Thermoray 1500 User manual

1500 / 2400 / 3000 W
DE: Elektrischer Strahlungsheizer
Betriebsanweisung
Störungstabelle & Garan ebedingungen
GB: Electric radiant heater
User manual
Trouble shoo ng & Condi ons of Guarantee
NL: Elektrische terrasverwarmer
Gebruiksaanwijzing
Storingswijzer & Garan ebepalingen
F: Chau age radiant
Instruc ons de montage et d’u lisa on
Condi ons de garan e

2
A
B
C
D
M
1
3
2
2x
2x
4x
2x

NL DE EN FR
3
1 Gebruik van de handleiding
Hartelijk dank voor de aanschaf van onze Thermoray elektrische stralingsverwarmer.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing goed te lezen alvorens het apparaat te installeren en in gebruik te
nemen! Om uw eigen veiligheid en die van anderen te garanderen, raden wij u aan om deze instal-
lae-en bedieningsinstruces voor het eerste gebruik goed door te lezen. Bewaar deze handleiding
en de andere documentae in de nabijheid van het apparaat.
Dit apparaat is geschikt voor gebruik in huishoudelijke-, commerciële- en horeca omgevingen. Het
moderne ontwerp, de gebruikte materialen en het geavanceerde produceproces waarborgen de
hoge kwaliteit van het product.
De installae dient te worden uitgevoerd door daartoe gekwaliceerde personen. Alle reparae-
en onderhoudswerkzaamheden aan of in het apparaat dienen te worden uitgevoerd door een
gekwaliceerd service en onderhoudsbedrijf. De lokaal geldende richtlijnen dienen hierbij aljd in
acht genomen te worden!
Uitleg van de symbolen
In deze handleiding en/of op het apparaat worden de volgende symbolen gebruikt:
Staat voor de standaard veiligheidsnormen van de relevante Europese richtlijnen.
Niet opvolgen van deze waarschuwing kan het apparaat schade toerichten.
Niet opvolgen van deze waarschuwing kan u of anderen in gevaar brengen.
Gee aan dat er spanning op het apparaat kan zijn.
Niet opvolgen van deze waarschuwing kan u en/ of het apparaat schade toerichten.
Schadelijke materialen en elektrische of elektronische apparaten moeten naar
een daarvoor bestemd recycle punt worden gebracht.
Schadelijke materialen en elektrische of elektronische apparaten moeten naar een
daarvoor bestemd recycle punt worden gebracht.
Kinderen jonger jonger dan 3 jaar moeten bij het apparaat weggehouden worden, tenzij zij con-
nue onder toezicht staan.
Kinderen met een leeijd tussen de 3 en 8 jaar mogen het apparaat alleen inschakelen als het
apparaat zich in de voorgeschreven posie bevindt en er als er toezicht is of als zij gebruiksinstruc-
es hebben ontvangen om het apparaat veilig te bedienenen en zij de gevaren van het apparaat
begrijpen. Kinderen met een leeijd tussen de 3 en 8 jaar mogen het apparaat niet schoonmaken,
onderhouden, instellen of de stekker in het stopcontact steken.
Het apparaat mag gebruikt worden door kinderen vanaf de leeijd van 8 jaar en door personen
met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of met gebrek aan ervaring of kennis,
indien zij onder het toezicht staan of gebruiksinstruces voor het veilig gebruik van dit toestel
gekregen hebben en de mogelijke gevaren begrijpen.
Er moet op worden toegezien dat kinderen niet met het apparaat spelen. Kinderen die niet onder
toezicht staan, mogen dit toestel ook niet reinigen of onderhouden.
Dit apparaat is niet uitgerust met een voorziening om de kamertemperatuur te meten of te rege-
len. Gebruik het apparaat dan ook niet in kleine ruimtes als zich hierin mensen bevinden die niet in
staat zijn zelfstandig de ruimte te verlaten, tenzij er connu toezicht gehouden wordt.
2 MONTAGEHANDLEIDING
Milieu
Om schade jdens transport te voorkomen, wordt het product geleverd in een stevige verpakking.
Deze verpakking bestaat voor een groot deel uit herbruikbaar materiaal. Bewaar de verpakking om
gebruik te maken van de mogelijkheden voor recycling.
Inleveren van het oude apparaat.
Oude apparaten mogen niet in het huisvuil! Zou het apparaat eens niet meer kunnen worden
gebruikt, dan is iedere verbruiker weelijk verplicht, oude apparaten gescheiden van het huisvuil,
bijv. bij een verzamelplaats van zijn gemeente/zijn stadsdeel af te geven. Daarmee wordt gegaran-
deerd, dat de oude apparaten vakkundig verwerkt en negaeve uitwerkingen op het milieu verme-
den worden. Daarom zijn elektrische apparaten met het links afgebeelde symbool gekenmerkt.

NL DE EN FR
4
Dit apparaat moet geaard worden.
Aansluing van het apparaat op het elektriciteitsnet dient te worden gedaan volgens de normen
voor elektrische installaes en de lokaal geldende regels en ween.
Gevaar door beschadigde elektriciteitskabels moet worden vermeden. Bij beschadiging moet
het apparaat door de fabrikant, zijn klantenservice of een gelijkwaardig gekwaliceerde persoon
worden vervangen.
Vergewis u ervan dat door toevoeging van het apparaat de gebruikte groep in uw groepenkast
niet wordt overbelast. Elke aanpassing aan het product en de (interne) bedrading kan zorgen voor
defecten indien deze niet wordt uitgevoerd door professionele vakmensen. De garane is slechts
geldig indien het product in zijn originele staat is en dus op geen enkele wijze is aangepast.
Het apparaat moet minimaal 210 cm boven het vloeroppervlak gemonteerd worden. Advies
hoogte is 250 cm.
De achterzijde van het apparaat moet mimimaal 6 cm van de wand en/of plafond geplaatst
worden. Aan de zijkanten en voorkant van het apparaat moet minimaal 30 cm ruimte vrij zijn.
Plaats in een straal van 100 cm geen objecten onder het apparaat.
Zorg er te allen jde voor dat het oppervlak van het apparaat geen contact maakt met andere
objecten.
Plaats het apparaat niet onder een stopcontact.
Vergewis u ervan het apparaat ergens te plaatsen waar er geen kans is dat er eenvoudig contact
gemaakt kan worden met het verwamingsoppervlak.
Vergewis u ervan het verwarmingsoppervlak naar beneden te richten.
Bij montage aan de wand, zorg ervoor dat het apparaat minimaal 10 cm van het plafond geplaatst
wordt.
Plaats geen brandbare materialen nabij het apparaat.
Leidt de elektriciteitskabel nooit langs het verwarmingsoppervlak.
Installae
Dit apparaat dient te worden gemonteerd volgens het schema op de eerste pagina van deze ge-
bruiksaanwijzing. Elke andere locae kan leiden tot ernsge schade aan het apparaat.
Aeelding 1
De meegeleverde beugels moeten op de volgende afstand van elkaar geplaatst worden:
Type M
Thermoray 1500 60 cm
Thermoray 2400 100 cm
Thermoray 3000 120 cm
Monteer onderdeel (A) van de beugel dusdanig aan een wand of plafond dat het gewicht van het
apparaat gedragen kan worden.
Aeelding 2
Monteer onderdeel (B) van de beugel op het apparaat met de meegeleverde schroeven en meege-
leverde hoekjes (C)(D).
Aeelding 3
Bepaal de gewenste hoek van het apparaat. Monteer de onderdelen (A)(B) van de beugel aan
elkaar met de meegeleverde schroeven (C).
3 GEBRUIKERSHANDLEIDING
Het verwarmingsoppervlak van het apparaat wordt zeer heet. Raak het apparaat nooit aan als deze
is ingeschakeld.
Laat het apparaat na gebruik minstens 30 minuten aoelen alvorens deze aan te raken.
Schakel het apparaat niet in als er in een straal van 100 cm objecten onder het apparaat aanwezig
zijn.

NL DE EN FR
5
Verwijder al het verpakkingsmateriaal alvorens het apparaat in te schakelen.
Mocht het apparaat te heet worden zal de thermische beveiliging automasch inschakelen. Het
apparaat dient nu eerst minimaal 30 minuten af te laten koelen alvorens deze weer ingeschakeld
mag worden.
In gebruikname
Schakel het apparaat in door de stekker in het stopcontact te steken. Het led lampje op de voorzij-
de van het apparaat zal oplichten. Het apparaat hee enige jd nodig om op te warmen.
In gebruikname bij toepassing Thermoray afstandsbediening (als accessoire verkrijgbaar)
Het apparaat kan worden ingeschakeld met de afstandsbediening of met de wandregelaar. Het led
lampje op de voorzijde van het apparaat zal oplichten. Het apparaat hee enige jd nodig om op te
warmen. Voor installae wandregelaar zie meegeleverde handleiding.
Schakel het apparaat na gebruik aljd uit.
Let op! Na uitschakeling van het apparaat gaat het led lampje uit. Dit betekent niet dat het appa-
raat is afgekoeld!
4 ONDERHOUD
Probeer nooit het apparaat zelf te repareren! Schakel in geval van een storing het dichtstbijzijnde
service- of onderhoudsbedrijf in, of de winkel waar u het apparaat hebt gekocht.
Maak het apparaat nooit schoon terwijl deze is ingeschakeld.
Laat het apparaat na gebruik minstens 30 minuten aoelen alvorens deze aan te raken.
Maakt het apparaat regelmag schoon met warm water op een vochge doek. Gebruik geen
reinigingsmiddelen. Spuit niet direct met een waterslang of hoge drukspuit op het apparaat.
Het regelmag schoonmaken is vereist om een lange levensduur van het apparaat te kunnen
garanderen.
5 GARANTIEBEPALINGEN
Garane. De rechten uit deze fabrieksgarane zijn een aanvulling op de weelijke rechten van de
koper. De weelijke rechten van de koper, met name ten opzichte van de verkoper, worden op
geen enkele wijze door deze garane beperkt.
Rechten. Bij een claim van rechten op grond van deze garane moet het desbetreende aankoop-
bewijs worden meegeleverd.
Inhoud. Thermoray, Nederland staat er als producent voor in dat dit product vrij is van materiaal-
en producefouten. Materiaal- en producefouten die zich binnen de garaneperiode openbaren,
geven recht op garane. Er bestaat geen recht op garane als de fouten het gevolg zijn van
onkundige installae, onkundige ingebruikname, onjuiste gebruikscondies of onjuist uitgevoerde
onderhouds- of reparaewerkzaamheden
Duur. De garaneperiode bedraagt 24 maanden. De garaneperiode gaat in op de dag van aankoop
van het product. Verleende garane leidt niet tot een verlenging van de garaneperiode en start
ook geen nieuwe garaneperiode.
Claimen. Breng het defecte apparaat samen met het aankoopbewijs terug naar het verkooppunt.
Thermoray is niet aansprakelijk voor transportschade. Thermoray bepaalt of het product gerepa-
reerd of vervangen wordt. Het funconerende apparaat wordt vervolgens naar de koper gezonden.
Vervangen onderdelen of producten worden eigendom van Thermoray. Thermoray is niet verplicht
meer diensten te verlenen zoals reparae ter plaatse, uitbouw van defecte producten, afvoer van
defecte producten of installae van gerepareerde of nieuwe producten.
Vervallen van garane. Reparaepogingen door de klant of door derden die daartoe niet door
Thermoray zijn geautoriseerd, maken de garane ongeldig. De garane vervalt ook als er onderdel-
en in het product worden aangebracht of ermee worden verbonden, die geen originele onderdelen
van Thermoray zijn.
Beperking. Aan deze garane kunnen geen andere rechten worden ontleend dan reparae of
vervanging van het product. Deze garane gee geen recht op schadevergoeding, ongedaan mak-
en van de koop, korng of compensae voor vervolgschade.
Deze garane geldt niet voor apparaten die buiten Duitsland, België, Frankrijk, Verenigd Koninkrijk
of Nederland zijn aangescha. De weelijke voorschrien en de leveringsvoorwaarden van de
landelijke verkooporganisae of de importeur moeten in acht worden genomen.

NL DE EN FR
6
6 TECHNISCHE SPECIFICATIES
Thermoray 1500 Thermoray 2400 Thermoray 3000
Elektrische aansluing 1/N/PE 230V 1/N/PE 230V 1/N/PE 230V
Frequene 50 Hz 50 Hz 50 Hz
Nominaal vermogen 1500 W 2400 W 3000 W
Kabelmaat 3 x 1,5 mm23 x 1,5 mm23 x 1,5 mm2
Beschermingsklasse I I I
IP beschermingsklasse IPX4 IPX4 IPX4
Afmengen (HxBxL) 48 x 165 x 925 mm 48 x 165 x 1365 mm 48 x 165 x 1675 mm
Gewicht 4,40 kg 6,15 kg 7,45 kg

NL DE EN FR
7
1 Benutzung der Anleitung
Besten Dank, dass Sie sich für unser Thermoray Elektrischer Strahlungsheizer entschieden haben.
Diese Bedienungsanleitung enthält wichge Informaonen zur Betriebsfergstellung, zum
Einschalten und Warten. Um Ihre eigene Sicherheit und die Sicherheit anderer zu gewährleisten,
empfehlen wir Ihnen, sich diese Montage- und Betriebsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme
gründlich durch zu lesen. Bewahren Sie die Anleitung und die übrige Dokumentaon in der Nähe
des Gerätes auf.
Dieses Gerät ist für die Verwendung in Haushalten, die gewerbliche Verwendung sowie für die
Verwendung im Hotel- und Gaststäengewerbe geeignet. Sein modernes Design, ausgesuchte
Materialien und ein verbesserter Fergung gewährleisten eine hohe Güte.
Die Installaon sollte von qualiziertem Personal durchgeführt werden. Alle Reparatur- und War-
tungsarbeiten am Gerät, zum Beispiel Beseigung von Kalk- und Wassersteinablagerungen, sollen
ausschließlich von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden. Die geltenden Vorschrien,
sowie regionale Besmmungen sind stets einzuhalten!
Erklärung der Symbole
In dieser Anleitung und/oder am Gerät werden folgende Symbole verwendet:
Entspricht grundlegenden anwendbaren Sicherheitsnormen der europäischen
Richtlinien.
Nichtbeachten der damit gekennzeichneten Hinweise kann zur Gefährdung von
Personen führen. Nichtbeachten der damit gekennzeichneten Hinweise kann zu
Schäden am Gerät führen.
Zeigt eine vorhandene Spannung.
Nichtbeachten der damit gekennzeichneten Hinweise kann zu Schäden am Gerät
führen.
Gebrauchsanweisung lesen
Schadhae und/oder zu entsorgende elektrische oder elektronische Geräte müssen an
den dafür vorgesehenen Recycling-Stellen abgegeben werden.
Kinder unter 3 Jahren sind vom Gerät fernzuhalten, es sei denn, sie werden ständig beaufsichgt.
Kinder in einem Alter zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Gerät nur einschalten, wenn sich das Ge-
rät an der vorgeschriebenen Posion bendet und wenn eine Aufsicht anwesend ist oder wenn die
Kinder Anweisungen zur Verwendung erhalten haben, sodass sie das Gerät sicher bedienen können
und die Gefahren im Zusammenhang mit dem Gerät verstehen.
Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen, deren physische, sensorische oder
geisge Fähigkeiten sowie Mangel an Erfahrung und Kenntnissen benutzt werden, wenn sie beauf-
sichgt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und dass
sie sich die Gefahren des Gebrauchs bewusst sind. Kinder in einem Alter zwischen 3 und 8 Jahren
dürfen das Gerät niemals reinigen, warten, einstellen oder den Stecker in die Steckdose stecken.
Kinder sind zu beaufsichgen, sodass sie nicht mit dem Gerät spielen können. Reinigung und Be-
nutzer- Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichgung durchgeführt werden.
Dieses Gerät ist nicht mit einer Vorrichtung zur Messung oder Regelung der Raumtemperatur
ausgestaet. Verwenden Sie das Gerät daher nicht in kleinen Räumen, wenn sich darin Personen
benden, die nicht in der Lage sind, den Raum selbstständig zu verlassen (es sei denn, es ist eine
ständige Aufsicht anwesend).
2 MONTAGEANLEITUNG
Umwelt
Um Transportschäden zu verhindern, wird das Gerät in einer soliden Verpackung geliefert. Die
Verpackung besteht weitgehend aus verwertbarem Material. Benutzen Sie also die Möglichkeit
zum Recyceln der Verpackung.
Entsorgung des Gerätes
Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das Gerät einmal nicht mehr benutzt werden kön-
nen, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll z. B. bei ei-
ner Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadeils abzugeben. Damit wird gewährleistet, dass die
Altgeräte fachgerecht verwertet und negave Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden.
Deshalb sind Elektrogeräte mit dem links abgebildeten Symbol gekennzeichnet.

NL DE EN FR
8
Gerät nur mit Schutzleiter anschließen
Gefahr durch beschädigte Spannungsversorgungskabel vermeiden. Bei Beschädigung muss das
Gerät vom Hersteller oder dessen Kundendienst oder gleichermassen qualizierten Person ersetzt
werden.
Stellen Sie sicher dass wegen der Zufügung des Gerätes die Elektrische Absicherung zureichend ist.
Innere Änderungen des Gerätes können Probleme verursachen, indem diese Arbeit nicht von auto-
risiertem Fachpersonal durchgeführt wird. Die Garane gilt nur unter der Voraussetzung, dass das
Gerät in keiner Weise geändert wird, d.h. in unverändertem Zustand ist.
Der Anschluss des Gerätes an das Stromversorgungsnetz muss in Übereinsmmung mit den Stan-
dards der elektrischen Installaon gemäß örtlichem Recht und Vorschrien durchgeführt werden.
Das Gerät muss mindestens 210 cm über dem Fußboden monert werden. Die empfohlene Höhe
ist 250 cm.
Die Rückseite des Geräts muss mindestens 6 cm von der Wand und/oder der Decke enernt an-
gebracht werden. An den Seiten und an der Vorderseite des Geräts muss mindestens 30 cm freier
Raum sein.
Legen Sie in einem Strahl von 100 cm keine Gegenstände unter das Gerät.
Sorgen Sie immer dafür, dass die Oberäche des Geräts nicht mit anderen Gegenständen in Berüh-
rung kommt.
Bringen Sie das Gerät nicht unter einer Steckdose an.
Vergewissern Sie sich, dass Sie das Gerät an einer Stelle anbringen, an der kein Risiko besteht, dass
jemand ganz leicht (z. B. aus Unachtsamkeit) in Berührung mit der Heizäche kommen kann.
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Heizäche nach unten richten.
Bei einer Montage an der Wand müssen Sie dafür sorgen, dass das Gerät mindestens 10 cm von der
Decke enernt angebracht wird.
Legen/Stellen Sie keine brennbaren Materialien in die Nähe des Geräts.
Installaon
Das Gerät soll eingebaut werden laut der Skizze auf der ersten Seite dieser Gebrauchsanleitung.
Jede andere Installaonsposion kann zu ernsthaen Schäden an dem Gerät führen.
Abbildung 1
Die im Lieferumfang enthaltenen Bügel müssen in einem ausreichenden Abstand voneinander
angebracht werden:
Type M
Thermoray 1500 60 cm
Thermoray 2400 100 cm
Thermoray 3000 120 cm
Moneren Sie den Teil (A) des Bügels so an einer Wand oder Decke, dass das Gewicht des Geräts
getragen werden kann.
Abbildung 2
Moneren Sie Teil (B) des Bügels mit den im Lieferumfang enthaltenen Schrauben und Winkeln (C)(D)
an dem Gerät.
Abbildung 3
Besmmen Sie den gewünschten Montagewinkel des Geräts. Befesgen Sie die Teile (A) (B) des
Bügels mit den im Lieferumfang enthaltenen Schrauben (C) aneinander.
Führen Sie das Stromkabel niemals an der Heizäche entlang.
3 Gebrauchsanleitung
Die Heizäche des Geräts wird sehr heiß. Berühren Sie das Gerät niemals, wenn es eingeschaltet ist.
Lassen Sie das Gerät nach der Verwendung mindestens 30 Minuten abkühlen, bevor Sie es anfassen.
Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn sich in einem Strahl von 100 cm Gegenstände unter dem
Gerät benden.

NL DE EN FR
9
Enernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial, bevor Sie das Gerät einschalten.
Wenn das Gerät zu heiß wird, schaltet sich automasch die Thermosicherung ein. Das Gerät muss
dann zuerst mindestens 30 Minuten abkühlen, bevor es wieder eingeschaltet werden darf.
Inbetriebnahme
Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Stecker in die Steckdose stecken. Die LED-Lampe auf der
Vorderseite des Geräts leuchtet auf. Das Gerät benögt eine gewisse Zeit zum Aufwärmen.
Inbetriebnahme unter Verwendung der Thermoray-Fernbedienung (als Zubehör erhältlich)
Das Gerät kann mit der Fernbedienung oder dem Wandregler eingeschaltet werden. Die LED-Lam-
pe auf der Vorderseite des Geräts leuchtet auf. Das Gerät benögt eine gewisse Zeit zum Aufwär-
men. Informaonen zur Installaon des Wandreglers nden Sie in der beiliegenden Anleitung.
Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch immer aus.
Bie beachten Sie Folgendes: Nach dem Ausschalten des Geräts erlischt die LED-Lampe. Das be-
deutet jedoch nicht, dass das Gerät abgekühlt ist!
4 Wartung
Versuchen Sie nie, Fehler des Gerätes selbstständig zu reparieren. Setzen Sie sich bie mit dem
nächsten Serviceunternehmen oder mit ihrer Verkaufsstelle in Verbindung.
Reinigen Sie das Gerät niemals, wenn es eingeschaltet ist.
Lassen Sie das Gerät nach der Verwendung mindestens 30 Minuten abkühlen, bevor Sie es anfassen.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit warmem Wasser und einem feuchten Tuch. Verwenden Sie
keine Reinigungsmiel. Spritzen Sie nie direkt mit einem Wasserschlauch oder einem Hochdruck-
reiniger auf das Gerät.
Um eine lange Lebensdauer des Geräts garaneren zu können, ist eine regelmäßige Reinigung
erforderlich.
5 Garantiebedingungen
Garane. Die Rechte aus dieser Herstellergarane treten neben die gesetzlichen Rechte des Käufers.
Die gesetzlichen Rechte des Käufers, insbesondere gegen den Verkäufer, werden durch diese Garane in
keiner Weise beschränkt.
Berechgung. Zur Geltendmachung von Rechten aus der Garane ist die Vorlage der entsprechen-
den Kaufquiung erforderlich.
Inhalt. Thermoray steht als Hersteller dafür ein, dass dieses Produkt frei von Material- und Herstellungsfeh-
lern ist. Material- und Herstellungsfehler, die sich innerhalb der Garanefrist zeigen, begründen die Rechte
aus der Garane. Fehler, die auf unsachgemäße Installaon oder unsachgemäße Inbetriebnahme, falsche
Betriebsbedingungen oder fehlerhae Wartungs- oder Reparaturarbeiten zurückgehen, begründen nicht
die Rechte aus der Garane.
Dauer. Die Garanefrist beträgt 24 Monate. Die Garanefrist beginnt mit dem Tag des Kaufes des
Gerätes. Erbrachte Garaneleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garaneperiode,
noch setzen sie eine neue Garanefrist in Lauf.
Geltendmachung. Das fehlerhae Produkt zusammen mit der Kaufquiung an die Verkaufsstelle
zurückbringen. Thermoray haet nicht für Transportschäden. Es steht im Ermessen von Thermoray, das
Gerät zu reparieren oder durch ein neues Produkt auszutauschen. Das funkonsfähige Produkt wird dem
Käufer darauin zugesandt. Ersetzte Teile oder Produkte gehen in das Eigentum von Thermoray über. Zu
weiteren Leistungen, wie etwa einer Reparatur vor Ort, einem Abbau von fehlerhaen Produkten, einem
Abtransport von fehlerhaen Produkten oder einer Installaon von reparierten oder neuen Produkten ist
Thermoray nicht verpichtet.
Erlöschen. Reparaturversuche, die vom Kunden oder einem Drien, der nicht von Thermoray zur
Reparatur autorisiert ist, vorgenommen werden, führen zum Erlöschen der Garane. Das Gleiche
gilt, wenn Teile in das Gerät installiert oder mit dem Produkt verbunden werden, die keine Original-
teile von Thermoray sind.
Beschränkung. Diese Garane beschränkt sich auf Nachbesserung und Nachlieferung. Diese Garane
umfasst kein Recht auf Schadensersatz, Rücktri, Minderung oder den Ersatz von Mangelfolgeschäden.
Für außerhalb Deutschlands, Belgien, Frankreich, Vereinigtes Königreich und die Niederlande
erworbene Geräte gilt diese Garane nicht. Gesetzlichen Vorschrien und Lieferbedingungen der
Ländergesellscha oder Importeurs sind zu folgen.

NL DE EN FR
10
6 Technische daten
Thermoray 1500 Thermoray 2400 Thermoray 3000
Nennspannung 1/N/PE 230V 1/N/PE 230V 1/N/PE 230V
Frequenz 50 Hz 50 Hz 50 Hz
Nennleistung 1500 W 2400 W 3000 W
Kabelmaß 3 x 1,5 mm23 x 1,5 mm23 x 1,5 mm2
Schutzklasse I I I
IP Schutztyp IPX4 IPX4 IPX4
Abmessung (H x B x T) 48 x 165 x 925 mm 48 x 165 x 1365 mm 48 x 165 x 1675 mm
Gewicht 4,40 kg 6,15 kg 7,45 kg

NL DE EN FR
11
1 Use of the manual
Thank you for selecng our Thermoray electric radiant heater.
These instrucons contain important informaon about commissioning, operang the device and
maintenance. To ensure your safety and that of others we suggest that you read these installaon
and operang instrucons before using the device for the rst me. Please keep the instrucons
and other documentaon close to the device.
This appliance is suitable for use in household, commercial, hospitality and catering environments.
Its modern design and the use of carefully selected materials and an improved manufacturing
process ensure high quality.
The device should be installed by qualied persons. All repair and maintenance work on the
device, for example the removal of limestone and water scale deposits, may only be carried out by
duly authorised technical sta. The applicable regulaons and regional requirements must always
be duly observed!
Symbols
The following symbols are used in these instrucons/appear on the device:
Complies with the basic safety standards set by European Direcves.
Failure to observe the instrucons idened by this symbol may endanger persons.
Failure to observe the instrucons idened by this symbol may lead to damage to the
device.
Indicates a voltage that is present. Failure to observe the instrucons idened by this
symbol may lead to damage to the device.
Read the manual.
Faulty and/or electrical or electronic appliances that are to be disposed of must be
handed in at the relevant recycling centres set up for this purpose.
Children aged under 3 years old must be kept away from the appliance, unless connuously super-
vised.
Children aged between 3 and 8 years old may only switch on the appliance if it is in the intended
normal operang posion and they are supervised, or if they have been instructed in how to ope-
rate the appliance safely and they understand the risks associated with the appliance.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced phy-
sical, sensory or mental capabilies or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instrucon concerning use of the device in a safe way and understand the hazards
involved. Children aged between 3 and 8 years old may not clean the appliance, maintain it, change
sengs or plug it into the power socket.
Children shall not play with the device. Cleaning and user maintenance shall not be made by child-
ren without supervision.
This device is not equipped with a device to measure or control the room temperature. Do not use
this heater in small rooms when they are occupied by persons not capable of leaving the room on
their own, unless constant supervision is provided.
2 Mounting instructions
Environment
This device is delivered in sturdy packaging in order to avoid damage during transport. This
packaging consists mainly of recyclable materials. We request that you dispose of the packaging
accordingly for recycling purposes.
Disposal of the appliance
Old appliances must not be disposed of in your household waste! Every consumer is legally obliged
to dispose of old appliances separately from their household waste and to take them, for example,
to a collecon point in their local community or local district. Old electrical appliances will be
accepted there free of charge. This ensures that the old appliances are properly recycled and any
negave impacts on the environment are avoided. This is why electrical appliances are marked
with the symbol shown on the le.

NL DE EN FR
12
Connect to a power supply with protecve earth
Avoid danger from damaged power supply cables. In the event of damage, the device must be
replaced by the manufacturer or its customer service department, or by an equivalently-qualied
person.
Ensure that the addion of this device will not overload the fuse protecon in your mains.
Internal modicaons to the product may cause problems if this work is not carried out by authori-
zed and qualied technical sta. The warranty only applies if the product has not been modied in
any way, i.e. subject to it being in unchanged condion.
Connecon of the device to the power supply network must take place in accordance with electric
installaon standards and as specied by local laws and regulaons.
The appliance must be installed at least 210 cm above oor level. The recommended height is 250
cm.
The rear face of the appliance must be posioned at least 6 cm from the wall and/or ceiling. A
minimum of 30 cm of unobstructed space must be present in front of and at each side of the
appliance.
Do not place any objects under the appliance within a radius of 100 cm.
Make sure at all mes that the surface of the appliance is not in contact with other objects.
Do not posion the appliance underneath a power socket.
Make sure that you place the appliance in a posion where there is no risk of easily touching the
heang surface.
Make sure that the heang surface points downward.
If mounted to the wall, make sure that the appliance is posioned at least 10 cm away from the
ceiling.
Do not place combusble materials in the vicinity of the appliance.
Installaon
The device should be installed in accordance with the drawing on the rst page of the user manual.
Any other installaon posion may result in serious damage to the device.
Figure 1
The brackets supplied with the appliance must be posioned at an adequate distance from each
other:
Type M
Thermoray 1500 60 cm
Thermoray 2400 100 cm
Thermoray 3000 120 cm
Aach part (A) of the bracket to a wall or ceiling in such a way that it can support the appliance‘s
weight.
Figure 2
Aach part (B) of the bracket to the appliance using the screws and angle brackets supplied in the
pack (C)(D).
Figure 3
Determine the desired angle for the appliance. Aach the two parts (A)(B) of the bracket to
each other using the screws supplied in the pack (C).
Never route the power supply cable along the heang surface.
3 User instructions
The appliance's heang surface gets extremely hot. Never touch the appliance when it is switched
on.
Aer use, always allow the appliance to cool down for at least 30 minutes before touching it.

NL DE EN FR
13
Do not switch the appliance on when objects are present underneath it within a radius of 100 cm.
Remove all the packing materials before switching on the appliance.
If the appliance overheats, the thermal overload will acvate automacally. The appliance must be
allowed to cool down for a minimum of 30 minutes before aempng to switch it on again.
Usage
Switch on the appliance by inserng the plug into the socket. The LED indicator light on the front
of the appliance illuminates. The appliance needs some me to reach operang temperature.
Usage in combinaon with the Thermoray remote control (available as an accessory)
The appliance can be switched on using the remote control or the wall control. The LED indicator
light on the front of the appliance illuminates. The appliance needs some me to reach operang
temperature. Please refer to the manual supplied with the equipment for instrucons regarding
installaon of the wall control. Always switch o the appliance aer use.
Always switch o the appliance aer use.
Note! The LED indicator light exnguishes when the appliance is switched o. This does not mean
that the appliance has cooled down!
4 Maintenance
If faulty, never try to repair the device yourself. Please contact the nearest service specialist or the
party that supplied the device originally.
Never clean the appliance when it is switched on.
Aer use, always allow the appliance to cool down for at least 30 minutes before touching it.
Regularly clean the appliance with warm water on a damp cloth. Do not use cleaning agents. Do
not spray water directly onto the appliance using a hose or high-pressure cleaner.
Regular cleaning is required in order to guarantee a long service life.
5 WARRANTY CONDITIONS
Warranty. The rights under this manufacturer’s warranty shall apply in addion to the buyer’s
statutory rights. This warranty shall in no way restrict the buyer’s statutory rights in parcularly
towards the seller.
Entlement . The claiming of rights under this warranty shall be subject to the submission of the
respecve proof of purchase.
Content. Thermoray shall guarantee as the manufacturer that this product is free of material and
manufacturing errors. Material and manufacturing errors arising during the warranty period shall
jusfy the rights under the warranty. This warranty shall not cover errors due to improper installa-
on or incorrect usage, incorrect operang condions or defecve maintenance or repair work.
Duraon. The warranty shall be valid for 24 months. The warranty period shall commence on the
day on which the product is purchased. Warranty services provided shall neither prolong the war-
ranty period nor iniate a new warranty period.
Claims. The defecve product should be sent together with the proof of purchase to the place of
purchase.
Thermoray shall not be liable for transport damage. The product shall be repaired or replaced at
the discreon of Thermoray. The funconing product shall then be sent to the buyer. Thermoray
shall acquire ownership of replaced parts or products. Thermoray shall not be obliged to provide
other services such as repair on locaon, dismantling of defecve products, taking away defecve
products or installing repaired or new products.
Invalidity of warranty. Aempted repairs carried out by a customer or third party that are not
authorized by Thermoray shall invalidate the warranty. The same shall apply if parts are installed in
the product or connected to the product that are not original parts from Thermoray.
Restricon. This warranty shall be restricted to reccaon of the defect and subsequent delivery.
This warranty shall not include compensaon, withdrawal from the agreement, reducon in price
or any reimbursement for consequenal loss due to defects.
This warranty does not apply to devices purchased outside Germany, France, Belgium, United
Kingdom and Holland. The statutory provisions and delivery condions of the naonal company or
importers must be observed.

NL DE EN FR
14
6 Technical specifications
Thermoray 1500 Thermoray 2400 Thermoray 3000
Nominal voltage 1/N/PE 230V 1/N/PE 230V 1/N/PE 230V
Frequency 50 Hz 50 Hz 50 Hz
Nominal capacity 1500 W 2400 W 3000 W
Cable size 3 x 1,5 mm23 x 1,5 mm23 x 1,5 mm2
Protecon class III
Type of Protecon IPX4 IPX4 IPX4
Dimensions (HxWxD) 48 x 165 x 925 mm 48 x 165 x 1365 mm 48 x 165 x 1675 mm
Weight 4,40 kg 6,15 kg 7,45 kg

NL DE EN FR
15
1 Utilisation de la notice
Nous vous remercions pour l’achat de notre Thermoray chauage radiant.
Ces instrucons de service conennent des informaons importantes sur la mise en service, le
démarrage et l‘entreen. Pour votre propre sécurité et pour la sécurité d‘autrui, nous vous recom-
mandons de lire aenvement cee noce d‘ulisaon et de montage avant la première mise en
service. Veuillez conserver la noce ainsi que les autres documents à proximité de l‘appareil.
Cet appareil est desné aux ulisaons dans les environnements domesques et commerciaux,
ainsi que dans la restauraon et l‘hôtellerie. Sa concepon moderne, les matériaux ulisés et le
processus de producon avancés garanssent le haut niveau de qualité du produit.
L’installaon doit être eectuée par des personnes qualiées en la maère. Tous les travaux
d’entreen ou de réparaon à eectuer dans ou sur l’appareil, comme le détartrage, doivent être
exécutés par un service qualié et une entreprise d’entreen. Les direcves en vigueur localement
doivent toujours être prises en compte!
Explicaon des symboles
Dans le présent manuel et/ou sur l’appareil, les symboles suivants sont ulisés:
Fait référence aux normes de sécurité standard des direcves européennes per-
nentes.
Ne pas respecter cet averssement peut entraîner un danger, pour vous comme pour
votre entourage. Ne pas respecter cet averssement peut engendrer des dégâts pour
l’appareil.
Indique que l’appareil peut être sous tension. Ne pas respecter cet averssement peut
être préjudiciable pour vous comme pour l’appareil.
Lire le mode d‘emploi.
Les matériaux nuisibles ainsi que les appareils électriques ou électroniques doivent
être amenés en un lieu de recyclage prévu à cee n.
Les enfants de moins de trois ans doivent rester éloignés de l‘appareil, sauf s‘ils sont sous surveil-
lance constante.
Les enfants de 3 à 8 ans peuvent mere en marche l‘appareil seuls si celui-ci se trouve dans la
posion prescrite et s‘ils sont sous surveillance ou s‘ils ont été informés des instrucons d‘ulisa-
on pour employer l‘appareil en toute sécurité et comprennent les risques liés au fonconnement
de l‘appareil. Les enfants de 3 à 8 ans ne peuvent pas neoyer, entretenir ni régler l‘appareil, ni
brancher la che dans la prise électrique.
Cet appareil peut être ulisé par des enfants de plus de 8 ans ainsi que par des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expéri-
ence ou de connaissance s‘ils ont eu connaissance de l‘ulisaon en toute sécurité de l‘appareil et
s‘ils ont conscience des dangers de son ulisaon.
Les enfants doivent être surveillés an qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil. Le neoyage et la main-
tenance par l‘ulisateur ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance.
Cet appareil n’est pas équipé d’un disposif qui permet de mesurer ou de réguler la température
ambiante. Il convient donc de ne pas uliser l’appareil dans de petes pièces s’il s’y trouve des
personnes qui ne sont pas capables de quier la pièce par elles-mêmes, sauf si elles sont sous
surveillance constante.
2 Notice de montage
Environnement
Pour empêcher les dommages liés au transport, l‘appareil est livré dans un emballage solide. L‘em-
ballage se compose en grande pare de matériels récupérables. Ulisez également la possibilité de
recyclage de l‘emballage.
Éliminer l’appareil
Ne pas jeter les appareils usagés avec les ordures ménagères! Si un appareil n’est plus ulisable, le
consommateur est tenu de l’éliminer séparément des ordures ménagères, de le porter par ex, au
dépôt central de sa commune ou de son quarer. Cela garant le recyclage professionnel adéquat
des appareils usagers et évite les impacts négafs sur l’environnement. C’est pourquoi les appareils
portent le symbole représenté à gauche.

NL DE EN FR
16
Cet appareil doit obligatoirement être mis à la terre.
Prévenir tout danger lié à des câbles électriques endommagés. Si un câble est endommagé, l’appa-
reil doit être remplacé par le fabricant, son service à la clientèle ou une personne de qualicaon
équivalente.
Assurez-vous que la protecon électrique soit susante, du fait de l‘ajout de l‘appareil. Any
adjustments made to the product and its wiring (internal) can cause defects if it is not performed
by qualied personnel. The guarantee is only valid if the product is in its original condion without
any adaptaon.
Le raccordement de l’appareil au réseau d’électricité doit être eectué suivant les normes d’instal-
laon électrique et les lois et règlements en vigueur localement.
L'appareil doit être monté à 210 cm minimum au-dessus de la surface au sol. La hauteur recom-
mandée est de 250 cm.
L'arrière de l'appareil doit être placé à 6 cm minimum de la cloison et/ou du plafond. Un espace
libre de 30 cm minimum doit être conservé sur les côtés et à l'avant de l'appareil.
Ne placez aucun objet sous l'appareil dans un rayon de 100 cm.
Veillez à ce que la surface de l'appareil ne soit jamais en contact avec d'autres objets.
Ne placez pas l'appareil sous une prise électrique.
Assurez-vous de placer l'appareil à un endroit où il n'existe aucun risque de venir facilement au
contact de la surface de chauage.
Veillez à orienter vers le bas la surface de chauage.
En cas de montage sur cloison, veillez à placer l'appareil à 10 cm minimum du plafond.
Ne placez pas de matériel inammable à proximité de l'appareil.
Ne faites jamais passer le câble électrique le long de la surface de chauage.
Installaon
L’appareil doit être monté selon le schéma situé à la première page de cee noce d‘ulisaon.
Toute autre posion d‘installaon peut entraîner des dommages graves à l‘appareil.
Illustraon 1
Les armatures fournies doivent être placées à la distance suivante les unes des autres :
Type M
Thermoray 1500 60 cm
Thermoray 2400 100 cm
Thermoray 3000 120 cm
Montez l‘élément (A) de l‘armature sur une cloison ou un plafond de manière à ce que le poids de
l‘appareil puisse être supporté.
Illustraon 2
Montez l‘élément (B) de l‘armature sur l‘appareil en ulisant les vis (C) fournies et les
équerres de xaon (D) également fournies.
Illustraon 3
Déterminez l‘angle souhaité de l‘appareil. Assemblez les éléments (A) et (B) de l‘armature
à l‘aide des vis fournies (C).
3 Instructions d’utilisation
La surface de chauage de l'appareil devient très chaude. Ne touchez jamais l'appareil lorsqu'il est
en marche.
Après l'ulisaon, laissez l'appareil refroidir durant au moins 30 minutes, avant de le toucher.
Ne meez pas l'appareil en marche si des objets se trouvent sous l'appareil dans un rayon de 100
cm.

NL DE EN FR
17
Enlevez tout le matériel d'emballage avant de mere l'appareil en marche.
En cas de surchaue de l'appareil, le disposif de protecon thermique s'acve automaquement.
L'appareil doit alors refroidir durant 30 minutes minimum avant de pouvoir être remis en marche.
Mise en service
Pour mere l‘appareil en marche, branchez la che dans la prise électrique. Le témoin lumineux à
LED sur l‘avant de l‘appareil s‘allume. Il faut un peu de temps à l‘appareil pour chauer.
Mise en service en cas d‘ulisaon de la télécommande Thermoray (disponible en accessoire)
L‘appareil peut être mis en marche au moyen de la télécommande ou du régulateur mural. Le
témoin lumineux à LED sur l‘avant de l‘appareil s‘allume. Il faut un peu de temps à l‘appareil pour
chauer. Pour lire les instrucons d‘installaon du régulateur mural, veuillez consulter le manuel
d‘ulisaon fourni.
Éteignez toujours l‘appareil après son ulisaon.
Aenon! Lorsque l‘appareil est éteint, le témoin lumineux à LED s‘éteint aussi, mais cela ne signi-
e pas que l‘appareil est refroidi !
4 Maintenance
Ne jamais essayez la réparaon vous-même. En cas de panne contactez le service après-vente, une
entreprise de service qualiée ou le point de vente le plus proche.
Ne neoyez jamais l‘appareil lorsqu‘il est en marche.
Après l‘ulisaon, laissez l‘appareil refroidir durant au moins 30 minutes, avant de le toucher.
Neoyez régulièrement l‘appareil avec un chion humidié à l‘eau chaude. N‘ulisez pas de
produits de neoyage. Ne pulvérisez pas d‘eau directement sur l‘appareil avec un tuyau à eau ou
un appareil pulvérisateur à haute pression.
Un neoyage régulier est requis pour prolonger la durée de vie de l‘appareil.
5 Conditions de garantie
Garane. Les droits découlant de la garane fabricant s‘appliquent en sus des droits légaux de
l‘acheteur. Les droits légaux de l‘acheteur, notamment à l‘égard du vendeur, ne sont aucunement
limités par la présente garane.
Bien-fondé. Pour faire valoir les droits découlant de la garane, la présentaon de la quiance
d‘achat correspondante est nécessaire.
Contenu. Thermoray répond du fait que ce produit est exempt de défauts de fabricaon et de
matériaux. Les défauts de fabricaon et de matériaux qui apparaissent pendant la période de ga-
rane jusent les droits découlant de la garane. Les défauts qui sont aribués à une installaon
incorrecte ou à une mise en service incorrecte, à de mauvaises condions de fonconnement ou à
erreurs dans des travaux de maintenance ou de réparaon ne jusent pas les droits découlant de
la garane. Les signes d‘usure normale ne jusent pas non plus les droits découlant de la garane.
Durée. La période de garane est de 24 mois. La période de garane commence le jour de l‘achat
du produit. Les prestaons de garane fournies n‘entraînent aucune prolongaon de la période de
garane et une nouvelle période de garane ne commence pas à courir.
Conversion en valable. Ramener le produit défectueux ainsi que la facture d‘achat au point de
vente.Thermoray n‘est pas responsable des dommages liés au transport. Il est à l‘appréciaon de
Thermoray de réparer le produit ou de le remplacer par un nouveau produit. Suite à cela, l‘appareil
qui fonconne sera expédié à l‘acheteur. La propriété des pièces ou du produit remplacés est
transférée à Thermoray. Thermoray n‘est pas tenu à d‘autres prestaons, comme par exemple une
réparaon sur place, un démontage des produits défectueux, un transport des produits défectueux
ou une installaon des produits réparés ou des nouveaux produits.
Exncon de la garane. Des essais de réparaon qui sont eectués par le client ou par un ers
qui n‘est pas autorisé par Thermoray pour eectuer une réparaon, entraînent l‘exncon de la
garane. Il en est de même si des pièces qui ne sont pas des pièces originales de Thermoray sont
installées sur le produit ou sont raccordées au produit.
Limitaon. La présente garane se limite à une réparaon ou à une livraison supplémentaire. La
présente garane n‘englobe aucun droit à dommages-intérêts, aucune renonciaon, aucune dimi-
nuon ou aucun droit à remplacement pour dommages consécufs à un défaut.
La garane ne s‘applique pas aux appareils achetés hors de l‘Allemagne, la Belgique, la France, le
Royaume-Uni et les Pays-Bas. Les direcves légales et les condions de livraison de la société du
pays ou de l‘importateur doivent être respectées.

NL DE EN FR
18
6 Specifications techniques
Thermoray 1500 Thermoray 2400 Thermoray 3000
Raccordement électrique 1/N/PE 230V 1/N/PE 230V 1/N/PE 230V
Fréquence 50 Hz 50 Hz 50 Hz
Puissance nominale 1500 W 2400 W 3000 W
Dimensions du câble 3 x 1,5 mm23 x 1,5 mm23 x 1,5 mm2
Classe de protecon III
Classe de protecon IP IPX4 IPX4 IPX4
Dimensions (H x l x P) 48 x 165 x 925 mm 48 x 165 x 1365 mm 48 x 165 x 1675 mm
Poids 4,40 kg 6,15 kg 7,45 kg


2016-01 V1
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages: