THB Bury UNI BlueAdapter User manual

Ìîíòàæíàÿ èíñòðóêöèÿ è èíñòðóêöèÿ ïî îáñëóæèâàíèþ
Àâòîìîáèëüíûé êîìïëåêò ãðîìêîé ñâÿçè - Äîïîëíèòåëüíàÿ êîìïëåêòàöèÿ
UNI BlueAdapter äëÿ ìîáèëüíîãî òåëåôîíà
25.0822.0-03-031204
Einbau- und Bedienungsanleitung
Kfz-Freisprecheinrichtung - Anschluss Set
für MobiltelefoneUNI BlueAdapter
Notice de montage et mode d'emploi
Kit complémentaireKit mains-libres voiture -
pour téléphones mobilesUNI BlueAdapter
Instrukcja monta¿u i obs³ugi
Samochodowy zestaw g³oœno mówi¹cy - Zestaw dodatkowy
do telefonu komórkowegoUNI BlueAdapter
Instrucciones de montaje y servicio
Equipo de manos libres it de conexión
para teléfonos móviles en vehículos
-K
UNI BlueAdapter
Asennus- ja käyttöohjeet
Hands-free-laite - Liitäntäsarja
UNI BlueAdapter matkapuhelimille
Installation and operating manual
Hands-free car kit - Connection kit
for mobile phonesUNI BlueAdapter
Ïäçãßåò ôïðïèÝôçóçò êáé ïäçãßåò ÷ñÞóçò
Óýóôçìá áíïé÷ôÞò áêñüáóçò áõôïêéíÞôïõ - Óåô óýíäåóçò
êéíçôïý ôçëåöþíïõUNI BlueAdapter
Istruzioni di montaggio e per l'uso
Dispositivo viva voce per autoveicoli et di collegamento
per cellulari -S
UNI BlueAdapter
Monterings- og bruksanvisning
Handsfree-innretning for biler - Tilkoplingssett
for mobiltelefonerUNI BlueAdapter
Inbouwhandleiding en gebruiksaanwijzing
Handsfree carkit
voor mobiele telefoons
-A
UNI BlueAdapter
ansluitset
Monterings- och bruksanvisning
Hands-free-anordning nslutningsset-A
UNI BlueAdapter för mobiltelefoner i bilen
D
THB-Hotline: 00800-842-468-5463 / THB-Faxline: 00800-842-329-5463
00800-THB-HOTLINE 00800-THB-FAXLINE
THB-Hotline: 0870-870-7410 / THB-Faxline: 0870-870-7412
U.K. Low TariffU.K. Low Tariff
PL
S
I
NL
GB
F
E
FIN
GR
N
RUS
Monterings- og betjeningsvejledning
Håndfrit sæt til brug - Tilslutningssæt
for mobiltelefoner i bilerUNI BlueAdapter
DK
Ìîíòàæíà ³íñòðóêö³ÿ òà ³íñòðóêö³ÿ îáñëóãîâóâàííÿ
´Àâòîìîá³ëüíèé êîìïëåêò ãó÷íîãî çâ ÿçêó - Äîäàòêîâà êîìïëåêòàö³ÿ
äëÿ ìîá³ëüíîãî òåëåôîíàUNI BlueAdapter
UA
Bury GmbH & Co. KG
Robert-Koch-Str. 1-7
D-32584 Löhne
www.thb.de
SK Montány a uívate¾ský návod
Hands-free telefónna sada - Èas pre kompletáciu
mobilného telefónuUNI BlueAdapter
RO Manual de instalare si folosire
Accesoriul auto “Maini libere"
de telefon mobilUNI BlueAdapter
Änderungen vorbehalten
Salvo modificaciones
Sous réserve de modifications
Îñòàâëÿåì çà ñîáîé ïðàâî ââåäåíèÿ èçìåíåíèé
Med forbehold om endringer
Pidätämme oikeudet muutoksiin
Äéáôçñïýìå ôï äéêáßùìá ôñïðïðïéÞóåùí
Med forbehold for ændringer
Çàëèøàºìî çà ñîáîþ ïðàâî íà ââåäåííÿ çì³í
V robca si vyhradzuje pr vo na zmeny
bez predo l ho upozornenia
ýá
šé
Ne rezervam dreptul a modifica
Zastrzega siê mo¿liwoœæ wprowadzenia zmian
Wijzigingen voorbehouden
Manual subject to change
Med reservation för ndringarä
Con riserva di modifiche


Légende ........................................................................................................................................................ 62
Mode d'emploi ........................................................................................................................................ 37
Leyenda ........................................................................................................................................................ 62
Instrucciones de servicio ........................................................................................................................ 35
Symbolforklaring ........................................................................................................................................... 62
Betjeningsvejledning .............................................................................................................................. 33
Funktionen der Tasten und Dioden am UNI BlueAdapter ...................................................................... 30
3
62
D
E
Plano general de montaje ............................................................................................................................ 25
Vue d'ensemble du montage ........................................................................................................................ 25
Instrucciones de montaje ................................................................................................................. 26-28
Notice de montage ........................................................................................................................... 26-28
Wichtige Hinweise .................................................................................................................................... 7
Notas importantes ................................................................................................................................... 9
Alcance de suministro ................................................................................................................................... 23
Fourniture .................................................................................................................................................... 23
F
Consignes importantes .......................................................................................................................... 10
Accesorios ........................................................................................................................................ 23-24
Accessoires ...................................................................................................................................... 23-24
Legende ........................................................................................................................................................ 62
Bedienungsanleitung .............................................................................................................................. 31
Einbauübersicht ............................................................................................................................................ 25
Einbauanleitung ................................................................................................................................ 26-28
Lieferumfang ................................................................................................................................................ 23
Zubehör ................................................................................................................................................... 23-24
DK
Monteringsoversigt ....................................................................................................................................... 25
Monteringsvejledning ........................................................................................................................ 26-28
Vigtige informationer ................................................................................................................................8
Leveringsomfang ......................................................................................................................................... 23
Tilbehør ............................................................................................................................................. 23-24
Inhalt ......................................................................................................................................... 3
Indhold ...................................................................................................................................... 3
Contenido ................................................................................................................................. 3
Contenu .................................................................................................................................... 3
Taster og dioder på UNI BlueAdapter - funktioner ................................................................................. 32
Fonctions des touches et témoins lumineux sur l'adaptateur Blue UNI ................................................. 36
Funciones de las teclas y de los diodos del UNI BlueAdapter ............................................................... 34
Notizen ................................................................................................................................................... 29
Noter ...................................................................................................................................................... 29
Legende
Leyenda
Légende
Caption
Leggenda
Legende
Legenda
ËåæÜíôá
Seloste
Tegnforklaring
Symbolforklaring
Teckenförklaring
Ëåãåíäà
Ëåãåíäà
Legenda
Legenda
Skal ikke utsettes for væte og fuktighet
Vor Nässe und Feuchtigkeit schützen
¡Preservar de la humedad!
Mettre à l'abri de l'humidité
Avoid expose to moisture
Tenere al riparo da acqua ed umidità
Beschermen tegen water of vochtigheid
Chroniæ przed zawilgoceniem
Skyddas mot vatten och fukt
ÐñïóôáôÝøôå áðü õãñÜ êáé õãñáóßá
Suojattava märiltä ja kosteilta paikoilta
Beskyt mod regn og fugt
Çàïîá³ãàòè ïðîíèêíåíþ âîëîãè
Nevystavujte vplyvu vody a vlhka
Áåðå÷ü îò ïðîíèêíîâåíèÿ âëàãè
Nu expuneti la umiditate
Áðïöåýãåôå ôéò áêñáßåò èåñìïêñáóßåò
Suuria lämpötilanvaihteluja vältettävä
Extreme Temperaturen vermeiden
¡No exponer a temperaturas extremas!
Eviter les températures extrêmes
Avoid extreme temperatures
Evitare temperature estreme
Extreme temperaturen vermijden
Unikaæ ekstremalnych temperatur
Undvik extrema temperaturer
Unngå ekstreme temperaturer
Ïðåäîõðàíÿòü îò âîçäåéñòâèÿ âûñîêèõ
òåìïåðàòóð
Undgå ekstreme temperaturer
Çàõèùàòè â³ä âèñîêèõ òåìïåðàòóð
Nevystavujte extrémnym teplotám
Nu expuneti la temperaturi extreme
Airbag- und Prallzonen meiden
¡Evitar las zonas de airbag y de impacto!
Eviter les zones de déploiement des airbags
et les zones d'impact
Avoid airbag and impact zones
Evitare le zone riservate ad airbag e di scontro
Airbagzone en dashboard mijden
Nie montowaæ w obszarze dzia³ania poduszki powietrznej
Undvik krockkudds- och kollisionszoner
Áðïöåýãåôå ôéò æþíåò áåñüóáêùí êáé ðñüóêñïõóçò
Unngå kollisjonspute- og støtsoner
Íå óñòàíàâëèâàòü â çîíå äåéñòâèÿ âîçäóøíîé ïîäóøêè
Vältettävä turvatyynyn läheisyyttä ja iskualueita
Undgå airbag- og kollisionsområder
Íå âñòàíîâëþâàòè â çîí³ ä³¿ ïîâ³òðÿíî¿ ïîäóøêè
Neinštalujte do priestoru èinnosti airbagov
Evitati zonele cu airbag-uri si zonele de impact
D
F
E
GB
GR
FIN
DK
PL
NL
I
N
SK
RUS
S
UA
RO
Notas ...................................................................................................................................................... 29
Notes ...................................................................................................................................................... 29

Leggenda ..................................................................................................................................................... 62
Istruzioni d'uso ....................................................................................................................................... 45
ËåæÜíôá .................................................................................................................................................. 62
Ïäçãßåò ÷ñÞóçò ..................................................................................................................................... 43
Caption ......................................................................................................................................................... 62
Operating instructions ............................................................................................................................ 41
Functions of the keys and diodes on the UNI BlueAdapter ................................................................... 40
Seloste ................................................................................................................................................... 62
Käyttöohjeet ........................................................................................................................................... 39
61
4
I
Istruzioni importanti ................................................................................................................................ 14
Sommario del montaggio ............................................................................................................................. 25
Istruzioni di montaggio ...................................................................................................................... 26-28
Contenuto della fornitura ............................................................................................................................. 23
Accessori .......................................................................................................................................... 23-24
GR
ÓçìáíôéêÝò õðïäåßîåéò ............................................................................................................................ 13
ÓõíïðôéêÞ ðáñïõóßáóç ôïðïèÝôçóçò .................................................................................................... 25
Ïäçãßåò ôïðïèÝôçóçò ....................................................................................................................... 26-28
¸êôáóç ðáñÜäïóçò .............................................................................................................................. 23
GB
Important instructions ............................................................................................................................. 12
Installation overview ..................................................................................................................................... 25
Installation instructions ...................................................................................................................... 26-28
Scope of supply ........................................................................................................................................... 23
Accessories ....................................................................................................................................... 23-24
ÁîåóïõÜñ .......................................................................................................................................... 23-24
Index ......................................................................................................................................... 4
Ðåñéå÷üìåíï .............................................................................................................................. 4
Indice ........................................................................................................................................ 4
FIN
Tärkeitä ohjeita ....................................................................................................................................... 11
Asennuksen yleiskatsaus .............................................................................................................................. 25
Asennusohjeet .................................................................................................................................. 26-28
Toimituksen laajuus ............................................................................................................................... 23
Lisäosat ............................................................................................................................................ 23 -24
Sisältö ....................................................................................................................................... 4
Ëåéôïõñãßåò ôùí ðëÞêôñùí êáé äéüäùí öùôïåêðïìðÞò óôï UNI BlueAdapter ...................................... 42
BlueAdapterin näppäinten ja diodien toiminnat ..................................................................................... 38
Funzioni dei tasti e diodi dell'UNI BlueAdapter ...................................................................................... 44
²íñòðóêö³ÿ îáñëóãîâóâàííÿ
Âñòàíîâ³òü ïð ñòð³é ó òðèìà÷ ïðèñòðîþ ãó÷íîãî çâ'ÿçêó ßêùî Âè âìèêíåòå
íàïðóãó æèâëåííÿ , òî àêòèâóºòüñÿ òàêîæ ïðèñòð³é Ðîçäàºòüñÿ äîâãèé ñèãíàë
ïðîô³ëü ãó÷íîãî çâ ÿçêó àáî äâà êîðîòêèõ ñèãíàëà ïðîô³ëü ãîëîâí³ òåëåôîíè ßêùî àêòèâíèì º
ïðîô³ëü ãó÷íîãî çâ ÿçêó òî ïðèñòð³é òåïåð íà ïðîòÿç³ 10 ñåêóíä íàìàãàºòüñÿ ñòâîðèòè
çâ ÿçîê ç ìîá³ëüíèì òåëåôîíîì, ÿêèé îñòàíí³ì áóâ ç ºäíàíèé ç íèì ßêùî àêòèâíèì º ïðîô³ëü
ãó÷íîãî çâ ÿçêó òî ïðèñòð³é ÷åêຠíà ñèãíàë â³ä ÿêîãîñü ìîá³ëüíîãî òåëåôîíó
ßêùî Âè õî÷åòå âïåðøå âñòàíîâèòè ç'ºäíàííÿ Bluetooth, òî Âè ïîâèíí³ íà Âàøîìó ìîá³ëüíîìó
òåëåôîí³ àêòèâ³çóâàòè ôóíêö³þ Bluetooth òà äàòè êîìàíäó ïîøóêó ïðèñòðî¿â Bluetooth.  äàíîìó
âèïàäêó çàäàéòå êîìàíäó ïîøóêó ïðèñòðîþ ç ïîçíà÷åííÿì "THBBTPAD". ßêùî áóäóòü çíàéäåí³
äåê³ëüêà ïðèñòðî¿â, òî âèáåð³òü ç íèõ, áóäü ëàñêà, BlueAdapter òà ââåä³òü ïåðñîíàëüíèé
³äåíòèô³êàö³éíèé íîìåð (PIN-Nummer) 1234. Ïðè öüîìó çâ'ÿçîê Bluetooth (ç ºäíàííÿ) áóäå
âñòàíîâëåíèé âèêëþ÷íî ì³æ Âàøèì ìîá³ëüíèì òåëåôîíîì òà ïðèñòðîºì UNI BlueAdapter.
ßêùî ñïîëó÷åííÿ BluetoothTM íå ìîæå áóòè âñòàíîâëåíî, òî çàëåæíî â³ä Âàøîãî ìîá³ëüíîãî
òåëåôîíó ìîæå âèíèêíóòè íåîáõ³äí³ñòü çì³íèòè íà ïðèñòðî¿ âñòàíîâëåíèé íà çàâîä³
ïðîô³ëü «ãó÷íîãî çâ'ÿçêó ") íà ïðîô³ëü «ãîëîâíèõ òåëåôîí³â» (" Íàòèñí³òü
äëÿ öüîãî, áóäü ëàñêà, ïðàâó êëàâ³øó òà òðèìàéòå ¿¿ ñåêóíäè Ïðàâèé ñâ³òëîä³îä ïî÷èíຠìèãîò³òè
ïîäàþòüñÿ äâà íèçüêèõ ñèãíàëà ïðîô³ëü ãó÷íîãî çâ'ÿçêó Çíîâó íàòèñí³òü ïðàâó êëàâ³øó òà
òðèìàéòå ¿¿ ñåêóíäè ïðè öüîìó Âè ïî÷óºòå äâà ñèãíàëè âèñîêîãî òîíó Ïðèñòð³é ïðè
öüîìó ç'ºäíóºòüñÿ ç ìîá³ëüíèì òåëåôîíîì ó ïðîô³ë³ ãîëîâíèõ òåëåôîí³â Ó âèïàäêó âñòàíîâëåíîãî
çâ ÿçêó ë³âèé ñâ³òëîä³îä ïî÷èíຠãîð³òè ÷åðâîíèì ñâ³òëîì. ßêùî ñïîëó÷åííÿ íå ìîæå áóòè
âñòàíîâëåíî, òî ïåðåâ³ðòå òà àêòóàë³çóéòå, áóäü ëàñêà, âåðñ³þ ïðîãðàìíîãî çàáåçïå÷åííÿ Âàøîãî
ìîá³ëüíîãî òåëåôîíó.
Ó ðàç³ áóäü-ÿêèõ ïèòàíü ùîäî êîðèñòóâàííÿ ìåíþ Âàøîãî ìîá³ëüíîãî òåëåôîíó, éîãî ôóíêö³é òà
óïðàâë³ííÿ òåëåôîíîì, ïðî÷èòàéòå ³íñòðóêö³þ ïî éîãî âèêîðèñòàííþ. Òåëåôîíè ð³çíèõ ô³ðì-
âèðîáíè÷íèê³â òà ð³çíèõ òèï³â ìàþòü ìåíþ, ÿê³ ³ñòîòíüî â³äð³çíÿþòüñÿ îäíå â³ä îäíîãî.
ϳñëÿ âèêîðèñòàííÿ ³íøèõ ìîá³ëüíèõ òåëåôîí³â, íàïðèêëàä, ð³çíèìè âîä³ÿìè, íà ïðèñòðî¿
BlueAdapter àáî ç íèì ïîòð³áíî çíîâó âñòàíîâèòè ç'ºäíàííÿ. Âèáåð³òü äëÿ öüîãî íà ïðèñòðî¿
ï³äõîäÿùèé äëÿ Âàøîãî ìîá³ëüíîãî òåëåôîíó ïðîô³ëü òà çíîâó âñòàíîâ³òü çâ ÿçîê ì³æ
ïðèñòðîÿìè. ³äïîâ³äíèé ïðîô³ëü, ÿêèé áóâ âèáðàíèé îñòàíí³ì íà UNI BlueAdapter, çàïèñóºòüñÿ â
ïàì'ÿòü. Ùå îäíîþ âàæëèâîþ ïåðåäóìîâîþ âñòàíîâëåííÿ ç'ºäíàííÿ Bluetooth º òå, ùî âìèêíåíèé
ìîá³ëüíèé òåëåôîí çíàõîäèòüñÿ ó ìåæàõ ïðèáëèçíî 10 ìåòð³â â³ä ïðèñòðîþ.
ßêùî Âè õî÷åòå ïðèïèíèòè ç'ºäíàííÿ Bluetooth , òî Âè ìîæåòå êîìôîðòíî çðîáèòè öå íà ïðèñòðî¿ UNI
BlueAdapter àáî ç Âàøîãî ìîá³ëüíîãî òåëåôîíó. Êð³ì òîãî, ç'ºäíàííÿ áóäåò ïðèïèíåíî, ÿêùî Âè ç
ìîá³ëüíèì òåëåôîíîì â³ääàëèòåñü íà äîñèòü âåëèêó â³äñòàíü â³ä àâòîìîá³ëÿ òà âèéäåòå çà ìåæ³
ðàä³óñó 䳿 ïðèñòðîþ UNI BlueAdapter àáî âèòÿãíåòå ìîá³ëüíèé òåëåôîí ç òðèìà÷à ïðèñòðîþ ãó÷íîãî
çâ'ÿçêó.
ßêùî Âè ïðèïèíåòå åëåêòðîïîñòà÷àííÿ ïðèñòðîþ ãó÷íîãî çâ'ÿçêó Plug & Play øëÿõîì âèòÿãóâàííÿ
øòåêåðà ç ãí³çäà ïðèïàëþâà÷à àáî ïîñòà÷àííÿ ïîñò³éíî ï³äêëþ÷åíîãî ïðèñòðîþ, òî ³ñíóþ÷å
ç'ºäíàííÿ Bluetooth òàêîæ áóäå ïðèïèíåíî.
Ïðèéì³òü,áóäü ëàñêà äî óâàãè, ùî ºìí³ñòü àêóìóëÿòîðà Âàøîãî ìîá³ëüíîãî òåëåôîíó ìîæå øâèäêî
çìåíøèòèñü ïðè àêòèâîâàí³é ôóíêö³¿ Bluetooth . ßêùî Âè á³ëüøå íå õî÷åòå êîðèñòóâàòèñü ôóíêö³ºþ
Bluetooth, íàïðèêëàä, êîëè Âè íàäîâãî çàëèøàºòå àâòîìîá³ëü, òî Âàì ñë³ä äåàêòèâóâàòè ¿¿.
Äëÿ òîãî, ùîá ç ïðèñòðîºì ìîæíà áóëî âèêîðèñòîâóâàòè ôóíêö³þ ãîëîñîâîãî íàáîðó
Âàøîãî ìîá³ëüíîãî òåëåôîíó Âè ïîâèíí³ ñïåðøó çàïèñàòè ó ïàì ÿòü Âàøîãî ìîá³ëüíîãî òåëåôîíó
íîìåðè òåëåôîí³â ç ¿õ â³äïîâ³äíèì ïîçíà÷åííÿì
b UNI BlueAdapter (FSE).
FSE UNI BlueAdapter.
( " ' ") ( " ").
" ' ", BlueAdapter
''.
" ' ", UNI BlueAdapter .
'
UNI BlueAdapter
» ("Freisprechen Headset").
3. ,
( " ").
3 , . BlueAdapter
"".
'
UNI
BlueAdapter '
UNI BlueAdapter
,'
.
UA
Merkinnät ............................................................................................................................................... 29
Notes ...................................................................................................................................................... 29
Óçìåéþóåéò ............................................................................................................................................. 29
Note ....................................................................................................................................................... 29

Legenda ................................................................................................................................................. 62
Instructiuni de functionare ...................................................................................................................... 53
Legenda ....................................................................................................................................................... 62
Instrukcja obs³ugi ................................................................................................................................... 51
Handleiding ............................................................................................................................................ 49
Legende ....................................................................................................................................................... 62
Tegnforklaring ......................................................................................................................................... 62
Bruksanvisning ....................................................................................................................................... 47
60 5
N
Viktige merknader .................................................................................................................................. 15
Monteringsoversikt ................................................................................................................................. 25
Monteringsanvisning ......................................................................................................................... 26-28
Levering ................................................................................................................................................ 23
Tilbehør ............................................................................................................................................. 23-24
NL
Belangrijke aanwijzingen ........................................................................................................................ 16
Inbouwoverzicht ........................................................................................................................................... 25
Inbouwinstructies .............................................................................................................................. 26-28
Leveringsomvang ......................................................................................................................................... 23
Toebehoren ....................................................................................................................................... 23-24
Innhold ...................................................................................................................................... 5
Inhoud ...................................................................................................................................... 5
PL
Wa¿ne wskazówki .................................................................................................................................. 17
Akcesoria .......................................................................................................................................... 23-24
Schemat monta¿u .................................................................................................................................. 25
Instrukcja monta¿u ........................................................................................................................... 26-28
ZawartoϾ ............................................................................................................................................. 23
Spis treœci ................................................................................................................................ 5
Instructiuni importante ............................................................................................................................ 18
Accesorii ........................................................................................................................................... 23 -24
Generalitati - Instalare ............................................................................................................................ 25
Instructiuni de instalare ..................................................................................................................... 26-28
Componente ........................................................................................................................................... 23
Index ......................................................................................................................................... 5
RO
Tastene og diodenes funksjoner på UNI BlueAdapter ........................................................................... 46
Functies van de toetsen en LED's op de UNI BlueAdapter ................................................................... 48
Funkcje przycisków i diod adaptera UNI BlueAdapter ........................................................................... 50
Rolul tastelor ºi al diodelor de la adaptorul UNI BlueAdapter ................................................................ 52
Ðåãóëþâàííÿ ð³âíÿ çâóêó
Ñåðåäíÿ êëàâ³øà :
Äëÿ àêòèâóâàííÿ íàáîðó ãîëîñîì ( ), äëÿ âèìèêàííÿ ( )
ì êðîôîíó ï³ä ÷àñ àêòèâíî¿ ðîçìîâè, íàòèñíóòè äâà ðàçè ÷åðâîíèé ñâ³òëîä³îä
ìèãîòèòü ÷åðâîíèì ñâ³òëîì äëÿ ïîäàëüøîãî íàïðàâëåííÿ âèêëèêó ì³æ ïðèñòðîºì
UNI BlueAdapter òà ìîá³ëüíèì òåëåôîíîì (ïåðåõ³ä ó ðåæèì ïðèâàòíî¿ ðîçìîâè òà
íàçàä) ï³ä÷àñ òåëåôîííî¿ ðîçìîâè íà ìîá³ëüíèõ òåëåôîíàõ íàòèñíóòè äâà
ðàçè
VoiceDialling Stand-by
s(,
),
( Nokia
).
˳âèé ñâ³òëîä³îä:
²íäèêàö³ÿ ñòàíó ç'ºäíàííÿ Bluetooth
Íå ãîðèòü: ç'ºäíàííÿ Bluetooth â³äñóòíº (ñâ³òèòüñÿ æîâòèì êîëüîðîì)
Ñâ³òèòüñÿ: ç'ºäíàííÿ Bluetooth àêòèâíî (ñâ³òèòüñÿ ÷åðâîíèì êîëüîðîì).
Ïðàâèé ñâ³òëîä³îä:
Íå ãîðèòü: íå àêòèâíî
Ñâ³òèòüñÿ: àêòèâíà ðîçìîâà (ñâ³òèòüñÿ ÷åðâîíèì êîëüîðîì)
Ó ïðîöåññ³ ç'ºäíàííÿ (ìèãîòèòü ÷åðâîíèì êîëüîðîì).
Çâ ÿçîê âñòàíîâëþºòüñÿ ç ºäíàííÿ, ìèãîòèòü ÷åðâîíèì ñâ³òëîì
̳êðîôîí ó ðåæèì³ ãîòîâíîñò³ ìèãîòèòü ÷åðâîíèì ñâ³òëîì
'(' ),
().
˳âà êëàâ³øà:
Äëÿ çä³éñíåííÿ ç'ºäíàííÿ ç ìîá³ëüíèì òåëåôîíîì, ÿêèé áóâ ç ºäíàíèé
îñòàíí³ì äëÿ ïîâòîðíîãî íàáîðó îñòàííüîãî íàáðàíîãî íîìåðó, øëÿõîì ïîäâ³éíîãî
íàòèñíåííÿ êëàâ³ø³ ëèøå ïðîô³ëü ãó÷íîãî çâ ÿçêó äëÿ â³äïîâ³ä³ íà ïîñòóïàþ÷èé
âèêëèê ïî òåëåôîíó äëÿ óòðèìàííÿ ïîñòóïàþ÷îãî âèêëèêó ï³ä ÷àñ òåëåôîííî¿
ðîçìîâè êîðîòêå íàòèñíåííÿ çì³íà òà óòðèìàííÿ àêòèâíî¿ ðîçìîâè òðèâàëå
íàòèñíåííÿ çì³íà òà çàê³í÷åííÿ àêòèâíî¿ ðîçìîâè
Bluetooth '
,
( " ' "),
,
(= ,
=).
:
,
"'/ "
(),
Bluetooth ( ).
Ïðàâà êëàâ³øà
Äëÿ çä³éñíåííÿ çì³íè ïðîô³ëþ ãó÷íèé çâ ÿçîê ãîëîâí³ òåëåôîíè
òðèâàëå íàòèñíåííÿ äëÿ çàê³í÷åííÿ òåëåôîííî¿ ðîçìîâè, äëÿ â³äêëþ÷åííÿ
ïîñòóïàþ÷îãî âèêëèêó ï³ä ÷àñ òåëåôîííî¿ ðîçìîâè äëÿ ïðèïèíåííÿ ç'ºäíàííÿ
òðèâàëå íàòèñíåííÿ
Ôóíêö³¿ êëàâ³øåé òà ä³îä³â íà BlueAdapter
UA
Notater ................................................................................................................................................... 29
Notities ................................................................................................................................................... 29
Notatki .................................................................................................................................................... 29
Note ....................................................................................................................................................... 29

Ëåãåíäà ..................................................................................................................................................62
²íñòðóêö³ÿ îáñëóãîâóâàííÿ ................................................................................................................... 61
Legenda ................................................................................................................................................. 62
Inštrukcie pre uívate¾a ......................................................................................................................... 59
Teckenförklaring ..................................................................................................................................... 62
Bruksanvisning ...................................................................................................................................... 57
Ëåãåíäà ................................................................................................................................................. 62
Èíñòðóêöèÿ ïî îáñëóæèâàíèþ ............................................................................................................. 55
659
S
Viktig information ................................................................................................................................... 20
Monteringsöversikt ................................................................................................................................. 25
Monteringsanvisning ........................................................................................................................ 26-28
Leveransomfattning .............................................................................................................................. 23
Tillbehör ............................................................................................................................................ 23-24
SK
Innehåll .................................................................................................................................... 6
UA
Ïîðàäè äëÿ êîðèñòóâà÷à ...................................................................................................................... 22
Ìîíòàæíà ñõåìà ................................................................................................................................... 25
Óñòàíîâ÷à ³íñòðóêö³ÿ ...................................................................................................................... 26-28
Êîìëåêòí³ñòü ........................................................................................................................................ 23
Àêñåñóàðè ......................................................................................................................................... 23-24
Çì³ñò ........................................................................................................................................ 6
Dôleité upozornenia .............................................................................................................................. 21
Nákres inštalácie v automobile .............................................................................................................. 25
Schéma zapojenia ........................................................................................................................... 26-28
Obsah balenia ....................................................................................................................................... 23
Príslušenstvo .................................................................................................................................... 23-24
Obsah ...................................................................................................................................... 6
RUS
Âàæíàÿ èíôîðìàöèÿ ............................................................................................................................ 19
Àêñåññóàðû ..................................................................................................................................... 23-24
Ìîíòàæíàÿ ñõåìà ................................................................................................................................. 25
Óñòàíîâî÷íàÿ èíñòðóêöèÿ ............................................................................................................... 26-28
Êîìïëåêòíîñòü ..................................................................................................................................... 23
Ñîäåðæàíèå ............................................................................................................................ 6
Funkcie tlaèidiel a diód UNI BlueAdaptera ............................................................................................58
Ôóíêö³¿ êëàâ³øåé òà ä³îä³â íà BlueAdapter .......................................................................................... 60
Funktioner för knapparna och lysdioderna på UNI BlueAdapter ........................................................... 56
Ôóíêöèè êëàâèøåé è äèîäîâ íà UNI BlueAdapter .............................................................................. 54
Inštrukcie pre uívate¾a
UNI Blue adaptér vlote do driaka urèeného na uloenie zariadenia handsfree. A teda ak je hansfree
zásobované napätím, aktivuje sa aj UNI Blue Adaptér. Zaznie dlhý signál (profil "hlasitý hovor") alebo dva
krátke signály (profil "headset"). Ak je aktívny profil "hlasitý hovor", pokúša sa Blue adaptér teda poèas 10
sekúnd, nadviaza spojenie s posledným mobilným telefónom, s ktorým bol spojený. Ak je aktívny profi
"headset", èaká UNI Blue adaptér na signál vychádzajúci z mobilného telefónu.
Ak by ste chceli nadviaza po prvýkrát Bluetooth- spojenie, museli by ste na Vašom mobilnom telefóne
aktivova Bluetooth-funkciu a necha vyh¾ada prístroje s funkciou Bluetooth. V tomto prípade, prístroj s
oznaèením "THBBTPAD". V prípade, e by ste našli viacero prístrojov, zvo¾te si, prosím, UNI Blue adaptér a
zadajte PIN - èíslo 1234. Následne sa nadviae Bluetooth- spojenie (spojenie) medzi Vaším mobilným
telefónom a UNI Bl
V prípade e sa nedá nadviaza Bluetooth-spojenie, musí sa prestavi pod¾a typu Vášho mobilného
telefónu v danom prípade výrobcom nastavený profil "hlasitý hovor " na UNI Blue Adaptéri na profil
"headset". Za týmto úèelom stlaète, prosím, pravé tlaèidlo na 3 sekundy. Pravá LED dióda zaène blika,je
moné poèu dva hlboké tóny (profil "hlasitý hovor"). Nanovo stlaète pravé tlaèidlo na 3 sekundy, zaznejú
dva vyššie tóny. BlueAdaptér sa potom spojí s mobiln m telefónom v profile "slúchadlá". Pri uskutoènenom
spojení svieti ¾avá dióda na èerveno.Ak sa aj nepodarí nadviaza spojenie, preverte a aktualizujte, prosím,
stav softwaru na Vašom mo
V prípade e by ste mali otázky k riadeniu menu, funkciám a obsluhe, preèítajte si návod na obsluhu Vášho
mobilného telefónu. Tieto sa navzájom od seba poriadne odlišujú pod¾a výrobcu a typu telefónu.
Po pouití iných mobilných telefónov, napr. prostredníctvom odlišných vodièov, na alebo lepšie s UNI Blue
adaptérom, musí sa opä nadviaza spojenie. Za týmto úèelom si zvo¾te pre Váš mobilný telefón vhodný
profil na UNI Blue adaptéri a zrealizujte nanovo spojenie prístrojov. Vdy posledný zvolený profil na UNI
Blue adaptéri sa uloí do pamäte. Ïalším dôle i ým predpokladom na uskutoènenie Bluetooth - spojenia je
to, e zapnutý mobilný telefón s sa nachádza v okruhu pribli ne 10 metrov.
Ak chcete preruši Bluetooth- spojenie, existuje monos, toto spojenie pohodlne preruši na UNI Blue
Adaptéri alebo z Vášho mobilného telefónu. Ïalšou monos ou ako preruši spojenie je tá, keï sa s
mobilným telefónom vzdialite príliš ïaleko od automobilu a tým aj od okruhu príjmu UNI Blue Adaptéra
alebo ak tento vyberiete z driaka urèeného na uloenie zariadenia handsfre
Ak prerušíte zásobovanie napätím Plug&Play hansfree sady vytiahnutím zástrèky zapa¾ovaèa na cigarety,
alebo vytiahnutím pevne zabudovaného variantu, existujúce Bluetooth-spojenie sa preruší tie.
Rešpektujte, prosím, e sa kapacita akumulátora Vášho mobilného telefónu pri aktivovanej Bluetooth-
funkcii môe rýchlo zniova. V prípade, e Bluetooth-funkciu u nechcete pou íva, napr. pri dlhšom
opustení vozidla, tak by ste ju mali deaktivova.
Aby ste mohli vyuíva funkcie hlasovej vo¾by Vášho mobilného telefónu s UNI Blue Adaptérom, museli by
ste vopred volané èísla vo Vašom mobilnom telefóne adekvátne oznaèi .
l
ue adaptérom.
ý
bilnom telefóne.
t
e.
SK
Çàìåòêè ................................................................................................................................................. 29
Anteckningar .......................................................................................................................................... 29
Poznámky .............................................................................................................................................. 29
Ïðèì³òêè ................................................................................................................................................ 29

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sicherheit und Haftung:
Sie haben einen Artikel aus dem Zubehör-Programm der Marke THB Bury erworben und sich so für ein
Produkt mit hoher Qualität sowie höchstem Bedienungskomfort entschieden.
THB Bury
THB Bury
THB Bury
In Deutschland existiert seit 2001 ein Gesetz, welches dem Fahrzeugführer das Telefonieren während der
Fahrt ohne Freisprecheinrichtung verbietet. Das beinhaltet sogar das in die Hand nehmen des Mobiltelefons
während der Fahrt.
Aus den gemachten Erfahrungen bezüglich der Wünsche und Bedürfnisse der Autofahrer ist ein neues
Produkt bei THB Bury entwickelt worden - der UNI BlueAdapter. Mit diesem innovativen Produkt können Sie,
ganz legitim unter Einhaltung der Gesetze, ankommende Anrufe während der Fahrt entgegen nehmen,
ohne das Ihr Mobiltelefon fest mit der Freisprecheinrichtung verbunden ist. Das Mobiltelefon muss sich nur
in der Fahrgastzelle befinden. Und da zukünftig mehr Mobiltelefone auf den Markt kommen werden, die
Bluetooth Technologie unterstützen, sparen Sie beim Wechsel auf ein neues Gerät den Erwerb eines
neuen Handyhalters und nutzen weiterhin den UNI BlueAdapter.
Der UNI BlueAdapter bietet Ihnen die Möglichkeit, ein Bluetooth -fähiges Mobiltelefon an einer UNI System
8 Freisprechanlage von THB Bury zu nutzen, ohne diese Komponenten mechanisch miteinander verbinden
zu müssen. So kann das Mobiltelefon ruhig in der Jackentasche oder dem Aktenkoffer verbleiben. Der UNI
BlueAdapter funktioniert nur an den universellen Freisprecheinrichtungen UNI TrendTalk, UNI CarTalk und
UNI DeskTalk aus dem UNI System 8.
Jeder Hersteller von Mobiltelefonen verwendet unterschiedliche Menüführungen in den jeweils vorhandenen
Telefontypen. Auch können Softwarestände von Mobiltelefonen gleicher Bauart stark voneinander
abweichen. Lesen Sie bitte daher die Bedienungs-anleitung Ihres Mobiltelefons genau durch. Beachten Sie
dabei besonders die Funktionen rund um die Themen Bluetooth , Freisprech- und Headsetmodus.
Möchten Sie die Möglichkeit nutzen, über den UNI BlueAdapter die VoiceDial Funktionen Ihres
Mobiltelefons zu nutzen (falls dies vom Mobiltelefon unterstützt wird), müssen vorab schon Einträge für das
Wählen von Rufnummern durch Sprachwahl aufgenommen worden sein. Diese Sprachkommandos können
dann über den UNI BlueAdapter mit aktiver Bluetooth -Verbindung aufgerufen werden.
Bei neuen Mobiltelefonen oder bei schon länger verfügbaren Modellen mit aktualisierten und veränderten
Softwareständen kann es vorkommen, das die Bedienung des UNI BlueAdapters sich in einigen Punkten
von den hier beschriebenen Vorgehensweise unterscheidet.
Einkauf, Produktion sowie Service und Vertrieb unterliegen bei einem strengen
Qualitätsmanagement nach DIN EN ISO 9001.
Alle -Freisprechanlagen entsprechen den Sicherheitsnormen CE und e1.
Außerdem geben wir auf alle Komponenten zwei Jahre Gewährleistung.
Damit Sie den vollen Komfort Ihrer -Freisprechanlage genießen können, lesen Sie sich die
Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch.
Falls Sie zusätzlich Fragen zum Einbau oder Betrieb haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Er
berät Sie gerne und zuverlässig und leitet Ihre Erfahrungen und Anregungen an den Hersteller weiter.
In besonders dringenden Fällen wenden Sie sich bitte an unsere Hotline. Die Telefon- und Faxnummern
finden Sie unten auf der Titelseite der Bedienungsanleitung.
Für Beschädigungen und Störungen durch unsachgemäße Handhabung übernehmen wir keine Haftung.
Setzen Sie deshalb das Gerät weder Nässe, extremen Temperaturen oder Erschütterungen aus. Montieren
Sie das Gerät nicht in einer Personenaufprallzone der Fahrgastzelle oder in Entfaltungsbereichen von
Airbags. Nehmen Sie die Anlage nicht in Betrieb, wenn Sie einen Defekt bemerken, und suchen Sie Ihren
Fachhändler auf. Unsachgemäße Reparaturversuche können für den Benutzer gefährlich sein. Deshalb darf
nur qualifiziertes Personal Überprüfungen vornehmen.
THB Bury wünscht Ihnen eine gute Fahrt.
Allgemeines:
Funktion des THB Bury UNI BlueAdapters:
Mobiltelefone und ihre Funktionen:
®
®
®
®
7
58
Wichtige Hinweise
D
Ovládanie hlasitosti
Stredné tlaèidlo:
Na aktiváciu hlasovej vo¾by (VoiceDialling), na vypnutie (Stand-by) mikrofónu poèas
aktívneho hovoru (2 x stlaète, pravá dióda bliká), na postúpenie hovoru medzi UNI Blue
adaptérom a mobilným telefónom (prechod na súkromný reim a spä) poèas
telefónneho hovoru (na mobilných telefónoch Nokia 2 x stlaète).
¼avá dióda:
Indikácia stavu Bluetooth- spojenia
Vyp: iadne Bluetooth- spojenie (svieti ltá).
Zap: Bluetooth- spojenie je aktívne (svieti èervená).
Pravá dióda:
Indikácia stavu telefonického spojenia
Vyp: Nie je aktívny.
Nadväzu
Zap: Aktívny rozhovor (svieti èervená),
je sa spojenie (spojenie, bliká èervená),
Mikrofón v stave Stand-by (bliká èervená)
¼avé tlaèidlo:
Na nadviazanie Bluetooth - spojenia s naposledy spojeným mobilným telefónom, na
opakovanie vo¾by prostredníctvom dvojitého kliknutia posledne zvoleného telefónneho
èísla (len profil "hlasitý hovor"), na prijatie prichádzajúceho telefonického hovoru, na
podranie prichádzajúceho hovoru poèas telefónneho hovoru (krátko stlaète = zmeni
a podra aktívny hovor, dlhšie stlaèi = zmeni a ukonèi aktívny rozhovor).
dlo:Pravé tlaèi
Na uskutoènenie zmeny profilu "hlasitý hovor / headset" (dlhšie stlaète),
na ukonèenie telefonického hovoru, na odmietnutie prichádzajúceho hovoru
poèas telefonického rozhovoru, na ukonèenie Bluetooth- spojenia
(dlhšie stlaète).
Funkcie tlaèidiel a diód UNI BlueAdaptera
SK

DK
Kære kunde
THB Bury ønsker dig god køretur.
Sikkerhed og hæftelse:
Generel information:
THB Bury UNI BlueAdapter - funktion:
Mobiltelefoner og deres funktioner:
Du har erhvervet et produkt fra tilbehørsprogrammet af mærket THB Bury og dermed bestemt dig for et
produkt af høj kvalitet med maksimal betjeningskomfort.
Indkøb, produktion samt service og salg hos THB Bury opfylder streng kvalitetsstyring efter DIN EN ISO
9001.
Alle håndfri anlæg fra THB Bury opfylder sikkerhedsstandarderne CE og e1.
Desuden giver vi to års garanti på alle komponenter.
For at du kan få det fulde udbytte af dit håndfri THB Bury-anlæg, skal du læse betjeningsvejledningen
omhyggeligt igennem.
Såfremt du skulle have yderligere spørgsmål til monteringen eller betjeningen, skal du kontakte din
forhandler. Forhandleren giver gerne rådgivning og videresender dine erfaringer og ideer til producenten.
I særlige hastetilfælde kan du bruge vores hotline. Telefon- og faxnumrene står på forsiden af
betjeningsvejledningen.
Vi hæfter ikke for skader og fejl som følge af ukorrekt håndtering. Udsæt derfor ikke anlægget for regn, fugt,
ekstreme temperaturer eller rystelser. Montér ikke anlægget i et personkollisionsområde i bilen eller i de
områder, hvor airbags udløses. Tag ikke anlægget i brug, hvis du har opdaget en defekt. Kontakt i stedet din
forhandler. Fagligt ukorrekte forsøg på at reparere anlægget kan være farlige for brugeren. Derfor er det kun
kvalificeret personale, der må gennemføre kontroller.
I Tyskland har der siden 2001 eksisteret en lov, som forbyder føreren af bilen at tale i telefon, mens han/hun
kører, med mindre der bruges håndfrit installationssæt. Blot det at tage mobiltelefonen i hånden under kørsel
er ulovligt.
Ud fra kendskab til bilisternes ønsker og behov har THB Bury udviklet et nyt produkt kaldet UNI
BlueAdapter. Produktet gør det muligt ganske lovligt at modtage indgående opkald under kørslen, uden at
din mobiltelefon er fast forbundet med det håndfri installationssæt. Mobiltelefonen skal blot være anbragt i
passagerrummet. Og eftersom der i fremtiden vil komme flere mobiltelefoner på markedet, som understøtter
Bluetooth -teknologien, sparer du købet af en ny mobilholder, når du skifter din mobiltelefon ud, idet du
fortsat kan anvende UNI BlueAdapter.
UNI BlueAdapter giver dig mulighed for at bruge en Bluetooth -kompatibel mobiltelefon på et håndfrit UNI
System 8 telefonsystem fra THB Bury, uden at det er nødvendigt at forbinde komponenterne mekanisk. Du
kan således roligt lade din mobiltelefon blive i jakkelommen eller attachétasken. UNI BlueAdapter fungerer
kun med de universelle håndfri installationssæt UNI TrendTalk, UNI CarTalk og UNI DeskTalk fra UNI
System 8.
Menustrukturerne i mobiltelefoner varierer, alt efter hvilken producent og telefontype der er tale om. Også
softwareversioner i mobiltelefoner af samme udførelse kan afvige fra hinanden. Det anbefales derfor kraftigt,
at du læser betjeningsvejledningen til din mobiltelefon grundigt igennem. Vær især opmærksom på, hvad
der står om funktionerne inden for temaområderne Bluetooth , håndfri funktion og headsetmodus.
Hvis du ønsker at udnytte muligheden for at bruge din mobiltelefons VoiceDial-funktioner via UNI
BlueAdapter (forudsat dette understøttes af mobiltelefonen), skal der forinden være foretaget
indprogrammering af kommandoer til valg af telefonnumre ved hjælp af stemmestyret opkald. Disse
stemmekommandoer kan så kaldes frem via UNI BlueAdapter med aktiv Bluetooth -forbindelse.
Ved nye mobiltelefoner eller ved ældre modeller, hvor softwaren er blevet opdateret eller ændret, kan det
forekomme, at måden, som UNI BlueAdapter betjenes på, på nogle punkter adskiller sig fra
fremgangsmåden, beskrevet her.
®
®
®
®
Vigtige informationer
57
8
Bruksanvisning
Sätt in UNI BlueAdapter i handsfree-anordningens (FSE) hållare. Om FSE nu matas med spänning
kommer UNI BlueAdapter att aktiveras. En lång signal (profil "Handsfree") eller två kort signaler (profil
"Headset") hörs. Om profilen "Handsfree" är aktiv, försöker nu BlueAdapter under 10 sekunders tid att
upprätta en förbindelse till den mobiltelefon som den senast var kopplad till. Om profilen "Headset" är aktiv,
väntar UNI BlueAdapter på en signal från en mobiltelefon.
Om du vill upprätta en Bluetooth-förbindelse för första gången, måste du först aktivera Bluetooth-
funktionen på din telefon och sedan söka passande Bluetooth-utrustning. I detta fall ska du välja en enhet
med beteckningen "THBBTPAD". Om telefonen har hittat flera enheter, välj UNI BlueAdapter och ange
PIN-nummer 1234. Därefter upprättas Bluetooth-förbindelsen (anslutningen) mellan din mobiltelefon och
UNI BlueAdapter.
Om ingen Bluetooth-anslutning kan upprättas, måste du ev. skifta på den fabriksinställda profilen
"Handsfree" i UNI BlueAdapter till profilen "Headset". Detta är beroende av typ av mobiltelefon. Håll höger
knapp intryckt under tre sekunder. Höger lysdiod börjar blinka, två låga toner hörs (profil "Handsfree"). Håll
därefter höger knapp intryckt ytterligare tre sekunder. Två höga toner hörs. BlueAdapter kopplar då upp sig
till en mobiltelefon i profil "Headset". När en anslutning har upprättats tänds vänster lysdiod med rött sken.
Om anslutningen ändå inte kan upprättas, kontrollera och uppdatera programversionen i din mobiltelefon.
Se efter i manualen till din mobiltelefon om du har några frågor om dess menyer, fuktioner och användning.
Dessa menyer kan vara uppbyggda på helt olika sätt, beroende på tillverkare och modell.
Om UNI BlueAdapter har använts till andra mobiltelefoner, t ex om olika förare har kört med fordonet, måste
förbindelsen upprättas på nytt. Välj en profil på UNI BlueAdapter som passar till din mobiltelefon och anslut
apparaterna på nytt. Profilen som valts sist på UNI BlueAdapter kommer att sparas. En annan viktig
förutsättning för att en Bluetooth-förbindelse kan upprättas, är att den mobiltelefonen som slagits till finns
inom en radie på ca 10 meter.
Om du vill avbryta en Bluetooth-förbindelse, kan du helt enkelt göra detta på UNI BlueAdapter eller din
mobiltelefon. Tänk även på att förbindelsen avbryts om mobiltelefonen befinner sig för långt bort ifrån
fordonet, dvs. utanför mottagningsradien vid UNI BlueAdaptern, eller om den tas ut ur handsfree-
anordningens hållare.
En Bluetooth-förbindelse avbryts också om spänningsförsörjningen till en plug & play handsfree-anordning
bryts, t ex om proppen för cigarettändaruttaget dras ut, eller om fast installerad utrustning inte längre matas
med spänning.
Tänk på att kapaciteten i mobiltelefonens batteri kan reduceras snabbt om Bluetooth-funktionen är
aktiverad. Om du inte längre vill använda Bluetooth-funktionen, t ex om du lämnar fordonet för längre tid,
så bör du avaktivera denna funktion.
För att kunna använda den röststyrda uppringningsfunktionen i din mobiltelefon med UNI BlueAdapter,
måste telefonnumren i din mobiltelefon först ha förberetts för denna funktion.
S

56 9
Apreciado cliente:
Seguridad y responsabilidad civil:
Usted ha adquirido un artículo de la gama de accesorios de la marca THB Bury, optando con ello por un
producto de alta calidad y máximo confort de manejo.
THB Bury
THB Bury
THB Bury
Desde el año 2001 existe en Alemania una ley que prohíbe realizar llamadas telefónicas mientras se está
conduciendo, si no es a través de un dispositivo de manos libres. Esto se refiere incluso al hecho de
sostener un teléfono móvil en la mano estando al volante.
En base a las experiencias adquiridas en lo que respecta a los deseos y necesidades de los conductores,
THB Bury ha desarrollado un nuevo producto: el UNI BlueAdapter. Este producto innovador le permite, de
forma totalmente legítima y en cumplimiento de las normas legales, contestar llamadas entrantes durante el
viaje sin que su teléfono móvil esté conectado de forma fija al dispositivo de manos libres. El único requisito
es que el teléfono móvil se encuentre dentro del habitáculo. Y puesto que de ahora en adelante saldrán
más teléfonos móviles al mercado que soporten la tecnología Bluetooth , podrá ahorrarse de adquirir otro
soporte de móvil cada vez que cambie a un nuevo teléfono, sino que podrá seguir utilizando el UNI
BlueAdapter.
El UNI BlueAdapter le ofrece la posibilidad de utilizar un teléfono móvil, compatible con la tecnología
Bluetooth , en combinación con un equipo manos libres tipo UNI System 8 de THB Bury, sin necesidad de
conectar los mencionados componentes mecánicamente entre sí. De esta manera, el teléfono móvil puede
quedarse tranquilamente en el bolsillo de la chaqueta o en el maletín. El UNI BlueAdapter sólo funciona con
los dispositivos universales de manos libres UNI TrendTalk, UNI CarTalk y UNI DeskTalk del sistema UNI
System 8.
Todos los fabricantes de teléfonos móviles utilizan diferentes sistemas de control de menús en los tipos de
teléfono existentes. Asimismo pueden haber considerables variaciones entre las versiones de software de
teléfonos móviles del mismo tipo de construcción. Por lo tanto, le sugerimos lea detenidamente las
instrucciones de uso de su teléfono móvil, prestando especial atención a las funciones relacionadas con los
temas Bluetooth , modo manos libres y modo auriculares.
Si desea beneficiarse de la posibilidad de utilizar a través del UNI BlueAdapter las funciones de marcación
por voz de su teléfono móvil (siempre que éste las soporte), deberá grabar previamente los registros para
luego poder marcar los números mediante voz. Estas órdenes vocales podrán entonces recuperarse a
través del UNI BlueAdapter con una conexión Bluetooth activa.
En los teléfonos móviles recientes, o también en los modelos disponibles desde hace tiempo con versiones
de software actualizadas y modificadas, puede que el manejo del UNI BlueAdapter varíe en algunos puntos
con respecto al procedimiento aquí descrito.
En , las áreas de compras, producción, servicio y ventas se encuentran sometidas a una estricta
gestión de calidad conforme a DIN EN ISO 9001.
Todos los equipos manos libres de cumplen las normas de seguridad CE así como e1.
Además, concedemos una garantía de dos años para todos los componentes.
Rogamos lea detenidamente las instrucciones de servicio para poder disfrutar de todo el confort que le
ofrece su nuevo equipo de manos libres de .
En caso de que tenga más dudas sobre el montaje o manejo, rogamos diríjase a su distribuidor que con
mucho gusto le asesorará de forma fiable y transmitirá sus experiencias y sugerencias al fabricante.
En casos especialmente urgentes, rogamos llame a nuestro servicio hotline. Los números de teléfono y fax
los encontrará al pie de la portada del manual de instrucciones de servicio.
No asumimos ninguna responsabilidad en caso de deterioros o averías causadas por un manejo
inadecuado. Por lo tanto, no exponga el equipo a la humedad ni a temperaturas extremas o a vibraciones.
No monte el equipo en zonas de impacto de personas dentro del habitáculo o en las áreas de despliegue
de los airbags. No utilice el equipo en caso de que detectase algún defecto, y consulte a su distribuidor
especializado. Los intentos de reparación inadecuados pueden entrañar peligro para el usuario. Por lo
tanto, cualquier revisión sólo podrá ser realizada por personal cualificado.
THB Bury le desea un buen viaje.
Generalidades:
Funcionamiento del UNI BlueAdapter de THB Bury:
Los teléfonos móviles y sus funciones:
®
®
®
®
E
Notas importantes
Ställa in volymen
Mellersta knappen:
För att aktivera röststyrd uppringning (VoiceDialling), för att koppla ifrån mikrofonen
(standby) under ett aktivt telefonsamtal (tryck 2 ggr, höger lysdiod blinkar),
för vidarekoppling mellan UNI BlueAdapter och mobiltelefonen (skifta till privatläge och
tillbaka) under ett telefonsamtal (Nokia-telefon: tryck 2 ggr).
Vänster lysdiod:
Statusindikering för en Bluetooth-förbindelse
Från: Ingen Bluetooth-förbindelse (lyser gult).
Till: Bluetooth-förbindelse aktiv (lyser rött).
Höger lysdiod:
Statusindikering för en telefonförbindelse
Från: Inte aktiv
Till: Aktivt samtal (lyser rött),
Uppkoppling sker (kopplas, blinkar rött),
mikrofon i standby (blinkar rött)
Vänster knapp:
För att upprätta en Bluetooth-förbindelse till mobiltelefonen som var ansluten senast,
för att repetera senaste telefonnumret med dubbelklick (endast i profilen "Handsfree"),
för att ta emot ett samtal, för att skifta till ett inkommande samtal medan du telefonerar
(tryck kort = skifta och lämna aktivt samtal, tryck längre = skifta och avsluta aktivt
samtal).
Höger knapp:
För att skifta profil "Handsfree / Headset" (tryck längre), för att avsluta ett telefonsamtal,
för att ignorera ett inkommande samtal medan du telefonerar, för att avbryta en
Bluetooth-förbindelse (tryck längre).
Funktioner för knapparna och lysdioderna på UNI BlueAdapter
S

F
Chère cliente, cher client,
Vous venez d'acheter un article du programme d'accessoires de la marque THB Bury. Vous avez donc
choisi un produit de la plus haute qualité et extrêmement confortable à utiliser.
applique un système de gestion de la qualité rigoureux selon la norme DIN EN ISO 9001 pour les
achats, la production, la distribution et le service après-vente.
Tous les kits mains-libres sont conformes aux normes de sécurité CE et e1.
Nous vous assurons en plus une garantie de deux ans sur toutes les pièces.
Pour profiter pleinement du confort de votre appareil , veuillez lire attentivement ce mode d'emploi.
Pour tout renseignement complémentaire sur le montage ou l'utilisation de votre appareil, consultez votre
revendeur. Celui-ci saura vous conseiller de manière fiable et transmettre vos remarques et vos propositions
au fabricant.
Dans les cas particulièrement urgents, contactez notre hot-line. Les numéros de téléphone et de télécopie
de ce service se trouvent sur la page de garde du mode d'emploi.
Pour cette raison, uniquement du
personnel qualifié est habilité à procéder aux contrôles.
vous souhaite bonne route.
THB Bury
THB Bury
THB Bury
THB Bury
Sécurité et responsabilité: nous ne sommes pas responsables des dommages ni anomalies causés par
une utilisation inappropriée de l'appareil. Gardez donc votre appareil à l'abri de l'humidité, de la chaleur et
des chocs mécaniques. Ne montez pas l'appareil dans une zone de l'habitacle présentant des risques
d'impact sur les personnes ou dans les zones de déploiement des airbags. Ne mettez pas le kit en
fonctionnement si vous constatez un défaut. Consultez alors votre revendeur. Toute réparation effectuée par
une personne non qualifiée peut être source de danger pour l'utilisateur.
Généralités :
Fonction de l'adaptateur Blue UNI de THB Bury:
Les téléphones portables et leurs fonctions :
Depuis 2001, une loi en vigueur en Allemagne interdit à l'automobiliste d'utiliser un téléphone portable
dépourvu d'installation mains-libres. Ceci signifie même qu'il est impossible de tenir le téléphone portable en
main pendant la conduite.
Sur la base des connaissances acquises concernant les souhaits et les exigences de l'automobiliste, un
nouveau produit de THB Bury a été conçu l'adaptateur Blue UNI. Avec ce produit innovateur, vous pouvez
en toute légalité répondre aux appels téléphoniques qui vous parviennent pendant la conduite, sans que
votre portable soit relié à l'installation mains libres. Le portable doit simplement se trouver dans le véhicule.
Comme à l'avenir un nombre croissant de téléphones portables compatibles avec la technologie Bluetooth
feront leur apparition sur le marché, vous vous épargnerez, lors de l'achat d'un nouveau téléphone, le
changement de support et continuerez à utiliser l'adaptateur Blue UNI.
L'adaptateur Blue UNI vous offre la possibilité d'utiliser un portable compatible Bluetooth avec une
installation mains libres UNI System 8 de THB Bury sans devoir associer mécaniquement ces composants.
Le portable peut donc rester dans la poche de la veste ou dans votre attaché-case. L'adaptateur Blue UNI
fonctionne uniquement avec les installations mains-libres universelles UNI TrendTalk, UNI CarTalk et UNI
DeskTalk du système UNI 8.
Les fabricants de téléphones utilisent des catégories de menus différentes pour les divers types de
téléphones existants. Des mises à jours de logiciels pour des portables de construction semblable peuvent
également présenter de larges différences. Nous vous recommandons donc de lire soigneusement la notice
d'utilisation de votre portable. Veuillez faire particulièrement attention aux fonctions concernant les thèmes
Bluetooth , le mode mains libres et le casque.
Si vous souhaitez avoir recours aux fonctions de numérotation vocale de votre téléphone par le biais de
l'adaptateur Blue UNI (si votre portable supporte cette fonction), vous devez auparavant avoir mémorisé les
numéros d'appels pour enregistrement vocal. Ces commandes vocales peuvent être activées par le biais de
l'adaptateur Blue UNI avec connexion Bluetooth active.
Pour de nouveaux modèles de portables ou pour des modèles disponibles depuis longtemps avec des
mises à jour de logiciels actualisés ou modifiés, il se peut que l'utilisation de l'adapter Blue UNI varie en
quelques points de la procédure décrite ici.
®
®
®
®
Consignes importantes
5510
Èíñòðóêöèÿ ïî îáñëóæèâàíèþ
Óñòàíîâèòå óñòðîéñòâî â äåðæàòåëü óñòðîéñòâà ãðîìêîé ñâÿçè Ïðè ïîäà÷å
íàïðÿæåíèÿ íà óñòðîéñòâî àêòèâèðóåòñÿ óñòðîéñòâî Ðàçäàåòñÿ äëèííûé
ñèãíàë ïðîôèëü ãðîìêàÿ ñâÿçü èëè äâà êîðîòêèõ ñèãíàëà ïðîôèëü ãîëîâíûå òåëåôîíû Åñëè
àêòèâí³ì ÿâëÿåòñÿ ïðîôèëü ãðîìêàÿ ñâÿçü , òî óñòðîéñòâî òåïåðü â òå÷åíèå ñåêóíä
ïûòàåòñÿ óñòàíîâèòü ñâÿçü ñ ìîáèëüíûì òåëåôîíîì, êîòîðûé ïîñëåäíèé áûë ñ íèì ñâÿçàí Åñëè
àêòèâí³ì ÿâëÿåòñÿ ïðîôèëü ãîëîâíûå òåëåôîíû , òî óñòðîéñòâî îæèäàåò ñèãíàëà,
ïîñòóïàþùåãî ñ êàêîãî-ëèáî ìîáèëüíîãî òåëåôîíà
Åñëè Âû õîòèòå âïåðâûå óñòàíîâèòü ñîåäèíåíèå òî Âû äîëæíû àêòèâèðîâàòü íà Âàøåì
ìîáèëüíîì òåëåôîíå ôóíêöèþ Bluetooth è äàòü êîìàíäó ïîèñêà óñòðîéñòâà Bluetooth  ýòîì
ñëó÷àå çàäàéòå êîìàíäó ïîèñêà óñòðîéñòâà ñ îáîçíà÷åíèåì "THBBTPAD". Åñëè áóäóò îáíàðóæåíû
íåñêîëüêî óñòðîéñòâ, òî âûáåðèòå èç íèõ, ïîæàëóéñòà, UNI BlueAdapter è ââåäèòå ïåðñîíàëüíûé
èäåíòèôèêàöèîííûé íîìåð (PIN-Nummer) 1234. Ïðè ýòîì ñîåäèíåíèå Bluetooth (ñâÿçü) áóäåò
óñòàíîâëåíî èñêëþ÷èòåëüíî ìåæäó Âàøèì ìîáèëüíûì òåëåôîíîì è óñòðîéñòâîì UNI BlueAdapter.
Åñëè ñîåäèíåíèå íå ìîæåò áûòü óñòàíîâëåíî, òî â çàâèñèìîñòè îò Âàøåãî ìîáèëüíîãî
òåëåôîíà ìîæåò îêàçàòüñÿ íåîáõîäèìûì èçìåíèòü íà óñòðîéñòâå óñòàíîâëåííûé
íà çàâîäå ïðîôèëü «ãðîìêîé ñâÿçè» (" ") íà ïðîôèëü «ãîëîâíûõ òåëåôîíîâ»
Íàæìèòå, ïîæàëóéñòà, äëÿ ýòîãî ïðàâóþ êëàâèøó è äåðæèòå åå íàæàòîé ñåêóíäû
Êðàñíûé ñâåòîäèîä íà÷èíàåò ìèãàòü ïîäàþòñÿ äâà çâóêîâûõ ñèãíàëà íèçêîãî òîêà ïðîôèëü
ãðîìêîé ñâÿçè Ñíîâà íàæìèòå ïðàâóþ êëàâèøó è äåðæèòå åå íàæàòîé ñåêóíäû; ïðè ýòîì áóäóò
ïîäàíû äâà ñèãíàëà âûñîêîãî òîíà Óñòðîéñòâî òåïåðü ñîåäèíÿåòñÿ ñ ìîáèëüíûì
òåëåôîíîì â ïðîôèëå «ãîëîâíûõ òåëåôîíîâ» Â ñëó÷àå ñîåäèíåíèÿ ëåâûé ñâåòîäèîä
çàãîðàåòñÿ êðàñíûì öâåòîì Åñëè ñîåäèíåíèå íå ìîæåò áûòü óñòàíîâëåíî, òî ïðîâåðüòå è
àêòóàëèçèðóéòå, ïîæàëóéñòà, âåðñèþ ïðîãðàììíîãî îáåñïå÷åíèÿ Âàøåãî ìîáèëüíîãî òåëåôîíà.
Åñëè ó Âàñ èìåþòñÿ êàêèå-ëèáî âîïðîñû, ñâÿçàííûå ñ ïîëüçîâàíèåì ìåíþ Âàøåãî ìîáèëüíîãî
òåëåôîíà, åãî ôóíêöèÿìè è îáñëóæèâàíèåì, òî ïðî÷òèòå èíñòðóêöèè ïî èñïîëüçîâàíèþ ìîáèëüíîãî
òåëåôîíà Òåëåôîíû ðàçëè÷íûõ ôèðì-èçãîòîâèòåëåé è òèïîâ èìåþò ìåíþ, ñèëüíî îòëè÷àþùèåñÿ
îäíî îò äðóãîãî
Ïîñëå èñïîëüçîâàíèÿ äðóãèõ ìîáèëüíûõ òåëåôîíîâ, íàïðèìåð, ðàçëè÷íûìè âîäèòåëÿìè, íà
óñòðîéñòâå UNI BlueAdapter èëè ñ íèì, ìîæåò îêàçàòüñÿ íåîáõîäèìûì ñíîâà óñòàíîâèòü
ñîåäèíåíèå. Âûáåðèòå äëÿ ýòîãî íà óñòðîéñòâå ïðîôèëü, ïðèãîäíûé äëÿ Âàøåãî
ìîáèëüíîãî òåëåôîíà, è ñíîâà óñòàíîâèòå ñîåäèíåíèå ïðèáîðîâ Ïîñëåäíèé ïðîôèëü, âûáðàííûé
íà óñòðîéñòâå , áóäåò çàïèñàí â ïàìÿòü Äðóãèì âàæíûì óñëîâèåì óñòàíîâëåíèÿ
ñîåäèíåíèÿ BluetoothTM ÿâëÿåòñÿ òî, ÷òî âêëþ÷åííûé ìîáèëüíûé òåëåôîí äîëæåí íàõîäèòüñÿ â
ïðåäåëàõ ïðèìåðíî 10 ìåòðîâ îò óñòðîéñòâà
Åñëè Âû õîòèòå ïðåêðàòèòü ñîåäèíåíèå BluetoothTM, òî èìååòñÿ âîçìîæíîñòü óäîáíî ñäåëàòü ýòî íà
óñòðîéñòâå UNI BlueAdapter èëè ñ Âàøåãî ìîáèëüíîãî òåëåôîíà. Êðîìå òîãî, ñîåäèíåíèå áóäåò
ïðåðâàíî, åñëè Âû ñ ìîáèëüíûì òåëåôîíîì óäàëèòåñü íà äîñòàòî÷íî áîëüøîå ðàññòîÿíèå îò
àâòîìîáèëÿ è ïðåâûñèòå ðàäèóñ äåéñòâèÿ óñòðîéñòâà UNI BlueAdapter èëè âûòàùèòå ìîáèëüíûé
òåëåôîí èç äåðæàòåëÿ óñòðîéñòâà ãðîìêîé ñâÿçè.
Åñëè Âû ïðåêðàòèòå ïîäà÷ó íàïðÿæåíèÿ íà óñòðîéñòâî ãðîìêîé ñâÿçè Plug & Play ïóòåì âûòÿãèâàíèÿ
øòåêåðà èç ãíåçäà ïðèêóðèâàòåëÿ, à òàêæå â ñëó÷àå ïîñòîÿííîãî ìîíòàæà óñòðîéñòâà èìåþùååñÿ
ñîåäèíåíèå Bluetooth òàêæå áóäåò ïðåðâàíî.
Ó÷òèòå, ïîæàëóéñòà, ÷òî åìêîñòü àêêóìóëÿòîðà Âàøåãî ìîáèëüíîãî òåëåôîíà ïðè àêòèâèðîâàííîé
ôóíêöèè Bluetooth ìîæåò áûñòðî óìåíüøèòüñÿ. Åñëè Âû áîëüøå íå õîòèòå èñïîëüçîâàòü ôóíêöèþ
Bluetooth, íàïðèìåð, êîãäà Âû íàäîëãî îñòàâëÿåòå àâòîìîáèëü, òî Âàì ñëåäóåò äåàêòèâèðîâàòü åå.
Äëÿ âîçìîæíîñòè âûáîðà ôóíêöèè ãîëîñîâîãî íàáîðà Âàøåãî ìîáèëüíîãî òåëåôîíà ñ óñòðîéñòâîì
Âàì íåîáõîäèìî âíà÷àëå çàïèñàòü â ïàìÿòü Âàøåãî ìîáèëüíîãî òåëåôîíà íîìåðà
òåëåôîíîâ ñ èõ ñîîòâåòñòâóþùèìè îáîçíà÷åíèÿìè
UNI BlueAdapter (FSE).
FSE UNI BlueAdapter.
( " ") ( " ").
" " BlueAdapter 10
.
" " UNI BlueAdapter
.
Bluetooth,
.
Bluetooth
UNI BlueAdapter
Freisprechen
("Headset"). 3.
,(
" "). 3
. BlueAdapter
"Headset".
.
.
.
UNI BlueAdapter
.
UNI BlueAdapter .
.
UNI BlueAdapter,
.
RUS

11
54
FIN
Arvoisa Asiakas
Turvallisuus ja vastuu:
Olet hankkinut THB Bury -merkkisen lisävarusteohjelman tuotteen, mikä kertoo Sinun arvostavan korkeaa
laatua ja erinomaista käyttömukavuutta.
THB Bury valvoo tuotteen myyntiä, tuotantoa, huoltoa ja markkinointia tarkan DIN EN ISO 9001-
laatujärjestelmäsertifikaatin mukaisesti.
Kaikki THB Bury:n hands-free-laitteet vastaavat turvanormeja CE ja e1.
Lisäksi kaikilla osilla on kahden vuoden takuu.
THB BuryLukekaa käyttöohjeet huolellisesti läpi, jotta saatte :n hands-free-laitteestanne koko sen hyödyn
irti.
Asennukseen ja käyttöön liittyvissä kysymyksissä saatte lisätietoa laitteen toimittajaltanne, joka neuvoo Teitä
mielellään ja luotettavasti ja välittää kokemuksenne ja ehdotuksenne valmistajalle.
Kiireellisissä tapauksissa pyydämme Teitä soittamaan palvelunumeroomme. Puhelin- ja faksinumeromme
löydätte käyttöohjeiden etusivun lopusta.
Emme vastaa laitteessa ilmenevistä vioista tai toimintahäiriöistä, jotka johtuvat
asiaankuulumattomasta käytöstä. Älkää siis säilyttäkö laitetta märissä paikoissa älkääkä altistako sitä
suurille lämpötilanvaihteluille tai värähtelyille. Laitetta ei saa asentaa turvatyynyn avautumiskohtaan, eikä
paikkaan, jossa matkustaja saattaa törmäyksen tapahtuessa sinkoutua sitä vasten. Laite ei saa olla
turvatyynyn avautumiskohdassa, eikä sitä saa ottaa käyttöön, jos sen toiminnassa huomataan vikaa.
Häiriötapauksessa pyydämme Teitä ottamaan yhteyttä laitteen toimittajaan. Tästä syystä vain pätevä
henkilökunta saa suorittaa tarkastuksia.
THB Bury toivottaa Teille hyvää matkaa.
Yleistä:
THB Bury BlueAdapterin toiminta:
Matkapuhelimet ja niiden toiminnat:
Saksassa on vuodesta 2001 lähtien voimassa laki, joka kieltää ajajalta puhelimen käytön ajon aikana ilman
vapaata puhelaitetta. Se sisältää jopa matkapuhelimen ottamisen käteen ajon aikana.
Autoilijoiden toivomusten ja tarpeiden mukaisten kokemusten perusteella THB Bury on kehittänyt uuden
tuotteen - UNI BlueAdapter. Tämän uudenlaisen tuotteen avulla voit, aivan lainmukaisesti ja lakeja
noudattaen, ottaa ajon aikana vastaan puheluja ilman että matkapuhelimesi olisi kiinnitetty kiinteästi
vapaaseen puhelaitteeseen. Matkapuhelimen on vain sijaittava matkustajakopin alueella. Ja koska
tulevaisuudessa markkinoille tulee yhä enemmän matkapuhelimia, jotka tukevat Bluetooth -teknologiaa,
säästät vaihtaessasi laitteesi uuteen uuden kännykänpitimen hankinnan ja käytät edelleen UNI
BlueAdapteria.
UNI BlueAdapter tarjoaa sinulle mahdollisuuden käyttää bluetooth -kykyistä matkapuhelinta THB Buryn UNI
System 8 vapaassa puhelaitteessa ilman että nämä komponentit olisi yhdistettävä mekaanisesti toisiinsa.
Näin matkapuhelin voi hyvinkin olla takintaskussa tai salkussa. UNI BlueAdapter toimii vain yleisissä
vapaissa puhelaitteissa UNI TrendTalk, UNI CarTalk ja UNI Desk Talk UNI Systeemistä 8.
Jokainen matkapuhelimien valmistaja käyttää erilaisia valikkoohjaimia kulloinkin esillä olevissa
puhelintyypeissä. Myös saman rakennusluokan matkapuhelimien ohjelmistoresurssit voivat suuresti erota
toisistaan. Lue siksi tarkoin läpi matkapuhelimesi käyttöohje. Huomioi tällöin erityisesti teemoja Bluetooth ,
vapaapuhe- ja Headset-toimintamuoto koskevat funktiot.
Jos haluat käyttää hyväksesi mahdollisuutta hyötyä matkapuhelimesi VoiceDial-funktioista UNI
BlueAdapterin kautta (sikäli kun matkapuhelimesi tukee tätä), sinun on jo etukäteen tehtävä merkintöjä
numeroiden valitsemista varten puhevalinnan välityksellä. Nämä puhekäskyt voidaan sitten hakea UNI
BlueAdapterin kautta, jossa on aktiivinen Bluetooth -yhteys.
Jos kyseessä ovat uudet matkapuhelimet tai pitempään käytetyt mallit, joiden ohjelmistoresurssit on
aktualisoitu tai muutettu, voi tapahtua, että UNI BlueAdapterin käyttö eroaa joissakin kohdissa tässä
kuvatusta käyttötavasta.
®
®
®
®
Tärkeitä ohjeita
RUS
Ðåãóëèðîâêà ãðîìêîñòè
Ñðåäíÿÿ êëàâèøà:
Äëÿ àêòèâèðîâàíèÿ ãîëîñîâîãî íàáîðà äëÿ âûêëþ÷åíèÿ ( )
ìèêðîôîíà âî âðåìÿ àêòèâíîãî ðàçãîâîðà íàæàòü äâà ðàçà, ìèãàåò êðàñíûé
ñâåòîäèîä äëÿ äàëüíåéøåãî íàïðàâëåíèÿ âûçîâà ìåæäó óñòðîéñòâîì
è ìîáèëüíûì òåëåôîíîì (ïåðåõîä â ðåæèì ÷àñòíîãî ðàçãîâîðà
è íàçàä) âî âðåìÿ òåëåôîííîãî ðàçãîâîðà â ñëó÷àå ìîáèëüíûõ òåëåôîíîâ
íàæàòü êëàâèøó äâà ðàçà
(VoiceDialling), Stand-by
(
),
UNI BlueAdapter
( Nokia
).
Ëåâûé ñâåòîäèîä:
Èíäèêàöèÿ ñîñòîÿíèÿ ñîåäèíåíèÿ Bluetooth
Âûêëþ÷åí: ñîåäèíåíèå Bluetooth îòñóòñòâóåò (ãîðèò æåëòûì ñâåòîì)
Âêëþ÷åí: ñîåäèíåíèå Bluetooth àêòèâíî (ãîðèò êðàñíûì öâåòîì).
Ïðàâûé ñâåòîäèîä:
Èíäèêàöèÿ ñîñòîÿíèÿ òåëåôîííîãî ñîåäèíåíèÿ
Âûêëþ÷åí: ñîåäèíåíèå îòñóòñòâóåò
Âêëþ÷åí: àêòèâíûé ðàçãîâîð (ãîðèò êðàñíûì öâåòîì),
Ñâÿçü óñòàíàâëèâàåòñÿ ñîåäèíåíèå ìèãàåò êðàñíûì öâåòîì
Ìèêðîôîí â ðåæèìå ãîòîâíîñòè ìèãàåò êðàñíûì öâåòîì
(, ),
()
Ëåâàÿ êëàâèøà:
Äëÿ îñóùåñòâëåíèÿ ñîåäèíåíèÿ ñ ìîáèëüíûì òåëåôîíîì, êîòîðûé
áûë ñîåäèíåí ïîñëåäíèì äëÿ ïîâòîðíîãî íàáîðà ïîñëåäíåãî íàáðàííîãî íîìåðà
ïóòåì äâóêðàòíîãî íàæàòèÿ êëàâèøè òîëüêî ïðîôèëü «ãðîìêîé ñâÿçè» äëÿ îòâåòà
íà ïîñòóïàþùèé âûçîâ äëÿ óäåðæèâàíèÿ ïîñòóïàþùåãî âûçîâà âî âðåìÿ
òåëåôîííîãî ðàçãîâîðà êîðîòêîå íàæàòèå ïåðåõîä è óäåðæèâàíèå àêòèâíîãî
ðàçãîâîðà äëèòåëüíîå íàæàòèå ïåðåõîä è îêîí÷àíèå àêòèâíîãî ðàçãîâîðà
Bluetooth
,
(),
,
(=
,= ).
:
"/ "
(),
Bluetooth ( ).
Ïðàâàÿ êëàâèøà
Äëÿ îñóùåñòâëåíèÿ ñìåíû ïðîôèëÿ ãðîìêàÿ ñâÿçü ãîëîâíûå òåëåôîíû
ïðîäîëæèòåëüíîå íàæàòèå äëÿ îêîí÷àíèÿ òåëåôîííîãî ðàçãîâîðà,
äëÿ îòêëîíåíèÿ ïîñòóïàþùåãî âûçîâà âî âðåìÿ òåëåôîííîãî ðàçãîâîðà,
äëÿ ïðåêðàùåíèÿ ñîåäèíåíèÿ ïðîäîëæèòåëüíîå íàæàòèå
Ôóíêöèè êëàâèøåé è äèîäîâ íà UNI BlueAdapter

GB
Dear customer,
THB Bury wishes you a great deal of pleasure with your new hands-free car kit. Please drive
carefully.
Safety and liability:
General:
Function of THB Bury's UNI BlueAdapter:
Mobile phones and their functions:
Congratulation on purchasing an article of the THB Bury accessory range. You have chosen a high quality
product that is extremely easy to use.
All aspects of THB Bury production through to sales and service are subject to strict quality management
according to DIN EN ISO 9001.
All THB Bury hands-free car kits meet CE and e1 security standards.
Furthermore, we provide a two-year warranty on all components.
Please read the operating manual carefully so that you can fully enjoy your THB Bury hands-free car kit.
If you have any further questions concerning installation or operation of your car kit, please contact your
dealer. He will be happy to give you reliable advice.
Please contact our hotline in especially urgent cases. You will find the telephone and fax number on the
bottom of the title page of the operating manual.
We will not be liable for damages and defects caused by improper handling. Therefore do not expose the
device to moisture, extreme temperatures or shocks. Do not mount the device in a person impact zone of
the passenger compar®ent or in airbag unfolding area. Do not attempt to operate the system when you
have noticed a defect but contact your dealer. Attempts to repair the system by unqualified personnel can be
dangerous to the user. For this reason, only qualified staff is authorized to carry through inspections.
Since 2001 it is forbidden by German law that drivers make telephone calls without a hands-free set while
driving. This also includes picking up the phone while driving.
On the basis of the experience made with regard to the wishes and requirements of car drivers a new
product has been developed at THB Bury - the UNI BlueAdapter. By means of this innovative product you
can observe the law and still legitimately answer incoming phone calls while driving. To this end, your mobile
phone does not have to be firmly connected to the hands-free set. The mobile phone only has to be inside
the passenger cab. Moreover, in future more and more mobile phones supporting the Bluetooth technology
are brought to market. Thus you do not need to purchase a new mobile phone holder when you change to a
new device but you can continue to use the UNI BlueAdapter.
The UNI BlueAdapter enables you to use a mobile phone which is Bluetooth capable at an UNI System 8
hands-free set of THB Bury without having these components mechanically connected to each other. So you
can even leave the mobile phone in the pocket or the executive case. The UNI BlueAdapter can only be
used with the universal hands-free sets UNI TrendTalk, UNI CarTalk and UNI DeskTalk of the UNI System 8.
Each manufacturer of mobile phones uses different menu navigations in the available phone types.
Furthermore, software releases of mobile phones with the same design can vary considerably. Therefore,
please read carefully the operating guidelines of your mobile phone. Specifically take note of the functions
with regard to the topics Bluetooth , hands-free and headset mode.
If you wish to use the VoiceDial functions of your mobile phone via the UNI BlueAdapter (provided that they
are supported by the mobile phone), entries for dialling telephone numbers with voice dialling have to be
pre-recorded.
These voice commands can then be called via the UNI BlueAdapter with active Bluetooth connection.
The operation of the UNI BlueAdapter with new mobile phones or mobile phones which are already
available for a longer period and which are used with updated and modified software releases can differ in
some respects from the procedure described herein.
®
®
®
®
Important instructions
53
12
Instructiuni de functionare
Aºezaþi adaptorul UNI Blue Adapter în suportul sãu din dispozitivul handsfree (HF). Dupã ce porneºte
alimentarea cu curent a HF se activeazã ºi UNI BlueAdapter. Se aude un semnal acustic lung (profil
"handsfree”) sau douã semnale scurte (profil "headset”). Dacã a fost activat profilul "handsfree”, UNI
BlueAdapter va încerca timp de 10 secunde sã facã legãtura cu ultimul telefon mobil la care a fost conectat.
Dacã este activ profilul "headset” UNI BlueAdapter, va aºtepta sosirea unui semnal de la telefonul mobil.
Pentru prima legãturã efectuatã via Bluetooth va trebui sã activaþi funcþia Bluetooth a telefonului mobil ºi sã
începeþi sã cãutaþi aparatele Bluetooth care sunt disponibile în zonã. În acest caz concret cãutaþi aparatul
cu denumirea "THBBTPAD”. În cazul în care au fost depistate mai mult apara e, alegeþi din listã adaptorul
UNI BlueAdapter ºi introduceþi PIN-ul "1234”. În acest moment se va realiza (cupla) legãtura via Bluetooth
între telefonul mobil ºi adaptorul UNI BlueAdapter.
În cazul în care nu se poate face legãtura via Bluetooth, în funcþie de telefonul mobil existent va trebui sã
schimbaþi profilul "handsfree” setat din fabricaþie la UNI BlueAdapter cu profilul "headset”. Pentru aceasta
apãsaþi timp de 3 secunde pe tasta din dreapta. LED-ul din dreapta începe sã semnalizeze, dupã care e
aud douã semnale acustice joase (profil "handsfree”). Apãsaþi încã o datã timp de 3 secunde pe tasta din
dreapta, dupã care se vor auzi douã semnale acustice înalte. UNI BlueAdapter va face atunci legãtura cu
telefonul mobil în profil "headset”. Dupã ce legãtura a fost realizatã se aprinde LED-ul roºu din stânga. Dacã
nici acum nu se poate face legãtura, verificaþi ºi actualizaþi versiunea software folositã de telefonul mobil.
Citiþi instrucþiunile de folosire ale telefonului mobil dacã doriþi alte informaþii cu privire la meniul, funcþiile ºi
modul de utilizare a telefonului.Acestea diferã considerabil de la un producãtor / tip aparat la altul.
Legãtura trebuie refãcutã în cazul în care UNI BlueAdapter a fost folosit cu sau la alte telefoane mobile,
aparþinând eventual altor ºoferi. Pentru aceasta se va alege întâi profilul UNI BlueAdapter corespunzãtor
telefonului mobil, dupã care se va proceda la o nouã cuplare a aparatelor. UNI BlueAdapter va memora de
fiecare datã ultimul profil ales. O altã cond þie importantã pentru realizarea unei legãturi via Bluetooth este
ca telefonul mobil pornit sã se afle pe o razã de circa 10 metri.
Întreruperea unei legãturi Bluetooth se poate face confortabil atât de la adaptorul UNI BlueAdapter, cât ºi
de la telefonul mobil. Legãtura se întrerupe ºi în cazul în care se scoate telefonul celular de pe raza de
acþiune a adaptorului UNI BlueAdapter, respectiv când se scoate telefonul din dispozitivul handsfree.
Legãtura Bluetooth activã se întrerupe ºi în cazul în care se opreºte alimentarea cu curent a setului
handsfree plug & play prin scoaterea cablului din brichetã, sau în momentul întreruperii alimentãrii
dispozitivului fix "mâini libere”.
Reþineþi vã rugãm cã bateria telefonului celular se consumã rapid în timp ce funcþia Bluetooth este activã.
Se recomandã sã dezactivaþi funcþia Bluetooth în perioada în care aceasta nu este folositã (dacã lãsaþi
maºina parcatã un timp mai lung, etc.).
Pentru a putea folosi funcþia VoiceDialling a telefonului mobil cu ajutorul UNI BlueAdapter va trebui sã
marcaþi numerele respective în telefonul mobil.
t
s
i
RO

13
52
GR
Áîéüôéìç ðåëÜôéóóá, áîéüôéìå ðåëÜôç,
Ç óáò åý÷åôáé êáëü ôáîßäé
ÁóöÜëåéá êáé åõèýíç:
Ç áãïñÜ, ç ðáñáãùãÞ êáèþò êáé ôï óÝñâéò êáé ç ðþëçóç õðüêåéíôáé óôçí óå áõóôçñü óýóôçìá
äéá÷åßñéóçò ðïéüôçôáò êáôÜ DIN EN ISO 9001.
¼ëá ôá óõóôÞìáôá áíïé÷ôÞò áêñüáóçò ôçò áíôáðïêñßíïíôáé óôá ðñüôõðá áóöáëåßáò CE êáé e1.
Åêôüò áõôïý, ðáñÝ÷ïõìå åããýçóç äýï åôþí ãéá üëá ôá ìÝñç.
Ãéá íá ìðïñÝóåôå íá áðïëáýóåôå ìå üëç óáò ôçí Üíåóç ôï óýóôçìá áíïé÷ôÞò áêñüáóçò ôçò ,
äéáâÜóôå ðñïóåêôéêÜ ôéò ïäçãßåò ÷ñÞóçò.
Óå ðåñßðôùóç ðïõ Ý÷åôå ðñüóèåôåò åñùôÞóåéò ãéá ôçí ôïðïèÝôçóç Þ ôç ëåéôïõñãßá, áðåõèõíèåßôå óôïí
Ýìðïñü óáò. Èá óáò óõìâïõëÝøåé ìå ðñïèõìßá êáé áîéïðéóôßá êáé èá ìåôáöÝñåé ôéò åìðåéñßåò êáé ôéò
ðñïôÜóåéò óáò óôïí êáôáóêåõáóôÞ.
Óå éäéáßôåñá Ýêôáêôåò ðåñéðôþóåéò áðåõèõíèåßôå óôï äéêü ìáò ôìÞìá Hotline. Ìðïñåßôå íá âñåßôå ôïõò
áñéèìïýò ôçëåöþíùí êáé öáî óôï êÜôù ìÝñïò ôïõ åîþöõëëïõ ôùí ïäçãéþí ÷ñÞóçò.
äåí áíáëáìâÜíïõìå êáìßá åõèýíç ãéá æçìéÝò êáé âëÜâåò ëüãù áêáôÜëëçëçò ÷ñÞóçò.
Ãéá áõôüí ôï ëüãï ìçí åêèÝôåôå ôç óõóêåõÞ óå õãñáóßá, óå áêñáßåò èåñìïêñáóßåò Þ óå äïíÞóåéò. Ìçí
ôïðïèåôåßôå ôç óõóêåõÞ óå óçìåßá üðïõ ìðïñïýí íá ðñïóêñïýóïõí ïé åðéâÜôåò Þ óôéò ðåñéï÷Ýò
áíáäßðëùóçò ôùí áåñüóáêùí. Ìç èÝôåôå ôï óýóôçìá óå ëåéôïõñãßá, åÜí áíôéëçöèåßôå êÜðïéá âëÜâç, áëëÜ
æçôÞóôå ôç âïÞèåéá ôïõ åìðüñïõ óáò. Ïé áêáôÜëëçëåò ðñïóðÜèåéåò åðéóêåõÞò ìðïñåß íá åßíáé åðéêßíäõíåò
ãéá ôï ÷ñÞóôç. Ãéá áõôüí ôï ëüãï ïé Ýëåã÷ïé åðéôñÝðåôáé íá äéåíåñãïýíôáé ìüíï áðü åîåéäéêåõìÝíï
ðñïóùðéêü.
ÁðïêôÞóáôå Ýíá óýóôçìá áíïé÷ôÞò áêñüáóçò áðü ôï ðñüãñáììá áîåóïõÜñ ôçò ìÜñêáò THB Bury êáé ìå
áõôü ôïí ôñüðï åðéëÝîáôå Ýíá ðñïúüí ìå õøçëÞ ðïéüôçôá êáé ìå ìåãÜëç Üíåóç ÷åéñéóìïý.
Áðü ôï 2001 éó÷ýåé íüìïò óôç Ãåñìáíßá óýìöùíá ìå ôïí ïðïßï áðáãïñåýåôáé êáôÜ ôçí ïäÞãçóç ç ÷ñÞóç
êéíçôïý ôçëåöþíïõ áðü ôïí ïäçãü ÷ùñßò óýóôçìá áíïéêôÞò áêñüáóçò. Åðßóçò áðáãïñåýåôáé áêüìç êáé ôï
êñÜôçìá ôïõ ôçëåöþíïõ êáôÜ ôçí ïäÞãçóç.
ÂÜóåé ôùí ìÝ÷ñé ôþñá åìðåéñéþí ìáò áíáöïñéêÜ ìå ôéò åðéèõìßåò êáé ôéò áíÜãêåò ôùí ïäçãþí äçìéïõñãÞèçêå
Ýíá íÝï ðñïúüí áðü ôçí THB Bury ôï . Ìå áõôü ôï êáéíïôüìï ðñïúüí ìðïñåßôå ôåëåßùò
íüìéìá íá ëáìâÜíåôå ôéò åéóåñ÷üìåíåò êëÞóåéò êáôÜ ôçí ïäÞãçóç, ÷ùñßò ôï êéíçôü ôçëÝöùíï íá åßíáé
óõíäåäåìÝíï áðåõèåßáò ìå ôï óýóôçìá áíïéêôÞò áêñüáóçò. Ôï êéíçôü ôçëÝöùíï èá ðñÝðåé áðëÜ íá
âñßóêåôáé óôï åóùôåñéêü ôïõ áõôïêéíÞôïõ. ÄåäïìÝíïõ üôé ìåëëïíôéêÜ èá êõêëïöïñÞóïõí óôçí áãïñÜ áêüìç
ðåñéóóüôåñá êéíçôÜ ôçëÝöùíá, ôá ïðïßá èá õðïóôçñßæïõí ôçí ôå÷íïëïãßá Bluetooth äåí ÷ñåéÜæåôáé ìå ôçí
áíôéêáôÜóôáóç ôïõ êéíçôïý óáò íá áãïñÜæåôå îáíÜ êáéíïýñãéá âÜóç êéíçôïý êáé ìðïñåßôå íá óõíå÷ßóåôå íá
÷ñçóéìïðïéåßôå ôï
Ôï óáò äßíåé ôç äõíáôüôçôá íá ÷ñçóéìïðïéåßôå Ýíá êéíçôü óõìâáôü ìå Bluetooth óå Ýíá
óýóôçìá áíïéêôÞò áêñüáóçò óåéñÜò UNI System 8 ôçò THB Bury, ÷ùñßò íá ÷ñåéÜæåôáé íá óõíäÝåôå ìç÷áíéêÜ
ìåôáîý ôïõò áõôÝò ôéò äýï óõóêåõÝò. ¸ôóé ëïéðüí ìðïñåßôå íá áöÞíåôå ôï êéíçôü óáò óôçí ôóÝðç ôïõ
óáêáêéïý óáò Þ óôçí ôóÜíôá óáò. Ôï ëåéôïõñãåß ìüíï óôá óõóôÞìáôá áíïéêôÞò áêñüáóçò
ãåíéêÞò ÷ñÞóçò UNI TrendTalk, UNI CarTalk êáé eskTalk ôçò óåéñÜò UNI System 8.
ÊÜèå êáôáóêåõáóôÞò êéíçôþí ôçëåöþíùí ÷ñçóéìïðïéåß äéáöïñåôéêÜ ìåíïý óå êÜèå ôýðï ôçëåöþíïõ.
Åðßóçò åíäÝ÷åôáé íá äéáöÝñïõí óçìáíôéêÜ ìåôáîý ôïõò ôá åðßðåäá ôïõ ëïãéóìéêïý êéíçôþí ôçëåöþíùí ßäéïõ
ôýðïõ. Ãéá ôï ëüãï áõôü äéáâÜóôå ðñïóåêôéêÜ ôéò ïäçãßåò ÷ñÞóçò ôïõ êéíçôïý ôçëåöþíïõ óáò. ÐñïóÝ÷åôå
éäéáßôåñá ôéò ëåéôïõñãßåò óôéò åíüôçôåò ðïõ áöïñïýí ôá èÝìáôá Bluetooth , ôá óõóôÞìáôá áíïéêôÞò áêñüáóçò
êáé ôá áêïõóôéêÜ.
ÅÜí èÝëåôå íá åêìåôáëëåõôåßôå ôç äõíáôüôçôá íá ÷ñçóéìïðïéåßôå ìÝóù ôïõ ôéò ëåéôïõñãßåò
öùíçôéêÞò êëÞóçò ôïõ êéíçôïý ôçëåöþíïõ óáò (åöüóïí õðïóôçñßæåôáé áðü ôï êéíçôü óáò) èá ðñÝðåé íá
Ý÷ïõí ðñïçãçèåß êáôá÷ùñÞóåéò ãéá ôçí åðéëïãÞ áñéèìþí êëÞóçò ìå åããñáöÞ. Óôç óõíÝ÷åéá ìðïñåßôå íá
åìöáíßóåôå áõôÝò ôéò öùíçôéêÝò åíôïëÝò ìÝóù ôïõ ìå ôç óýíäåóç Bluetooth åíåñãÞ.
Óôá íÝá êéíçôÜ Þ óå ìïíôÝëá ðïõ êõêëïöïñïýí áñêåôü êáéñü óôçí áãïñÜ, áëëÜ Ý÷ïõí ôñïðïðïéçìÝíï Þ
áíáâáèìéóìÝíï ëïãéóìéêü ìðïñåß ï ÷åéñéóìüò ôïõ íá äéáöÝñåé óå ïñéóìÝíá óçìåßá áðü ôç
äéáäéêáóßá ðïõ ðåñéãñÜöåôáé óôï ðáñüí åã÷åéñßäéï.
THB Bury
THB Bury
THB Bury
UNI BlueAdapter
UNI BlueAdapter.
UNI BlueAdapter
UNI BlueAdapter
UNI D
UNI BlueAdapter
UNI BlueAdapter
UNI BlueAdapter
THB Bury
UNI BlueAdapter
ÃåíéêÜ:
Ëåéôïõñãßá ôïõ ôçò THB Bury:
ÊéíçôÜ ôçëÝöùíá êáé ïé ëåéôïõñãßåò ôïõò:
®
®
®
®
ÓçìáíôéêÝò õðïäåßîåéò
Controlul volumului
Tasta din mijloc:
Pentru a activa funcþia de formare verbalã a numãrului (VoiceDialling), pentru a trece
microfonul în regim mute (stand by) în timpul convorbirii actuale (apãsaþi de 2 ori, dupã
care semnalizeazã LED-ul din dreapta), pentru a redirecþiona apelurile între UNI
BlueAdapter ºi telefonul mobil (trecere pe regim secret ºi revenire) în timpul unei
convorbiri (la telefoanele Nokia tasta se apasã de 2 ori).
LED stânga:
Indicator de stare conexiune Bluetooth.
Oprit: întrerupt conexiune Bluetooth (LED galben).
Pornit: activat conexiune Bluetooth (LED roºu).
LED dreapta:
Indicator de stare convorbire telefonicã
Oprit: convorbire inactivã.
Pornit: convorbire activã (LED roºu).
Se face legãtura (cuplare, LED roºu semnalizeazã),
microfon pe stand by (LED roºu semnalizeazã)
Tasta din stânga:
Pentru a activa o conexiune via Bluetooth cu ultimul telefon mobil cuplat, pentru a repeta
apelul cu un click dublu pe ultimul numãr format (numai în profilul "handsfree”), pentru a
accepta apelurile sosite, pentru a accepta unui alt apel în timpul convorbirii actuale
(apãsare scurtã = trece la noua convorbire ºi o pãstreazã pe cea veche;
apãsare lungã = trece la noua convorbire ºi o încheie pe cea veche).
Tasta din dreapta:
Pentru a schimba profilul "handfree / headset” (apãsare lungã), pentru a termina o unei
convorbire telefonicã, pentru a respinge un apel sosit în timpul convorbirii actuale,
pentru a dezactiva conexiunea via Bluetooth (apãsare lungã).
Rolul tastelor ºi al diodelor de la adaptorul UNI BlueAdapter
RO

Egregia clientela,
THB Bury vi augura buon viaggio.
avete acquistato un articolo del programma di accessori di marca THB Bury, optando così per un prodotto di
grande qualità e di massimo comfort di utilizzo.
Acquisto, produzione, assistenza e distribuzione sono sottoposti alla THB Bury, ad una severa gestione
della qualità, a norma della DIN EN ISO 9001.
Tutti i dispositivi viva voce THB Bury corrispondono alle norme di sicurezza CE ed e1, inoltre tutto vi
offriamo una garanzia di due anni su tutti i componenti dell dispositivo.
Affinché possiate godere del massimo comfort del vostro dispositivo viva voce THB Bury, vi preghiamo di
leggere attentamente le istruzioni per l'uso.
Nel caso che, abbiate domande inoltrate relative al montaggio o all'esercizio del vostro dispositivo, vi
preghiamo di rivolgervi al vostro rivenditore, il quale è a vostra disposizione per offrirvi la sua affidabile
consulenza e che inoltrerà le vostre esperienze e suggerimenti al produttore.
In casi particolarmente urgenti, vi preghiamo di rivolgervi alla nostra Hotline. Troverete i numeri di telefono
e di fax a seguito, nella prima pagina delle istruzioni.
essere pericolosi per l'utente. Per questo motivo, ogni modifica può essere attuata solo da personale
qualificato
Sicurezza e responsabilità. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni e guasti causati dall'uso
errato. Non esponete quindi l'apparecchio all'umidità, a temperature estreme o urti. Non montate
l'apparecchio nella zona dove possono scontrarsi le persone all'interno dell'area riservata al passeggero o in
quelle in cui si può aprire l'airbag. Non mettete in funzione l'impianto se notate un difetto e consultate il
vostro rivenditore specializzato. Tentativi di riparazioni eseguiti da personale non specializzato possono
Informazioni generali:
Funzionamento dell'UNI BlueAdapter THB Bury:
I cellulari e le loro funzioni:
Dal 2001, esiste in Germania una legge che vieta di telefonare a chi guida senza dispositivi viva voce
durante la guida e comprende addirittura il tenere in mano il cellulare durante la guida.
Dalle esperienze fatte sui desideri e le esigenze dei guidatori di auto, THB Bury ha sviluppato un nuovo
prodotto: l'UNI BlueAdapter. Con questo prodotto innovativo è possibile, del tutto legittimamente e
rispettando le leggi, rispondere a telefonate in arrivo mentre si guida, senza che il cellulare sia collegato al
dispositivo viva voce. Basta che il cellulare si trovi nel vano accanto al guidatore. Dato che in futuro il
mercato sarà inondato da tantissimi cellulari che si fanno uso della tecnologia Bluetooth , passando ad un
nuovo apparecchio ci si risparmia l'acquisto di un nuovo portacellulare e si continua ad usare l'UNI
BlueAdapter.
Il modello UNI BlueAdapter offre la possibilità di usare un cellulare compatibile con Bluetooth insieme ad un
impianto viva voce di UNI System 8 di THB Bury senza dovere collegare meccanicamente questi
componenti l'uno all'altro. Il cellulare potrà così rimanere comodamente nella tasca della giacca o nella
valigetta. L'UNI BlueAdapter funziona solo insieme ai dispositivi viva voce universali UNI TrendTalk, UNI
CarTalk ed UNI DeskTalk di UNI System 8.
Ogni produttore di cellulari usa guide a menu diverse secondo i tipi di telefono disponibili. È possibile anche
che le versioni del software di cellulari dello stesso tipo siano molto diverse l'una dall'altra. Vi preghiamo
quindi di leggere attentamente le istruzioni del vostro cellulare, facendo particolare attenzione alle funzioni
che riguardano i temi Bluetooth , modalità viva voce e cuffia.
Se si desidera sfruttare la possibilità di usare le funzioni VoiceDial del cellulare (se sono compatibili con il
cellulare) con l'UNI BlueAdapter, si dovranno registrare in anticipo con la selezione vocale i nominativi per la
selezione di numeri di telefono. Si potranno quindi richiamare questi comandi vocali con l'UNI BlueAdapter
con collegamento attivo Bluetooth .
Nel caso dei nuovi cellulari o i modelli disponibili da lungo tempo, con versioni software attualizzate e
modificate, può succedere che l'uso dell'UNI BlueAdapter sia diverso in alcuni punti dal procedimento qui
descritto.
®
®
®
®
.
I
Istruzioni importanti
51
14
Instrukcja obs³ugi
Ustawiæ w uchwyt urz¹dzenia g³oœnomówi¹cego Pod³¹czyæ zasilanie napiêciem
w³¹czyæ równie¿ W³¹cza siê d³ugi sygna³ zestaw g³oœnomówi¹cy lub dwa
krótkie sygna³y (p zestaw s³uchawkowy g³oœnomówi¹cy" jest aktywny,
BlueAdapter próbuje teraz utworzyæ na 10 sekund po³¹czenie z ostatnio po³¹czonym z nim telefonem
komórkowym. Gdy aktywny jest profil "zestaw s³uchawkowy", UNI BlueAdapter czeka na sygna³
wychodz¹cy
po³¹czenie Bluetooth ma byæ ustanowione po raz nale¿y w³¹czyæ funkcjê w
telefonie komórkowym i wyszukaæ urz¹dzenia wyszukaæ urz¹dzenia z opisem
Jeœli wyszukanych zosta³o kilka urz¹dzeñ, proszê wybraæ i wprowadziæ
PIN Pomiêdzy telefonem komórkowym i UNI BlueAdapter zosta³o ustanowione po³¹czenie
sprzêg
Jeœli nie mo¿na ustanowiæ po³¹czenia nale¿y zale¿nie od typu telefonu komórkowego
przestawiæ w razie potrzeby ustawiony fabrycznie profil zestaw g³oœnomówi¹cy
zestaw s³uchawkowy W tym celu nale¿y przycisn¹æ na 3 sekundy prawy przycisk
zaczyna migaæ s³ychaæ dwa niskie tony aw g³oœnomówi¹cy Wcisn¹æ ponownie na 3 s y
prawy przycisk - w³¹cz¹ siê dwa wy¿sze tony ³¹czy siê wtedy z telefonem komórkowym w
zestaw s³uchawkowy Przy w³¹czonym po³¹czeniu œwieci siê na czerwono lewa dioda Jeœli nadal
nie mo¿na ustanowiæ po³¹czenia sprawdziæ i zaktualizowaæ stan oprogramowania w telefonie
komórkowym.
W razie problemów z menu, funkcji i obs³ugi nale¿y przeczytaæ instrukcjê obs³ugi telefonu komórkowego
Ró¿ni¹ siê one zale¿nie do producenta i typu
przez np. ró¿nych kierowców
nale¿y na nowo ustanowiæ po³¹czenie Wybraæ w tym celu odpowiedni dla telefonu
komórkowego profil i przeprowadziæ ponowne sprzê¿enie urz¹dzeñ
do ustanowienia
po³¹czenia jest fakt, aby w³¹czony kierunkowy znajdowa³ siê w promieniu oko³o 10
metrów
Jeœli po³¹czenie ma byæ zakoñczone, istnieje mo¿liwoœæ jego komfortowego przerwania na
Poza tym po³¹czenie zostanie przerwane w razie oddalenia siê
od pojazdu poza zasiêg dzia³ania UNI BlueAdapter lub wyjêcia go z uchwytu zestawu g³oœnomówi¹cego
napiêciem urz¹dzenia g³oœnomówi¹cego poprzez wyci¹gniêcie
wtyczki z gniazda zapalniczki lub zasilacza sta³ego, nast¹pi równie¿ przerwanie po³¹czenia
Zwróciæ uwagê na to, ¿e pojemnoœæ akumulatorka telefonu komórkowego szybciej zmniejsza siê przy
aktywnej funkcji Jeœli funkcja nie jest ju¿ u¿ywana w razie opuszczenia pojazdu
na d³u¿szy okres czasu, nale¿y j¹ wy³¹czyæ
Aby mo¿na by³o korzystaæ z funkcji wyboru jêzyka telefonu nale¿y
uprzednio odpowiednio oznaczyæ numery telefonów w telefonie komórkowym.
UNI BlueAdapter (FSE).
FSE, UNI BlueAdapter. (profil " ")
rofil " "). Gdy profil "zestaw
z telefonu komórkowego.
Gdy pierwszy, Bluetooth
Bluetooth. W takim wypadku
"THBBTPAD". UNI BlueAdapter
1234.
Bluetooth ( anie).
Bluetooth,
" " na UNI BlueAdapter na
profil " ". . Prawa dioda LED
, (profil "zest "). ekund
. BlueAdapter
profilu " ". .
,
.
znaczenie .
Po korzystaniu z innych telefonów komórkowych, , przy lub z UNI
BlueAdapter, .
UNI BlueAdapter . Na UNI
BlueAdapter jest zapisywany ostatnio wybrany profil. Kolejnym istotnym warunkiem
Bluetooth telefon
.
Bluetooth UNI
BlueAdapter lub na telefonie komórkowym.
.
Po przerwaniu zasilania Plug&Play
Bluetooth.
Bluetooth. Bluetooth , np.
.
komórkowego z UNI BlueAdapter,
PL

1550
Kjære kunde!
ønsker deg god tur
Sikkerhet og ansvar:
I er innkjøp, produksjon, service og markedsføring underlagt et strengt kvalitetsmanagement etter
DIN EN ISO 9001.
Alle -handsfree-anlegg svarer til sikkerhetssstandardene CE og e1.
Dessuten gir vi to års garanti på alle komponentene.
Vennligst les omhyggelig igjennom bruksanvisningen, slik at du kan nyte godt av den fulle komfort som
-handsfree-anlegget har å by på.
Hvis du sitter igjen med flere spørsmål om montering og bruk, må du vennligst henvende deg til
forhandleren. Han gir deg med glede pålitelige råd og formidler dine erfaringer og idéer videre til
produsenten.
I spesielle prekære tilfeller kan du også henvende deg direkte til vår hotline. Du finner telefon- og
faxnumrene nederst på bruksanvisningens omslagsside.
Vi påtar oss intet ansvar for skader og feil som skyldes ikke-forskriftsmessig
håndtering. Du må derfor aldri utsette utstyret for væte, ekstreme temperaturer eller rystelser. Ikke monter
utstyret i et område av passasjerplassen hvor personer kan støte mot den eller i kollisjonsputers
utfoldelsesområde. Ikke ta i bruk anlegget hvis du oppdager en defekt; oppsøk i et slikt tilfelle en spesialisert
forhandler. Ikke-forskriftsmessige reparasjonsforsøk kan være farlige for brukeren. Derfor skal kun kvalifisert
personale utføre kontroller.
THB Bury
THB Bury
THB Bury
THB Bury
Du har kjøpt en artikkel fra tilbehørsprogrammet til merket THB Bury og dermed bestemt deg for et produkt
med høy kvalitet og maksimal betjeningskomfort.
I Tyskland gjelder siden 2001 en lov som forbyr bilføreren å telefonere uten handsfree-innretning under
kjøring. Forbudet gjelder til og med å ta mobiltelefonen i hånden mens man kjører.
På bakgrunn av de erfaringer som er gjort vedrørende bilistenes ønsker og behov, har THB Bury utviklet et
nytt produkt - en UNI BlueAdapter. Med dette nyskapende produktet kan du svare på inngående samtaler
mens du kjører bil, helt legitimt og uten å komme i konflikt med loven, uten at mobiltelefonen din er fast
tilsluttet handsfree-innretningen. Mobiltelefonen må bare befinne seg på passasjerplassen. I tiden som
kommer vil det komme ut på markedet stadig flere mobiltelefoner som understøtter Bluetooth teknologien,
så derfor slipper du å kjøpe ny holder til mobiltelefonen ved utstyrsbytte, ettersom du fortsatt kan bruke UNI
BlueAdapter.
UNI BlueAdapter gir deg anledning til å bruke en Bluetooth -kompatibel mobiltelefon sammen med et UNI
System 8 handsfree-anlegg fra THB Bury, uten at disse komponentene må være mekanisk forbundet med
hverandre. Derfor kan mobiltelefonen godt bli liggende i jakkelomma eller stresskofferten. UNI BlueAdapter
fungerer kun i kombinasjon med de universelle handsfree-innretningene UNI TrendTalk, UNI CarTalk og UNI
DeskTalk fra UNI System 8.
Alle mobiltelefonprodusenter bruker ulike menystrukturer i de ulike eksisterende telefontypene.
Programvarestatus til mobiltelefoner av samme konstruksjonstype kan også avvike mye fra hverandre.
Av den grunn må du vennligst lese bruksanvisningen for din mobiltelefon nøye. Vær i denne forbindelse
spesielt oppmerksom på funksjonene som har å gjøre med Bluetooth , handsfree- og headsetmodus.
Hvis du ønsker å benytte deg av muligheten til å bruke mobiltelefonens VoiceDial-funksjoner over UNI
BlueAdapter (hvis mobiltelefonen understøtter dette), må du på forhånd ha tatt opp de nødvendige
kommandoer for valg av telefonnumre med talevalg. Disse talekommandoene kan deretter hentes fram over
UNI BlueAdapter med aktiv Bluetooth -forbindelse.
På nye mobiltelefoner, eller på modeller som har vært i bruk en stund, men som er utstyrt med aktualisert og
endret programvare, kan det hende at betjeningen av UNI BlueAdapter i noen punkter vil avvike fra den
fremgangsmåten som er beskrevet her.
Generelt:
Funksjonen til THB Bury UNI BlueAdapter:
Mobiltelefoner og deres funksjoner:
®
®
®
®
Viktige merknader
Regulacja g³oœnoœci
Œrodkowy przycisk:
Do aktywacji (VoiceDialling), do wyciszania (Stand-by) mikrofonu
podczas aktywnej rozmowy (2 x , ),
UNI BlueAdapter i telefonem komórkowy (zmiana z trybu
prywatnego i z powrotem) podczas rozmowy telefonicznej (w telefonach komórkowych
Nokia 2 x).
wyboru jêzyka wcisn¹æ œwieci siê czerwona dioda do przekierowania
rozmowy pomiêdzy
wcisn¹æ
Lewa dioda:
Wskazanie stanu po³¹czenia
Wy³. brak po³¹czenia œwieci siê na ¿ó³to
Za³. po³¹czenie œwieci siê na czerwono
Bluetooth
: Bluetooth ( ).
: Bluetooth aktywne ( ).
Prawa dioda:
Wskazanie stanu po³¹czenia telefonicznego
Wy³.
Za³. œwieci siê na czerwono
Tworzone jest po³¹czenie ³¹czenie
: nieaktywne
: aktywna rozmowa ( ),
( , miga na czerwono),
Mikrofon w stan czuwania (stand-by) (miga na czerwono)
Lewy przycisk:
Do tworzenia po³¹czenia typu z ostatnio po³¹czonym
podwójnym klikniêciem
zestaw g³oœnomówi¹cy do przyjmowania rozmowy przychodz¹cej po³¹czenia
konferencyjnego rozmowy przychodz¹cej podczas rozmowy telefonicznej krótkie
wciœniêcie przejœcie i w³¹czenie aktywnej rozmowy do po³¹czenia konferenc
d³ugie wciœniêcie przejœcie i zakoñczenie aktywnej rozmowy
Bluetooth telefonem komórkowym,
do powtarzania wyboru ostatnio wybranego numeru (tylko profil
" "), , do
(
= yjnego,
=).
Prawy przycisk:
Do przeprowadzania zmiany profilu " / "
(),
rozmowy telefonicznej podczas rozmowy, Bluetooth
().
zestaw g³oœnomówi¹cy zestaw s³uchawkowy
d³ugie wciœniêcie do koñczenia rozmowy telefonicznej, do odrzucania przychodz¹cej
do przerywania po³¹czenia
d³ugie wciœniêcie
Funkcje przycisków i diod adaptera UNI BlueAdapter
PL

Geachte klant,
Veiligheid en aansprakelijkheid:
Inkoop, productie alsmede service en verkoop zijn bij onderworpen aan een streng
kwaliteitsmanagement conform DIN EN ISO 9001.
Alle handsfree-inrichtingen van voldoen aan de veiligheidsnormen CE en e1.
Bovendien geven wij op alle componenten twee jaar garantie.
Zodat u ten volle kunt genieten van het gemak van uw handsfree-inrichting van , leest u de
handleiding eerst zorgvuldig door.
Als u nog vragen hebt over inbouw of gebruik, neem dan a.u.b. contact op met uw handelaar. Hij geeft u
graag en betrouwbaar advies en geeft uw ervaringen en suggesties door aan de fabrikant.
In zeer dringende gevallen kunt u contact opnemen met onze hotline. De telefoon- en faxnummers vindt u
onder aan de titelpagina van de handleiding.
Voor beschadigingen en storingen door onvakkundig gebruik aanvaarden
wij geen aansprakelijkheid. Stel derhalve het apparaat nooit bloot aan natheid, extreme temperaturen of
trillingen. Monteer het apparaat niet in een kreukelzone van het passagierscompartiment of in het
ontvouwgebied van airbags. Neem de installatie niet in gebruik, wanneer u een defect opmerkt en ga naar
uw speciaalzaak. Onvakkundige reparatiepogingen kunnen voor de gebruiker gevaarlijk zijn. Daarom mogen
controles uitsluitend uitgevoerd worden door gekwalificeerd personeel.
U hebt een artikel uit het toebehorenprogramma van het merk THB Bury gekocht en zo gekozen voor een
product met een hoge kwaliteit alsmede maximaal bedieningsgemak.
THB Bury
THB Bury
THB Bury
THB Bury wenst u een goede reis
Generelt:
Funksjonen til THB Bury UNI BlueAdapter:
Mobiltelefoner og deres funksjoner:
I Tyskland gjelder siden 2001 en lov som forbyr bilføreren å telefonere uten handsfree-innretning under
kjøring. Forbudet gjelder til og med å ta mobiltelefonen i hånden mens man kjører.
På bakgrunn av de erfaringer som er gjort vedrørende bilistenes ønsker og behov, har THB Bury utviklet et
nytt produkt - en UNI BlueAdapter. Med dette nyskapende produktet kan du svare på inngående samtaler
mens du kjører bil, helt legitimt og uten å komme i konflikt med loven, uten at mobiltelefonen din er fast
tilsluttet handsfree-innretningen. Mobiltelefonen må bare befinne seg på passasjerplassen. I tiden som
kommer vil det komme ut på markedet stadig flere mobiltelefoner som understøtter Bluetooth teknologien,
så derfor slipper du å kjøpe ny holder til mobiltelefonen ved utstyrsbytte, ettersom du fortsatt kan bruke UNI
BlueAdapter.
UNI BlueAdapter gir deg anledning til å bruke en Bluetooth -kompatibel mobiltelefon sammen med et UNI
System 8 handsfree-anlegg fra THB Bury, uten at disse komponentene må være mekanisk forbundet med
hverandre. Derfor kan mobiltelefonen godt bli liggende i jakkelomma eller stresskofferten. UNI BlueAdapter
fungerer kun i kombinasjon med de universelle handsfree-innretningene UNI TrendTalk, UNI CarTalk og UNI
DeskTalk fra UNI System 8.
Alle mobiltelefonprodusenter bruker ulike menystrukturer i de ulike eksisterende telefontypene.
Programvarestatus til mobiltelefoner av samme konstruksjonstype kan også avvike mye fra hverandre.
Av den grunn må du vennligst lese bruksanvisningen for din mobiltelefon nøye. Vær i denne forbindelse
spesielt oppmerksom på funksjonene som har å gjøre med Bluetooth , handsfree- og headsetmodus.
Hvis du ønsker å benytte deg av muligheten til å bruke mobiltelefonens VoiceDial-funksjoner over UNI
BlueAdapter (hvis mobiltelefonen understøtter dette), må du på forhånd ha tatt opp de nødvendige
kommandoer for valg av telefonnumre med talevalg. Disse talekommandoene kan deretter hentes fram over
UNI BlueAdapter med aktiv Bluetooth -forbindelse.
På nye mobiltelefoner, eller på modeller som har vært i bruk en stund, men som er utstyrt med aktualisert og
endret programvare, kan det hende at betjeningen av UNI BlueAdapter i noen punkter vil avvike fra den
fremgangsmåten som er beskrevet her.
®
®
®
®
Belangrijke aanwijzingen
49
16
Handleiding
Plaats de UNI BlueAdapter in de opnamehouder van de handsfreeset. Wanneer u nu de spannings-
voorziening naar de handsfreeset tot stand brengt, wordt ook de UNI BlueAdapter geactiveerd. Er is een
lang signaal (profiel "handsfree") of twee korte signalen (profiel "headset") te horen. Is het profiel
"handsfree" actief, dan probeert de BlueAdapter nu gedurende 10 seconden een verbinding tot stand te
brengen met de mobiele telefoon waarmee deze het laatst verbonden was. Is het profiel "headset" actief,
dan wacht de UNI BlueAdapter op een signaal dat uitgaat van een mobiele telefoon.
Wanneer u voor de eerste keer een Bluetooth-verbinding tot stand wilt brengen, moet u de Bluetooth-
functie bij uw mobiele telefoon activeren en naar Bluetooth-apparaten laten zoeken. In dit geval naar een
apparaat met de aanduiding "THBBTPAD". Indien er meerdere apparaten zijn ontdekt, selecteer dan a.u.b.
de UNI BlueAdapter en voer het PIN-nummer 1234 in. Vervolgens wordt de Bluetooth-verbinding
(koppeling) tussen uw mobiele telefoon en de UNI BlueAdapter tot stand gebracht.
Kan er geen Bluetooth-verbinding tot stand gebracht worden, dan moet afhankelijk van uw mobiele
telefoon evt. het af fabriek ingestelde profiel "handsfree" bij de UNI BlueAdapter worden omgezet naar het
profiel "headset". Druk hiervoor a.u.b. 3 seconden lang op de rechtertoets. De rechter LED begint te
knipperen, twee lage signalen zijn te horen (profiel "handsfree"). Drukt u opnieuw gedurende 3 seconden
op de rechtertoets, dan zijn er twee hogere signalen te horen. De BlueAdapter verbindt zich dan met een
mobiele telefoon in het profiel "headset". Bij een tot stand gekomen verbinding licht de linker LED rood op.
Kan er geen verbinding tot stand gebracht worden, controleer dan a.u.b. de stand van de software op uw
mobiele telefoon en actualiseer deze.
Lees de bedieningshandleiding van uw mobiele telefoon door, wanneer u vragen heeft over de
menubesturing, functies en bediening ervan. Deze wijken naargelang fabrikant en type sterk van elkaar af.
Na het gebruik van andere mobiele telefoons, door b.v. verschillende chauffeurs, op of liever met de UNI
BlueAdapter, moet de verbinding weer opnieuw tot stand worden gebracht. Selecteer hiervoor het voor uw
mobiele telefoon geschikte profiel op de UNI BlueAdapter en voer opnieuw een koppeling van de
apparaten uit. Het telkens laatst gekozen profiel op de UNI BlueAdapter wordt opgeslagen. Een andere
belangrijke voorwaarde voor het totstandkomen van de Bluetooth-verbinding is dat de ingeschakelde
mobiele telefoon zich binnen een straal van ongeveer 10 meter bevindt.
Wanneer u een Bluetooth-verbinding wilt beëindigen, bestaat de mogelijkheid deze op eenvoudige wijze
op de UNI BlueAdapter of vanaf uw mobiele telefoon te onderbreken. Verder wordt de verbinding
onderbroken, wanneer u zich met uw mobiele telefoon te ver van het voertuig en daarmee van de
ontvangstradius van de UNI BlueAdapter verwijdert of deze uit de opnamehouder van de handsfreeset
neemt.
Wanneer u de spanningsvoorziening van een Plug&Play handsfreeset onderbreekt door de stekker van de
sigarettenaansteker eruit te trekken, of van een vaste inbouwvariant, dan wordt een bestaande Bluetooth-
verbinding eveneens onderbroken.
Let er a.u.b. op, dat de capaciteit van de accu van uw mobiele telefoon bij geactiveerde Bluetooth-functie
snel kan verminderen. Wilt u geen gebruik meer maken van de Bluetooth-functie, b.v. als u het voertuig
voor langere tijd verlaat, dan moet u deze deactiveren.
Om de functies voor spraakkiezen van uw mobiele telefoon met de UNI BlueAdapter te kunnen gebruiken,
moet u vooraf telefoonnummers in uw mobiele telefoon dienovereenkomstig gemarkeerd hebben.
NL

Szanowna Klientko, szanowny Kliencie,
THB Bury
zakupiliœcie artyku³ z oferty akcesorii marki THB Bury do telefonu komórkowego i tym samym
zdecydowaliœcie siê na produkt wysokiej jakoœci o najwy¿szym komforcie obs³ugi.
Produkcja, serwis i zbyt podlegaj¹ œcis³ej kontroli jakoœci wg norm DIN EN ISO 9001.
Wszystkie zestawy g³oœno mówi¹ce spe³niaj¹ normy bezpieczeñstwa CE i e1.
Prosimy przeczytaæ niniejsz¹ instrukcjê obs³ugi w celu poznania wszystkich mo¿liwoœci naszego zestawu.
pytaniami dotycz¹cymi monta¿u i eksploatacji proszê zwróciæ siê do sprzedawcy, który
udzieli fachowych porad i przeka¿e producentowi Pañstwa uwagi i sugestie.
W szczególnych, nie cierpi¹cych zw³oki przypadkach proszê skorzystaæ z naszej infolinii. Numer telefonu i
faxu znajd¹ Pañstwo na dole strony tytu³owej niniejszej instrukcji.
Za ewentualne szkody powsta³e wskutek niew³aœciwego czy niezgodnego z przeznaczeniem pos³ugiwania
siê sprzêtem producent nie ponosi odpowiedzialnoœci.
Dlatego zestaw nale¿y zamontowaæ tak, aby nie mog³a do niego przenikaæ wilgoæ, nie dzia³a³y wysokie
temperatury i wstrz¹sy mechaniczne. Ze wzglêdów bezpieczeñstwa zestaw musi zostaæ zamontowany w
takim miejscu, aby nie ogranicza³ dzia³ania poduszek powietrznych ani przestrzeni wokó³ kierowcy i
pasa¿era.
Prosimy nie w³¹czaæ urz¹dzenia, je¿eli zauwa¿¹ Pañstwo uszkodzone elementy zestawu i udaæ siê do
sprzedawcy. Niefachowe naprawy mog¹ byæ niebezpieczne dla u¿ytkownika, dlatego kontrolê mo¿e
przeprowadziæ tylko aut
THB Bury
Udzielamy 2 lata gwarancji na wszystkie komponenty zestawu.
Z ewentualnymi
oryzowany punkt serwisowy.
Firma ¿yczy Pañstwu szerokiej drogi.
Bezpieczeñstwo i odpowiedzialnoœæ:
Informacje ogólne
Dzia³anie adaptera UNI BlueAdapter firmy THB Bury
Telefony komórkowe i ich funkcje
W Niemczech od 2001 obowi¹zuje przepis zabraniaj¹cy kierowcy pojazdu prowadzenia rozmowy
telefonicznej podczas jazdy bez zestawu g³oœnomówi¹cego. Dotyczy on nawet trzymania w rêku telefonu
komórkowego podczas jazdy.
Na podstawie zebranego doœwiadczenia odnoœnie oczekiwañ i potrzeb kierowców firma THB Bury stworzy³a
nowy produkt UNI BlueAdapter. Dziêki zastosowaniu tego nowatorskiego urz¹dzenia kierowca nie ³ami¹c
przepisów mo¿e odbieraæ przychodz¹ce po³¹czenia podczas jazdy bez potrzeby mocowania telefonu
komórkowego w zestawie g³oœnomówi¹cym. Telefon komórkowy musi siê jedynie znajdowaæ w kabinie
samochodu. Ze wzglêdu na fakt, ¿e coraz wiêcej wchodz¹cych na rynek telefonów komórkowych pracowaæ
bêdzie w technologii Bluetooth , zmieniaj¹c telefon na nowy zbêdnym staje siê zakup nowego uchwytu do
telefonu i dalej korzystaæ mo¿na z adaptera UNI BlueAdapter.
UNI BlueAdapter umo¿liwia korzystanie z telefonu komórkowego przystosowanego do systemu Bluetooth w
po³¹czeniu z zestawem g³oœnomówi¹cym z serii UNI System 8 firmy THB Bury bez koniecznoœci
mechanicznego ³¹czenia ze sob¹ obu urz¹dzeñ. Dziêki temu telefon komórkowy mo¿e sobie le¿eæ w
kieszeni marynarki lub w aktówce. UNI BlueAdapter funkcjonuje jedynie w po³¹czeniu z uniwersalnymi
zestawami g³oœnomówi¹cymi UNI TrendTalk, UNI CarTalk i UNI DeskTalk z serii UNI System 8.
Ka¿dy producent telefonów komórkowych stosuje inny uk³ad menu w poszczególnych typach telefonów.
Równie¿ oprogramowanie telefonów komórkowych tego samego typu mo¿e siê znacznie ró¿niæ pod
wzglêdem aktualnoœci. Z tego wzglêdu nale¿y dok³adnie przeczytaæ instrukcjê obs³ugi posiadanego telefonu
komórkowego. Nale¿y przy tym zwróciæ szczególn¹ uwagê na funkcje dotycz¹ce takich opcji jak Bluetooth ,
zestaw g³oœnomówi¹cy i tryb s³uchawkowy.
W³aœciciel telefonu komórkowego chc¹cy skorzystaæ za poœrednictwem adaptera UNI BlueAdapter z funkcji
g³osowego wybierania numeru (je¿eli telefon posiada tak¹ funkcjê), nale¿y uprzednio wgraæ komendy
s³u¿¹ce do g³osowego wybierania numerów.
Owe komendy g³osowe mo¿na wywo³ywaæ nastêpnie poprzez UNI BlueAdapter przy aktywnym po³¹czeniu
Bluetooth .
W nowych typach telefonów komórkowych lub w modelach dostêpnych ju¿ od d³u¿szego czasu
posiadaj¹cych zaktualizowane i zmienione oprogramowanie mo¿e siê zdarzyæ, ¿e sposób obs³ugi adaptera
bêdzie w niektórych punktach ró¿ni³ siê od opisanego.
®
®
®
®
17
48
Wa¿ne wskazówki
Volumeregeling
Middelste toets:
Voor de activering van spraakkiezen (VoiceDialling), voor het uitschakelen 'muten'
(stand-by) van de microfoon tijdens een actief gesprek (2 x drukken, de rechter LED
knippert), voor het doorverbinden van een gesprek tussen UNI BlueAdapter en mobiele
telefoon (wissel naar handmodus en terug) tijdens een telefoongesprek (bij mobiele
telefoons van Nokia 2 x drukken).
Linker LED:
Statusindicatie van een Bluetooth-verbinding
Uit: geen Bluetooth-verbinding (licht geel op).
Aan: Bluetooth-verbinding actief (licht rood op).
Rechter LED:
Statusindicatie van een telefoonverbinding
Uit: niet actief.
Aan: actief gesprek (licht rood op),
verbinding wordt tot stand gebracht (koppeling, knippert rood),
microfoon op stand-by (knippert rood)
Linkertoets:
Voor het tot stand brengen van de Bluetooth-verbinding met de laatst gekoppelde
mobiele telefoon, voor de nummerherhaling met een dubbelklik van het laatst gekozen
nummer (alleen profiel "handsfree"), voor het aannemen van een binnenkomend
gesprek, voor het houden van een wisselgesprek tussen een binnenkomend gesprek
tijdens een ander telefoongesprek (kort drukken = wisselen en actief gesprek in de
wacht zetten, langer drukken = wisselen en actief gesprek beëindigen).
Rechtertoets:
Voor het uitvoeren van de profielwissel "handsfree / headset" (langer drukken),
voor het beëindigen van een telefoongesprek, voor het afwijzen van een binnenkomend
telefoongesprek tijdens een ander telefoongesprek, voor het beëindigen van een
Bluetooth-verbinding (langer drukken).
Functies van de toetsen en LED's op de UNI BlueAdapter
NL

Stimate client,
THB Bury va doreste sa va bucurati din plin folosind noul dumneavoastra accesoriu auto. Va rugam,
conduceti cu atentie!
Informatii privind siguranta si responsabilitatea
Toate aspectele productiei, cat si vanzarea si service-ul beneficiaza de un management strict al calitatii in
acord cu EN ISO 9001/9002 (standard de calitate ce garanteaza calitatea design-ului, dezvoltarii, productiei,
instalarii si service-ului).
Accesoriul auto corespunde standardelor de securitate CE si E1 (standardul de calitate ce garanteaza
nivelul de radiatie electromagnetica din autovehicule).
Va rugam sa cititi manualul de functionare cu atentie astfel incat sa va puteti bucura din plin de accesoriul
THB Bury.
Daca aveti alte intrebari privind instalarea sau functionarea accesoriului auto va rugam sa contactati
distribuitorul nostru autorizat la unul din numerele de telefon din lista atasata.
: THB Bury nu va fi considerata raspunzatoare pentru
pagube sau defecte cauzate de folosirea necorespunzatoare a suportului. Va rugam sa nu expuneti
dispozitivul la umezeala, temperaturi extreme sau socuri. Nu instalati dispozitivul intr-o zona in care ar
incomoda pasagerii sau in zona de desfasurare a airbag-urilor.
Nu incercati sa folositi sistemul daca ati observat un defect, contactati doar distribuitorul.
Incarcarea de a repara sistemul cu ajutorul personalului necalificat poate fi periculoasa pentru utilizator. Din
acest motiv, numai personalul calificat este autorizat sa efectueze inspectiile.
Felicitari pentru cumpararea UNI BlueAdapter de telefon mobil THB Bury. Ati ales un produs de o calitate
superioara, usor de folosit.
În Germania existã din anul 2001 o lege care interzice conducãtorilor auto convorbirile telefonice în timpul
cãlãtoriei fãrã utilizarea dispozitivului “mâini libere" handsfree. Aceastã lege interzice în timpul deplasãrii
chiar ºi numai þinerea în mânã a telefonului celular.
Din experienþa acumulatã pânã acum þinând seama de dorinþele ºi necesitãþile ºoferilor firma THB Bury a
conceput un nou produs: Cu ajutorul acestui ingenios produs veþi putea, respectând legile
în vigoare, sã rãspundeþi la apelurile primite în timpul mersului, fãrã ca telefonul celular sã trebuiascã sã fie
conectat prin fir la dispozitivul handsfree. Singura condiþie este ca telefonul mobil sã se afle în interiorul
maºinii. ªi având în vedere cã în viitor vor apãrea pe piaþã tot mai multe modele de telefoane celulare
bazate pe tehnologia Bluetooth , veþi putea astfel folosi acelaºi BlueAdapter, economisind deci noul
suport de aparat în cazul cumpãrãrii unui nou telefon.
BlueAdapter vã oferã posibilitatea de a conecta un telefon celular bazat pe tehnologia
Bluetooth la o instalaþie handsfree de tip UNI System 8 produsã de firma THB Bury, fãrã a fi necesarã nici o
legãturã mecanicã între aceste componente. În modul acesta telefonul celular va putea rãmâne tot timpul în
buzunar sau în geanta diplomat. BlueAdapter funcþioneazã numai împreunã cu dispozitivele
universale handsfree de tip UNI TrendTalk, UNI Car ºi
Producãtorii de telefoane celulare folosesc diferite modalitãþi de ghidare în meniu, în funcþie de tipul
respectiv de telefon. De asemenea, chiar ºi telefoanele celulare de acelaºi tip pot avea diferite programe
software. De aceea este necesar sã citiþi întâi cu atenþie instrucþiunile de utilizare ale telefonului Dvs. mobil.
Reþineþi îndeosebi funcþiunile Bluetooth ºi modul de funcþionare cu mâini libere ºi cu headset.
Dacã doriþi sã folosiþi posibilitatea de a forma vocal numãrul de telefon (funcþiunile “VoiceDial" ale aparatului
Dvs.) prin intermediul BlueAdapter va trebui întâi sã setaþi în telefonul Dvs. numerele de telefon care
pot fi formate pr
Aceste instrucþiuni orale pot fi apelate prin intermediul adaptorului BlueAdapter dupã activarea
conexiunii Bluetooth
BlueAdapter sã difere în anumite puncte de modul de utilizare
descris aici.
Generalitãþi:
Modul de funcþionare a
Telefoanele mobile ºi funcþiunile acestora:
UNI BlueAdapter.
UNI
Adaptorul UNI
Adaptorul UNI
Talk UNI DeskTalk din cadrul sistemului UNI System 8.
UNI
in voce.
UNI
.
La noile telefoane mobile sau la modelele mai vechi cu software-ul actualizat sau modificat se poate
întâmpla ca deservirea adaptorului UNI
®
®
®
®
l adaptorului THB Bury UNI BlueAdapter:
Instructiuni importante
RO
47
18
Bruksanvisning
N
Sett UNI BlueAdapter inn i holderen for handsfree-innretningen. Forsyner du nå handsfree-innretningen
med spenning, aktiveres også UNI BlueAdapter. Det lyder et langt signal ("handsfree"-profil) eller to korte
signaler ("headset"-profil). Dersom "handsfree"-profilen er aktivert, forsøker BlueAdapter nå i 10 sekunder
å bygge opp en forbindelse til den mobiltelefonen som sist var oppkoblet med den. Dersom "headset"-
profilen er aktivert, venter UNI BlueAdapter på et signal som går ut fra en mobiltelefon.
Dersom du for første gang ønsker å opprette en Bluetooth-forbindelse, så må du aktivere Bluetooth-
funksjonen på mobiltelefonen din og la denne søke etter Bluetooth-enheter. I dette tilfellet må du søke etter
et apparat med betegnelsen "THBBTPAD". Hvis flere apparater er oppdaget, må du velge en UNI
BlueAdapter og legge inn PIN-koden 1234. Bluetooth-forbindelsen (oppkobling) opprettes deretter mellom
din mobiltelefon og UNI BlueAdapter.
Hvis det ikke er mulig å opprette en Bluetooth-forbindelse, må du eventuelt omstille den "handsfree"
profilen som er innstilt på UNI BlueAdapter ved levering til "headset" profil, alt etter hvilken mobiltelefon du
har. Trykk da den høyre tasten i 3 sekunder. Høyre LED begynner å blinke, du hører to dype lydsignaler
("handsfree"-profil). Trykker du en gang til den høyre tasten i 3 sekunder, lyder to høyere lydsignaler.
BlueAdapter kobler seg da opp mot en mobiltelefon i "headset"-profil. Når en forbindelse er opprettet, lyser
den venstre dioden rødt. Hvis oppkobling ikke er mulig, må du kontrollere og aktualisere programvarens
status på mobiltelefonen din.
Les gjennom bruksanvisningen for mobiltelefonen din hvis du har spørsmål vedrørende mobiltelefonens
menystruktur, funksjoner og betjening. Disse kan avvike sterkt fra hverandre, alt etter produsent og type.
Etter bruk av andre mobiltelefoner, f.eks. på grunn av vekslende bilførere, tilsluttet, eller bedre: i
kombinasjon med UNI BlueAdapter, må man eventuelt opprette forbindelsen på nytt. Velg i denne
forbindelse en profil som er egnet for din mobiltelefon på UNI BlueAdapter og utfør en ny oppkobling av
enhetene. Den til enhver tid sist valgte profil på UNI BlueAdapter lagres. En annen viktig forutsetning for
vellykket oppkobling av en Bluetooth-forbindelse er at den påslåtte mobiltelefonen befinner seg innenfor en
radius på omtrent 10 meter.
Hvis du ønsker å oppheve en Bluetooth-forbindelse, har du enkelt og greitt anledning til å gjøre dette på UNI
BlueAdapter eller avbryte forbindelsen fra mobiltelefonen. Dessuten avbrytes forbindelsen hvis du går for
langt bort fra bilen med mobiltelefonen og dermed fjerner deg fra UNI BlueAdapters mottaksradius, eller
hvis du tar denne ut av holderen for handsfree-innretningen.
Hvis du bryter spenningsforsyningen til en Plug&Play handsfree-innretning ved å trekke ut pluggen fra
sigarettenneren, eller til en fast installert variant, brytes også den eksisterende Bluetooth-forbindelsen.
Vennligst vær oppmerksom på at kapasiteten til mobiltelefonens batteri kan avta raskt når Bluetooth -
funksjonen er aktivert. Ønsker du ikke lenger å bruke Bluetooth-funksjonen, f.eks. hvis du forlater bilen i
lang tid, bør du deaktivere den.
For å kunne benytte talevalgfunksjonene til din mobiltelefon med UNI BlueAdapter, må du på forhånd ha
kjennemerket telefonnumrene tilsvarende i mobiltelefonen din.

19
46
Óâàæàåìûå Êëèåíòû!
Ôèðìà æåëàåò Âàì ñ÷àñòèâîãî ïóòè!
Áåçîïàñíîñòü è îòâåòñòâåííîñòü:
Îáùèå ïîëîæåíèÿ:
Ðàáîòà àäàïòåðà
Ìîáèëüíûå òåëåôîíû è èõ ôóíêöèè:
Ïðîèçâîäñòâî, ñáûò è ñåðâèñ ïîäëåæàò æåñòêîìó êîíòðîëþ, ñîãëàñíî íîðì DIN EN ISO 9001.
Ïðîñèì âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàòü èíñòðóêöèþ ïî îáñëóæèâàíèþ äëÿ îçíàêîìëåíèÿ ñî âñåìè
âîçìîæíîñòÿìè íàøåãî êîìïëåêòà.
 ñëó÷àå âîçíèêíîâåíèÿ âîïðîñîâ îòíîñèòåëüíî ìîíòàæà è ýêñïëóàòàöèè ïðîñèì îáðàùàòüñÿ ê
ïðîäàâöó, êîòîðûé îêàæåò Âàì ïðîôåñèîíàëüíóþ ïîìîùü è ïåðåäàñò íàì Âàøè âîïðîñû è
ïîæåëàíèÿ.
 ñðî÷íûõ ñëó÷àÿõ ïðîñèì ïîëüçîâàòüñÿ íàøåé èíôîðìàöèîííîé ëèíèåé. Íîìåð òåëåôîíà è ôàêñà
âû íàéäåòå â íèæíåé ÷àñòè òèòóëüíîãî ëèñòà íàøåé èíñòðóêöèè.
ìû íå íåñåì íèêàêîé îòâåòñòâåííîñòè çà ïîâðåæäåíèÿ è
íåèñïðàâíîñòè, âîçíèêøèå âñëåäñòâèå íåêâàëèôèöèðîâàííîãî îáðàùåíèÿ. Ïîýòîìó íå äîïóñêàéòå
äåéñòâèÿ íà óñòðîéñòâî âëàãè, âûñîêîé òåìïåðàòóðû è òðÿñêè. Íå ìîíòèðóéòå óñòðîéñòâî â ìåñòå, ãäå
ïàññàæèðû ìîãóò óäàðèòüñÿ îá íåãîèâîáëàñòè ðàñêðûòèÿ íàäóâíûõ ïîäóøåê áåçîïàñíîñòè. Íå
ýêñïëóàòèðóéòå óñòàíîâêó â ñëó÷àå îáíàðóæåíèÿ êàêîãî-ëèáî äåôåêòà è îáðàòèòåñü ê Âàøåìó
ïðîäàâöó. Ïîïûòêè íåêâàëèôèöèðîâàííîãî ðåìîíòà ìîãóò áûòü îïàñíûìè äëÿ ïîëüçîâàòåëÿ. Ïîýòîìó
ïðîâåðÿòü óñòðîéñòâî ðàçðåøåíî òîëüêî êâàëèôèöèðîâàííûì ñïåöèàëèñòàì.
 Ãåðìàíèè ñ 2001 ã äåéñòâóåò çàêîí, çàïðåùàþùèé âîäèòåëþ âî âðåìÿ óïðàâëåíèÿ àâòîìîáèëåì
ðàçãîâàðèâàòü ïî òåëåôîíó áåç êîìïëåêòà ãðîìêîé ñâÿçè. Ñîãëàñíî ýòîìó çàêîíó âî âðåìÿ
óïðàâëåíèÿ àâòîìîáèëåì çàïðåùåíî äàæå áðàòü â ðóêè ìîáèëüíûé òåëåôîí.
Íà îñíîâàíèè îïûòà, ñâÿçàííîãî ñ æåëàíèÿìè è ïîòðåáíîñòÿìè âîäèòåëåé àâòîìîáèëåé, ôèðìà
ðàçðàáîòàëà íîâîå èçäåëèå - . Ñ ïîìîùüþ ýòîãî íîâàòîðñêîãî èçäåëèÿ Âû
ìîæåòå âûïîëíÿÿ òðåáîâàíèÿ çàêîíà âî âðåìÿ óïðàâëåíèÿ àâòîìîáèëåì îòâå÷àòü íà òåëåôîííûå
çâîíêè, è ïðè ýòîì Âàø ìîáèëüíûé òåëåôîí íå äîëæåí áûòü æåñòêî ñâÿçàí ñ óñòðîéñòâîì ãðîìêîé
ñâÿçè. Ìîáèëüíûé òåëåôîí äîëæåí ëèøü íàõîäèòüñÿ â ñàëîíå àâòîìîáèëÿ. À áëàãîäàðÿ òîìó, ÷òî â
áóäóùåì íà ðûíîê áóäåò ïîñòóïàòü âñå áîëüøå ìîäåëåé ìîáèëüíûõ òåëåôîíîâ, êîòîðûå
ïîääåðæèâàþò òåõíîëîãèþ , Âàì ïðè ïåðåõîäå íà íîâûé ìîáèëüíûé òåëåôîí íå ïðèäåòñÿ
ïîêóïàòü íîâûé äåðæàòåëü òåëåôîíà è Âû áóäåòå è äàëüøå èñïîëüçîâàòü
Óñòðîéñòâî îáåñïå÷èâàåò Âàì âîçìîæíîñòü èñïîëüçîâàòü ìîáèëüíûé òåëåôîí,
ñîâìåñòèìûé ñ òåõíîëîãèåé , íà óñòðîéñòâå ãðîìêîé ñâÿçè 8 ôèðìû ,
áåç íåîáõîäèìîñòè ìåõàíè÷åñêîãî ñîåäèíåíèÿ èõ êîìïîíåíòîâ äðóã ñ äðóãîì. Òàêèì îáðàçîì
ìîáèëüíûé òåëåôîí ìîæåò ëåæàòü â êàðìàíå êóðòêè èëè â êåéñå äëÿ äîêóìåíòîâ. Óñòðîéñòâî
ðàáîòàåò òîëüêî íà óíèâåðñàëüíûõ óñòðîéñòâàõ ãðîìêîé ñâÿçè
è ñèñòåìû
Êàæäûé èçãîòîâèòåëü ìîáèëüíûõ òåëåôîíîâ èñïîëüçóåò ðàçëè÷íûå ìåíþ â ñâîèõ ñîîòâåòñòâóþùèõ
òèïàõ òåëåôîíîâ. Êðîìå òîãî, âåðñèè ïðîãðàììíîãî îáåñïå÷åíèÿ ìîáèëüíûõ òåëåôîíîâ îäíîãî òèïà
ìîãóò ñèëüíî îòëè÷àòüñÿ äðóã îò äðóãà. Ïîýòîìó âíèìàòåëüíî ïðî÷òèòå èíñòðóêöèþ ïî èñïîëüçîâàíèþ
Âàøåãî ìîáèëüíîãî òåëåôîíà. Îáðàòèòå ïðè ýòîì îñîáîå âíèìàíèå íà ôóíêöèè òåëåôîíà,
ñâÿçàííûå ñ òàêèìè òåìàìè, êàê , ðåæèì ãðîìêîé ñâÿçè è ðåæèì ãîëîâíûõ òåëåôîíîâ.
Åñëè Âû õîäèòå ñ ïîìîùüþ óñòðîéñòâà ïîëüçîâàòüñÿ èìåþùèìèñÿ â Âàøåì
òåëåôîíå ôóíêöèÿìè (ãîëîñîâîãî íàáîðà), ïðè óñëîâèè, ÷òî ìîáèëüíûé òåëåôîí
ïîääåðæèâàåò åå, òî ïðåäâàðèòåëüíî íåîáõîäèìî çàïèñàòü â ïàìÿòü äàííûå äëÿ íàáîðà òåëåôîííûõ
íîìåðîâ ñ ïîìîùüþ ãîëîñà.
Ïîñëå ýòîãî ýòè ãîëîñîâûå êîìàíäû ìîãóò áûòü âûçâàíû ñ ïîìîùüþ óñòðîéñòâà ñ
àêòèâíûì ñîåäèíåíèåì
 ñëó÷àå íîâûõ ìîáèëüíûõ òåëåôîíîâ èëè â ñëó÷àå óæå äàâíî èìåþùèõñÿ ìîäåëåé ñ
àêòóàëèçèðîâàííûìè èëè èçìåíåííûìè âåðñèÿìè ïðîãðàììíîãî îáåñïå÷åíèÿ ìîæåò ñëó÷èòüñÿ, ÷òî
îáñëóæèâàíèå óñòðîéñòâà â íåêîòîðûõ ïóíêòàõ îòëè÷àåòñÿ îò îïèñàííîé çäåñü
ïðîöåäóðû.
THB
Bury UNI BlueAdapter
Bluetooth
UNI BlueAdapter.
UNI BlueAdapter
Bluetooth UNI System THB Bury
UNI
BlueAdapter UNI TrendTalk, UNI CarTalk
UNI DeskTalk UNI System 8.
Bluetooth
UNI BlueAdapter
VoiceDial
UNI BlueAdapter
Bluetooth .
UNI BlueAdapter
®
®
®
®
THB Bury UNI BlueAdapter:
Ïðèîáðåòàÿ ïðîäóêò èç àññîðòèìåíòà àêñåññóàðîâ äëÿ ñîòîâîãî òåëåôîíà THB Bury, Âû ïîëó÷èëè
âûñîêîêà÷åñòâåííûé ïðîäóêò, ãàðàíòèðóþùèé ïîëüçîâàòåëþ âûñîêèé êîìôîðò îáñëóæèâàíèÿ.
Âñå àâòîìîáèëüíûå êîìïëåêòû ãðîìêîé ñâÿçè ñîîòâåòñòâóåò íîðìàì áåçîïàñíîñòè CE i e1.
Ãàðàíòèéíûé ñðîê íà âñå ýëåìåíòû êîìïëåêòà 2 ãîäà.
THB Bury
THB Bury
Âàæíàÿ èíôîðìàöèÿ
Lydstyrkeregulering
Tast i midten:
Til å aktivere talevalg (VoiceDialling), til stumkobling (mute - stand-by) av mikrofonen
under en aktiv samtale (trykkes 2 x, høyre diode blinker), til til viderekobling mellom
UNI BlueAdapter og mobiltelefonen (veksel til privatmodus og tilbake) under en
telefonsamtale (trykk2xpåNokia mobiltelefoner).
Venstre diode:
Statusindikering for en Bluetooth -forbindelse
Av: Ingen Bluetooth-forbindelse (lyser gult).
På: Bluetooth-forbindelsen er aktiv (lyser rødt).
T
Høyre diode:
Statusindikering for en telefonforbindelse
Av: Ikke aktiv.
På: Aktiv samtale (lyser rødt).
Oppkobling av forbindelsen (oppkobling, blinker rødt),
Mikrofon på stand-by (blinker rødt)
Venstre tast:
Til oppkobling av Bluetooth-forbindelsen med den sist oppkoblede mobiltelefonen, til
gjenvalg av sist valgte nummer ved å dobbeltklikke på det (kun "handsfree"-profil), til
å svare på et innkommende anrop, til å pendle til et innkommende anrop i løpet av en
telefonsamtale (trykkes kort = skifte og pendle den aktive samtalen, trykkes lenge =
skifte og avslutte den aktive samtalen).
Høyre tast:
Til å utføre profilveksel "handsfree / headset" (trykkes lenge), til å avslutte en
telefonsamtale, til å avvise et innkommende anrop i løpet av en telefonsamtale, til å
koble ned en Bluetooth-forbindelse (trykkes lenge).
Tastene og diodenes funksjoner på UNI BlueAdapter
N

Bästa kund,
Säkerhet och ansvar:
Du har köpt en produkt som ingår i tillbehörssortimentet av märket THB Bury och därmed bestämt dig för en
produkt av hög kvalitet med maximal användningskomfort.
THB Bury
THB Bury
THB Bury
Sedan 2001 finns en lag i Tyskland som endast tillåter föraren att använda mobiltelefoner under körning om
en hands-free-anordning har anslutits. Detta innebär även att det är förbjudet att hålla mobiltelefonen i
handen medan du kör.
Bilisternas önskemål och behov spelade en vägledande roll när THB Bury utvecklade sin nya produkt - UNI
BlueAdapter. Med denna innovativa produkt kan du utan vidare ta emot inkommande telefonsamtal medan
du kör, utan att din mobiltelefon är fast ansluten till hands-free-anordningen. Det enda kravet är att
mobiltelefonen finns i bilens kupé. Och eftersom framtidens mobiltelefoner som kommer ut på marknaden i
allt större utsträckning stödjer Bluetooth -teknologin behöver du inte längre köpa en ny telefonhållare om du
skaffar en ny telefon. Du kan alltså fortsätta att använda din UNI BlueAdapter.
Med UNI BlueAdapter kan du ansluta en Bluetooth -kompatibel mobiltelefon till en hands-free-anordning av
typ UNI System 8 från THB Bury, utan att dessa komponenter behöver anslutas till varandra på mekaniskt
sätt. Alltså kan du utan vidare låta din mobiltelefon ligga kvar i jackfickan eller attachéväskan. UNI
BlueAdapter fungerar endast med de universella hands-free-anordningarna UNI TrendTalk, UNI CarTalk
samt UNI DeskTalk i serien UNI System 8.
Varje tillverkare av mobiltelefoner använder olika slags menyer i de olika telefontyperna. Dessutom är det
möjligt att programversionerna i mobiltelefoner med samma slags konstruktion starkt avviker från varandra.
Läs därför först noggrant igenom manualen till din mobiltelefon. Var särskilt uppmärksam på vilka funktioner
som gäller för Bluetooth , hands-free- och headset-läge.
Om du vill använda mobiltelefonens röststyrda uppringningsfunktioner (VoiceDial) med UNI BlueAdapter
(om detta stöds av mobiltelefonen), måste telefonen först ha ställts in på röststyrd uppringning. Därefter kan
dessa röstkommandon aktiveras med UNI BlueAdapter om Bluetooth -förbindelsen är aktiv.
Om du använder en modern mobiltelefon, eller har en modell som har funnits på marknaden under längre
tid, men vars programversioner har uppdaterats eller ändrats, är det möjligt att manövreringen av UNI
BlueAdapter till viss del avviker från de sätt som beskrivs här.
Inköp, produktion samt service och distribution hos regleras av en sträng kvalitetssäkring enl. DIN
EN ISO 9001.
Alla -hands-free-anordningar uppfyller säkerhetsstandarderna CE och e1.
Dessutom lämnar vi två års garanti på alla delar.
För att du ska kunna använda alla funktioner i din -hands-free, rekommenderar vi att du läser
igenom bruksanvisningen noggrant.
Om du har frågor om montering eller användning, vänd dig till din försäljare. Vår försäljare ger dig gärna råd
och tips, och vidarebefordrar dessutom dina erfarenheter och förslag till tillverkaren.
I särskilt brådskande fall kan du kontakta vår hotline. Telefon- och faxnumren finns nedtill på
bruksanvisningens framsida.
Vi påtar oss inget ansvar för skador och störningar som har uppstått om anordningen
har hanterats felaktigt. Utsätt därför aldrig anordningen för fukt, extrema temperaturer eller vibrationer.
Montera inte anordningen inom kollisionszonen i bilens kupé eller inom området där krockkuddar vecklas
upp vid en ev. olycka. Använd aldrig anordningen om du märker att den är defekt. Kontakta din försäljare.
Reparationsförsök som genomförs på olämpligt sätt kan vara farliga för användaren. Av denna anledning får
kontroller endast utföras av kvalificerad personal.
THB Bury önskar dig mycket glädje med din hands-free.
Allmänt:
UNI THB Bury BlueAdapterns funktion:
Mobiltelefoner och deras funktioner:
®
®
®
®
Viktig information
45
20
Istruzioni d'uso
I
Inserire l'UNI BlueAdapter nel supporto del dispositivo viva voce (FSE). Fornendo ora tensione all'FSE, si
attiva anche l'UNI BlueAdapter. Si sentirà un segnale lungo (profilo "Conversazione libera") o due segnali
brevi (profilo "Cuffia"). Se il profilo "Conversazione libera" è attivo, il BlueAdapter cercherà ora per 10
secondi di stabilire un collegamento con l'ultimo cellulare con il quale era stato collegato. Se è stato attivato
il profilo "Cuffia", l'UNI BlueAdapter attenderà un segnale in partenza da un cellulare.
Se si desidera stabilire per la prima volta un collegamento Bluetooth, si dovrà attivare la funzione Bluetooth
del cellulare e far cercare i dispositivi Bluetooth. In questo caso, cercare un dispositivo denominato
"THBBTPAD". Se sono stati individuati vari dispositivi, selezionare l'UNI BlueAdapter e digitare il numero di
PIN 1234. Alla fine verrà stabilito il collegamento Bluetooth (collegamento-accoppiamento) tra il cellulare e
l'UNI BlueAdapter.
Se non è possibile stabilire il collegamento Bluetooth, si dovrà eventualmente passare dal profilo
"Conversazione libera” dell'UNI BlueAdapter al profilo "Cuffia”, secondo il tipo di cellulare. Per compiere
questa operazione, premere il tasto destro per 3 secondi. Il LED destro inizierà a lampeggiare, si sentiranno
due toni profondi (profilo "Conversazione libera”). Ripremendo il tasto destro per 3 secondi si sentiranno
due toni più acuti ed il BlueAdapter si collegherà con un cellulare nel profilo "Cuffia”. Una volta stabilito il
collegamento, il diodo sinistro si accenderà e diventerà rosso. Se non è possibile il collegamento,
controllare ed attualizzare la versione del software del cellulare.
Se si hanno domande sulla guida a menu, le funzioni e l'uso del proprio cellulare, leggere il manuale
d'istruzioni del cellulare. Le guide a menu si differenziano notevolmente l'una dall'altra, secondo il
produttore ed il tipo.
Se per esempio guidatori diversi hanno usato cellulari diversi, nell'UNI BLuAdapter o meglio con l'UNI
BlueAdapter, si dovrà ristabilire il contatto. Per compiere questa operazione, selezionare nell'UNI
BlueAdapter il profilo adatto al proprio cellulare e ricollegare i cellulari. Verrà memorizzato l'ultimo profilo
selezionato dell'UNI BlueAdapter. Un'altra premessa necessaria affinché s'instauri il collegamento
Bluetooth, è che il cellulare acceso si trovi ad un raggio di circa 10 metri.
Se si desidera cancellare il collegamento Bluetooth, si ha la possibilità di interromperlo comodamente con
l'UNI BlueAdapter o con il proprio cellulare. Il collegamento s'interrompe inoltre se ci si allontana troppo dal
veicolo con il cellulare e quindi dal raggio di ricezione dell'UNI BlueAdapter, oppure se lo si estrae dal
portasupporto del dispositivo viva voce.
Anche interrompendo l'alimentazione della tensione di un dispositivo viva voce Plug & Play estraendo
l'accendisigari o una variante ad installazione fissa, s'interrompe il collegamento Bluetooth in corso.
Ricordare che la capacità dell'accumulatore del cellulare può diminuire velocemente se è stata attivata la
funzione Bluetooth. Se non si desidera più usare la funzione Bluetooth, p.e. quando si esce dal veicolo per
un periodo prolungato, la si dovrebbe disattivare.
Per potere usare le funzioni di selezione della lingua del cellulare con l'UNI BlueAdapter, si deve avere
contrassegnato precedentemente i numeri telefonici nel proprio cellulare.
Table of contents
Other THB Bury Automobile Accessories manuals