Thulos TH-CP2250 User manual

Centro de Planchado
TH-CP2250
Manual de Instrucciones
Por favor, lea cuidadosamente este manual antes de usar el dispositivo por primera
vez. Guarde el manual para futuras consultas.

Estimado cliente:
Agradecemos la confianza depositada en nosotros al adquirir este
producto. Nuestro principal empeño es ofrecer artículos excelentes,
manteniendo los más estrictos controles de calidad y cumpliendo
todas las normativas vigentes de seguridad, con el objetivo de
presentar un producto perfecto y seguro para el uso doméstico.
Lea detenidamente el presente manual de instrucciones y guárdelo
para posterior consulta. En caso de entregar el aparato a terceros,
entregue también el presente manual de instrucciones.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Si el cable eléctrico está dañado no utilice el producto, éste
debe ser reparado por personal técnico o por un centro de
servicio técnico o devuelto a la fábrica para que sea
reemplazado.
El uso de este aparato se explica en este manual. El uso de
accesorios distintos a los originales puede presentar un riesgo
de lesiones personales.
Compruebe siempre que la tensión de red corresponde a la
tensión en la placa de características.
Los niños de 8 años o más y las personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de
experiencia pueden usar este aparato, siempre que se les haya
dado supervisión o instrucciones sobre la seguridad del uso y la
comprensión de los peligros involucrados.
Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no
jueguen con el aparato.
A menos que sean mayores de 8 años y estén supervisados, los
niños no deben realizar la limpieza o el mantenimiento del
aparato.

Este aparato no es un juguete.
Este aparato no contiene piezas reparables por el usuario. Si el
cable de alimentación, el enchufe o cualquier parte del aparato
no funciona correctamente, si hay alguna fuga o si se ha caído
o dañado, sólo el Servicio Técnico Oficial debe realizar las
reparaciones. Las reparaciones inadecuadas pueden poner al
usuario en riesgo.
Los niños deben estar supervisados en todo momento para
evitar que jueguen con el producto.
Mantenga el aparato y su cable de alimentación fuera del
alcance de los niños.
Mantenga el aparato y su cable de alimentación alejado del
calor o de bordes afilados que puedan causar daños.
Mantenga el cable de alimentación alejado de cualquier parte
del aparato que pueda calentarse durante el uso.
Mantenga el aparato alejado de otros aparatos emisores de
calor.
No sumerja el aparato en agua u otro líquido.
No exponga el aparato a la lluvia.
No opere el aparato con las manos mojadas.
No utilice el aparato sin supervisión mientras esté conectado a
la fuente de alimentación.
No retire el aparato de la red eléctrica tirando del cable;
apáguelo y retire el enchufe con la mano.
No tire ni transporte el aparato por el cable de alimentación.
No dirija el vapor hacia personas o animales.
No dirija el vapor hacia equipos que contengan componentes
eléctricos.
No utilice el aparato para otra cosa que no sea su uso previsto.
No utilice accesorios que no sean los suministrados.
No utilice este aparato al aire libre.

No toque ninguna sección del aparato que pueda calentarse o
los componentes de calentamiento del aparato, ya que esto
podría causar lesiones.
No utilice el aparato después de un mal funcionamiento o si
tiene fugas.
Desenchufe siempre el aparato después de usarlo y antes de
cualquier limpieza o uso de mantenimiento.
Asegúrese siempre de que el aparato se haya enfriado
completamente después de su uso antes de realizar cualquier
limpieza o mantenimiento o cortocircuito.
Utilice siempre el aparato sobre una superficie estable y
resistente al calor, a una altura que sea cómoda para el
usuario.
No se recomienda el uso de un cable de extensión con el
aparato.
Este electrodoméstico no debe ser operado por medio de un
tiempo externo o un sistema de control remoto separado.
Este electrodoméstico está destinado solo para uso doméstico.
No debe usarse con fines comerciales.
ANTES DE USAR
Retire posibles láminas de protección y pegatinas de la suela de
la plancha.
Retire el cable de su compartimento.
Asegúrese de que esté apagado y desenchufado de la fuente de
alimentación.
Limpie la superficie exterior del aparato con un paño suave y
húmedo y séquelo bien.
No sumerja el aparato en agua u otro líquido.
NOTA: Al usar el aparato por primera vez, se puede emitir un
ligero olor y una pequeña cantidad de humo. Esto es normal y
pronto desaparecerá.

DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES

INSTRUCCIONES DE USO
LLENADO DEL DEPÓSITO DE AGUA
PASO 1: Asegúrese de que la plancha de vapor esté apagada y
desenchufada de la red eléctrica.
PASO 2: Verifique que el control de vapor esté en la posición
"MIN".
PASO 3: Coloque la plancha de vapor en la base y retire el
depósito de agua y extráigalo usando la manija del depósito.
PASO 4: Llene un recipiente de medición adecuado con agua
destilada y vierta cuidadosamente el contenido en el depósito
de agua.
PASO 5: Inserte el depósito de agua nuevamente en la base,
cuando está correctamente instalado suena un ‘click’.
Nota: USAR SOLO AGUA DESTILADA.
Advertencia: No llene el tanque de agua con agua caliente.
Advertencia: Nunca agregue productos descalcificadores,
aromáticos, con alcohol en su composición o detergentes al
aparato, ya que esto puede dañarlo o hacer que no sea seguro
para su uso.
USO DEL CENTRO DE PLANCHADO
El filtro anti cal debe empaparse en agua, en un recipiente separado
durante aproximadamente 5-10 minutos antes de cada uso; hacer esto
evita que la plancha de vapor emita vapor.
NOTA: DESENGANCHE EL SISTEMA DE BLOQUEO ANTES DE USARLO.

Planchado con vapor
Cuando planche con vapor por primera vez, se recomienda planchar
un paño sencillo para comprobar que la plancha de vapor funciona a la
temperatura correcta. Asegúrese de hacer esto sin usar la
configuración de vapor.
PASO 1: Llene el tanque de agua de acuerdo con las
instrucciones en la sección titulada "Llenado del depósito de
agua".
PASO 2: Enchufe y gire el control de temperatura en el sentido
de las agujas del reloj en la Plancha de vapor.
PASO 3: Para aumentar la temperatura de la plancha de vapor,
gire el dial de control de temperatura en el sentido de las
agujas del reloj hasta que se seleccione la temperatura
requerida. Reduzca la temperatura girando el dial de control de
temperatura en sentido antihorario. La luz indicadora de
temperatura se iluminará para indicar que la plancha de vapor
está encendida y se está calentando; ésta se apagará cuando
esté listo para usar.
PASO 4: Seleccione la configuración de vapor presionando y
manteniendo presionado el botón de vapor. La emisión de
vapor se puede desactivar en cualquier momento soltando el
botón de vapor.
PASO 5: Ponga el botón de bloqueo de vapor en vapor continuo
sin presionar el botón de vapor.
PASO 6: Después del uso, gire el dial de control de temperatura
a la posición ‘MIN”, luego desconecte la plancha de vapor de la
red eléctrica.

Nota: la plancha de vapor deberá configurarse como mínimo en la
configuración de calor de 2 puntos para producir vapor.
Nota: Cuando la plancha de vapor no esté en uso, asegúrese de que
esté apoyada en la unidad base.
Advertencia: No planche un área por largos períodos de tiempo ya
que esto dañará la tela.
Precaución: La manguera se calentará mucho durante el uso; evite
tocarla.
PLANCHADO SIN VAPOR
PASO 1: No es necesario llenar el tanque de agua para planchar
sin vapor; si está lleno, puede vaciarse o dejarse para que esté
listo para el próximo uso con vapor.
PASO 2: Conecte la plancha a la red eléctrica y gire el control de
temperatura en sentido horario.
PASO 3: Para aumentar la temperatura, gire el dial de control
de temperatura en el sentido de las agujas del reloj hasta que
se seleccione la temperatura requerida. Reduzca la
temperatura girando el dial de control de temperatura en
sentido antihorario. La luz indicadora de temperatura se
iluminará para indicar que la plancha se está calentando; ésta
se apagará cuando esté listo para usar.
PASO 4: Después del uso, gire el dial de control de temperatura
a la posición "MIN", luego desconéctelo de la red eléctrica.

PLANCHADO VERTICAL CON VAPOR
•PASO 1: Cuelgue la prenda a planchar.
•PASO 2: Llene el tanque de agua de acuerdo con las
instrucciones en la sección titulada “Llenado del depósito de
agua".
•PASO 3: Gire el dial de control de temperatura a la posición 2 de
ajuste de calor. Cuanto mayor es la temperatura, más potente es
el vapor.
•PASO 4: Sostenga la plancha a aproximadamente 20 cm del
artículo, presione y mantenga presionado el botón de vapor o
presione el botón de bloqueo de vapor, trabajando en ráfagas
cortas para eliminar las arrugas.
GUÍA DE TEMPERATURAS DE PLANCHADO
Tipo de tejido
Selector de
temperatura
¿Es posible planchar
con vapor?
Nylon, sintético (por
ejemplo, acetato, acrílico,
viscosa, poliamida,
poliéster…), seda
•
NO
Lana
• •
NO
Algodón, lino
••參
SÍ
BLOQUEO DE TRANSPORTE
El bloqueo de transporte se puede utilizar para transportar la plancha de
vapor con facilidad y seguridad. Para hacerlo, levántelo hacia arriba hasta
que encaje en su posición.

Antes de usar la plancha, el bloqueo debe quitarse, bájelo cuidadosamente
hacia atrás para colocarlo.
CONSEJOS
Siempre comience con una configuración de temperatura baja y aumente a
una más alta cuando sea necesario. La plancha tarda menos tiempo en
calentarse que en enfriarse.
Se recomienda que el botón de vapor se use en ráfagas cortas en lugar de
períodos prolongados de tiempo. Esto evita que el agua gotee de las ranuras
de vapor y reduce la frecuencia de rellenado del depósito de agua.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Antes de proceder a la limpieza o mantenimiento, desenchufe siempre el
dispositivo de la red eléctrica y deje que se enfríe durante,
aproximadamente, 30 minutos.
Retire el agua restante del depósito de agua para evitar fugas durante la
limpieza. Limpie la plancha con un paño suave y húmedo y séquela bien.
Para eliminar cualquier acumulación alrededor de las ranuras de salida de
vapor, use una punta de algodón humedecida con alcohol desnaturalizado, y
séquelos bien.
No sumerja el dispositivo en agua u otro líquido.
LIMPIEZA DEL FILTRO ANTI CAL
El filtro anti cal se debe limpiar cada 2-4 semanas, dependiendo de la
frecuencia de uso y la dureza del agua.
Retire el depósito de agua de la base.
Retire el filtro anti cal desatornillándolo de su alojamiento, sacándolo
del tanque y desconectando la tubería de suministro.

Remoje el filtro anti-cal en vinagre blanco durante un mínimo de 4
horas.
Una vez que el filtro anti cal se haya empapado, enjuáguelo con agua
del grifo y luego vuelva a colocarlo en el depósito de agua
asegurándose de volver a conectar la tubería de suministro.
Vuelva a colocar el depósito de agua en la base, asegúrese de que
encaje en su posición.
ALMACENAMIENTO
Antes de guardar el dispositivo, asegúrese de que se haya enfriado y
secado completamente.
Compruebe que el depósito de agua esté vacío.
Guarde el cable y la tubería de vapor en el almacenamiento de la
base; nunca lo apriete con fuerza, ya que esto podría causar daños.
Coloque la plancha sobre el soporte de goma de la base. Esto
ayudará a evitar que la suela de cerámica se raye.
Guardar en un lugar fresco y seco.
ENCHUFE
El enchufe está equipado con un fusible compatible adecuado para
este tipo de electrodoméstico y solo debe reemplazarse por un
fusible de la misma capacidad.
El acceso al fusible solo es posible quitando la tapa del enchufe, esto
solo debe hacerlo una persona debidamente calificada.
Si el enchufe o el cable de alimentación de este aparato están
dañados, no lo use y deseche el aparato de manera responsable.
Este aparato está conectado a tierra.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o
lesiones, desconecte el dispositivo de la red eléctrica antes de solucionar el
problema.

PROBLEMA
POSIBLE CAUSA
POSIBLE SOLUCIÓN
El dispositivo no se
calienta
El dispositivo no está
conectado a la red
eléctrica.
La temperatura está
configurada demasiado
baja.
El fusible se ha fundido.
Enchufe y encienda el
dispositivo con la
fuente de alimentación
principal.
Aumente la
temperatura con el dial
de control de
temperatura,
asegurando que se
sigan las instrucciones
de cuidado de la tela.
Reemplace el fusible
con uno de la misma
clasificación.
No sale vapor
No hay suficiente agua
en el tanque de agua.
La bomba todavía
extrae agua del
depósito de agua.
Llene el depósito de
agua siguiendo las
instrucciones en la
sección titulada
'Llenado del depósito
de agua”
Mantenga presionado
el botón de vapor un
poco más para permitir
que el agua bombee
hacia la plancha; Esto
debería tomar
aproximadamente 1
minuto.

El exceso de agua
gotea por la suela de
cerámica
Condensación dentro
de la suela de
cerámica.
Deje que el dispositivo
se caliente a la
temperatura
seleccionada antes de
usar la unidad.
La manguera emite un
zumbido
La manguera está
enredada.
Desenrede la
manguera.
La luz indicadora de
temperatura no se
enciende
El fusible se ha fundido.
El dispositivo no está
conectado a la red
eléctrica.
Hay que reemplazar el
fusible con uno de la
misma clasificación.
(Contacte con el
Servicio Técnico)
Enchufe el aparato a la
red eléctrica y gire el
control de temperatura
en sentido horario.
MEDIO AMBIENTE
¡Usted también puede contribuir a la conservación del medio ambiente!
Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final
de su vida útil, sino que se debe depositar en un punto de recogida
para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo
en el aparato, manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su
atención sobre esta importante cuestión. Los materiales utilizados en este
aparato se pueden reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted
contribuye a fomentar la protección del medioambiente. Solicite más
información sobre los puntos de recogida a las autoridades locales.

CONDICIONES DE GARANTÍA
•Por la presente se garantiza la calidad de este producto según plazos
y condiciones de la legislación vigente.
•Quedan excluidos de esta garantía todos aquellos aparatos que
presenten golpes o manipulaciones incorrectas, así como las
deficiencias ocasionadas por un uso anormal o abusivo.
•La empresa, se reserva el derecho a elegir entre reparar, sustituir o
canjear por otro de características similares, en función del tipo de
avería o de las existencias de nuestros almacenes.
•El producto está garantizado contra todo defecto de fabricación.

Steam Station
TH-CP2250
Instruction Manual.
For you safety and continued enjoyment of this product.
Always read the instruction book carefully before using.

Dear Customer:
We appreciate the confidence placed in us by purchasing this product.
Our main commitment is to provide excellent articles while maintaining the
strictest quality controls and compliance with all applicable safety
regulations, with the aim of presenting a perfect and safe product for
domestic use. Carefully read this manual and keep it for future reference.If
the instrument is delivered to third parties, also delivered this instruction
manual.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
If the power cord is damaged do not use the product, it must be
repaired by technicians or technical center or returned to the factory
to be replaced service.
The intended use of this appliance is explained in this manual. The
use of accessories other than those recommended in this manual
may present a risk of personal injury.
Always check the mains voltage corresponds to the voltage on the
rating plate.
Children aged 8 and above and people with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of experience can use this appliance,
providing they have been given supervision or instructions
concerning safety of usage and understanding the hazards involved.
Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
Unless they are older than 8 and supervised, children should not
perform cleaning or user maintenance.
This appliance is not a toy.
This appliance contains no user serviceable parts. If the power supply
cord, plug or any part of the appliance is malfunctioning, if there is
any leakage or if it has been dropped or damaged, only a qualified
electrician should carry out repairs. Improper repairs may place the
user at risk of harm.

Keep the appliance and its power supply cord out of reach of
children.
Keep the appliance and its power supply cord away from heat or
sharp edges that could cause damage.
Keep the power supply cord away from any parts of the appliance
that may become hot during use.
Keep the appliance away from other heat emitting appliances.
Do not immerse the appliance in water or any other liquid.
Do not expose the appliance to rain.
Do not operate the appliance with wet hands.
Do not operate the appliance unattended whilst connected to the
mains power supply.
Do not remove the appliance from the mains power supply by pulling
the cord; switch it off and remove the plug by hand.
Do not pull or carry the appliance by its power supply cord.
Do not direct steam at people or animals.
Do not direct steam towards equipment containing electrical
components.
Do not use the appliance for anything other than its intended use.
Do not use any accessories other than those supplied.
Do not use this appliance outdoors.
Do not touch any sections of the appliance that may become hot or
the heating components of the appliance, as this could cause injury.
Do not use the appliance after a malfunction or if it is leaking.
•Always unplug the appliance after use and before any cleaning or use
maintenance.
Always ensure that the appliance has cooled fully after use before
performing any cleaning or maintenance or shorting away.
Always use the appliance on a stable, heat-resistant surface, at a
height that is comfortable for the user.
•Use of an extension cord with the appliance is not recommended.
This appliance should not be operated by means of external time or
separate remote control system.
This appliance is intended for domestic use only. It should not be
used for commercial purposes.

GETTING STARTED
Remove the appliance from the box.
Remove any package from the appliance.
Place the packaging inside the box and either store or
dispose of safely.
DESCRIPTION OF PARTS

BEFORE FIRST USE
•Before using the appliance for the first time, ensure that ¡t is
switched off and unplugged from the mains power supply.
•Clean the exterior surface of the appliance with a soft, damp
cloth and dry thoroughly.
•Do not immerse the appliance in water or any other liquid.
•NOTE: When using the appliance for the first time, a slight
odour and small amount of smoke may be emitted. This ¡s
normal and will soon subside.
INSTRUCTIONS FOR USE FILLING THE WATER TANK
•STEP 1: Ensure that the appliance is switched off and unplugged
from the mains power supply.
•STEP 2: Check that the steam control is set to the "MIN”
position.
•STEP 3: Position the appliance on a level surface and remove the
water tank by pulling outwards away from the base unit.
•STEP 4: Fill a suitable measuring vessel with water and carefully
pour the contents into the water tank, ensuring that it does not
go above the Max Fill level.
•STEP 5: Insert the water tank back into the base unit until it
clicks into position.
•NOTE: USE ONLY DISTILLED WATER.
•WARNING: Do not fill the water tank with hot water.
•WARNING: Never add descaling, aromatic, alcoholic or detergent
products into the appliance, as this may damage the appliance or
make it unsafe for use.

BEFORE FIRST USE IRONING WITH STEAM
When steam ironing for the first time, it is recommended to iron a
cheap/unused cloth to test that the iron is working at the correct
temperature. Ensure that this is done without using the steam setting.
PLEASE NOTE: DISENGAGE THE EASY CARRY LOCK BEFORE USING.
•STEP 1: Fill the water tank according to the instructions in the
section entitled ‘Filling the Water Tank’.
•STEP 2: Plug in and rotate the temperature control in a
clockwise direction on the iron.
•STEP 3: To increase the temperature of the steam iron, rotate
the temperature control dial in a clockwise direction until the
required temperature is selected. Reduce the temperature by
rotating the temperature control dial in an anticlockwise
direction. The temperature indicator light will illuminate to
indicator that the iron is heating up; this will switch off when it
is ready to use.
•STEP 4: Select the steam setting by pressing and holding the
steam button. The steam setting can be switched off at any
time by releasing the steam button.
•STEP 5: Push the continuous steam locker button without
pressing the steam button.
•STEP 6: After use, rotate the temperature control dial to the
'MINT position, then unplug the iron from the main power
supply.
•NOTE: The steam iron will need to be set to position 2 heat
setting to produce steam. NOTE: When the steam iron is not in
use, ensure that it is rested on the base unit.
•WARNING: Do not use the steam iron to iron one particular
area for long periods of time as this will damage the fabric.
•CAUTION: The hose will get very hot during use; do not touch it.
Table of contents
Languages:
Other Thulos Iron manuals