vezetéket húzza, hanem
fogja meg a dugó fejét.
Ne használjon a gyártó által nem ajánlott•
adaptereket vagy tartozékokat. Ez hibás
működéshez vagy sérüléshez vezethet.
Olyan helyen tárolja a készüléket, ahol•
nem éri közvetlen napfény, és nem érik el
gyerekek.
A készülék működése közben NE érjen a•
sütőfelületekhez, használja a fogantyút.
ÉGÉSI SÉRÜLÉSVESZÉLYE.
Soha ne helyezzen semmilyen tárgyat a•
nyers gofrikeveréken kívül a készülékbe.
Ellenkező esetben a készülék tönkremehet,
vagy személyi sérülés következhet be.
A készüléken nincsenek a felhasználó által is•
javítható alkatrészek. A készülék illetéktelen
szétszedése vagy javítása érvényteleníti a
termék garanciáját.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages: