Texas GBV 260 User manual

GBV 260
Vigtigt!
Læs denne vejledning grundigt før du bruger din løvsuger/blæser
Caution!
Please read this manual carefully before usin your leaf blower
DK Betjeningsvejledning
GB User manual
Texas A/S - Knullen 22 - DK-5Odense S - Denmark Version 18.1

Illustrationer / Illustrations/ Illustrationer
Illustrations
1
1
6
2
4
5
7
6
9 10

2
3

4
5
6

7
8
9
10

Advarselssymboler / Warning symbols / Varningssymboler
Warning symbols
Læs betjeningsvejledningen
grundigt før
brug af maskinen.
Read the user manual before
operating this machine.
Läs bruksanvisningen
noga innan
användning av
maskinen.
Benyt sikkerhedsbriller Use safety glasses.
Skyddsglasögon
Benyt høreværn Use Ear Protection
Använd hörselskydd
Rør ikke ved knivene.
De er skarpe og kan forårsage
skade.
Do not touch the knives.
The are very sharp can cause
injuiry
Rör inte bladen.
De är vassa och kan
orsaka skada.
Rør ikke ved knivene.
De er skarpe og kan forårsage
skade.
Do not touch the knives.
The are very sharp can cause
injuiry
Rör inte bladen.
De är vassa och kan
orsaka skada.
Fare! Varmeudvikling Danger! Heat development
Fara! värmeutveckling
Vær opmærksom! Pay attention!
Var uppmärksam!
Lukket choker. Start position
Close the choke. Start position
Stängd choke.
Startposition
Åben choker. Motor aktiveret
Open the choke. Engine
active.
Öppna choke. motor
aktiverad

7
Indholdsfortegnelse
Illustrationer.................................................................. 2
Advarselssymboler....................................................... 6
Introduktion .................................................................. 7
Sikkerhedsforskrifter .................................................... 7
Oversigt........................................................................ 8
Montage af blæserør.................................................... 8
Brug af løvblæser......................................................... 8
Montage af sugerør og opsamlerpose ......................... 8
Brug af løvsuger........................................................... 8
Brændstof..................................................................... 8
Påfyldning af benzin..................................................... 8
Start/stop...................................................................... 9
Justering af tomgangsskrue......................................... 9
Tændrør....................................................................... 9
Vedligeholdelse............................................................ 9
Opbevaring................................................................... 9
Specifikationer............................................................ 13
Vedligeholdelsesskema: ............................................ 14
Fejlfinding................................................................... 15
CE Overensstemmelseserklæring……....................... 17
Introduktion
Tak for dit valg af Texas løvblæser og suger.
Denne betjeningsvejledning skal gøre dig bekendt
med anvendelse og vedligeholdelse af din
maskine, så du får det optimale udbytte af den.
Har du spørgsmål til betjenings- vejledningen står
din forhandler gerne til rådighed med råd og
vejledning. Da der løbende foretages
produktudvikling på Texas produkter, kan det
forekomme, at denne vejledning på visse områder
ikke stemmer overens med din maskine. Vi beder
derfor være opmærksomt på dette.
Sikkerhedsforskrifter
Læs denne betjeningsvejledning
grundigt, så du forstår og kan følge alle
sikkerhedsforskrifter og
betjeningsinstrukser, før du går i gang
med at arbejde med maskinen.
Gå aldrig med løsthængende tøj, når du
klipper hæk. Brug altid
beskyttelsesbriller og handsker.
Sørg for at eventuelle tilskuere er mindst 5
meter fra det sted, hvor du arbejder med
maskinen.
Start maskinen på et solidt underlag med en
plan fastoverflade.
Hold godt fast i begge håndtag hele tiden
mens du arbejder med maskinen.
Sørg for at have godt fodfæste med
begge fødder, og hold kroppen i balance
under arbejdet.
Hold maskinen bort fra kroppen når du
starter og arbejder medden.
Knivene må ikke berøres med hænderne,
når maskinen erstartet.
Forsøg aldrig at fjerne genstande, der
sidder fast i knivene uden først at stoppe
motoren og fjernetændrørshætten.
Stop altid motoren, når klipperen ikke
bruges, og hold udstødningen bort fra
kroppen, når du bærer på maskinen.
Brændstof må kun påfyldes udendørs.
Aftør spildt brændstof, før maskinen
startes. Gå mindst 3 meter væk fra
brændstofbeholderen og
påfyldningsstedet inden maskinen
startes. Fyld aldrig brændstof på en varm
motor. Vent til den er afkølet.
Udstødningen må ikke komme i
kontakt med tørt græs eller andet let
antændeligt materiale. Husk altid at
holde udstødningen bort frakroppen.
Berør aldrig tændrøret når du starter
maskinen eller arbejder med den.
Mens du arbejder med maskinen, skal du
hele tiden være opmærksom på
genstande, der kan beskadige knivene
(f.eks. ledninger, hegn, pæle og lignende).
Anvend aldrig maskinenindendørs.
Registrering af produkt / Reservedele
Registrer dit produkt online på Mit Texas.
Mit Texas findes på www.texas.dk
Efter registrering kan Texas give dig en endnu
bedre service.
Når du har registreret dit produkt, sørger
Texas for at tilknytte relevant information til
produktet såsom reservedelstegning, manual,
fejlfinding m.m. Derudover kan Texas kontakte
dig med relevant information vedrørende dit
produkt.
Reservedelstegning over alle Texas’ produkter
findes på vores hjemmeside
www.texas.dk. Finder du selv varenumre, giver
det en hurtigere ekspedition.
Reservedele kan købes online på www.texas.dk
eller kontakt din nærmeste forhandler. Du finder
forhandlerliste på www.texas.dk

8
Oversigt
Fig 1.
1. Gas
2. Start/Stop
3. Rekylstart
4. Håndtag
5. Brændstoftank
6. Låsehåndtag
7. Choker
8. Brændstofprimer
9. opsamlerpose
10. Blæserør
11. Sugerør
Montage af blæserør
Fig 3.
1. Placer blæserør foran motorenhed som vist på
billedet
2. kontroller de to pile er ud for hinanden som vist
på billedet
3. Indsæt motorenhed i blæserør og drej røret på
4. Når røret drejer i hak er det korrekt monteret
5. Følg procedure for start/stop ved brug
Brug af løvblæser
Fig. 5 Advarsel
Løvblæseren er beregnet til brug med
venstrehånd på gashåndtaget og højre på
styrehåndtaget!
Brug af løvblæseren i forkert kan medføre
forbrænding ved udstødning!
Se figur 6 for korrekt og forkert brug
1. Følg procedure for start/stop ved brug
2. Løvsugeren anvendes til at suge blade og
skidt op fra veje, indkørsler og lign.
3. Hold løvsugerens munding ca. 2-3 cm fra de
emner der skal suges op for optimal effekt.
4. Undgå at suge hårde genstande så som sten
og metal genstande, da de kan beskadige de
indre mekanismer i løvsugeren.
Montage af sugerør og opsamlerpose
Fig 4.
1. Løsn skrue for sugespjæld
2. Vip spjældet op og monter øvre blæserør
3. Vær opmærksom på at pilene skal være ud for
hinanden for at blæserøret vender korrekt.
4. Pres nedre sugerør ind i det øvre sugerør som
vist på billedet
5. Placer opsamlerposens rør som vist på billedet
6. Kontroller pilene er ud for hinanden
7. Når røret drejer i hak er det korrekt monteret
8. Følg procedure for start/stop ved brug
Brug af løvsuger
Fig. 6 Advarsel
Løvsugeren er beregnet til brug I højre hånd
kun!
Brug af løvblæseren i venstrehånd kan
medføre forbrænding ved udstødning!
5. Følg procedure for start/stop ved brug
6. Løvblæserens anvendes til at blæse blade og
lign. Sammen i en dynge
7. Bevæg blæseren i horizontale buer for optimal
effekt af blæseren.
Brændstof
Fig 9-10
Dette produkt er udstyret med en 2-takt
motor.
Brug altid blyfri benzin (minimum oktan95).
Anvend ikke færdigblandet benzin/olie fra
benzinstationer, som er beregnet til brug i
knallerter, motorcykler,osv.
Brug en ren og godkendt benzindunk til at
blande benzinen med oliei.
Brug en godkendt 2-takt olie til luftkølede
motorer, motorsave, trimmer og lignende.
(Brug ikke påhængsmotorolie eller
smøringsolie til biler). Bland i små
mængder.
Brug altid olieleverandørens forskrifter
vedrørende blandingsforhold, dog altid
minimum 2,5% (aldrig 2%).
Hvis tvivl om olieproducentens anbefalinger,
så brug 4% blanding.
Alkylatbenzin (miljøbenzin) anbefales ikke,
da det kun er en 2% blanding og kan skade
motoren. Garantien dækker ikke, hvis dette
sker!
Bland olien og benzinen grundigt og ryst
dunken hver gang førpåfyldning.
Brug IKKE en benzinblanding der er
mere end 90 dage gammel, da motoren i
så fald kan have startproblemer. Opbevar
aldrig samme benzinblanding i tanken i
mere end 30 dage.
Ved længere tids opbevaring tøm da altid
brændstoftanken.
Påfyldning af benzin
1.
Skru benzindækslet af. Læg det på et rent
underlag.
2.
Hæld forsigtigt det olieblandede brændstof i
tanken undgå spild.
3.
Skru benzindækslet på og stram til. Tør
spildt brændstofop.
4.
Det er normalt, at der kommer en
del røg ud af motoren første gang,
denbliver brugt.
Bemærk! Sluk altid motoren før påfyldning, hæld
aldrig brændstof på en maskine, der er i gang, eller
hvor motoren er varm. Flyt mindst 3 meter væk fra
påfyldningsstedet, før motoren startes. Hold
minimum 2 minutters pause før optankning af
brændstof.

9
Start/stop
Sådan startes en kold motor. Fig 7
Læg maskinen på et plant og solidt sted.
1.
Sæt begge tændingskontakter på ”I” Se pos. B
2.
Tryk på primer bold 5-6 gange, se pos.D
3.
Flyt chokerarmen til ”Start” position, pos E:
4.
Træk let i rekylstart håndtaget indtil der
føles modstand. Træk derefter hurtigt 3-4
gange. Motoren vil give lyd fra sig, men ofte
gå ud igen, pos. C
5.
Flyt chokerhåndtaget til ”Run” position. Pos E:
Træk i rekylstart håndtaget indtil motoren starter,
se pos.C
6.
Hvis motoren ikke starter, hold gashåndtaget
halvt eller helt nede. Træk i rekylstart håndtaget
indtil motoren starter.
Sådan startes en varm motor
1.
Indstil choker til ”RUN” position, pos.E:
2.
Træk i startersnoren indtil motoren går igang.
Sådan stoppes motoren
1.
Slip gasreguleringshåndtaget.
2.
Placer begge kontakter på ”STOP”, se pos. B
Justering af tomgangsskrue
Inden tjek/justering af tomgangomdrejninger, sørg for at
luftfilteret er rengjort, da det kan påvirke resultatet.
Hvis tomgangsomdrejningerne er korrekte, skal
blæsehjulet ikke bevæge sig, når maskinen kører i
tomgang.
Hvis justering er nødvendig, kan tomgangsskruen (1)
justeres. Se Fig. 8.
Følg nedenstående procedure, hvis skæret bevæger
sig, når maskinen kører i tomgang:
1. Drej tomgangsskruen mod uret (mens motoren
kører) indtil skæret stopper med at bevæge sig.
Hvis tomgangsomdrejningerne ikke kan justeres, så at
skæret står stille, mens motoren er i tomgang, kontakt
da et serviceværksted. Brug ikke maskinen indtil
problemet er løst.
Tændrør
Denne maskine er udstyret med et tændrør, der har en
elektrodeafstand på 0,6-0,7 mm. For optimal ydelse bør
det udskiftes årligt.
Tændrøret kan findes i reservedelsoversigten på
www.texas.dk (varenr. 427517)
Vedligeholdelse
Vedligeholdelse før og efter brug.
•
Fjern snavs framaskinen.
•
Kontroller hele maskinen for løse eller
manglende dele. Sørg for at få spændt løse
dele fast.
•
Kontroller motoren for eventuelle utætheder i
brændstofsystemet.
•
Et snavset luftfilter vanskeliggør
start af maskinen og mindsker
arbejdsydelsen. Undersøg derfor,
om der er snavs i filteret.
•
Luftfilteret renses i varmt sæbevand og det skal
være helt tørt, før det igen vædes i 2-takts
motorolie.
Luftfilteret skal vædes i lidt 2-takts
motorolie, og overskydende olie trykkes
ud. Vær opmærksom på at
luftfilterdækslet slutter helt tæt ved
montering.
Luftindsugning.
Motoren er luftkølet. Hvis støv og snavs blokere
køleribberne, kan det medføre at motoren bliver varm
og i værste fald ødelægge motoren.
Tjek og rengør periodevis køleribberne. Fjern
luftfilterlåget og filteret og rens for snavs.
Opbevaring
•
Tøm al brændstof af tanken i en dunk,
der er godkendt til benzin. Lad motoren
køre til denstopper.
•
Overhold alle sikkerhedsforskrifter
vedr. sikker opbevaring og
håndtering af benzin.

1
0
Table of Contents
Illustrations................................................................... 2
Warning symbols.......................................................... 6
Safety precautions ..................................................... 10
Identification of parts.................................................. 10
Fuel............................................................................ 11
Filling of gasoline ....................................................... 11
Start/Stop................................................................... 11
Adjusting the idle speed............................................. 12
Maintenance............................................................... 12
Spark plug.................................................................. 12
Storage....................................................................... 12
Specifikations............................................................. 13
Maintenance Schedule............................................... 14
Trouble Shooting........................................................ 16
CE Declaration of conformity...................................... 17
Thank you for choosing our Texas BloverVac.
This manual informs you of the use and
maintenance of your product to ensure that you
benefit the most from using it. Your local dealer will
be ready to give you advice and will be happy to
answer any questions you might have to this
manual.
Safety precautions
Read this user manual
carefully to understand how to
operate the machine properly.
Never wear loose fitting clothes when
working the machine. Always use
protective glasses andgloves.
Make sure that any spectators are
more than 5 meters from the place
where you use the machine.
Start the machine on solid ground with an
evensurface.
Hold both handles on the handles all times
when using themachine.
Make sure to stand steady with both feet and
your body in balance during work.
Keep the machine away from your body
when you start it and work withit.
Do not touch the knives with your hands
once the machine is started.
Never attempt to remove objects that
are stuck in the knives without
stopping the engine and removing the
spark cablefirst.
Always stop the engine when not
trimming and keep the exhaust away
from your body when carrying the
machine.
Only fill fuel outdoors. Wipe away any fuel
spilled before starting the engine. Be at a
distance of more than 3 meters from the
fuel container and the place of fueling
before starting the engine. Never add fuel
to a hot engine. Wait until it iscold.
The exhaust should not get
close to dry grass or any other
lightly lit material. Always keep
the exhaust away from your
body.
Never touch the spark plug when starting the
machine or working with it.
While working with the machine
you should be observant of
objects that may damage the
knives such as wire, fences or
poles.
Never use the machineindoors.
Identification of parts
Fig 1
1. Throttle lever
2. Start / stop
3. Starter
4. Handle
5. Fuel tank
6. Releasehandle
7. Choke
8. Fuel primer
9. Collector bag
10. Blow pipe
11. Suction pipe
Assembly of blower
Fig 3.
1. Place the blow pipe infront of the engine unit
as shown as the picture
2. Check that the arrows are placed as shown in
the picture
3. Insert the engine into the blowpipe and turn
4. When the pipe is turned into a notch it is
mounted correctly
5. Follow procedure for start/stop before using
the product.
Spare parts
Part list and explosive drawings for the
specific product, can be found on our
website www.texas.dk
If you help find part numbers yourself, it
will ease the service.
For purchase of spare parts, please
contact your dealer.

1
1
Use of blower
Fig. 5 Warning
The leaf blower is constructed for righthand
use only!
Use in left hand can result in burns from the
hot exhaust gas!
1. Follow procedure for start/stop before using
the product.
2. Use the blower for collection leaf and similar
light debris in a pile
3. Move the blower in horizontal waves for
optimal effect.
Assembly of Vacuum
Fig 4.
1. Loosen the screw holding the air vent
2. Tilt the air vent and insert the upper suction
tube
3. Check the arrows are placed in front of each
other turning the tube into place
4. Insert the lower tube into the upper tube
5. Place the collector bag as shown on the
picture
6. Check the placement of the arrows
7. The tubes are mounted correctly when the lock
into position
8. Follow procedure for start/stop before using
the product
Use of Vacuum function
Warning
The leaf vacuum is produced to have left hand
on the throttle and right hand on the guide
handle.
Wrong use can result in burns from the
exhaust pipe!
1. Follow procedure for start/stop before using
the product.
2. The vacuum are to be used for sucking up light
debris and garden waste such as leaf and
gravel.
3. Keep the vacuum app. 2-3 cm from the objects
that need to be sucked into the blower
4. Avoid stones and hard depriessuch as iron
pieces, as it may damage the internals of the
vacuum.
Fuel
Fig 9-10
•This product is equipped with a two-stroke
engine.
•Always use unleaded fuel (octane 95).
•Never use already mixed petrol/oil
from gas stations that is normally
used for mopeds, motorcyclesi.e.
Always follow the directions from
the supplier of the oil regarding the
mix petrol.
•Use a clean and approved gasoline can for
mixing the oil with thepetrol.
•Use an approved two-stroke oil for air cooled
engines, chain saws, trimmers. (Do not use oil
for outboard motors or car oil). Mix only in
small quantities.
•Texas recommends ALCO 2-stroke oil
mixed 2.5%. Mix 0,1L 2-stroke oil with 4L
unleaded gasoline.
•Always follow the guidelines of mixture given
by oil manufacturer, however always use
minimum a 2.5% mixture (never 2%). If doubt
about the guideline of mixture from oil
manufacturer, then use a 4% mixture.
•Alkylate gasoline is not recommended, as it is
2% mixture only and can damage the engine.
The warranty will not cover if this happens.
•Mix the oil and the gasoline thoroughly and
shake the mix beforetanking.
•Never use a mix of gasoline and oil that is
more than 90 days old as this may lead to
problems starting the engine. Never store
the same mix in the tank for morethan 30
days.
•
When storing the machine for more than 30
days you should empty thetank.
Filling of gasoline
1.
Unscrew the gasoline lid. Place it on a clean
surface.
2.
Carefully pour the oil mixed fuel into the
tank. Beware ofspilling.
3.
Screw the lid on tightly. Wipe away any
spilledfuel.
4.
It is normal that the engine smokes the first
time it isused.
Notice! Always turn off the engine before fueling.
Never add fuel onto a machine that is running or
when the engine is hot. (Cooling time at least 2
minutes). Move more than 3 meters away from
the place where you add fuel on the engine
before it is started.
Start/Stop
How to start a cold engine Fig 7
Place the machine on a flat and stabile surface
1.
Set both switches to “I” (ON). Pos. B
2.
Press the primer/fuel pump 5-6 times, pos. D
3.
Set the choke lever to “Start” position, pos. E:
4.
Pull the recoil starter handle (pos C) lightly until
you feel resistance. Then pull it briskly 3-4 times.
The engine would normally not start here.
5.
Move the choke lever to “RUN” position, pos. E:
Then pull starter handle 3-4 times until the
engine starts
6.
If the engine still does not start, press the throttle
trigger, hold it in the half position or full position

1
2
and pull the starter handle until the engine starts.
How to start a warm engine
1.
Set the choke lever to “RUN” position, see pos.E:
2.
Pull the start cord until the engine runs.
How to stop the engine
1.
Release the throttle button.
2.
Set both switches to “STOP” position, see pos.1
Adjusting the idle speed
First, check that the air filter is clean, as it can affect the
result.
When the idle speed is correct, the fan should not
move, when machine is idling.
If adjustment is required, the idle screw (1) can be
adjusted. See Fig. 8,
Follow below procedure:
1. Close (turn counter clockwise) the idle adjustment
screw, with the engine running, until the cutting
attachment starts to rotate.
If the ildle speed cannot be adjusted so that the cutting
blade stops mowing. Contact your dealer/service
center. Do not use the machine until it has been
correctly adjusted or repaired.
Maintenance
•Maintenance before and after use:
•Remove any leaves or branches and dirt from the
machine.
•Check for any loose or missing parts. Fasten any
looseparts.
•Check for any leakage from the fuel system.
•A dirty air filter makes it difficult to start the
engine and lessens the performance of the
engine. Check for any dirt in the filter.
•Clean the air filter in warm soap water. It must
be completely dry, before2-stroke engine oil
is applied.
The air filter must be soaked in 2-stroke engine oil.
Press out any surplus oil. Check that the air filter
cover closes tightly
Spark plug
This machine is equipped with a spark plug,
with an electrode distance of 0.6-0.7 mm. For
optimal performance it should be replaced
once a year.
Find the spark plug in the spare part drawing/list at
www.texas.dk (part. no. 427517)
Storage
1. Empty all fuel into a can approved for petrol.
Let the engine run until it stops.
2. Clean the knives, store them frost free and out
of reach forchildren.
3. Observe all safety precautions concerning safe
storage and handling of petrol.

1
3
Specifikationer
GBV260
Tør vægt (kg) 5,2
Funktioner Blæsehastighed 70 m/s
Suge kapacitet 10 m3/min
Opsamler kapacitet 40 L
Transmission Slyng kobling
Motor
Type Luftkølet, enkelt cylinder, 2-takt, benzin
cc 26
Effekt 0,75 kW / 8500 omdr./min
Brændstof kapacitet (L) 0,46
Starter Rekyl
Tændrør L8RTC (Art no. 427517)
Specifikations
GBV260
Net Weight (kg 5,2
Functions Air speed 70 m/s
Suction capacity 10 m3/min
Collector bag volume 40 L
Transmission Automatic centrifugal clutch
Engine
Type Air cooled, single cylinder, two-stroke petrol engine
Cc 26
Effect 0,75 kW / 8500 rpm
Fuel Capacity (L) 0,46
Starter Recoil
Sparkplug L8RTC (Art no. 427517)

1
4
Vedligeholdelsesskema:
System/del Procedure Før
start Hver
25.
Time
Hver
50.
time
Hver
100.
time
Bemærkning
Motor
Brændstof spild Tør af/væk
√
Brændstof tank, luft filter,
brændstoffilter Tjek og rengør
√√
Udskift hvis nødvendigt
Justeringsskrue for
motoromdrejning Juster hvis motor
går dårligt
√
Udskift karburator
hvis nødvendigt
Tændrør Rengør og juster
tændrørshætte
√
Afstand: 0,6-0,7mm
Udskift hvis nødvendigt
Luftindsugning (kølerippe) Rengør
√
Lyddæmper, gnistfang,
cylinder, udstødning Rengør
√
Anbefales at bruge få
værk- sted til at gøre.
Produkt
Gashåndtag, on/off knap Tjek at virker
√
Sværd/knive Tjek og rengør
√
Udskift hvis
beskadiget. Smør
Skruer/bolte/møtrikker Spænd/udskift
√
√
Dog ikke justeringsskrue
for motoromdrejni ger
Maintenance Schedule
System/part Procedure Be-
fore
start
Eve-
ry
25.
hour
Eve-
ry
50.
hour
Eve-
ry
100.
hour
Remarks
Motor
Fuel Spill Wipe of
√
Fuel tank, air filter, fuel filter Check and clean
√√
Replace if necessary
A
djusting screw for motor
revolution
A
djust the motor
goes bad
√
Replace carburetor if
necessary
Spark Clean and adjust
spark plug cap
√
Distance: 0,6-0,7mm
A
ir intake Clean
√
Replace if necessary
Silencer, spark arrester,
cylinder exhaust Clean
√
Machine
Throttle control, on / off
button Check that works
√
Recommended to use a few
worksho
p
to do.
Swords / knives Check and clean
√
Screws / bolts / nuts Tighten / replace
√
√

1
5
Fejlfinding
PROBLEM MULIG ÅRSAG LØSNING
Motor vil ikke starte. 1. Ingen gnist. Undersøg tændrøret. Aftag tændrøret, sæt
tændrørshætten på tændrøret, og læg tændrøret på
metalcylinderen. Træk i startsnoren, og se om der
kommer gnister fra tændrørets spids.
Hvis der ikke er gnister, gentages denne prøve
med et nyt tændrør.
2. Intet brændstof. Tryk på brændstof primeren. Hvis problemet
fortsætter, kontakt en forhandler/reparatør.
3. Druknet motor. Aftag tændrøret, og vend produktet rundt, så
tændrørshullet vender mod jorden. Flyt cho- keren
til ”Kør” og træk i startsnoren 10 til 15 gange. Rens
tændrøret og skru det til igen. Ud- skift eventuelt.
Træk i startsnoren 3 gange med chokeren på ”kør”.
Hvis motoren ikke starter, flyttes chokeren til
”choker” og normal startprocedure foretages. Hvis
motoren fortsat ikke starter, gentages pro- ceduren
med et nyt tændrør.
4. Man skal trække hårdere i
startsnoren, end da den var ny. Kontakt en forhandler / reparatør.
Motoren starter, men
vil ikke accelerere. Karburatoren skal justeres. En reparatør skal kontaktes.
Motoren starter, men
vil kun køre ved fuld
gas på halv choker.
Karburatoren skal justeres, repa-
reres eller renses. En reparatør skal kontaktes.
Motoren kommer ikke
op på fuld gas og ud-
sender kraftig røg.
1. Undersøg brændstoffets blan-
dingsforhold. Brug nyt brændstof med det rette blandingsfor-
hold.
2. Luftfilteret er beskidt. Rens eller udskift.
3. Karburatoren skal justeres. En reparatør skal kontaktes.
Motoren starter, kører og
accelererer, men vil ikke
gå i tomgang.
Karburatoren skal justeres. En reparatør skal kontaktes.
Der drypper olie fra
udstødningen. 1. Hækkeklipperen anvendes
ikke ved fuld gas. Anvend hækkeklipperen ved fuld gas.
2. Undersøg brændstoffets blan-
dingsforhold. Brug nyt brændstof og korrekt 2-taktsblanding.
3. Karburatoren skal justeres. En reparatør bør kontaktes.

1
6
Trouble Shooting
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIO
The engine does not
start. 1. No spark. Check the spark plug. Take off the spark plug,
place the spark plug cap on the spark plug and put
the spark plug on the metal cylinder. Pull the
starter and check if there are sparks on the top of
the spark plug. It there are no sparks repeat the
procedure with a new spark plug.
2. No fuel. Press the fuel primer. If the problem persists,
contact your local dealer.
3. ”Drowned” engine. Remove the spark plug and turn the product so
that the spark plug hole faces the ground. Switch
the choke to “RUN” and pull the starter 10-15
times. Clean the spark plug and fit it again. You
might also replace the spark plug.
Pull the starter 3 times with the choke switched to
”RUN”. If the engine does not start, move the
choke to “Choke” and normal starting procedure is
used. If the engine still does not start, repeat the
procedure with a new spark plug.
4. The starter must be pulled
harder than when the machine
was new.
Contact your local dealer.
The engine starts but
does not accelerate. The carburettor should be ad-
justed. Contact your local dealer.
The engine starts but
can only run on full
power and on half
choke.
The carburettor should be ad-
justed, repaired or cleaned. Contact your local dealer.
The engine does not run
on full power and
smokes heavily.
1. Check the mix of the petrol
and oil. Use new fuel with the correct mix.
2. The air filter is dirty. Clean or replace.
3. The carburettor should be
adjusted. Contact your local dealer.
The engine starts, runs
and accelerates but
cannot run idle.
The carburettor should be ad-
justed. Contact your local dealer.
Oil leaks from the ex-
haust. 1. The trimmer is not used on full
power. Use full power.
2. Check the mix of the petrol
and oil. Use new fuel and correct two-stroke mix.
3. The carburettor should be
adjusted. Contact your local dealer.

1
7
CE Overensstemmelseserklæring DK
CE Declaration of conformity GB
Fabrikant •Manufacturer •Fabrikant
Texas Andreas Petersen A/S
Erklærer herved at materiel •Hereby certifies that the following
Løvblæser benzin •Leafblower gasoline
GBV260
Er fremstillet i overensstemmelse med følgende direktiver •Is in compliance with the
specifications of the machine directive and subsequent modifications
2014/30/EU •2006/42/EC •2000/14/EC •
2010/26/EU
Materiellet er udført i henhold til følgende standarder •Conforms with the following standards
EN 15503:2009/A2:2015, EN ISO 14982:2009
Guaranteed LWA: 112 dB(A) Measured LWA: 109,6 dB(A)
Vibration ah = 5.428 m/s2
Engine emission type approval:
e24*2016/1628*2016/1628SHA1/P*0023*00 (V)
Serial number: 1801750001 - 2012759999
Texas Andreas Petersen A/S Responsible for documentation
Knullen 22 • DK-5260 Odense S Johnny Lolk
29.05.2018
Johnny Lolk
Managing Director
Table of contents
Languages:
Other Texas Blower manuals

Texas
Texas GBV 300 User manual

Texas
Texas Pro Air 100 User manual

Texas
Texas Power Flex System User manual

Texas
Texas BV 2400 User manual

Texas
Texas MS550 User manual

Texas
Texas Pro Sweep 680 User manual

Texas
Texas GBV 31 User manual

Texas
Texas HS600TG User manual

Texas
Texas BVX3000P User manual

Texas
Texas Selekta SLW 610 User manual