therm-ic Thermic Refresher User manual

GEBRAUCHSANWEISUNG / DEUTSCH 2
INSTRUCTIONS FOR USE / ENGLISH 7
MODE D'EMPLOI / FRANÇAIS 12
ISTRUZIONI PER L'USO / ITALIANO 17
MODO DE EMPLEO / ESPAÑOL 22
GEBRUIKSAANWIJZING / NEDERLANDS
27
BRUGSANVISNING / DANSK 32
BRUKSANVISNING / NORSK 37
BRUKSANVISNING / SVENSKA 42
KÄYTTÖOHJE/SUOMI 46
NAVODILA ZA UPORABO /
SLOVENŠČINA 51
HASZNÁLATI UTASÍTÁS / MAGYAR 56
INSTRUKCJA OBSŁUGI / J. POLSKI 61
NÁVOD K POUŽITÍ / ČESKY 66
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ /
РУССКИЙ ЯЗЫК 71
取扱説明書 / 日本語 76
3.AUSGABE

2
GEBRAUCHSANWEISUNG / DEUTSCH
Inhaltsverzeichnis:
Einleitung 2
Packungsinhalt 2
Sicherheitshinweise 2
Gerätebeschreibung 3
Technische Daten 4
Sicherheitsfunktion 4
Funktionsbeschreibung 4
Wichtige Hinweise zur Anwendung und
Bedienung 4
Bedienung 5
Entsorgung 5
EINLEITUNG
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des
ThermicRefresher - Hygienesystems. Bitte lesen Sie
die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme des
Gerätes sorgfältig durch. Bewahren Sie die
Gebrauchsanweisung gut auf und geben Sie diese
an andere Nutzer weiter.
PACKUNGSINHALT
1 Stk. ThermicRefresher (erhältlich in 230V und
120V mit Timer sowie als 12V Autoversion ohne
Timer)
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es
sei denn, sie werden durch eine für die Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten
von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen
ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
Dieses Gerät ist nur zum Trocknen von Textilien
bestimmt, die nicht mit entzündlichen
Reinigungsmitteln gereinigt wurden.

3
Prüfen Sie, ob Ihre Netzspannung mit der
Spannungsangabe auf dem Gerät übereinstimmt.
Wenn ja, schließen Sie das Gerät an.
Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht nass
wird (z.B. durch Spritzwasser) und benutzen Sie
es nicht mit feuchten Händen. Nach Gebrauch
Gerät immer ausschalten und Netzkabel
ausstecken.
Dieses Gerät nur in geschlossenen, trockenen
Räumen verwenden.
Achten Sie darauf, dass die Luftansaugöffnungen
nicht verdeckt werden oder verschmutzt sind.
Bei schadhaftem Kabel oder Gehäuseteilen bzw.
wenn die Luftansaug- und Auslassöffnungen
blockiert oder verschmutzt sind, bringen Sie das
Gerät in eine Fachwerkstätte.
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur in
einer Fachwerkstätte durchgeführt werden. Durch
unsachgemäße Reparaturen können erhebliche
Gefahren für den Benutzer entstehen.
Wickeln Sie das Netzkabel niemals um das
Gerät.
Wenn das Gerät nicht benutzt wird, muss es an
einer trockenen Stelle in zusammengeklapptem
Zustand gelagert werden.
Dieses Gerät nicht unbeaufsichtigt eingeschaltet
lassen.
Das Gerät darf nicht zweckentfremdet verwendet
werden.
GERÄTEBESCHREIBUNG
ThermicRefresher 230V / 120V
1.1 Betriebsanzeige
1.2 Timer Zeitanzeige (1h/3h/6h)
1.3 Funktionstaste
ThermicRefresher 12V
2.1 Betriebsanzeige
2.2 ON/OFF Schalter

4
TECHNISCHE DATEN
230V Version: 230V~ 50Hz 50W
120V Version: 120V~ 60Hz 50W
12V Version: 12V == DC 35W
SICHERHEITSFUNKTION
Überhitzungsschutz
Temperaturregelung
FUNKTIONSBESCHREIBUNG
Trocknet völlig durchnässte Schuhe oder
Handschuhe in wenigen Stunden effizient und
materialschonend.
UV-Licht reduziert Bakterien und Keime.
Absorbiert unangenehme Gerüche.
Die aus den Düsen ausströmende Luft im Schuh
erreicht eine Temperatur von ca. + 20°C über
Raumtemperatur.
Kompakt zusammenlegbar und extrem leise.
230V / 120V Version
Automatische Abschaltfunktion (Timer)
12V Version
Dauerbetrieb (ohne Timer)
WICHTIGE HINWEISE ZUR ANWENDUNG
UND BEDIENUNG
Gerät aufklappen (3)
Rohre ausziehen und Düsen zur Schuhspitze hin
ausrichten (in der Maximalposition können die
Rohre arretiert werden) (4)
Rohre in die Schuhe schieben (5)
ACHTUNG: Während der Anwendung dürfen
sich keine Gegenstände im Schuh befinden, um
die Luftzirkulation nicht zu behindern (6)

5
Netzkabel einstecken und Gerät einschalten (7)
Um Energie zu sparen, empfehlen wir das Gerät
bei längerem Nichtgebrauch vom Stromnetz zu
trennen.
BEDIENUNG
230V / 120V Version
Einschalten:
Durch einmaliges Drücken der Funktionstaste (1.3)
wird der ThermicRefresher eingeschaltet und
befindet sich im Dauerbetrieb-Modus, die
Betriebsanzeige (1.1) leuchtet.
Ausschalten:
Durch langes Drücken der Funktionstaste (1.3) (ca.
2 Sekunden) wird der ThermicRefresher
ausgeschaltet. Die Betriebsanzeige (1.1) erlischt.
Operating Timer:
Der Timer kann über die Funktionstaste (1.3)
aktiviert werden. Durch jeweiliges Drücken der
Funktionstaste (1.3) wird die Timer-Zeit eingestellt
(1 Stunde, 3 Stunden oder 6 Stunden). Die
ausgewählte Timer-Zeit wird durch das Leuchten
der jeweiligen LED (1.2) angezeigt. Wiederholtes
Drücken der Funktionstaste (1.3) ändert die Timer-
Zeit: EIN/Dauberbetrieb ► 1h ► 3h ► 6h ► AUS ►
EIN/Dauerbetrieb ► 1h usw.
Wenn keine der drei Timer Zeitanzeigen (1.2)
leuchtet ist der ThermicRefresher im
Dauerbetriebsmodus.
12V Version
Einschalten:
Durch das Betätigen des ON/OFF Schalters (2.2)
wird der ThermicRefresher eingeschaltet, die
Betriebsanzeige (2.1) leuchtet.
ENTSORGUNG
Wenn das Gerät einmal ausgedient hat, dann
entsorgen Sie es samt seiner Verpackung im
Interesse des Umweltschutzes ordnungsgemäß.

6
Werfen Sie das Gerät nicht in den Hausmüll,
sondern geben Sie die Teile an einer Sammelstelle
für Elektroschrott ab.
Verpackungsmaterialien sind Rohstoffe und
können wieder verwendet werden. Führen Sie
diese deshalb dem Recycling zu.
Nähere Auskunft erteilt Ihnen Ihre zuständige
örtliche Verwaltung.
Änderungen vorbehalten.
Das Produkt befindet sich in Übereinstimmung mit
den zutreffenden Vorschriften und Richtlinien.

INSTRUCTIONS FOR USE / ENGLISH
Table of Contents:
Introduction 7
Package contents 7
Safety precautions 7
Device description 8
Technical data 8
Safety functions 8
Function description 9
Important usage notes 9
Operation 9
Disposal 10
INTRODUCTION
Congratulations on your purchase of a
ThermicRefresher hygiene system. Please read
these instructions carefully before using the device
for the first time. Please keep these instructions and
give them to others who may use the product.
PACKAGE CONTENTS
1 ThermicRefresher (available as 230V and 120V
version with timer as well as 12V car version without
timer)
SAFETY PRECAUTIONS
This device is not intended for use by persons
(including children) with limited physical, sensory
or mental abilities or without adequate
experience and/or knowledge, unless they are
supervised by or have received instructions on
how to use the device from a person in charge of
their safety.
Children should be supervised to make sure that
they are not using the device as a toy.
This device is only designed for drying textiles
that have not been cleaned with flammable
substances.
Check that your supply voltage is compatible with
the voltage specifications of the unit. If yes,
switch on the unit.

8
INSTRUCTIONS FOR USE / ENGLISH
Make sure that the unit is not wet (e.g. by spray
water) and do not use it if your hands are wet.
After use, always switch off the unit and unplug
the power cable.
Use this device only in closed, dry rooms.
Make sure that the air intake openings are not
covered or dirty.
If the cable or housing parts are damaged or if
the air intake or outlet openings are blocked or
damaged, send the unit to a dealer for repair.
Repairs to electrical equipment may only be
carried out at specialised repair facilities.
Improper repair could create substantial danger
for the user.
Never wind the power cable around the unit.
When not in use store the unit folded and in a dry
place.
Do not leave this device switched on while
unattended.
The unit must not be used for any purpose other
than that intended.
DEVICE DESCRIPTION
ThermicRefresher 230V / 120V
1.1 Status display
1.2 Timer time display (1h/3h/6h)
1.3 Function key
ThermicRefresher 12V
2.1 Status display
2.2 ON/OFF switch
TECHNICAL DATA
230V version: 230V~ 50Hz 50W
120V version: 120V~ 60Hz 50W
12V version: 12V == DC 35W
SAFETY FUNCTIONS
Overheating protection
Temperature control

9
FUNCTION DESCRIPTION
Dries completely soaked boots or gloves
efficiently in a few hours without damaging the
material.
UV light reduces bacteria and germs.
Absorbs unpleasant odours.
The air flowing from the nozzles in the shoe
reaches a temperature of approx. +20ºC above
room temperature.
Collapses to a small size and is extremely quiet.
230V / 120V version
Automatic sleep timer.
12V version
Continuous operation (without timer)
IMPORTANT USAGE NOTES
Open the unit (3)
Take out the tubes and point the nozzles in the
direction of the toe of the boot (in the maximum
position, the tubes can be locked) (4).
Slide the tubes into the boot (5).
WARNING: There must be no objects in the boot
during use, otherwise the air circulation can be
impeded (6).
Plug in the power cable and switch on the unit
(7).
To save energy, it is recommended to disconnect
the device from the power supply if not used for a
prolonged period of time.
OPERATION
230V / 120V version
Turning the device on:
Pressing the function key (1.3) once turns on and
puts the ThermicRefresher into continuous

10
INSTRUCTIONS FOR USE / ENGLISH
operation mode; the operation display (1.1) will be
illuminated.
Turning the device off:
Pressing the function key (1.3) for an extended
period of time (appox. 2 seconds) turns off the
ThermicRefresher. The operating display (1.1) will
turn off.
Operating timer:
The time can be enabled using the function key
(1.3). Press the function key (1.3) accordingly to
set the timer duration (1 hour, 3 hours or 6 hours).
The LED (1.2) for the selected timer duration will
light up. Press the function key (1.3) repeatedly to
change the timer duration: ON/continuous
operation ► 1h ► 3h ► 6h ► OFF ► ON/continuous
operation ► 1h, etc.
If none of the three timer LEDs (1.2) is on, the
ThermicRefresher is in continuous operation mode.
12V version
Turning the device on:
Push the ON/OFF switch (2.2) to turn on the
ThermicRefresher, the operating display (2.1) will
light up.
DISPOSAL
If the device can no longer be used, please dispose
of it and its packaging in an environmentally-
friendly way that is in accordance with current
regulations.
Do not throw the device away with normal
household trash. Instead, dispose of the parts at a
collection site for electrical waste.
Packaging materials are raw materials and can be
recycled. For this reason, please recycle the
packaging.
Please contact your local authority for more
information.
Information subject to change.

11
This product complies with the relevant regulations
and guidelines.

MODE D'EMPLOI / FRANÇAIS
Sommaire :
Introduction 12
Contenu de l'emballage 12
Consignes de sécurité 12
Description de l'appareil 13
Spécifications techniques 13
Fonctions de sécurité 14
Description des fonctions 14
Conseils importants d'utilisation 14
Mode d'utilisation 15
Mise au rebut 15
INTRODUCTION
Nous vous félicitons pour l'achat de l'appareil
d'hygiène ThermicRefresher. Veuillez lire
attentivement le mode d’emploi avant de mettre
l’appareil en service. Conservez-le soigneusement
et communiquez-le aux autres utilisateurs.
CONTENU DE L'EMBALLAGE
1 ThermicRefresher (disponible en 230V et 120V
avec minuterie et en version auto 12V sans
minuterie)
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Cet appareil n'est pas adapté pour des
personnes (y compris des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou
intellectuelles sont limitées, ni à des personnes
manquant d'expérience et/ou de connaissances,
à moins que ces personnes ne soient sous la
surveillance d'une personne assurant la sécurité
ou leur ayant fourni des instructions sur son
mode de fonctionnement.
Surveiller les enfants afin de s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
Cet appareil est exclusivement destiné à des
textiles qui n'ont pas été nettoyés avec des
produits inflammables.

13
Vérifiez si votre tension secteur correspond à
celle indiquée sur l'appareil. Le cas échéant,
raccordez l'appareil.
Evitez de mouiller l'appareil, (par exemple par
des projections d'eau) et de l'utiliser avec des
mains humides. Après utilisation, toujours
éteindre l'appareil et débrancher le cordon
d'alimentation.
Utiliser l'appareil uniquement dans des locaux
fermés et secs.
Assurez-vous que les ouvertures d'aspiration
d'air ne soient pas couvertes ou sales.
Dans le cas où le cordon ou des pièces du boîtier
sont endommagées, ou lorsque les ouvertures
d'aspiration et d'évacuation de l'air sont bloquées
ou sales, vous devez apporter l'appareil dans un
atelier spécialisé.
Les réparations sur les appareils électroniques
doivent uniquement être réalisées par un atelier
spécialisé. Toute réparation inappropriée est une
source de danger potentielle pour l'utilisateur.
N'enroulez jamais le cordon secteur autour de
l'appareil.
L'appareil doit être stocké dans un endroit sec et
être plié lorsqu'il n'est pas utilisé.
Ne pas laisser l'appareil sans surveillance alors
qu'il fonctionne.
L'appareil ne doit pas être utilisé de manière non
conforme à son utilisation initiale.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
ThermicRefresher 230V / 120V
1,1 Voyant marche
1.2 Minuterie affichage de l'heure (1h/3h/6h)
1.3 Touche de fonction
ThermicRefresher 12V
2.1 Voyant marche
2.2 Interrupteur MARCHE/ARRÊT
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Version 230V : 230V~ 50Hz 50W

14
MODE D'EMPLOI / FRANÇAIS
Version 120 V : 120V~ 60Hz 50W
Version 12 V : 12V == DC 35W
FONCTIONS DE SÉCURITÉ
Protection contre la surchauffe
Régulation de la température
DESCRIPTION DES FONCTIONS
Chauffe et sèche les chaussures ou les gants
trempés en quelques heures et sans les
endommager.
La lumière UV s'oppose aux bactéries et aux
germes.
Absorbe les odeurs désagréables.
L'air s'échappant dans la chaussure depuis les
buses atteint une température d'environ + 20°C
au-dessus de la température ambiante.
Compact lorsqu'il est replié et extrêmement
silencieux.
Version 230 V / 120 V
Arrêt automatique (minuterie)
Version 12 V
Utilisation en continu (sans minuterie)
CONSEILS IMPORTANTS D'UTILISATION
Déplier l'appareil (3)
Sortir les tuyaux et orienter les buses en direction
de la pointe de la chaussure (en position
maximale, les tuyaux ont un dispositif d'arrêt) (4)
Glisser les tuyaux dans les chaussures (5)
ATTENTION : Lorsque l'appareil fonctionne,
aucun objet ne doit se trouver dans la chaussure,
afin de ne pas gêner la circulation d'air (6).
Raccorder le cordon secteur et allumer l'appareil
(7)
Afin d'économiser de l'énergie, nous

15
recommandons de débrancher l'appareil du
secteur.
MODE D'UTILISATION
Version 230 V / 120 V
Marche :
Actionnez une fois sur la touche de fonction (1.3)
pour activer le ThermicRefresher et activer
l'utilisation en continu ; le voyant marche (1.1)
s'allume.
Arrêt :
Pressez longuement sur la touche de fonction (1.3)
(pendant 2 secondes environ) pour éteindre le
ThermicRefresher. Le voyant marche (1.1) s'éteint.
Operating Timer :
La minuterie peut être activée à partir de la touche
de fonction (1.3). Pressez sur la touche de fonction
(1.3) pour régler la durée de la minuterie (1 heure,
3 heures ou 6 heures). Cette durée est indiquée
par le fait que la DEL correspondante (1.2) est
allumée. Pressez à nouveau sur la touche de
fonction (1.3) pour modifier la durée de la
minuterie. MARCHE/mode continu ► 1h ► 3h ► 6h
► ARRÊT ► MARCHE/mode continu ► 1h etc.
Si aucune des trois minuteries (1.2) n'est allumée,
le ThermicRefresher est en mode continu.
Version 12 V
Marche :
Actionnez le bouton Marche/Arrêt (2.2) pour mettre
en marche le ThermicRefresher, le voyant marche
(2.1) est allumé.
MISE AU REBUT
Lorsque l'appareil est arrivé en fin de cycle de vie,
mettez-le au rebut avec son emballage dans le
respect des règles de protection de
l'environnement.
Ne jetez pas l'appareil dans les ordures ménagères
mais déposez-le dans un point de collecte des
déchets électroniques.

16
MODE D'EMPLOI / FRANÇAIS
Les matériaux d'emballage sont des matières
premières recyclables. Confiez-les à un centre de
recyclage.
Pour plus de précisions, consultez les autorités
compétentes.
Sous réserve de modifications.
Ce produit est conforme aux lois et directives
applicables.

ISTRUZIONI PER L'USO / ITALIANO
Indice:
Introduzione 17
Contenuto 17
Avvertenze di sicurezza 17
Descrizione del dispositivo 18
Dati tecnici 18
Funzione di sicurezza 19
Descrizione delle funzioni 19
Avvertenze importanti per l'utilizzo e
l’applicazione 19
Funzionamento 20
Smaltimento 20
INTRODUZIONE
Ci complimentiamo vivamente con Lei per l’acquisto
del sistema igienico ThermicRefresher. Legga con
attenzione e a fondo le istruzioni per l'uso prima
della messa in esercizio del dispositivo. Conservi
con cura le Istruzioni per l’uso e le consegni anche
agli altri utenti.
CONTENUTO
1 pz. ThermicRefresher (disponibile in 230 V e 120
V con timer e in versione per auto da 12 V senza
timer)
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Questo dispositivo non è pensato per essere
utilizzato da persone (compresi i bambini) con
capacità psicosensorie limitate o con carenza di
esperienza e/o conoscenza, in caso contrario è
necessaria la supervisione di una persona
responsabile della loro sicurezza o la ricezione di
istruzioni sull'uso del dispositivo.
È necessario controllare i bambini per accertarsi
che non giochino con il dispositivo.
Questo dispositivo è progettato solo per
l’asciugatura di prodotti tessili che non siano stati
puliti con detergenti infiammabili.
Verificare se la tensione di rete corrisponde alla
tensione di rete riportata sul dispositivo. In caso
positivo, collegare il dispositivo.

18
ISTRUZIONI PER L'USO / ITALIANO
Prestare attenzione a che il dispositivo non si
bagni (ad es. a causa di spruzzi d‘acqua), e non
utilizzarlo con le mani umide. Dopo l‘uso
arrestare sempre il dispositivo e scollegare il
cavo di rete.
Il dispositivo va utilizzato solo in ambienti chiusi e
asciutti.
Accertarsi che le aperture per l’aspirazione
dell’aria non siano coperte o sporche.
Nel caso in cui il cavo oppure i componenti
dell’alloggiamento siano difettosi o quando le
aperture per l’aspirazione o lo scarico dell’aria
siano bloccate o sporche, è necessario portare il
dispositivo in un’officina specializzata.
Le riparazioni ai dispositivi elettrici possono
essere eseguite solo da un‘officina specializzata.
Riparazioni eseguite in modo scorretto possono
comportare considerevoli rischi per l‘utente.
Se la linea di allacciamento di questo dispositivo
viene danneggiata, rivolgersi ad un‘officina
specializzata per evitare pericoli.
Quando il dispositivo non viene utilizzato, deve
essere conservato smontato in un luogo asciutto.
Non lasciare accendere il dispositivo senza
supervisione.
Il dispositivo non può essere utilizzato per uno
scopo diverso da quello previsto.
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO
ThermicRefresher 230 V / 120 V
1,1 Visualizzazione di operatività
1.2 Timer con display (1 h/3 h/6 h)
1.3 Tasto funzionale
ThermicRefresher 12 V
2.1 Visualizzazione di operatività
2.2 Interruttore ON/OFF
DATI TECNICI
Versione da 230 V: 230 V~ 50 Hz 50 W
Versione da 120 V: 120 V~ 60 Hz 50 W
Versione da 12 V: 12 V == CC 35 W

19
FUNZIONE DI SICUREZZA
Protezione dal surriscaldamento
Regolazione della temperatura
DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI
Asciuga le scarpe oppure i guanti intrisi d’acqua
in poche ore e in modo efficiente, preservando il
materiale.
I raggi UV riducono i batteri e i germi.
Assorbe gli odori sgradevoli.
L’aria che fuoriesce dagli ugelli nella scarpa
raggiunge una temperatura di circa +20 °C
superiore alla temperatura ambiente.
Struttura di montaggio compatta ed
estremamente silenziosa.
Versione da 230 V / 120 V
Funzione di spegnimento automatico (timer)
Versione da 12 V
Funzionamento continuo (senza timer)
AVVERTENZE IMPORTANTI PER
L'UTILIZZO E L’APPLICAZIONE
Aprire il dispositivo (3)
Estrarre i tubi e orientare gli ugelli verso la punta
della scarpa (nella posizione massima è possibile
bloccare i tubi) (4)
Spingere i tubi nelle scarpe (5)
ATTENZIONE: Durante l’uso è necessario che
nella scarpa non si trovi alcun oggetto per non
impedire la circolazione dell’aria (6)
Inserire il cavo di rete e attivare il dispositivo (7)
Al fine di risparmiare energia, consigliamo di
staccare il dispositivo dalla corrente in caso di
non utilizzo prolungato.

20
ISTRUZIONI PER L'USO / ITALIANO
FUNZIONAMENTO
Versione da 230 V / 120 V
Accensione:
Premendo una volta il tasto funzionale (1.3) il
ThermicRefresher si accende in modalità di
funzionamento continuo, la visualizzazione di
operatività (1.1) si illumina.
Spegnimento:
Premendo a lungo il tasto funzionale (1.3) (per
circa 2 secondi) il ThermicRefresher si spegne. La
visualizzazione di operatività (1.1) si spegne.
Timer operativo:
Il timer può essere attivato tramite il tasto
funzionale (1.3). Premendo il relativo tasto
funzionale (1.3) è possibile impostare il tempo del
timer (1 ora, 3 ore o 6 ore). Il tempo scelto per il
timer è visualizzato con l’illuminazione del LED
corrispondente (1.2). Premendo ripetutamente il
tasto funzionale (1.3) si modifica il tempo del timer:
ON/Funzionamento continuo ► 1 h ► 3 h ► 6 h ►
OFF ► ON/Funzionamento continuo ► 1 h ecc.
Se non si illumina nessuno dei tre display del
tempo del timer (1.2), il ThermicRefresher si
illumina in modalità di funzionamento continuo.
Versione da 12 V
Accensione:
Premendo l'interruttore ON/OFF (2.2) il
ThermicRefresher si accende, la visualizzazione di
operatività (2.1) si illumina.
SMALTIMENTO
Quando il dispositivo è diventato inservibile,
smaltirlo in maniera ordinata assieme alla sua
confezione nell’interesse della protezione
dell’ambiente.
Non gettare il dispositivo nei rifiuti domestici,
consegnare invece i pezzi ad un centro di raccolta
per rottami elettrici.
Table of contents
Languages:
Other therm-ic Personal Care Product manuals