Texas CS2500 User manual

CS2500
DK Betjeningsvejledning
DE Betriebsanleitung
GB User Manual
Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 14.1

2
Identifikation af dele / Identifications of parts / Identifizierung der Teile
A
B
C
D
E
F
Afstandsbøs
Handle space
Abstandsmembran
x 1
Akselbøs
Axle bushing
Achselhülse
x 2
Skive Ø6
Washer Ø6
Scheibe Ø6
x 3
Skrue M4x20
Screw M4x20
Schraube M4x20
x 1
Endekapsel
End cap
Radkappe
x 2
Møtrik M5
Nut M5
Mutter M5
x 1
G
H
I
J
K
L
Låsemøtrik M6
Lock nut M6
Kontermutter M6
x 11
Hårnålesplit
Pin
Nadelzacke
x 1
Skrue Ø6x40
Screw Ø6x40
Schrauben Ø6x40
x 4
Bolt M6x45
Bolt M6x45
Bolzen M6x45
x 5
Bolt M6x60
Bolt M6x60
Bolzen M6x60
x 2
Håndtag
Handles
Griff
x 2
M
N
O
P
Q
R
Ramme
Frame
Rahmen
x 1
Understyr
Subframe
Untergestell
x 2
Justeringsplade
Lever assembly
Dosierschaltung
x 1
Stabiliseringsstang
Cross brace
Querstabilisator
x 1
Forbindelsesstang
Pivot & bracket
Pleuelstange
x 1
Kontrolstang
Control rod
Steuerstange
x 1
S
T
U
V
W
X
Hjul
Wheel
Rad
x 2
Rammebeslag
Frame brace
Rahmenbeschlag
x 2
Gear
Gearbox
Getriebe
x 1
Stang
Handle shaft
Pol
x 1
Impeller
Impeller
Laufrad
x 1
Beholder
Container
Behälter
x 1
Y
Z
Æ
Ø
Å
-
Rist
Hopper screen
Gitter
x 1
Bolt M6x35
Bolt M6x35
Bolzen M6x35
x 4
Bolt M5x45
Bolt M5x45
Bolzen M5x45
x 1
Skive Ø16
Washer Ø16
Scheibe Ø16
x 1
Nylon skive
Nylon washer
Nylon scheibe
x 4
Regncover
Rain cover
Abdeckung
x 1

3
Betjeningsvejledning - DK
Nyttige informationer
Hvis din CS2500 ikke spreder jævnt, skal du sørge for at fronten på gearkassen er på linje med
forsiden af sprederen. Impelleren skal dreje med uret. Hvis gearkassen er vendt forkert, vil det få
impelleren til at rotere mod uret.
Rens altid impelleren efter hver anvendelse. Hvis der sidder urenheder på impelleren vil spredning
blive ujævn. Sprederen er designet til at blive skubbet med 4,8 km/t. hvilket svarer til en rask gå
hastighed. Langsommere eller hurtigere hastigheder vil ændre spredningsmønstret.
Vådt materiale vil ændre sprede mønstreret eller tilstoppe udmundingen på beholderen.
Doseringsmængden justeres ved hjælp af håndtaget på styret, som justere hullet i beholderen.
Rengør din spreder grundigt efter hver anvendelse. Vask impelleren og bunden af
opsamlingsbeholderen. Gearet er permanent smurt på fabrikken, åben ikke gearkassen!
Montering
Fig. 1:
Monter rammen (M) på
beholderen (X) med de
medfølgende skruer (I)
som vist Fig. 1a
Fig. 1
Fig. 1a
Registrering af produkt / Reservedele
Registrer dit produkt online på Mit Texas. Mit Texas findes på www.texas.dk
Efter registrering kan Texas give dig en endnu bedre service.
Når du har registreret dit produkt, sørger Texas for at tilknytte relevant information til
produktet såsom reservedelstegning, manual, fejlfinding m.m. Derudover kan Texas
kontakte dig med relevant information vedrørende dit produkt.
Reservedelstegning over alle Texas’ produkter findes på vores hjemmeside
www.texas.dk. Finder du selv varenumre, giver det en hurtigere ekspedition.
Reservedele kan købes online på www.texas.dk eller kontakt din nærmeste
forhandler. Du finder forhandlerliste på www.texas.dk

4
Fig. 2:
Monter impelleren (W)
på gearkassens aksel
(U) med den
medfølgende skrue (D)
i nederste hul som vist
på Fig. 2a og Fig. 2b
Fig. 2a
Fig. 2b
Fig. 3:
Monter gearet (U) i
beholderen (X), ved at
indsætte gearkassens
aksel i beholderens
bund som vist på Fig.
3a
Fig. 3
Fig. 3a
Fig. 4:
Indsæt understyret (N)
over gearets udgangs-
aksels (U) som vist på
Fig. 4b
Indsæt bolte (K) og
møtrikker (G) i nederste
hul på under-styret (N),
og rammen (M) i højre
og venstre side, som
vist Fig. 4a
Vær opmærksom på at
vende understyret
korrekt!
Spænd ikke
møtrikkerne før begge
bolte er monteret!
Fig. 4a
Fig. 4b

5
Fig. 5:
Monter rammebeslaget
(T) i øverste hul på
rammen (M) i højre og
venstre side med bolte
(Z) og møtrikker (G)
som vist i Fig. 5a
Vær opmærksom på at
rammebeslaget (T) er
vendt korrekt!
Monter stabiliserings-
stang (P) i nederste hul
på understyret (Del N)
igennem rammebeslag
(T) med bolt (J) i højre
og venstre side, som
vist Fig. 5b
Fig. 5
Fig. 5a / Fig. 5b
Fig. 6:
Monter akselbøs (B)
over udgangsakslen på
gearet (U) i begge sider
- se Fig. 6a
Fig. 6
Fig. 6a
Fig. 7:
Monter hjul med
nylonskiver (Å) på hver
side af hjulet.
På akslen med hul,
monteres bolt (Æ) og
møtrik (F)
På modsat aksel
monteres skive (Ø).
Fastgør tilsidst hjulene
på ydersiden med
endekapslerne (E)
Fig. 7a
Fig. 7b

6
Fig. 8:
Monter under stangen
(V) mellem de 2 nedre
styrrør (N). Fig. 8a.
Placer forbindelses-
stangen (Q) på siden af
styrrørerne og spænde
det sammen med
boltene (J) og
møtrikkerne G)
Fig. 8a
Fig. 8b
Fig. 9:
Monter håndtag (L)
igennem afstandsholder
(A) med bolte (J) som
vist på Fig. 9a
Monter justeringspladen
(O) igennem stang (V)
med bolt (J) på
håndtagets venstre side
med styrpind opad som
vist på Fig. 9b.
Vær opmærksom på at
der findes 3 højde
positioner. Hvis der
vælges den højeste
position, skal afstands-
holderen (A) anvendes.
Fig. 9a
Fig. 9b
Fig. 10:
Monter forbindelses-
stangen (Q) i pladen
under beholderen med
skiver (C) og møtrikker
(G) som vist i Fig. 10.
Fig. 10
Fig. 10a

7
Fig. 11:
Monter forbindelses-
stangen (Q) igennem
stang (V) med bolt (J)
på håndtagets venstre
side med skydedelen
nedad som vist på Fig.
11a.
Træk håndtaget på
justeringspladen (O)
helt tilbage. Juster
forbindelsesstang (Q)
og kontrolstang (R) så
pladen under
beholderen er lukket
Stram med møtrikkerne
som vist på Fig. 11b.
Fig. 11
Fig. 11a / Fig. 11b
Fig. 12:
Drej for at låse
kontrolstangen (Del R) i
justeringspladen (Del
O) som vist på Fig.12a
Fig. 12
Fig. 12a
Fig. 13:
Monter hårnålesplitten
(Del H) på akslen
indvendig i beholderen
og anbring risten (Del
Y) som vist på Fig.13a
Fig. 13
Fig. 13a
Fig. 14:
Trykket på
justeringshåndtaget kan
justeres på møtrikken
på siden af beslaget,
som vist på Fig.14
Fig. 14

8
User manual - GB
Useful information
If your spreader does not distribute the fertiliser evenly, ensure that the front of the gearbox is in line
with the spreader. The impeller must rotate clockwise. If the gearbox is the wrong way round, the
impeller will rotate anticlockwise.
Always clean the impeller after use. Dirt in the impeller will result in uneven spreading. The
spreader is designed to be pushed at approx.4.8 km/h, which is the equivalent of brisk walking
pace. Spreading at slower or faster speeds will alter the spreading pattern.
Caution! Wet spreading materials will alter the spreading pattern or block the opening of the
container.
Clean your spreader thoroughly after every use. Wash the impeller and the base of the container.
Do not open the gearbox! Permanent lubrication is put into the gearbox in the factory.
Assembly
Fig. 1:
Fit the frame (M) to the
container (X) using the
provided screws (I).
See Fig. 1a.
Fig. 1
Fig. 1a
Spare parts
A spare part list for this device can be found at www.texas.dk.
Specifying the respective spare part number will speed up delivery.
Please contact your dealer if you wish to purchase spare parts.
A list of dealers can also be found on our web site.

9
Fig. 2:
Fit the impeller (W) to
the shaft of the gearbox
(U) with the supplied
screw (D) in the bottom
hole. See Fig.2a and
Fig. 2b.
Fig. 2a
Fig. 2b
Fig. 3:
Install the gearbox (U)
in the container (X)
from the outside by
inserting the shaft into
the gearbox inside the
container. See Fig.3a
Fig. 3
Fig. 3a
Fig. 4:
Place the subframe (N)
over the outer axle of
the gearbox (U), see
Fig. 4b
Insert the bolts (K) and
nuts (G) into the bottom
hole in the subframe
(N) through the frame
(M) on the right and left-
hand sides. See Fig.4a
Please ensure that the
frame fitting turns
correctly.
Do not tighten the bolt
nuts until both bolts
have been installed.
Fig. 4a
Fig. 4b

10
Fig. 5:
Fit the frame braces (T)
into the top hole in the
frame (M) in right and
left side with bolts (Z)
and nuts (G).
See Fig. 5a
Please ensure that the
frame (T) fitting is
turned correctly.
Fit the lateral stabiliser
(P) into the bottom hole
in the subframe (N)
through the frame fitting
(T). Use the bolt (J),
see Fig. 5b.
Fig.5
Fig. 5a / Fig. 5b
Fig. 6:
Fit the axle bushings
(B) at both sides of the
gearbox (U).
See Fig. 6a
Fig. 6
Fig. 6a
Fig. 7:
Mount wheels with a
nylon washer (Å) on
each side of the wheel.
On the shaft with the
hole, install a bolt (Æ)
and fix it with the nut
(F).
On oppesite shaft, a
washer (Ø) is added.
Fix the wheels on the
outer side with the end
caps (E).
Fig. 7a
Fig. 7b

11
Fig. 8:
Mount the handle shaft
(V) between the
subframes (N). Fig. 8a.
Place the pivot &
bracket (Q) on the side
of the subframe and
tight it with the bolts (J)
and the nuts (G).
Fig. 8b
Fig. 8a
Fig. 8b
Fig. 9:
Fit the handles (L) to
the spacer bushes. Use
the bolts (J). See Fig.9a
Fit the lever assembly
(O) to the handle shaft
(V), see Fig. 9b..
Please ensure that the
dispenser lever is
attached on the left side
of the handle with the
control lever on top.
Fig. 9a
Fig. 9b
Fig. 10:
Attach the pivot &
bracket (Q) on the plate
beneith the container
with washers (C) and
nuts (G) as shown in
Fig. 10.
Fig. 10
Fig. 10a

12
Fig. 11:
Attach the other end of
the connecting rod (Q)
through the pole (V) on
the left side of the
handle with the slider at
the bottom. Use bolts
(J). See Fig. 11a.
Slide the dispenser
lever (O) right to the
top. Adjust the
connecting rod (Q) and
the control rod (R) so
that the washer is being
held beneath the
container. Tighten the
screw nut. See Fig.11b.
Fig. 11
Fig. 11a / Fig. 11b
Fig. 12:
Screw the control rod
(R) into the metering
switch (O) to close it off.
See Fig 12a.
Fig. 12
Fig. 12a
Fig. 13:
Fit the R-pin (H) to the
axle on the inside of the
container and place the
hopper screen onto the
container. See Fig. 13a.
Fig. 13
Fig. 13a
Fig. 14:
The dispenser lever can
be adjusted at the fitting
using the screw nut.
See Fig.14
Fig. 14

13
Bedienungsanleitung - DE
Nützliche Informationen
Wenn Ihr Zerstreue nicht gleichmäßig denn Dünger verteilt, sicheren Sie sich dass die Vorderseite
des Getriebes im Einklang mit der Zerstreue ist. Das Laufrad muss im Uhrzeigersinn drehen. Wenn
das Getriebe verkehrt herum ist, wird das Laufrad sich gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Reinigen Sie das Laufrad nach jedem Gebrauch. Wenn Dreck im Laufrad ist, wird die Zerstreuung
ungleichmäßig. Der Zerstreue ist so konstruiert, dass er mit ungefähr 4,8 km/h. geschoben werden
muss welches gleichbedeutend ist mit einen flotten Schritttempo. Bei langsamer oder schneller
Geschwindigkeiten ändert sich der Zerstreuung Muster.
NB! Nasse streue materialen ändert die Zerstreuung Muster oder verstopft die Öffnung des
Behälters.
Reinigen Sie Ihren Zerstreue gründlich nach jeder Verwendung. Waschen Sie das Laufrad und den
Boden des Behälters. Öffnen Sie nicht das Getriebe! Das Getriebe ist dauerhaft von der Fabrik geölt
Montageanleitung
Fig. 1:
Montieren Sie den
Rahmen (M) auf den
Behälter (X), mit den
gelieferten schrauben
(I). Sehe Fig. 1a.
Fig. 1
Fig. 1a
Ersatzteile
Eine Ersatzteilliste für dieses Gerät ist unter der Webadresse www.texas.dk zu
finden. Durch Angabe der jeweiligen Ersatzteilnummer beschleunigt sich der
Versand. Für den Kauf von Ersatzteilen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Eine
Händlerliste ist ebenfalls auf unsere Website zu finden.

14
Fig. 2:
Montieren Sie das
Laufrad (W) auf die
Welle des Getriebes (U)
mit den gelieferten
Bolzen (D) in das
unterste Loch. Sehe
Fig. 2a und Fig. 2b.
Fig. 2a
Fig. 2b
Fig. 3:
Montieren Sie das
Getriebe (U) von außen
in den Behälter (X)
indem Sie die Welle auf
das Getriebe in den
Behälter einfügen.
Sehe Fig. 3a
Fig. 3
Fig. 3a
Fig. 4:
Fügen Sie das
Untergestell (Teil N)
über die äußere Achsel
des Getriebes(Teil U),
Sehe Fig.4b
Fügen Sie den Bolzen
(K) und mutter (G) in
das unterste Loch im
Untergestell (N) durch
den Rahmen (M) in die
rechte und linke Seite
ein. Sehe Fig.4a
Seien Sie aufmerksam
darauf dass der
Rahmenbeschlag
richtig wendet.
Spannen Sie nicht die
Schraubenmutter bevor
Sie die beiden Bolzen
montiert haben.
Fig. 4a
Fig. 4b

15
Fig. 5:
Montieren Sie den
Rahmenbeschlag (T) in
das oberste Loch auf
den Rahmen (M).
Sehe Fig.5a
Seien Sie aufmerksam
darauf dass der
Rahmenbeschlag
richtig gedreht ist..
Montieren Sie den
Querstabilisator (P) in
das unterste Loch im
Untergestell (N) durch
den Rahmenbeschlag
(T).Benutzen Sie die
Bolzen (J) Sehe Fig.5b.
Fig. 5
Fig. 5a / Fig. 5b
Fig. 6:
Montieren Sie die
Achselhülle (B) auf
beiden Seiten des
Getriebes (U). Sehe
Fig.6a
Fig. 6
Fig. 6a
Fig. 7:
Halterung Räder mit
einer Nylonscheibe (A)
auf jeder Seite des
Rades. Auf der Welle
mit dem Loch,
installieren Sie eine
Schraube (Æ) und
fixieren Sie sie mit der
Mutter (F).
Auf oppesite Welle wird
eine Scheibe (Ø)
aufgenommen.
Fixierung der Räder auf
der Außenseite mit den
Radkappen (E).
Fig. 7a
Fig. 7b

16
Fig. 8:
Montieren Sie die Pol
(V) zwischen den
Untergestell (N).
Feige. 8a.
Platzieren Sie die
leuelstange (Q) auf der
Seite des Untergestells
und fest mit den
Schrauben (J) und die
Muttern (G). Feige. 8b.
Fig. 8a
Fig. 8b
Fig. 9:
Montieren Sie die Griffe
(L) durch den
Abstandsmembranen.
Benutzen Sie die
Bolzen (J). Sehe Fig.9a
Montieren Sie die
Dosierschaltung (O) auf
die Pol (V) Sehe Fig.9b.
Seien Sie aufmerksam
darauf, dass der
Dosierschalter auf die
Linke Seite des Griffes
mit dem Steuerknüppel
nach oben montiert ist.
Fig. 9a
Fig. 9b
Fig. 10:
Befestigen Sie die
Pleuelstange (Teil Q)
auf die Scheibe, unter
der Behälter, mit der
Schraubenmutter. Sehe
Fig.10.
Fig. 10
Fig. 10a

17
Fig. 11:
Befestigen Sie die andere
Ende der Pleuelstange (Q)
durch den Pol (V), auf die
Linke Seite des Griffes mit
der Schieber nach unten.
Sehe Fig.11a
Schieben Sie den
Dosierschalter (Teil O)
ganz nach oben. Justieren
Sie die Pleuelstange (Teil
Q) und Steuerstange (Teil
R) so dass die Scheibe
unter dem Behälter
geschlossen ist. Spannen
Sie die Schraubenmutter.
Sehe Fig.11b
Fig. 11
Fig. 11a / Fig. 11b
Fig. 12:
Drehe die Steuerstange
(R) in den Dosierschalter
(O), um sie zu
verschließen. Sehe Fig12a
Fig. 12
Fig. 12a
Fig. 13:
Montieren Sie die
Nadelzacke (Del H) an der
Achse, auf der Innenseite
des Behälters, platzier das
Gitter auf der Behälter.
Sehe Fig. 13a.
Fig. 13
Fig. 13a
Fig. 14:
Der Dosierschalter kann
mit der Schraubenmutter
an das beschlag
nachgestellt werden. Sehe
Fig.14
Fig. 14

18
Reservedelstegning / Spare part drawing / Ersatzteilzeichnung
Ref#
Drawing No.
Description
Qty
1
N570-00012
Handle Spacer
1
2
9114-06025-DG
Carriage Bolt M6x25
1
3
9315-08000-DG
Teeth Washer Ø8
1
4
N570-10000
Gauge & Lever Assembly
1
5
N570-00001-DG
Adjust Handle Pole
1
6
N570-00014
Adjust Handle A
1
7
N570-00015
Adjust Handle B
1
8
9118-04018-DG
Screw Ø4x18
1
9
N510-00016
Spacer
1
10
N510-00019
Wing Nut
1
11
9101-06045-DG
Hex Bolt M6x45
5
12
C130-00004
Nylon Washer
1
13
9302-06000-DG
Big Flat Washer Ø6
1
14
N570-00016
Screen
1

19
Ref#
Drawing No.
Description
Qty
15
N570-00009
Handle Cover
2
16
N570-00013
Hopper
1
17
N570-00017-DG
R Pin
1
18
N570-00019
Hopper Bushing
1
19
N570-30000
Pivot & Bracket Assembly
1
20
N570-00007
Wheel Assembly Frame
2
21
9201-06000-DG
Hex Nut M6
2
22
T680-00003
End Cover
2
23
N570-00006
Upper Handle
2
24
9206-06000-DG
Lock Nut M6
11
25
N570-00003-DG
Control Rod A
1
26
N570-00005
Handle Shaft
1
27
N570-00023
Shut off plate
1
28
9302-04000-DG
Big Flat Washer Ø4
3
29
9118-04012-DG
Screw M4x12
3
30
N570-00008
Frame
1
31
N570-00010-DG
Frame Brace
2
32
9101-06060-DG
Hex Bolt M6X60
2
33
9102-06035-DG
Hex Bolt M6X35
4
34
9301-16000-DG
Flat Washer Ø16
1
35
N511-40000
End Cap
2
36
N570-00020
Pneumatic Wheel
2
37
N570-00018
Inner Axle Bushing
2
38
N570-00011
Outer Axle Bushing
2
39
N570-40000
Gear Box & Axle Assemble
1
40
N570-00002
Thin Washer
1
41
9110-04020-DG
Screw M4x20
1
42
N510-00003
Impeller
1
43
9118-06040-DG
Screw Ø6x40
4
44
9206-05000-DG
Hex Lock Nut M5
1
45
N570-00021-DG
Cross Brace
1
46
N570-00004-DG
Adjust Connect Rod B
1
47
9101-05045-DG
Hex Bolt M5X45
1
48
9301-06000-DG
Flat Washer Ø6
4
49
N570-00022
Rain Cover
1
50
9306-06000-DG
Lock Washer Ø6
1
51
9404-02010-DG
Cotter Pin Ø2x10
1
52
N570-00027
Nylon Washer
4

CE Overensstemmelseserklæring DK
CE Declaration of conformity GB
CE Konformitätserklärung D
CE Certificat de conformité F
CE Declaraţie de conformitate RO
EU-importør • EU-importer • Der EU-Inporteur • EU-importateu • EU-importator
Texas Andreas Petersen A/S
Erklærer herved at materiel •Hereby certifies that the following •bescheinigt hiermit das die
nachfolgenden •Certifie par la présente que les machines décritesci-dessous • Certifică prin
prezenta că următoarele
Centrifugalspreder •Centrifuge spreader •Streuwagen •Épandeur centrifuge •Se centrifughează
împrăştiat
CS 2500
Er fremstillet i overensstemmelse med følgende direktiver •Is in compliance with the specifications
of the machine directive and subsequent modifications • In Form und Ausführung der Maschinen-
Richtlinie entspreche •Correspondent aux specifications de la directive machines et aux
modifications conséquentes • Este în conformitate cu specificaţiile din directiva maşinii şi
modificările ulterioare
2006/42/EC
Texas Andreas Petersen A/S Responsible person for documentation
Knullen 22 •DK-5260 Odense S Johnny Lolk
Purchase Manager
11.08.2014
Verner Hansen
Administrerende Direktør •Managing Director •
Geschäftsführer • Directeur • Managing Director
Other manuals for CS2500
1
Table of contents
Languages:
Other Texas Spreader manuals
Popular Spreader manuals by other brands

Earth Way
Earth Way M80 Operation and assembly manual

Earth Way
Earth Way 2100P Estate Assembly and operating instructions

Earth Way
Earth Way 3100 Assembly and operating instructions

Tube-Line
Tube-Line NITRO 950 Operator's manual

Tube-Line
Tube-Line Nitro 315RS Operator's manual

Earth Way
Earth Way M40 Operation and assembly manual