
Indicates critical safety components, and identical components should be used for replacement. Only then can the
operational safety be garanteed.
Le remplacement des éléments de sécurité (repérés avec le symbole ) par des composants non homologués selon la
Norme CEI 65 entraine la non-conformité de l'appareil. Dans ce cas, la responsabilité du fabricant n'est plus engagée.
Wenn Sicherheitsteile (mit dem Symbol gekennzeichnet) nicht durch Original - Ersatzteile ersetzt werden, erlischt die
Haftung des Herstellers.
La sostituzione dei componenti di sicurezza (evidenziati con il segno ) con componenti non omologati secondo la
norma CEI 65 comporta la non conformitá dell'apparecchio. In tal caso è "esclusa la responsabilità " del costruttore.
La sustitución de elementos de seguridad (marcados con el simbolo ) por componentes no homologados segun la
norma CEI 65, provoca la no conformidad del aparato. En ese caso, el fabricante cesa de ser responsable.
MEASUREMENT CONDITIONS - CONDITIONS DE MESURES - MESSBEDINGUNGEN
CONDIZIONI DI MISURA - CONDICIONES DE MEDIDAS
RICEVITORE :
In UHF, livello d'entrata 1 mV, monoscopio barre :
- PAL, norma G. bianco 100%.
Via SCART, livello d'entrata 1 Vpp, monoscopio barre :
Colore, Contrasto, Luminositá media, Suono minimo.
Programma selezionato PR 01.
Tensioni continue rilevate rispetto alla massa con un voltmetro digitale.
RECEIVER :
On UHF,input level : 1 mV, bar test pattern :
- PAL, I standard, 100% white.
Via the scart socket, input level : 1 Vpp, bar test pattern :
Colour, contrast and brightness at mid-position, sound at minimum.
Programme selected : PR 01.
DC voltages measured between the point and earth using a digital
voltmeter.
EMPFÄNGER :
Bei UHF Eingangspegel 1 mV, Farbbalken :
- PAL, Norm G, Weiss 100%.
Über die Scartbuchse : Eingangspegel 1 Vss, Farbbalken :
Farbe, Kontrast, Helligkeit in der Mitte des Bereichs, Ton auf Minimum.
Zugeordnetes Programm PR 01.
Gleichspannungen mit einem digitalen Voltmeter zur Masse gemessen.
RECEPTEUR :
En UHF, niveau d'entrée 1 mV mire de barres
- SECAM, Norm L, Blanc 100%.
Par la prise Péritélévision, niveau d'entrée 1 Vcc, mire de barres .
Couleur, contraste, lumière à mi-course, son minimum.
Programme affecté PR 01.
Tensions continues relevées par rapport à la masse avec un
voltmètre numérique.
RECEPTOR :
En UHF, nivel de entrada 1 mV, mira de barras :
- PAL, norma G, blanco 100%.
Por la toma Peritelevision, nivel de entrada 1 Vpp mira de barra.
Color, Contraste, luz a mitad de carrera, Sonido minimo.
Programa afectado PR 01.
Tensiones continuas marcadas en relacion a la masa con un voltimetro digital.
MAIN
FRANÇAIS ESPAÑOLDEUTSCHENGLISH ITALIANO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
NC
21
17
19
15
13
20
18
16
14
12
11
910
8
7
5
3
1
6
4
2
NC
AUDIO "R"
AUDIO "R"
AUDIO "L"
NOTE :
... etc. identifies each
pcb module.
AUDIO "D"
AUDIO "D"
AUDIO "G"
AUDIO
"BLEU"
AUDIO "G" MONO
"BLEU"
COMMUT. LENTE
"VERT"
"VERT"
"ROUGE"
COMMUT. RAPIDE
COMMUT. RAPIDE
VIDEO
VIDEO SYNCHRO
BLINDAGE PRISE
AUDIO "R"
AUDIO "R"
AUDIO "L"
AUDIO
"BLAU"
AUDIO "L" MONO
"BLAU"
AV
UMSCHALTUNG
"GRÜN"
"GRÜN"
"ROT"
AUSTASTUNG
AUSTASTUNG
VIDEO
VIDEO ODER
SYNCHRO
ABSCHIRMUNG
DES STECKERS
AUDIO "D"
AUDIO "D"
AUDIO "I"
AUDIO
"AZUL"
AUDIO "I" MONO
AZUL
"CONMUTACION
LENTA"
"VERDE"
"VERDE"
"ROJA"
"CONMUTACION
RAPIDA"
"CONMUTACION
RAPIDA"
VIDEO
VIDEO O SINCRO
BLINDAJE
DEL ENCHUFE
AUDIO "D"
AUDIO "D"
AUDIO "S"
AUDIO
"BLU"
AUDIO "S" MONO
BLU
"COMMUTAZIONE
LENTA"
"VERDE"
"VERDE"
"ROSSO"
"COMMUTAZIONE
RAPIDA"
"COMMUTAZIONE
RAPIDA"
VIDEO
VIDEO O SINCRO
INVOLUCRO METAL-
LICO DELLA PRESA
AUDIO "L" MONO
"BLUE"
"GREEN"
AV LINK AV LINK AV LINK AV LINK AV LINK
"GREEN"
"RED"
"ROUGE" "ROT" "ROJA""ROSSO""RED"
SLOW SWITCH
FAST SWITCH
VIDEO
VIDEO VIDEO VIDEOVIDEOVIDEO
PLUG SCREEN
BOX
VIDEO OR "SYNC"
FAST SWITCH
AUDIO
"BLUE"
: OUTPUT - SORTIE - AUSGANG - USCITA - SALIDA •: EARTH - MASSE - MASSE - MASSA - MASA
MAIN
NOTE :
... etc. repères des
platines constituant l'appareil.
MAIN
NOTA :
... etc. marcas de las
placas que constituyen el
aparato.
MAIN
NOTA :
... ecc. sigla delle
piastre dell' apparecchio.
MAIN
HINWEIS :
... usw. Kennzeichnung
der Platinen, aus denen das
Gerät zusammengesetzt ist.
: INPUT - ENTRÉE - EINGANG - ENTRATA - ENTRADA •
Do not disconnect modules when they are energized!
Repairs on power supply section are to be carried out only with isolating transformer.
Ne pas retirer les modules lorsqu' ils sont sous tension. N'effectuer les travaux de maintenance sur la partie reliée
au secteur (Switch Mode) qu'au travers d'un transformateur d'isolement.
Module nicht bei eingeschaltetem Gerät entfernen!
Servicearbeiten am Netzteil nur unter Verwendung eines Regeltrenntrafos durchführen.
Non scollegare le piastre quando sono alimentate!
Per le riparazioni sulla sezione alimentatore, utilizzare un trasformatore isolatore.
No desconectar los módulos cuando están activados. Las reparaciones en la sección de alimentación de energía
deben ser ejecutadas solamente con un transformador de separación.
LIST OF ABBREVIATIONS - LISTE DES ABREVIATIONS - ABKÜRZUNGEN
LISTA DELLE ABBREVIAZIONI - LISTA DE ABREVIACIONES
●
AQR_ON DISABLE AQUISITION MODE REGUL.
ENABLE PWM PULSE
●
AUDIO_MUTE MUTES AUDIO AMPLFIERS
●
AV1_8 PIN_8 DETECTOR
●
AV_LINK AV_LINK DATAS VCR/TV
●
AV_R_ OUT AUDIO RIGHT-OUT
●
AV_L_ OUT AUDIO LEFT-OUT
●
AV_R_ IN AUDIO RIGHT-IN
●
AV_L_ IN AUDIO LEFT-IN
●
AV_B BLUE SIGNAL FROM AV
●
AV_G GREEN SIGNAL FROM AV
●
AV_R RED SIGNAL FROM AV
●
AV_C_ IN CHROMA-IN
●
AV_FB FAST BLANK SIGNAL FROM AV SCART
●
AV_Y_ IN VIDEO-IN
●
BEAM_INFO BEAM CURRENT INFORMATION
●
BH BLUE HORIZONTAL DRIVE
●
BV BLUE VERTICAL DRIVE
●
BLKCURR CUT OFF CURRENT
●
B_TXT BLUE SIGNAL OUTPUT (TEXT)
●
B_OUT BLUE SIGNAL TO VIDEO AMPLIFIER
●
BREATHING COMPENSATE BREATHING PICTURE SIGNAL
●
BSVM BEAM SCAN VELOCITY MODULATION
●
CMP COMPONENT INPUT SIGNALS
●
CNT1_20V SAFETY SIGNAL TO INSURE A GOOD CONNECTION
BETWEEN SIGNAL BOARD AND POWER BOARD
(BV001- BL111)
●
CNT2_20V SAFETY SIGNAL TO INSURE A GOOD CONNECTION
BETWEEN SIGNAL BOARD AND POWER BOARD
(BP500- BP005)
●
CRT CATHODE RAY TUBE
●
CVBS VIDEO
●
CVBS_TXT TEXT VIDEO
●
DEFMOD MODULATION VOLTAGE GENERATED ON DFB
MODULE
●
DEGAUSS DEGAUSS SIGNAL
●
DPC DYNAMIC PHASE COMPENSATION SIGNAL
●
EFC EARTH FIELD CORRECTION
●
EHT EXTREMELY HIGH TENSION
●
EHT INFO HORIZONTAL DEFLECTION PROTECTION
●
E.W_DRIVE EAST - WEST DRIVE SIGNAL
●
EW_PROT SAFETY SIGNAL FROM DIODE MODULATOR
●
FB DETEC FAST BLANKING DETECT
●
FB_TXT FAST BLANKING (TEXT)
●
FW ADJ. FULL WHITE ADJUSTMENT
●
G_OUT GREEN SIGNAL TO VIDEO AMPLIFIER
●
G_TXT GREEN SIGNAL OUTPUT (TEXT)
●
GH GREEN HORIZONTAL DRIVE
●
GV GREEN VERTICAL DRIVE
●
H_DRIVE
DRIVE SIGNAL FOR HORIZONTAL DEFLECTION
●
HEATER HEATER OUTPUT FROM THE DST TO CRT
●
IIC-CL-1 I2C CLOCK BUS 1
●
IIC-CL-2 I2C CLOCK BUS 2
●
INF_POW_FAIL POWER FAIL INFORMATION
●
IR INFRARED RECEIVER
●
LED LED DISPLAY
●
LFBH LOW FEEDBACK BLUE HORIZONTAL
●
LFBV LOW FEEDBACK BLUE VERTICAL
●
LFGV LOW FEEDBACK GREEN VERTICAL
●
LFGH LOW FEEDBACK GREEN HORIZONTAL
●
LFRV LOW FEEDBACK RED VERTICAL
●
LFRH LOW FEEDBACK RED HORIZONTAL
●
M_RES# MAIN RESET SIGNAL
●
NMI NON MASKABLE INTERRUPT
●
PHI2_REF PHI2 REFERENCE SIGNAL
●
PKS PEAK SENSING
●
PO POWER ON
●
PWM PULSE WIDTH MODULATION
●
RESET RESET TO MICROPROCESSOR
●
RF_CVBS
DEMODULATED TERRESTRIAL TUNER SIGNAL
●
ROTATION
OUTPUT OF EARTH FIELD CORRECTION STAGE
●
R_OUT RED SIGNAL TO VIDEO AMPLIFIER
●
R_TXT RED SIGNAL OUTPUT (TEXT)
●
RH RED HORIZONTAL DRIVE
●
RV RED VERTICAL DRIVE
●
SIF SOUND IF OUTPUT
●
SSC_V_GUARD
SAFETY DATA GENERATED BY THE
VERTICAL AMPLIFIER TDA8177F
●
TUBE DETECTION
INFORMATION FOR TUBE FORMAT
●
+USYS SYSTEM VOLTAGE
●
+/- UA SOUND VOLTAGE
●
+UVERT POSITIVE SUPPLY VERTICAL VOLTAGE
●
-UVERT NEGATIVE SUPPLY VERTICAL VOLTAGE
●
+UVFB POSITIVE SUPPLY VOLTAGE FOR
VERTICAL POWER STAGE
●
+UVIDEO VIDEO VOLTAGE FOR THE CRT BOARD
●
U_OUT U TO VIDEO PART
●
V_OUT V TO VIDEO PART
●
Y_OUT Y TO VIDEO PART
●
+UVFB POSITIVE SUPPLY VOLTAGE FOR VERTICAL
POWER STAGE
●
1V8_UC SUPPLIES 1V81H / 1V82H POWER SUPPLY
UP CONVERTER PART OF SIGNAL BOARD
●
3V3_UC 3V3 POWER SUPLY UP CONVERTER PART
OF SIGNAL BOARD
●
5 V_A / 5V_V 5V POWER SUPPLY SIGNAL BOARD
●
5V_STBYL / 5V_RP
MICROPROCESSOR SUPPLY VOLTAGE
●
5V_STBY 5V STANDBY
●
6 V
SUPPLIES THE 5V REGULATION AND 3V3 AND
1V8 REGULATORS ON THE SIGNAL BOARD.
●
10 V
SUPPLIES THE 8V_V REGULATORS ON SIGNAL
BOARD
●
8 V 8V SUPPLY SIGNAL BOARD
●
7V_STBY 7V STANDBY
●
33V SUPPLY VOLTAGE TUNER
●
20V SUPPLY VOLTAGE HORIZONTAL DRIVER
AND BSVM CRT