Thermolec DCC-9 Series User manual

1
INSTALLATION MANUAL
MANUEL D’INSTALLATION
Manufactured by
Manufacturé par
Designed by
Design par
MAIN POWER SUPPLY
120/240-208V, Single Phase
100A - 125A
ALIMENTATION PRINCIPALE
120/240-208V, Monophasé
100A - 125A
APPROVED MARKET
North America
MARCHÉ AGRÉÉ
Amérique du Nord
MODELS MODÈLES
DCC-9-40A, DCC-9-50A, DCC-9-60A
NOVEMBER 2017 NOVEMBRE 2017 V4
ENGLISH
FRANÇAIS
Read and save these instructions
Lire et garder ces instructions

2

3
TABLE OF CONTENTS
About this manual 3
Safety information 4
Specifications 4
Characteristics 5
Typical installation 5
DCC installation 5
Application 7
Maintenance 7
Lights code 7
ENGLISH
ABOUT THIS MANUAL
Errors and inaccuracies
For any inaccuracy or omission, or to forward any general comments
or suggestions concerning the quality of this manual, please send an
email to info@dcc.technology.
Copyrights and Trade Names
All information’s in this manual are subject to copyright protection
and other intellectual property protection of THERMOLEC LTÉE. /
RECHARGE VÉHICULE ÉLECTRIQUE and its licensors. This installation
manual cannot be modified, reproduced or copied without a prior writ-
ten authorisation from THERMOLEC LTÉE. / RECHARGE VÉHICULE
ÉLECTRIQUE and its licensors. Additional information’s are available
on request. The following logos are trade names or trademarks of
THERMOLEC LTÉE. / RECHARGE VÉHICULE ÉLECTRIQUE in the
United States and in Canada.
The DCC – Charge controller for electric vehicle
All other trade names mentioned in this document are the property of
their respective owners and their uses in this manual does not means
a sponsorship or approval of the product. The use of any trade name
shown in this document is strictly forbidden.
In this document, the terms DCC – Charge controller for electric vehi-
cle and DCC are equivalent.

4
SAFETY INFORMATION
This document describes important safety instructions which must be
followed during installation, maintenance and application of the DCC –
Charge controller for electric vehicle.
Warning
Read all instructions prior using this
product.
Always disconnect the DCC – Charge
controller for electric vehicle power sup-
ply before any works.
Use only the DCC – Charge controller for
electric vehicle by following the technical
specifications indicated in this installation
manual.
Do not install the DCC – Charge controller
for electric vehicle nearby inflammable
materials, explosives or fuels, chemical
products and vapors.
Do not install the DCC – Charge controller
for electric vehicle outdoor.
Never spray the DCC – Charge controller
for electric vehicle with water or any other
liquids.
DCC – Charge controller for electric
vehicle Stop using the DCC – Charge
controller for electric vehicle immediately
if defective, cracked, broken or damaged.
Never try to modify, repair or dismantle
the DCC – Charge controller for electric
vehicle. Please contact the manufacturer
for any malfunction.
Never insert a sharp object inside the
DCC – Charge controller for electric vehi-
cle at the risk of causing damages to the
components.
Any improper use of the DCC – Charge
controller for electric vehicle could result
in serious injuries which may cause
death.
For a vertical installation on a wall, refer
to the information’s on the enclosure for
the choice of mounting position.
Precautions
Any improper use of the DCC – Charge
controller for electric vehicle can cause
damages and premature wear of the com-
ponents, which voids the warranty.
Never use the DCC – Charge controller
for electric vehicle above or below the
temperature range of 32 °F to 113 °F (0
°C to 45 °C).
The installation of the DCC – Charge
controller for electric vehicle must be
done in accordance with the latest electri-
cal code requirements.
Notes
It is recommended to schedule the char-
ging of the vehicle during hours of low
electrical consumption to minimize inter-
ruptions to the electric charging station.
Always check that the DCC – Charge
controller for electric vehicle is adequa-
tely fixed to the wall or ceiling or in a loca-
tion to avoid any damages.
It is the installer’s responsibility to make
sure that the electric power source is
adequate for the use of one or more DCC.
Do not use any cleaning solvents to clean
the DCC – Charge controller for electric
vehicle.
Limited warranty
1 - THERMOLEC LTÉE. warrants the inte-
grated controls against any defects for a
period of one year from the shipping date.
The warranty is limited to the equipment
and components supplier by THERMOLEC
LTÉE.
2 – In case of incorrect installation, inap-
propriate use or repairs done by unautho-
rized personnel by THERMOLEC LTÉE.,
the warranty will be automatically void.
3 - THERMOLEC LTÉE. undertakes to
repair or replace, at site or at the manu-
facturing location, at his option, the
defective material only after an evaluation
made by its representative.
4 - THERMOLEC LTÉE. will not be held
liable for damages or delays and will not
be required to pay transport cost of the
charge controller said to be defective.
5 - THERMOLEC LTÉE. shall not be liable
for any indirect damages or delays caused
by faulty workmanship or materials.
No indemnity will be paid for repairs,
replacements or modifications without a
prior written consent supplied by THER-
MOLEC LTÉE.
6 – Any control device or accessory sup-
plied with the DCC – Charge controller for
electric vehicle to be installed or connec-
ted remotely from the charge controller
will be guaranteed by the manufacturer
only under the special conditions mentio-
ned in paragraph 5.
7 – The components supplied for repairs
are guaranteed for the remaining of the
warranty on the original product or 90
days. The longest period will prevail.
8 – All repairs made at the THERMOLEC
LTÉE. plant are guaranteed for 30 days
from the date of repairs.
SPECIFICATIONS
The DCC – Charge controller for electric vehicle is a safety device with
programmable controller that can protect an electrical distribution
circuit in relation with its main breaker. It will prevent overloading the
electrical distribution circuit by turning off momentarily the power to
the charging station when the demand exceeds 80% of the main brea-
ker rating.
Model DCC-9-40A DCC-9-50A DCC-9-60A
Main power supply 100A-125A 100-125A 125A
Secondary load supply 40A 50A 60A
(EV Charger breaker)
Voltage and wiring 240/208 VAC, single phase:
L1, L2, Neutral, Ground.
Terminal size (CU/AL) up to 2/0
Dimensions* (H” x W” x D”) 12.0” x 12.0” x 7.5”
Frequency 50 à 60 Hz
Total Weight* 15 lb (7,5 kg)
Operating temperature 32°F to 113°F (0°C to 45°C)
Storage temperature -4°F to 158°F (-20°C to 70°C)
Certification CAN/CSA C22.2 14-13 UL 508, 17th Ed.
* Approximative and can change without notice.

5
CHARACTERISTICS
Conditions for application
The DCC-9 manufactured by Thermolec is an Energy Management
System specially designed to allow the connection of an EV Charger to
be connected to the main power of a unit when the electric meter is
accessible from a condo or multi-residential parking lot.
Installations types
Group installation, Wall installation, Ceiling installation
Main Power Supply (CB)
The DCC – Charge controller for electric vehicle can be powered by a
100A or 125A, 240/208V AC single phase source. The following options
are offered by each DCC model:
DCC-9-40A DCC-9-50A DCC-9-60A
100A and 125A 100A and 125A 125A
Secondary Load Supply (EVC)
The DCC – Charge controller for electric vehicle will provide power to
a charging station through a 40A, 50A or 60A 240/208V AC circuit brea-
ker, L1, L2 and ground. The DCC is equipped with a Square D circuit
breaker (QU0240, QU0250 or QU0260).
Power failure
In the event of a power failure, the DCC – Charge controller for electric
vehicle restore the power supply to the vehicle charging station when
power returns.
Recovery time (RT)
Following a power failure to the electric vehicle supply equipment
(EVSE), a 15 minutes’ delay is initiated to monitor the total consump-
tion of the electrical power system. Power to the vehicle will then be
restored if the total load consumption is lower than 80% of the main
circuit breaker rating during a period exceeding the 15 minutes’ reco-
very time.
TYPICAL INSTALLATION
DCC INSTALLATION
STEP 1: CHECK THE PACKAGE CONTENTS
Electrical
panel
Electrical
meter
Main
breaker
DCC Condo
EV Charger
(compatible with all models)
1
INSTALLATION MANUAL
MANUEL D’INSTALLATION
Manufactured by
Manufacturé par
Designed by
Design par
MAIN POWER SUPPLY
120/240-208V, Single Phase
100A - 125A
ALIMENTATION PRINCIPALE
120/240-208V, Monophasé
100A - 125A
APPROVED MARKET
North America
MARCHÉ AGRÉÉ
Amérique du Nord
MODELS MODÈLES
DCC-9-40A, DCC-9-50A, DCC-9-60A
NOVEMBER 2017 NOVEMBRE 2017 V4
ENGLISH
FRANÇAIS
Read and save these instructions
Lire et garder ces instructions
1 x Ceiling mounting
support 1 x Installation
manual
I
To access our installation video, visit our website www.dcc.technology
1 x DCC
INSTALLATION VIDEO
STEP 2: PREPARATIONS FOR INSTALLATION
1. Disconnect the main power
2. Select the DCC intended location.
The DCC can be mounted:
- on a ceiling
- on a wall

6
NOTE: The DCC controller must be mounted so that
the nameplate remains visible at all times.
Do not install the DCC:
- Outdoor
- In a location with high level of risk.
- Nearby inflammable materials, explosives
or fuels, chemical products and vapors.
3. Before installation, check the DCC mounting position.
Wall installation
Refer to the information on the
enclosure to insure proper installation.
STEP 3: INSTALLATION
Ceiling installation
1. Remove the 4 cover screws.
2. Fix the ceiling mounting support on the DCC.
3. Lift the DCC using the ceiling mounting support.
4. Position the DCC at the intended location.
5. Fix the DCC with the anchors for the type of surface.
6. Check that the DCC is adequately fixed to the wall or ceiling.
7. Remove the ceiling mounting support.
Wall installation
1. Remove the 4 cover screws.
2. Position the DCC at the intended location.
3. Ensure that the mounting is according with the information’s
on the enclosure.
4. Fix the DCC with the anchors provided for the type of surface.
5. Check that the DCC is adequately fixed to the wall or ceiling.
I
Warranty automatically void if the DCC is installed incorrectly.
WARNING
STEP 4: CONDUCTOR CONNEXIONS
Consult the diagram on the next page for all details on the cable
connections configuration. This diagram is also found under the DCC
cover.
STEP 5A: DIP SWITCH PROGRAMMING
FOR MAIN POWER SUPPLY (CB)
1. Identify the set-up section on the DCC.
2. Set up the section as per the layout corresponding to the main
power supply (CB):
DCC-9-40A DCC-9-50A DCC-9-60A
100A x x
125A x x x
STEP 5B: CONFIGURATION OF THE TRANSFORMER
VOLTAGE AT 208V (Only for application at 208V, single phase)
1. Locate the orange cable connected
to the 240V terminal (factory seting).
2. Unplug the orange cable from
the 240V terminal.
3. Plug the orange cable to the 208V terminal.
STEP 6: STARTUP
DCC power supply
1. Supply electrical power to the DCC.
2. Wait ten (10) seconds.
3. Check if the contactor is switched on.
4. Check the pilot light:
GREEN at all time: compliant installation, go to the next step.
RED: refer to the Lights code section.
1 2 3 4
off
on
1 2 3 4
off
on
Ceiling installation
The installation may be
done in any direction.
T
24V
240V
208V
COM
TRANSFORMER
TRANSFORMATEUR
50VA/240/208V
Orange
T
24V
240V
208V
COM
TRANSFORMER
TRANSFORMATEUR
50VA/240/208V
Orange

7
1 2 3 4
ON
1 2 3 4
ON
1 2 3 4
ON
1 2 3 4
ON
CB TD RT EVC
1
ON
ON OFF
1
ON
1 2 3 4
ON
CB
1 2 3 4
ON
1 2 3 4
ON
1 2 3 4
ON
1 2 3 4
ON
1
ON
ON OFF
1
ON
1 2 3 4
ON
TD
1
ON
ON OFF
1
ON
1 2 3 4
ON
RT
1
ON
ON OFF
1
ON
1 2 3 4
ON
EVC
1 2 3 4
ON
1 2 3 4
ON
1 2 3 4
ON
1 2 3 4
ON
1 2 3 4
ON
1 2 3 4
ON
1 2 3 4
ON
1 2 3 4
ON
1 2 3 4
ON
1 2 3 4
ON
1 2 3 4
ON
1 2 3 4
ON
Temps de reprise / Reintegration time (Minutes)
Borne de recharge / EV Charger (Disjoncteur / Breaker)
Entrée électrique / Main Circuit Breaker (Amps)
Temps de débarquement/Trip Delay (Secondes /Seconds)
Diagrammes de configuration / Configuration diagrams
200A (DCC-10)
150A (DCC-10)
125A (DCC-9, DCC-10)
100A Default (DCC-9, DCC-10)
15 SEC Default
15 Min Default
40A Default
Black / Noir
Black / Noir
Black / Noir
Green / Vert
Red / Rouge
Black / Noir
White / Blanc
White / Blanc
Orange / Orange
Black / Noir
DCC ELECTRONIC CONTROLLER
CONTROLEUR ELECTRONIQUE DCC
MAIN POWER SUPPLY 120/240 - 208V
ALIMENTATION PRINCIPALE 120/240 - 208V
TO ESSENTIAL LOAD 120/240-208V
ALIMENTATION DU PANNEAU
120 / 240 - 208V
DRAWING NO. DCC-9 SPLITTER BOX CONTROLLER
TITLE
DCC-9 SPLITTER BOX CONTROLLER
BOITIER DE CONTROLE DCC-9 DATE
30-08-2017
PER
PB SWITCH
(RESET)
LED
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
12W
2B 1W
1B
M
24 VAC
24 Vac
FU1
3.0 AMPS
M
CB
T
24V
240V
208V
COM
TRANSFORMER
TRANSFORMATEUR
50VA/240/208V
CIRCUIT BREAKER
DISJONCTEUR
TO ELECTRIC VEHICLE
CHARGER 240 / 208V
BORNE DE RECHARGE
240 / 208V
CONTACTOR
CONTACTEUR
DE CHARGE
L1 L2
L1 L2N
G
G
CT
CT
G
L1
L2
N
*
*
For a 208V power source, see section 5-B
of the installation manual
Pour une source d’alimentation à 208V,
consultez la section 5-B du manuel d’installation
LÉGENDE
M CONTACTEUR DE CHARGE
DCC CONTRÔLEUR ÉLECTRONIQUE
F FUSIBLE
CB DISJONCTEUR
T TRANSFORMATEUR
CT TRANSFORMATEUR DE COURANT
LEGEND
M LOAD SHED CONTACTOR
DCC ELECTRONIC CONTROLLER
F FUSE
CB CIRCUIT BREAKER
T TRANSFORMER
CT CURRENT TRANSFORMER
IMPORTANT
Suivre les codes électriques
nationaux et locaux ainsi que
les instructions contenues
dans l’appareil.
IMPORTANT
Wire in accordance with local
and National Electrical codes.
Read instructions carefully before
wiring and operating.
CONFIGURATION DIAGRAMS / DIAGRAMMES DE CONFIGURATION
OFFON
Main Circuit Breaker / Entrée électrique (Amps)
100A (DCC-9-40A, DCC-9-50A)
125A (DCC-9-40A, DCC-9-50A, DCC-9-60A)
OFFON
EV Charger / Borne de recharge (Breaker / Disjoncteur)
40A (DCC-9-40A)
50A (DCC-9-50A)
60A (DCC-9-60A)
OFFON
Trip Delay / Temps de débarquement (Seconds / Secondes)
5 SEC (Default / Défaut)
OFFON
Reintegration time / Temps de reprise (Minutes)
15 Min (Default / Défaut)

8
Charging station power supply
1. Put the circuit breaker in the ON position.
2. Check if the electric vehicle supply equipment (EVSE) is powered:
EVSE powered: go to the next step.
EVSE not energized: check the charging station connections.
STEP 7: SECURE AND REENERGIZE
Secure
1. Turn off the power on the DCC.
2. Put the cover back.
Re-energize
1. Supply electrical power to the DCC.
STEP 8: IDENTIFICATION
1. Register all the information of the charging station owner
(address and parking space) in the space provided on the cover.
2. Register all configuration settings of the main power supply
(essential load) in the space provided on the cover.
3. Register all configuration settings of the charging station in the
space provided on the cover.
APPLICATION
Electric vehicle recovery time
Following a power failure to the electric vehicle supply equipment (EVSE),
a 15 minutes delay is initiated to monitor the total consumption of the
electrical system. Power to the vehicle will then be restored if the total
load consumption is lower than 80% of the main circuit breaker rating.
Electric vehicle charging time
It is recommended to schedule the charging vehicle program during
hours of low electrical consumption to minimize interruptions to the
electric charging station.
MAINTENANCE
Do not use any cleaning solvents to clean the DCC.
LIGHTS CODE
Green The charging station is energized.
Green The charging station is energized.
The total load exceeds 80%. If the loads
exceed 80% for a predetermined period,
the charging station will be de-energized.
Yellow The charging station is not energized.
The total loads exceed 80%. The resump-
tion time will start when the total load is
lower than 80%.
Yellow The charging station is not energized.
The total load is lower than 80% and the
recovery time is in progress. Each flash
mean two (2) minutes before the resump-
tion of power to the charging station. (ex:
3 flashes = 6 minutes before power to the
charging station). During that period, if
the total load exceeds 80%, the recovery
time will restart from the beginning.
Red Malfunction.
1) Check all connections
2) Check if the current transformers are
properly connected and interlocked.
If the problem persists, call 1 (833) 717-
Red Test mode or invalid DIP switch settings.
Check all the DIP switch settings. If the
problem persists, send a photo of the
and then call 1 (833) 717-1355.
OFF No power. Check the power source.

9
TABLE DES MATIÈRES
À propos de ce manuel 9
Information de sécurité 9
Spécifications 9
Caractéristiques 11
Exemple d’installation 11
Installation du DCC 11
Utilisation 14
Maintenance 14
Code de lumière 14
FRANÇAIS À PROPOS DE CE MANUEL
Erreurs et manque de précision
Pour communiquer toute inexactitude ou omission, ou afin de fournir
des commentaires généraux ou des suggestions quant à la qualité de
Droits d’auteur et marques de commerce
Toutes les informations contenues dans ce document sont soumises
aux droits d’auteur et aux autres droits de propriété intellectuelle
de THERMOLEC LTÉE. / RECHARGE VÉHICULE ÉLECTRIQUE et ses
concédants de licence. Ce manuel d’installation ne peut pas être
modifié, reproduit ou copié, en tout ou en partie, sans l’autorisa-
tion écrite préalable de THERMOLEC LTÉE. / RECHARGE VÉHICULE
ÉLECTRIQUE et ses concédants de licence. Des informations supplé-
mentaires sont disponibles sur demande. Les éléments suivants sont
des marques commerciales ou des marques déposées de THERMO-
LEC LTÉE. / RECHARGE VÉHICULE ÉLECTRIQUE aux États-Unis et au
Canada :
Le DCC - Contrôleur de charge pour véhicule électrique
Toutes les autres marques contenues dans ce document sont la pro-
priété de leurs propriétaires respectifs et leur utilisation ici ne signi-
fie pas le parrainage ou l’approbation de leurs produits ou services.
L’utilisation non autorisée de toute marque affichée dans ce document
est strictement interdite.
Dans ce document, les termes DCC - Contrôleur de charge pour véhi-
cule électrique et DCC sont équivalents.

10
INFORMATION DE SÉCURITÉ
Ce document contient des instructions importantes de sécurité qui
doivent être suivies durant l’installation, la maintenance et l’utilisation
du DCC - Contrôleur de charge pour véhicule électrique.
Attention
Lire toutes les instructions avant d’utiliser
ce produit.
Toujours couper l’alimentation principale
du DCC - Contrôleur de charge pour véhi-
cule électrique avant toute manipulation.
Utiliser le DCC - Contrôleur de charge
pour véhicule électrique uniquement en
respectant les spécifications techniques
indiquées dans le présent manuel d’ins-
tallation.
Ne pas installer le DCC - Contrôleur de
charge pour véhicule électrique à proxi-
mité de matériaux inflammables, explo-
sifs ou combustibles, produits chimiques,
et des vapeurs.
Ne pas installer le DCC - Contrôleur de
charge pour véhicule électrique à l’exté-
rieur.
Ne jamais asperger le DCC - Contrôleur
de charge pour véhicule électrique d’eau
ou de toutes autres liquides.
Arrêtez d’utiliser immédiatement le DCC
- Contrôleur de charge pour véhicule
électrique s’il est défectueux, craqué,
brisé ou endommagé.
Ne jamais essayer de modifier, de réparer
ou de désassembler le DCC - Contrô-
leur de charge pour véhicule électrique.
Veuillez contacter le manufacturier pour
toutes défectuosités.
Ne jamais insérer d’objet coupant à l’inté-
rieur du DCC - Contrôleur de charge pour
véhicule électrique sous risque d’endom-
mager les composantes.
Un usage inapproprié du DCC - Contrô-
leur de charge pour véhicule électrique
peut entraîner des risques de blessures
graves pouvant causer la mort.
Pour une installation verticale sur un mur,
vous référer aux indications sur le boitier
pour le choix de l’orientation.
Précautions
Un usage inapproprié du DCC - Contrô-
leur de charge pour véhicule électrique
peut entraîner le bris et l’usure prématu-
rée des composantes, ce qui annule toute
garantie.
Ne jamais utiliser le DCC - Contrôleur de
charge pour véhicule électrique dans des
températures en dehors de 32 °F à 113 °F
(0 °C à 45 °C).
Procéder à l’installation du DCC – Contrô-
leur de charge pour véhicule électrique en
respectant le code électrique en vigueur.
Notes
Il est préférable de programmer la
recharge du véhicule électrique durant les
heures de faible consommation d’électri-
cité afin de minimiser les interruptions de
la borne de recharge du véhicule élec-
trique.
Toujours vérifier que le DCC - Contrôleur
de charge pour véhicule électrique est fixé
adéquatement au mur ou au plafond et
qu’il est situé dans un endroit où il n’est
pas à risque d’être endommagé.
Il est de la responsabilité de l’installateur
de s’assurer que la source d’alimentation
électrique soit suffisante pour permettre
l’utilisation d’un ou de plusieurs DCC.
Ne pas utiliser de solvants de nettoyage
pour nettoyer le DCC - Contrôleur de
charge pour véhicule électrique.
Garantie Limitée
1 - THERMOLEC LTÉE. garantit contre
tout défaut sur les contrôles intégrés pour
un an à partir de la date de livraison.
La garantie est limitée à l’équipement et
aux composants fournis par THERMOLEC
LTÉE.
2 - En cas d’installation non conforme, de
mauvais usage ou de réparation par du
personnel non autorisé par THERMOLEC
LTÉE., la garantie s’annule automatique-
ment.
3 - THERMOLEC LTÉE. s’engage à réparer
ou à remplacer, au chantier ou à son
usine selon son choix, la marchandise qui
à l’examen fait par son représentant se
sera avérée défectueuse.
4 - THERMOLEC LTÉE. ne sera pas tenue
responsable de dommages ou délais et ne
sera pas tenue de payer des frais occa-
sionnés par le déplacement du contrôleur
de charge dit défectueux.
5 - THERMOLEC LTÉE. ne devra pas être
tenue responsable des dommages indi-
rects ou des délais occasionnés par un
défaut de main-d’œuvre ou de matériel.
Aucune indemnité ne sera accordée pour
réparations, remplacements ou modifica-
tions si une autorisation écrite préalable
n’a pas été fournie par THERMOLEC
LTÉE.
6 - Tout dispositif de commande ou
accessoire fourni avec le DCC - Contrô-
leur de charge pour véhicule électrique
pour être monté ou raccordé à distance
du contrôleur de charge sera garanti par
le fabricant seulement sous réserve des
conditions précitées au paragraphe 5.
7 - Les composants fournis pour des
réparations sont garantis pour la balance
de la durée de la garantie sur le produit
original ou 90 jours. La plus longue des
deux durées sera retenue.
8 - Toutes réparations complétées à
l’usine THERMOLEC LTÉE. après la
période de garantie sont garanties pour
30 jours à partir de la date de réparation.
SPÉCIFICATIONS
Le DCC - Contrôleur de charge pour véhicule électrique est un dis-
positif de sécurité avec un ajustement programmable qui permet de
protéger une distribution électrique en fonction de son disjoncteur
principale. Il permet de prévenir la surcharge d’une distribution
électrique en coupant momentanément l’alimentation de la borne de
recharge lorsque la demande excède 80% de la capacité du disjonc-
teur principale.
Modèles DCC-9-40A DCC-9-50A DCC-9-60A
Alimentation principale 100A-125A 100-125A 125A
Alimentation secondaire 40A 50A 60A
(Disjoncteur borne de recharge)
Tension et câblage (V) 240/208V CA monophasé:
L1, L2, Neutre, Mise à la terre.
Dimension des borniers jusqu’à 2/0 (CU/AL)

11
CARACTÉRISTIQUES
Conditions d’applications
Le DCC-9 de Thermolec est un contrôleur de charge pour véhicule
électrique spécialement conçu pour permettre de connecter une
borne de recharge en contexte de condo et d’immeuble multi-résiden-
tiels à l’alimentation principale d’un condo.
Types d’installations
Installation groupée, installation au mur, installation au plafond
Alimentation principale (CB)
Le DCC - Contrôleur de charge pour véhicule électrique peut-être
alimenté par une distribution électrique monophasée de 100A ou 125A
à 240/208V CA. Voici les possibilités qu’offre chaque modèle de DCC:
DCC-9-40A DCC-9-50A DCC-9-60A
100A and 125A 100A and 125A 125A
Alimentation secondaire (EVC)
Le DCC - Contrôleur de charge pour véhicule électrique peut per-
mettre l’alimentation d’une borne de recharge avec un disjoncteur de
40A, 50A ou 60A à 240/208V CA, L1, L2 et avec mise à la terre. Le DCC
est muni par défaut d’un disjoncteur Square D (QUO240, QUO250 ou
QUO260).
Panne de courant
Si une panne de courant se produit, le DCC - Contrôleur de charge
pour véhicule électrique réalimente par défaut la charge du véhicule
électrique lorsque le courant est rétabli.
Dimensions* (H” x L” x P”) 12.0” x 12.0” x 7.5”
Fréquence 50 à 60 Hz
Poids total* (lb / kg) 15 lb (7,5 kg)
Température d’opération 32°F à 113°F (0°C to 45°C)
Température d’entreposage -4°F à 158°F (-20°C to 70°C)
Approbation CAN/CSA C22.2 14-13 UL 508, 17th Ed.
* approximatif, peut changer sans préavis.
Temps de reprise (RT)
À la suite d’une coupure d’alimentation de la borne de recharge (véhi-
cule électrique), un délai de 15 minutes est enclenché afin de mesu-
rer la consommation totale de la distribution électrique. Le véhicule
électrique sera réalimenté uniquement si la puissance requise par le
total des charges est inférieure à 80% du disjoncteur principal durant
une période qui excède le temps de reprise de 15 minutes.
EXEMPLE D’INSTALLATION
INSTALLATION DU DCC
ÉTAPE 1: VÉRIFIER LE CONTENU DE LA BOÎTE
Panneau
électrique
du condo
Compteur
électrique
Disjoncteur
principal
DCC Condo
Borne de recharge
(compatible avec tous les modèles)
1 x Support d’installation
pour le plafond 1 x Manuel
d’installation
1 x DCC
I
Pour visionner notre vidéo d’installation, visitez le www.rve.ca
VIDÉO D’INSTALLATION
1
INSTALLATION MANUAL
MANUEL D’INSTALLATION
Manufactured by
Manufacturé par
Designed by
Design par
MAIN POWER SUPPLY
120/240-208V, Single Phase
100A - 125A
ALIMENTATION PRINCIPALE
120/240-208V, Monophasé
100A - 125A
APPROVED MARKET
North America
MARCHÉ AGRÉÉ
Amérique du Nord
MODELS MODÈLES
DCC-9-40A, DCC-9-50A, DCC-9-60A
NOVEMBER 2017 NOVEMBRE 2017 V4
ENGLISH
FRANÇAIS
Read and save these instructions
Lire et garder ces instructions

12
ÉTAPE 2: PRÉPARATION À L’INSTALLATION
1. Couper l’alimentation principale
2. Choisir l’emplacement du DCC
Le DCC peut s’installer:
- sur un plafond
- sur un mur
NOTE: Le contrôleur DCC doit être installé de sorte que
la plaque signalétique soit visible en tout temps.
Ne pas installer le DCC:
- À l’extérieur
- Dans un endroit où il serait à risque d’être endommagé
- À proximité de matériaux inflammables, explosifs ou combus-
tibles, produits chimiques, et des vapeurs.
3. Vérifier l’orientation du DCC pour l’installation
Installation au mur
Référez-vous aux indications
sur le boîtier afin d’assurer que
l’orientation de l’installation
soit conforme.
Installation au plafond
L’installation peut être faite
dans toutes les orientations.
I
Garantie automatiquement annulée si
l’installation du DCC est non conforme.
ATTENTION
ÉTAPE 3: INSTALLATION
Installation au plafond
1. Enlever les 4 vis du couvercle.
2. Fixer le support d’installation pour le plafond sur le DCC.
3. Soulever le DCC à l’aide du support d’installation pour le plafond.
4. Positionner le DCC à l’endroit désiré.
5. Fixer le DCC avec des ancrages prévus pour le type de revête-
ment.
6. Vérifier que le DCC est fixé adéquatement au mur ou au plafond.
7. Défaire le support d’installation pour le plafond.
Installation au mur
1. Enlever les 4 vis du couvercle.
2. Positionner le DCC à l’endroit désiré.
3.
S’assurer que l’orientation soit conforme aux indications sur le boitier.
4.
Fixer le DCC avec des ancrages prévus pour le type de revêtement.
5. Vérifier que le DCC est fixé adéquatement au mur ou au plafond.
ÉTAPE 4: BRANCHEMENT DES CONDUCTEURS
Consulter le diagramme à la prochaine page pour obtenir tous les dé-
tails sur la configuration du branchement des câbles. Ces diagrammes
se trouvent également sous le couvercle du DCC.
ÉTAPE 5A: PROGRAMMATION DE L’ENTRÉE ÉLECTRIQUE (CB)
1. Identifier la section à configurer sur le DCC.
2. Configurer la section selon le schéma qui correspond à la puissance
de l’entrée électrique(CB):
DCC-9-40A DCC-9-50A DCC-9-60A
100A x x
125A x x x
ÉTAPE 5B: CONFIGURATION DU VOLTAGE DU TRANSFOR
MATEUR À 208V (seulement pour une application à 208V, monophasé)
1. Localisez le câble orange connecté
au terminal 240V (réglage d’usine).
2. Déconnectez le câble orange du
terminal 240V.
3. Connectez le câble orange au terminal 208V.
1 2 3 4
off
on
1 2 3 4
off
on
T
24V
240V
208V
COM
TRANSFORMER
TRANSFORMATEUR
50VA/240/208V
Orange
T
24V
240V
208V
COM
TRANSFORMER
TRANSFORMATEUR
50VA/240/208V
Orange

13
1 2 3 4
ON
1 2 3 4
ON
1 2 3 4
ON
1 2 3 4
ON
CB TD RT EVC
1
ON
ON OFF
1
ON
1 2 3 4
ON
CB
1 2 3 4
ON
1 2 3 4
ON
1 2 3 4
ON
1 2 3 4
ON
1
ON
ON OFF
1
ON
1 2 3 4
ON
TD
1
ON
ON OFF
1
ON
1 2 3 4
ON
RT
1
ON
ON OFF
1
ON
1 2 3 4
ON
EVC
1 2 3 4
ON
1 2 3 4
ON
1 2 3 4
ON
1 2 3 4
ON
1 2 3 4
ON
1 2 3 4
ON
1 2 3 4
ON
1 2 3 4
ON
1 2 3 4
ON
1 2 3 4
ON
1 2 3 4
ON
1 2 3 4
ON
Temps de reprise / Reintegration time (Minutes)
Borne de recharge / EV Charger (Disjoncteur / Breaker)
Entrée électrique / Main Circuit Breaker (Amps)
Temps de débarquement/Trip Delay (Secondes /Seconds)
Diagrammes de configuration / Configuration diagrams
200A (DCC-10)
150A (DCC-10)
125A (DCC-9, DCC-10)
100A Default (DCC-9, DCC-10)
15 SEC Default
15 Min Default
40A Default
Black / Noir
Black / Noir
Black / Noir
Green / Vert
Red / Rouge
Black / Noir
White / Blanc
White / Blanc
Orange / Orange
Black / Noir
DCC ELECTRONIC CONTROLLER
CONTROLEUR ELECTRONIQUE DCC
MAIN POWER SUPPLY 120/240 - 208V
ALIMENTATION PRINCIPALE 120/240 - 208V
TO ESSENTIAL LOAD 120/240-208V
ALIMENTATION DU PANNEAU
120 / 240 - 208V
DRAWING NO. DCC-9 SPLITTER BOX CONTROLLER
TITLE
DCC-9 SPLITTER BOX CONTROLLER
BOITIER DE CONTROLE DCC-9 DATE
30-08-2017
PER
PB SWITCH
(RESET)
LED
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
12W
2B 1W
1B
M
24 VAC
24 Vac
FU1
3.0 AMPS
M
CB
T
24V
240V
208V
COM
TRANSFORMER
TRANSFORMATEUR
50VA/240/208V
CIRCUIT BREAKER
DISJONCTEUR
TO ELECTRIC VEHICLE
CHARGER 240 / 208V
BORNE DE RECHARGE
240 / 208V
CONTACTOR
CONTACTEUR
DE CHARGE
L1 L2
L1 L2N
G
G
CT
CT
G
L1
L2
N
*
*
For a 208V power source, see section 5-B
of the installation manual
Pour une source d’alimentation à 208V,
consultez la section 5-B du manuel d’installation
LÉGENDE
M CONTACTEUR DE CHARGE
DCC CONTRÔLEUR ÉLECTRONIQUE
F FUSIBLE
CB DISJONCTEUR
T TRANSFORMATEUR
CT TRANSFORMATEUR DE COURANT
LEGEND
M LOAD SHED CONTACTOR
DCC ELECTRONIC CONTROLLER
F FUSE
CB CIRCUIT BREAKER
T TRANSFORMER
CT CURRENT TRANSFORMER
IMPORTANT
Suivre les codes électriques
nationaux et locaux ainsi que
les instructions contenues
dans l’appareil.
IMPORTANT
Wire in accordance with local
and National Electrical codes.
Read instructions carefully before
wiring and operating.
CONFIGURATION DIAGRAMS / DIAGRAMMES DE CONFIGURATION
OFFON
Main Circuit Breaker / Entrée électrique (Amps)
100A (DCC-9-40A, DCC-9-50A)
125A (DCC-9-40A, DCC-9-50A, DCC-9-60A)
OFFON
EV Charger / Borne de recharge (Breaker / Disjoncteur)
40A (DCC-9-40A)
50A (DCC-9-50A)
60A (DCC-9-60A)
OFFON
Trip Delay / Temps de débarquement (Seconds / Secondes)
5 SEC (Default / Défaut)
OFFON
Reintegration time / Temps de reprise (Minutes)
15 Min (Default / Défaut)

14
ÉTAPE 6: MISE EN MARCHE
Alimentation du DCC
1. Alimenter le DCC en électricité.
2. Attendre dix secondes.
3. Vérifier si le contacteur est enclenché.
4. Vérifier le témoin lumineux :
VERT en permanence: l’installation est conforme, passer à la
prochaine étape.
ROUGE: se référer à la section Code de lumière.
Alimentation de la borne de recharge
1. Mettre le disjoncteur en position ON.
2. Vérifier si la borne de recharge du véhicule électrique est ali-
mentée:
Borne alimentée: passer à la prochaine étape.
Borne de recharge pas alimentée: vérifier les branchements de
la borne de recharge.
ÉTAPE 7: SÉCURISER ET RÉALIMENTER
Sécuriser
1. Couper l’alimentation électrique du DCC.
2. Remettre le couvercle.
Réalimenter
1. Alimenter le DCC en électricité.
ÉTAPE 8: IDENTIFICATION
1. Inscrire les informations du propriétaire de la borne de recharge
(adresse et stationnement).
2. Inscrire les paramètres de configuration de l’entrée électrique
(charge essentielle) sur le couvercle à l’endroit prévu à cet effet.
3. Inscrire les paramètres de configuration de la borne de recharge
sur le couvercle à l’endroit prévu à cet effet.
UTILISATION
Délais de recouvrement du véhicule électrique
À la suite d’une coupure d’alimentation de la borne de recharge, un
délai de 15 minutes est enclenché afin de mesurer la consommation
totale de la distribution électrique. Une fois le délai de 15 minutes
passé, le véhicule électrique sera réalimenté si la puissance requise
par le total des charges est inférieure à 80% du disjoncteur principal.
Période de chargement du véhicule électrique
Il est préférable de programmer la recharge du véhicule électrique
durant les heures de faible consommation d’électricité afin de minimi-
ser les interruptions de la borne de recharge du véhicule électrique.
MAINTENANCE
Ne pas utiliser de solvants de nettoyage pour nettoyer le DCC.
CODE DE LUMIÈRE
Vert La borne de recharge est alimentée en
électricité.
Vert La borne de recharge est alimentée
en électricité. La charge totale excède
80%. Si la charge excède 80% pendant la
période prédéterminée, l’alimentation de
la borne sera coupée.
Jaune La borne de recharge n’est pas alimen-
tée. La charge totale excède 80%. Le
temps de reprise débutera lorsque la
charge totale sera inférieure à 80%.
Jaune La borne de recharge n’est pas alimen-
tée. La charge totale est inférieure à
80% et le temps de reprise est en cours.
Chaque clignotement signifie deux
minutes avant la reprise de l’alimentation
à la borne de recharge. (ex: 3 clignote-

15
ments = 6 minutes avant l’alimentation
de la borne de recharge). Durant cette
période, si la charge totale excède 80%,
le temps de reprise reprendra du début.
Rouge Mauvais fonctionnement.1) Vérifier tous
les branchements. 2) Inspecter si les
transformateurs de courant (CT) sont
bien connectés et bien enclenchés. Si le
problème persiste, contactez le 1 (833)
Rouge Mode test ou configuration invalide des
dipswitchs.
Vérifier la configuration des paramètres
des dipswitchs. Si le problème persiste,
envoyez une photo de la carte électro-
contactez ensuite le 1 (833) 717-1355.
OFF Aucune alimentation. Vérifier la source
d’alimentation.

16
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Thermolec Power Supply manuals