Thuraya XT-PRO User manual


Guide de l'utilisateur I Français I Page 1
ENBIDEESFRITPTTR
Pɭɫɫɤɢɣ
Avant de commencer
Veuillez lire attentivement et prendre connaissance des mesures
de sécurité ainsi que des instructions destinées à l'utilisateur de
ce manuel avant de commencer à vous servir de votre Thuraya
XT-PRO. Cela vous aidera à utiliser au mieux votre téléphone par
satellite.
Pour votre sécurité
Les instructions suivantes vous aideront à utiliser votre Thuraya
XT-PRO en toute sécurité.
ALLUMER LE TÉLÉPHONE EN TOUTE SÉCURITÉ
N'allumez pas le téléphone dans les endroits où l'utilisation
d'un téléphone sans l est interdite ou lorsque cela pourrait
causer des interférences ou être source de danger.
ÉTEINDRE LE TÉLÉPHONE DANS LES HÔPITAUX
Dans un hôpital, respectez toutes les restrictions qui
sont recommandées. Éteignez le téléphone à proximité
d'équipements médicaux.
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE EST LA PRIORITÉ
Obéissez à toutes les lois locales. Ayez toujours vos mains
libres pour conduire votre véhicule. Lorsque vous conduisez,
la sécurité routière doit être votre première préoccupation.
ÉTEINDRE LE TÉLÉPHONE DANS UN AVION
Respectez toutes les restrictions. Les appareils sans l
peuvent causer des interférences nuisibles aux systèmes de
communication et de navigation des avions.
Accessoires d'origine
Utilisez uniquement des accessoires Thuraya homologués pour
votre téléphone.
ƔSeul du personnel qualié est autorisé à installer ou réparer
ce produit.
ƔNe court-circuitez pas la batterie. Court-circuiter les bornes
pourrait endommager la batterie ou l'objet mis en contact.
ƔN'exposez pas le téléphone à des températures dépassant les
90° degrés Celsius.
ƔVeuillez avoir connaissance des dangers lors de l'utilisation
d'accessoires non certiés par Thuraya. Des caractéristiques
électriques diérentes peuvent endommager votre Thuraya
XT-PRO, de tels accessoires pourraient annuler la garantie de
votre appareil et pourraient s'avérer dangereux.
ƔRISQUE D'EXPLOSION SI LA BATTERIE EST REMPLACÉE
PAR UN TYPE DE BATTERIE INCORRECT.
ƔVEUILLEZ JETER LES BATTERIES USAGÉES CONFORMÉ-
MENT AUX INSTRUCTIONS.
Attention

Page 2 I Guide de l'utilisateur I Français
Avant de commencer
Entretien de votre Thuraya XT-PRO
Les suggestions ci-dessous vous aideront à entretenir votre
téléphone par satellite en bon état et à préserver la couverture
de votre garantie.
ƔSi votre appareil est mouillé, retirez immédiatement la
batterie et laissez l'appareil sécher complètement avant
de l'insérer à nouveau. Les liquides ou l'humidité peuvent
contenir des minéraux capables d'endommager les circuits
électroniques.
ƔN'utilisez pas et ne conservez pas l'appareil dans des endroits
poussiéreux ou sales. Ses pièces amovibles ainsi que ses com-
posants électroniques pourraient être endommagés.
ƔNe conservez pas l'appareil dans des endroits très chauds.
Des températures élevées peuvent réduire la durée de vie de
l'appareil et endommager les batteries.
ƔNe conservez pas l'appareil dans des endroits très froids.
Lorsque l'appareil retourne à sa température normale, de
l'humidité peut se former à l'intérieur de l'appareil et endom-
mager les plaquettes à circuits électroniques.
ƔN'essayez pas d'ouvrir l'appareil d'une autre façon que celle
expliquée dans ce guide.
ƔLes antennes, modications ou accessoires non autorisés
pourraient endommager l'appareil et enfreindre les régle-
mentations s'appliquant aux appareils radio.
ƔCréez toujours une sauvegarde des données que vous
souhaitez conserver (tels que les contacts et les notes
calendaires) avant d'envoyer votre appareil à un centre de
réparation.
Précautions pour le Thuraya XT-PRO
Votre Thuraya XT-PRO résiste aux éclaboussures, à la poussière
ainsi qu'aux chocs. Pour garantir une protection adéquate, assu-
rez-vous que les pièces suivantes sont correctement installées:
ƔCouvercle USB/UDC
ƔBatterie
ƔCouvercle de prise pour
écouteurs
ƔCouvercle de prise pour
l'antenne
Si ces pièces ne sont pas installées correctement, de l'eau
ou de la poussière pourraient pénétrer à l'intérieur et pro-
voquer un dysfonctionnement.
Remarque

Guide de l'utilisateur I Français I Page 3
ENBIDEESFRITPTTR
Pɭɫɫɤɢɣ
Déballage de votre Thuraya XT-PRO
Votre emballage contient les éléments suivants:
Combiné Batterie Chargeur de voyage
Écouteurs Câble de données Support CD
Fiche d'information Guide de l'utilisateur
et che d'accessoires
Chargeur pour
voiture
Description des pièces
X
Y
XX
Z
`
[
XW
]
^
X\
XZ
XY
X]
X[
_
\
X_X^
1
Antenne SAT
2
Touches du volume
3
Touche gauche
4
Touche d'appel
5
Clavier alphanumérique
6
Touches de navigation
7
Touche de sélection
8
Microphone
9
Touche droite
:
Touche n
;
Prise pour écouteurs
<
Touche d'appel d'urgence
=
Connecteur RF
>
Haut-parleur
?
Retrait de la batterie
@
Support de carte SIM
A
Prise du câble de données
B
Prise chargeur
Avant de commencer

Page 4 I Guide de l'utilisateur I Français
Allumage et connexion au réseau
Appuyez sur et maintenez la touche enfoncée et lorsque le
Thuraya XT-PRO s'allume, le téléphone recherchera le réseau et
obtiendra les informations de localisation. Si le SAT et les icônes
de localisation clignotent, le téléphone n'a pas encore reçu
les informations de localisation. Une fois que le clignotement
cesse, vous serez en mesure de passer un appel ou d'envoyer un
message. Une fois l'enregistrement sur le réseau eectué avec
succès, le téléphone achera le pays et la puissance du signal.
Écran d'accueil XT-PRO
Barre d'état
Informations réseau
Fonctions
des touches
disponibles
Appel actif SMS non lu(s)
Signal satellite Numéro d'appel
d'urgence
Messagerie vocale +
SMS
Itinérance Message d'urgence
Écouteurs connectés
Recherche du
message
Renvoi d'appel
Alarme
Haut-parleur
Muet
Messagerie vocale
Signal faible.
Pointez l'antenne en
direction du satellite
SOS activé
Silencieux Boîte de réception
SMS pleine
Chirage (cryptage
de l'appel) désactivé
Recherche activée
GmPRS en cours de
connexion (l'icône
clignote lors d'une
connexion GmPRS) Rappel du planning
GmPRS mis en pause Envoi et réception
de données à
partir d'un appareil
externe
Avant de commencer

Guide de l'utilisateur I Français I Page 5
ENBIDEESFRITPTTR
Pɭɫɫɤɢɣ
Aperçu du menu XT-PRO
Démarrage
Messages
1Nouveau mess.
2Boîte de recept.
3Brouillon
4
Envoyer messages
5Bte d'envoi
6Modèles
7Réglages
8Message info
9État mémoire
10 Supprimer
messages
Contacts
1Rechercher
2Ajouter contact
3Groupe
4Composition
rapide
5Copier
6Supprimer
7État mémoire
Réglages
1Téléphone
2Appel
3GmPRS
4Langue
5Chaîne connexion
6Assistant de
conguration
7Mes numéros
Registre d'appels
1Appels manqués
2Appels reçus
3App. Composés
4Supprimer
5Durée de l'appel
Organisateur
1Calendrier
2Calculatrice
3Remarques
Réseau
1Mode réseau
2Enreg. SAT
3Préférence
Localisation
1Destinataire(s)
2Intervalle de suivi
3Format de sortie
Heure
1Alarme
2Chronomètre
3Heure universelle
4Heure/Date
Navigation
1Position actuelle
2
Pts acheminement
3Détection de la
position
4Systèmes de
Navigation
Sons
1Sonneries
2Type sonnerie
3Ton. clavier
4Son démarrage
5Volume
Sécurité
1Code PIN
2Code sécurité
3Code exception
4Composition xe
5Groupe utilis.
restreint
6Numéro IMEI
7Version Logiciel
8Réinitialisation
logiciel
9Conguration
d'usine
SOS
1Appeler destinataire
2Destinataire du
message
3
Message Secours (SMS)
4Message Secours
(email)
5Intervalle de message
6Format de sortie

Page 6 I Guide de l'utilisateur I Français
Appels
Passer un appel
Pour passer un appel, saisissez le numéro de téléphone à l'aide
du clavier ou choisissez un contact enregistré puis appuyez sur
la touche Appel.
Recevoir un appel
Pour recevoir un appel, appuyez sur la touche Appel ou toute
autre touche du clavier.
Pendant un appel
Pendant un appel, vous pouvez mettre l'appel en sourdine ou en
attente à partir du menu Options.
Permuter des appels
Lors de la réception d'un appel entrant pendant un appel déjà
actif, sélectionnez Changement. Cela vous permettra de vous
connecter jusqu'à 6 utilisateurs.
Conférences téléphoniques
1 Pendant un appel actif, allez dans Options > Nouvel appel.
Le premier appel est automatiquement mis en attente.
2 Appelez le numéro de l'autre utilisateur.
3 Pour ajouter le premier utilisateur dans la conférence télé-
phonique, allez dans Options > Conférence.
Vous pouvez inclure jusqu'à 6utilisateurs dans la conférence
téléphonique en répétant les étapes1 à 3.
Lors d'une conférence téléphonique, vous pouvez choisir
de parler à un utilisateur en privé. Sélectionnez l'utilisateur
et allez dans Options > Privé, tous les autres appels sont
alors mis automatiquement en attente.
Remarque
Démarrage

Guide de l'utilisateur I Français I Page 7
ENBIDEESFRITPTTR
Pɭɫɫɤɢɣ
Messages
Lisez, créez et envoyez des messages en toute simplicité en vous
servant du menu Messages.
Envoyer des messages
1 Pour envoyer un nouveau message, allez dans Menu > Mes-
sages > Nouveau mess. et vous pouvez envoyer un SMS, un
SMS vers une adresse e-mail, ou une télécopie.
2 Saisissez le message.
3 Ajoutez les informations du ou des destinataires.
4 Sélectionnez Options > Envoyer.
Appuyez sur la touche *pour la saisie de symboles, la
touche # pour basculer entre les nombres et le texte, et sur
Options > Texte auto pour la saisie intuitive.
Remarque
Suppression de messages
Supprimez des messages individuellement en sélectionnant le
message et en allant dans Options > Supprimer. Pour suppri-
mer tous les messages dans un dossier sélectionné, allez dans
Menu > Messages > Supprimer messages.
Contacts
Le menu Contacts vous aide à gérer votre carnet d'adresses en
enregistrant et en modiant les contacts sur votre téléphone.
Ajouter un contact
1 Saisissez un numéro de téléphone et appuyez sur la touche
Sélection. Ou bien allez dans Contacts > Ajouter contact.
2 Sélectionnez l'emplacement de stockage (téléphone ou carte
SIM) et le numéro de téléphone.
Gérer les groupes
Un moyen facile de gérer vos contacts de votre liste de contacts
est de les ajouter à un groupe. Cela vous permettra de dénir
des sonneries spéciques pour chaque groupe et d'envoyer des
SMS à tous les membres d'un groupe. Pour ajouter un contact à
un groupe, allez dans Menu > Contacts > Groupe > Sélectionnez
le groupe > Options > Ajouter.
Ajout de contacts à Composition rapide
Pour ajouter un contact à Composition rapide, allez dans Menu
> Contacts > Composition rapide. Sélectionnez la touche
souhaitée et sélectionnez Options > Assigner.
À partir du menu Contacts, vous pouvez également copier les
contacts entre la SIM et le téléphone, supprimer des contacts et
vérier la quantité de mémoire disponible sur le téléphone.
Remarque
Démarrage

Page 8 I Guide de l'utilisateur I Français
Codes abrégés Thuraya
Utilisez ces codes abrégés pour accéder à certains services cou-
rants disponibles sur le réseau Thuraya (accessibles uniquement
avec les cartes SIM Thuraya).
Services d'appel:
Service Numéro Description
Service clientèle
Thuraya 100 Contactez un représentant du service
clientèle Thuraya 24heures sur 24.
Service de messa-
gerie vocal 123 Accédez à votre messagerie vocale et à
ses paramètres
Menu principal des
services prépayés 150
Accédez au menu principal des services
prépayés pour recharger et trouver
votre numéro de téléphone
Informations du
compte prépayé 151 Solde créditeur prépayé et validité
Recharge des cartes
à gratter prépayées 160
Saisissez 160 [code PIN de la carte à
gratter] puis appuyez sur la touche
Appel
Service d'appel de
test gratuit Thuraya 11112
Vous permet de vérier si votre Thuraya
XT-PRO est en état de fonctionnement
et si l'abonnement est valide
Services SMS:
Service Numéro Description
Service de
recharge SMS 150
Rechargez votre compte prépayé en envoyant
un SMS au 150 dans le format suivant: #code
PIN de la carte à gratter à 14chires#
Localisateur 1300
À partir du menu de navigation, trouvez votre
position actuelle et envoyez-la par SMS au 1300
pour obtenir les informations de localisation du
satellite.
Service
de rappel
Thuraya
1755
Envoyez une notication gratuite à une autre
personne pour qu'elle vous rappelle. Envoyez
le numéro au format suivant au 1755: #numéro
de téléphone du destinataire#
Services SMS
Twitter 1888
Envoyez «start» par SMS au 1888 pour activer
le service. Une fois activé, vous pouvez envoyer
des tweets en envoyant un SMS au 1888.
Envoyez «Follow [nom d'utilisateur]» pour
suivre de nouveaux comptes.
Codes USSD:
Service Numéro Description
Recharge prépayée *150*carte
à gratter#
Saisissez *150* code de la carte à gratter#
puis appuyez sur la touche Appel
Demande de
facturation prépayée *151# Saisissez *151# puis appuyez sur la
touche Appel
Utilisation de votre Thuraya XT-PRO

Guide de l'utilisateur I Français I Page 9
ENBIDEESFRITPTTR
Pɭɫɫɤɢɣ
Services de données via le XT-PRO
Utilisez des services de données en congurant votre XT-PRO
en tant que modem de données. Choisissez soit GmPRS (jusqu'à
60/15kbps en téléchargement/téléversement) ou données à
commutation de circuits (9,6kbps):
Téléchargez le programme Thuraya XT-PRO Upgrader le plus
récent (qui se trouve sur le CD fourni ou sur le site Web de
Thuraya) qui contient également les pilotes nécessaires pour
connecter votre XT-PRO à un PC ou à un ordinateur portable an
de se servir des données en mode satellite.
Étape1
Exécutez le chier de conguration - le programme Upgrader
contenant le pilote USB sera installé.
Étape2
Connectez votre Thuraya XT-PRO avec le PC/ordinateur portable
via le câble de données USB et congurez le téléphone en tant
que modem de données.
Étape3
Créez une connexion d'accès à distance et dans le champ réservé
au numéro de téléphone commuté, saisissez le numéro d'accès
*99# pour GmPRS ou 1722 pour les données à commutation de
circuits.
Pour des instructions plus détaillées des étapes2 et 3, veuillez
vous reporter au manuel «Connectez votre XT-PRO» du CD ou
sur le site de Thuraya.
Nom du point d'accès (Access Point Name,
APN)
Il existe trois APN Thuraya disponibles. Pour changer le para-
mètre par défaut, allez dans Menu > Réglages > GmPRS > APN:
ƔGET (par défaut, pas de compression)
ƔGETLC (compression faible, les images seront compressées)
ƔGETHC (compression élevée, les images ne seront pas télé-
chargées)
GETLC et GETHC sont conçus pour compresser tout le trac
http qui leur est redirigé. Tous les e-mails et applications qui
n'utilisent pas le protocole http seront envoyés non compressés.
Utilisation de votre Thuraya XT-PRO

Page 10 I Guide de l'utilisateur I Français
Navigation
La fonctionnalité navigation de votre Thuraya XT-PRO est un
outil puissant qui vous permet d'utiliser les informations de
localisation de diérentes façons. Elle prend en charge le GPS,
BeiDou et Glonass pour une précision et une exibilité maxi-
males.
ƔTrouvez vos coordonnées actuelles.
ƔSaisissez les repères pour naviguer vers une position spéci-
que à l'aide du compas électronique.
ƔEnregistrez votre position sur une carte selon un intervalle
prédéni, de chaque to delete seconde jusqu'à une fois par
heure.
ƔChoisissez le système de navigation que vous souhaitez
utiliser (GPS, GPS et BeiDou, GPS et Glonass).
Pour utiliser le compas intégré et voir la sensibilité du GPS, allez
dans Menu > Navigation > Position actuelle et utilisez les
touches de navigation gauche/droite.
SOS
Le Thuraya XT-PRO vous permet de passer un appel SOS et/
ou d'envoyer des messages SOS à des destinataires choisis au
préalable d'une simple pression de touche.
ƔProgrammez un destinataire pour l'appel SOS
ƔProgrammez jusqu'à 10destinataires des messages SOS (SMS
et e-mail)
ƔIncluez des messages Secours pour les destinataires par SMS
et e-mail
ƔChoisissez la fréquence des messages SOS sortants (de toutes
les 3minutes à toutes les 24heures)
ƔChangez le format dans lequel les coordonnées seront reçues
Une fois que l'option SOS a été congurée et qu'au moins un
appel SOS ou message SOS est coché, appuyez sur le bouton
SOS sur le côté du XT-PRO pour l'activer (l'icône SOS s'achera
dans la barre d'état selon votre conguration). Pour la désactiver,
appuyez sur la touche droite «Arrêter SOS»
Activez l'option SOS même lorsque le XT-PRO est éteint
en appuyant et en maintenant enfoncé le bouton SOS
pendant 2secondes.
Remarque
Utilisation de votre Thuraya XT-PRO

Guide de l'utilisateur I Français I Page 11
ENBIDEESFRITPTTR
Pɭɫɫɤɢɣ
Utilisation de votre Thuraya XT-PRO
Localisation
Le Thuraya XT-PRO peut être utilisé pour envoyer vos coordonnées à
des numéros pré-dénis via SMS ou e-mail à intervalles réguliers.
ƔProgrammez jusqu'à 10destinataires des messages Secours (SMS et
e-mail)
ƔChoisissez la fréquence des messages sortants (de toutes les
3minutes à toutes les 24heures)
ƔChangez le format dans lequel les coordonnées seront reçues
Comment activer et désactiver la localisation une fois qu'elle est
congurée:
ƔPour l'activer, appuyez longuement sur la touche droite dans
l'écran d'accueil ou allez dans Menu > Localisation > Options
> Démarrer localisation (l'icône Localisation se mettra alors à
clignoter dans la barre d'état)
ƔPour la désactiver en cours d'utilisation, appuyez brièvement
sur la touche droite dans l'écran d'accueil ou allez dans Menu
> Localisation > Options > Arrêter localisation
Remarque
Fonctions supplémentaires
Le Thuraya XT-PRO comprend diverses fonctionnalités de productivité:
Organisateur
Utilisez l'organisateur de votre Thuraya XT-PRO pour tout un ensemble
de fonctionnalités pratiques comme la planication des rendez-vous,
l'utilisation de la calculatrice intégrée et la rédaction de notes.
Heure
Utilisez le menu Horloge pour dénir la date et l'heure, régler des
alarmes et vous servir du chronomètre et de l'horloge mondiale.
Notication des appels
Votre Thuraya XT-PRO vous permet de recevoir une notication d'un
appel entrant même si votre signal satellite est trop faible pour recevoir
l'appel en lui-même. Cette fonction s'avère particulièrement utile
lorsque le Thuraya XT-PRO est dans votre poche avec l'antenne rangée
et que seul un signal faible est détecté:
1 Déployez entièrement l'antenne de votre Thuraya XT-PRO.
2 Assurez-vous que vous êtes dans le champ visuel direct d'un
satellite.
3 Dès que la puissance du signal est susamment élevée, l'avertisse-
ment disparaît de l'écran. Vous pouvez désormais accepter l'appel
comme d'habitude en appuyant sur la touche Appel.

Page 12 I Guide de l'utilisateur I Français
Mises à jour logicielles
Une mise à jour logicielle est uniquement nécessaire dans le cas
de la sortie par Thuraya d'une nouvelle version logicielle. Avant
de réaliser une mise à jour, veuillez vérier la version actuelle de
votre logiciel dans Sécurité > Version du logiciel pour voir si une
mise à jour est requise.
1 Téléchargez et installez le chier de mise à jour XT-PRO le
plus récent sur www.thuraya.com
2 Téléchargez le logiciel Thuraya XT-PRO le plus récent sur
www.thuraya.com
3 Allumez votre Thuraya XT-PRO avec une batterie pleinement
chargée.
4 Raccordez le PC et le Thuraya XT-PRO au moyen d'un câble
USB.
5 Faites un double-clic sur l'icône de mise à jour Thuraya XT-
PRO sur le bureau et le programme vous guidera à travers la
phase de mise à jour.
Utilisation de votre Thuraya XT-PRO
Comment raccorder le câble de données en
cas de mise à jour logicielle:
Ouvrez le couvercle situé dans la partie inférieure du téléphone
et raccordez fermement le câble USB à la prise UDC.
Branchez ensuite l'autre extrémité du câble de données sur votre
PC.

Guide de l'utilisateur I Français I Page 13
ENBIDEESFRITPTTR
Pɭɫɫɤɢɣ
Conseils pratiques
Fonction Utilisation
Verrouillage
du clavier/
déverrouillage
Appuyez et maintenez enfoncée la touche #pour
verrouiller le clavier. Pour déverrouiller, appuyez sur la
touche droite suivie de la touche #dans les 3 secondes.
Mode
silencieux
Appuyer longuement sur la touche dans l'écran
d'accueil permet de basculer entre le mode silencieux
et le mode normal.
Vérier votre
localisation
actuelle
Allez dans Menu > Navigation > Position actuelle.
Changer le
mode de saisie
du texte
Appuyer longuement sur la touche permet de
basculer entre le mode Texte auto et le mode normal.
Changer les
langues
Allez dans Menu > Réglages > Langue. Si le XT-PRO
ache une langue inconnue, allez dans le Menu et
appuyez sur le numéro9 puis 4 sur le clavier. Cela vous
amènera directement au menu Langue.
Haut-parleur
Lors d'un appel actif, appuyer longuement sur la
touche #permet de basculer entre le haut-parleur et le
récepteur.
Journal
d'appels
Pour voir les numéros récemment appelés, appuyez sur
la touche Appel (ou allez dans le journal d'appels).
Utilisation de votre Thuraya XT-PRO
Raccourcis par défaut
Il est possible d'accéder directement aux menus suivants à partir
de l'écran d'accueil à l'aide des touches de navigation:
Organisateur: Appuyez sur la touche haut
Recherche de contact: Appuyez sur la
touche bas
Navigation: Appuyez sur la touche gauche
Messages: Appuyez sur la touche droite
Entretien de votre Thuraya XT-PRO
Votre téléphone par satellite nécessite d'être en parfait état de
fonctionnement lorsque vous en avez besoin. Pour s'assurer que votre
téléphone est prêt à l'emploi, un test régulier du téléphone Thuraya est
nécessaire. Il vous permet d'avoir l'esprit tranquille et la certitude que
votre téléphone par satellite fonctionne lorsque vous en avez besoin:
ƔTestez régulièrement votre téléphone Thuraya, en particulier si
vous ne l'avez pas utilisé pendant un certain temps: composez le
numéro gratuit 11 11 2 à partir de votre Thuraya XT-PRO pour tester
s'il fonctionne correctement (il n'est possible d'accéder à ce numéro
qu'à partir des cartes SIM Thuraya).
ƔRechargez la batterie du Thuraya XT-PRO une fois par mois pour
avoir le téléphone prêt à l'emploi lorsque nécessaire.
ƔVériez régulièrement votre abonnement ou solde créditeur.

Page 14 I Guide de l'utilisateur I Français
Problème Solution
Le Thuraya XT-PRO ne peut pas
se connecter au réseau et «Aucun
réseau» s'ache à l'écran.
ƔEssayez de mettre à jour l'enregistrement SAT en allant dans Menu > Réseau > Enreg. SAT.
ƔAssurez-vous que le champ visuel du satellite n'est pas obstrué par des bâtiments élevés, des grands arbres ou des
montagnes.
L'icône de localisation clignote ou
le Thuraya XT-PRO ache «Posi-
tion trop ancienne».
ƔLes informations de localisation du XT-PRO sont en train d'être mises à jour. L'opération s'eectue automatique-
ment une fois que le téléphone est allumé.
Le Thuraya XT-PRO ache «Insérer
SIM».
ƔVériez si la carte SIM est sale ou endommagée et essayez de retirer puis de réinsérer la carte SIM.
ƔLa saisie d'un code PUK incorrect peut désactiver la carte SIM.
ƔLorsque vous utilisez une carte SIM diérente (autre qu'une carte SIM Thuraya) dans le Thuraya XT-PRO quand vous
êtes à l'étranger, le service d'itinérance doit être activé (veuillez contacter votre prestataire de service pour vérier si
l'itinérance est active).
Le Thuraya XT-PRO ne répond plus
ou connaît des lenteurs.
ƔEssayez de redémarrer votre téléphone.
ƔEectuez une réinitialisation si votre téléphone rencontre un problème persistant en allant dans Menu > Sécurité.
-Réinitialisation logicielle: Vous pouvez réinitialiser votre téléphone sans perdre vos paramètres personnels tels
que les contacts ou les messages.
-Réinitialisation aux réglages d'usine: La réinitialisation aux réglages d'usine rétablira les paramètres du télé-
phone tels qu'ils étaient lors de son expédition. Les paramètres personnels tels que les contacts et les messages
seront eacés.
Le code de sécurité a été perdu ou
oublié.
ƔLe paramètre d'usine du code de sécurité est0000.
ƔVeuillez contacter votre prestataire de service au cas où le numéro a été changé et que celui-ci a été oublié.
Les codes PIN/PUK ont été perdus
ou oubliés.
ƔLa saisie à trois reprises d'un code PIN incorrect verrouillera la carte SIM. Pour la déverrouiller, vous devez saisir le
code PUK.
ƔAprès avoir saisi le code PUK, vous pouvez dénir un nouveau code PIN.
ƔAu cas où le code PUK a été oublié, veuillez contacter votre prestataire de service.
Dépannage

Certication/Compliance/Warranty I Page 1
ENBIDEESFRITPTTR
Pɭɫɫɤɢɣ
SAR Information
Your wireless Thuraya XT-PRO phone is a radio transmitter and receiver.
It is designed and manufactured not to exceed the limits for exposure to
radio frequency (RF) recommended by international guidelines (ICNIRP).
These limits are part of comprehensive guidelines and establish permitted
levels of RF energy for the general population. The guidelines include
a substantial safety margin designed to assure the safety of all persons,
regardless of age and health. The exposure guidelines for mobile devices
employ a unit of measurement known as the Specic Absorption Rate or
SAR. The SAR limit stated in the ICNIRP guidelines is 2.0 watts/kilogram (W/
kg) averaged over ten grams of tissue. Tests for SAR are conducted using
standard operating positions with the device transmitting at its highest
certied power level in all tested frequency bands. The actual SAR level
of an operating device can be below the maximum value because the
device is designed to use only the power required to reach the network.
That amount changes depending on a number of factors such as how
close you are to a network base station. The highest SAR value under the
ICNIRP guidelines for use of the device at the ear and body value is 0.415W/
kg and 0.627W/kg. Use of device accessories and enhancements may
result in dierent SAR values. SAR values may vary depending on national
reporting and testing requirements and the network band. Additional SAR
information may be provided under product information at www.apsi.
co.kr. Although not intended to support operations when body-worn (in
this position the phone cannot properly receive and transmit the satellite
signal therefore in this mode of operation is not practical) the use of body-
worn accessories is limited to belt-clips, holsters, or similar accessories that
have no metallic component in the assembly and which provide at least
1cm separation between the device, including its antenna, and your body.
FCC Compliance
Your mobile device is also designed to meet the requirements for
exposure to radio waves established by the Federal Communications
Commission (USA) and Industry Canada. These requirements set a SAR
limit of 1.6W/kg averaged over one gram of tissue and the Thuraya
XT-PRO complies with these requirements. Although not intended
to support operations when body-worn (in this position the phone
cannot properly receive and transmit the satellite signal therefore in this
mode of operation is not practical) the use of body-worn accessories is
limited to belt-clips, holsters, or similar accessories that have no metallic
component in the assembly and which provide at least 1cm separation
between the device, including its antenna, and your body. It is not
possible to acquire an FCC ID because of existing FCC regulation 25.129
(d), but the product has passed all FCC standard tests. XT-PRO also
complies with FCC SAR standards. The SAR value (head) of the Thuraya
XT-PRO is 0.731W/kg.
This equipment generates or uses radio frequency energy.
Changes or modications to this equipment may cause harmful
interference unless the modifications are expressly approved
in the instruction manual.The user could lose the authority
to operate this equipment if an unauthorized change or
modication is made.
Caution
Certication / Compliance / Warranty

Page 2I Certication/Compliance/Warranty
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment o and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
Note
RoHS Compliance
This product is in compliance with EU RoHS Directives and manufactured
using lead-free solder paste and parts.
LIMITED WARRANTY
This Limited Warranty is provided to the original end-user purchaser
(the ‘Buyer’) of any new Thuraya XT-PRO Satellite Handheld Phone.
This Limited Warranty is non-transferable.
Warranty Coverage and Service
Thuraya warrants all new Thuraya XT-PRO Satellite Handheld Phones
(the ‘Product’) under normal use and wear to be free from defects
in material and workmanship for a period of one (1) year from the
date of purchase by the original Buyer (the ‘Warranty Period’).
If, under normal use and wear, the Product becomes defective in
materials or workmanship and is returned at Buyer’s expense to a
Thuraya Authorized Service Center during the Warranty Period, the
Product will be repaired or replaced, at Thuraya’ sole and exclusive
option, and at no charge to Buyer. Buyer will be required to provide
reasonable proof of date of purchase. Reconditioned replacement
components, parts, units or materials may be used if the Product is
repaired or replaced. Costs incurred in the removal, de-installation
or reinstallation of the Product are not covered.
Certication / Compliance / Warranty

Limitation of Liability I Page 3
ENBIDEESFRITPTTR
Pɭɫɫɤɢɣ
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER AND THURAYA WILL
NOT BE RESPONSIBLE FOR THE FOLLOWING:
This Limited Warranty will be void in its entirety if the Product is
serviced by anyone other than Thuraya or a Thuraya Authorized
Service Centre. Buyer’s sole and exclusive remedy shall be the repair
or replacement of the defective product, as specically described
above. Thuraya neither assumes nor authorizes any Authorized
Service Centre or any other person or entity to assume any other
obligation or liability beyond that which is provided for in this
Limited Warranty.
This Limited Warranty is conditioned upon proper use of the
Product and does not cover the following:
Ɣproducts or accessory equipment not manufactured or provided
by Thuraya
Ɣfailures or defects caused by misuse, abuse, accident,
alteration, dampness, sand, unusual physical, electrical or
electromechanical stress or neglect
Ɣunauthorized installation, removal or repair
Ɣfailure to follow instructions
Ɣre, ood or other nature caused accidents
Ɣspills of food or liquids; moisture
Ɣnormal wear and tear
Ɣscratches, dents and cosmetic damage
Ɣimproper installation, maintenance or improper storage
Ɣoperation or repair; performance of the Product when used
in combination with other products or equipment not
manufactured or provided by Thuraya
Ɣpayments for labor or service to representatives or service
centers not authorized by Thuraya.
This limited Warranty of the Product does not cover the operation,
availability, coverage, range or grade of service provided by the
satellite systems."
Limitation of Liability
"THIS LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES,
WHETHER EXPRESSED, IMPLIED OR STATUTORY, INCLUDING,
WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
THURAYA SHALL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE
PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, LESS REASONABLE AMOUNT
FOR USE AND WEAR, OR FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, PUNITIVE
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE WHATSOEVER,
OR FOR ANY DELAYS, LOSS OF USE, TIME, PROFITS, REVENUE OR
SAVINGS, ANY COMMERCIAL LOSS, INCONVENIENCE, MILEAGE,
DAMAGE TO BUYER’S OR TO OTHER PERSON’S VEHICLE OR ANY
OTHER PROPERTY, ARISING FROM THE USE OR INABILITY TO USE
THE PRODUCT, OR OTHERWISE FOR ANY FAILURE TO PERFORM.
All liability and obligations of Thuraya under this Limited Warranty
shall terminate upon the expiration of the applicable Warranty
Period provided herein. This Limited Warranty sets forth the entire
responsibility of Thuraya with respect to the Product. There are
Limitation of Liability

Page 4I Limitation of Liability
no other liabilities of Thuraya arising from the sale of the Product
whether based on warranty, contract, negligence or other theories
of liability. No employee, agent, dealer, representative, distributor,
service partner or reseller is authorized to modify or extend this
Limited Warranty or to make binding representations, whether
in advertising, presentations or otherwise, in the name and/or on
behalf of Thuraya regarding the Product or this Limited Warranty.
In no event shall Thuraya liability exceed the cost of correcting
defects as provided herein.
This Limited Warranty gives specic legal rights to Buyer, and Buyer
also may have other rights which may vary from jurisdiction to
jurisdiction, as this Limited Warranty does not aect the Buyer’s
legal rights under the relevant applicable national laws in respect of
the sale of consumer goods or the Buyer’s rights vis-à-vis the retail
seller/dealer of the Product."
Asia Pacic Satellite communications Inc (APSI), a company duly
incorporated and validly existing under the laws of South Korea,
hereby declares that the Product is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC,
Directive 2013/35/EC and EU RoHS Directives, as well as any other
applicable regulations, including but not limited to those related
to (i) telecommunications terminal equipment; (ii) use of hazardous
substances in electrical and electronic equipment; and (iii) safety
requirements in respect of electromagnetic elds which are in force
in the countries listed in the Appendix A of the warranty service
program for the Product at the moment this Limited Warranty
is issued. In addition, the Product complies with international
standards and specications (among others, the CE marking and the
ITU GMPCS MoU mark).
The crossed-out wheeled bin means that within the
European Union the product must be taken to separate
collection at the product end-of-life. Do not dispose of
these products as unsorted municipal waste.
THURAYA trademark is the sole and exclusive property of Thuraya
Telecommunications Company.
Copyright © 2015 Thuraya Telecommunications Company. All rights
reserved.
This manual is published by Thuraya Telecommunications Company
without any warranty. Thuraya Telecommunications Company
reserves the right to make changes and improvements to any of the
products described in this manual without prior notice.
No reproduction in whole or in part allowed without Thuraya’s prior
written approval.
If any part of this Limited Warranty is held to be illegal or
unenforceable, such partial illegality or unenforceability shall not
aect the enforceability of the remainder of the limited warranty.
Printed in South Korea.
Limitation of Liability
0984

MEMO
Other manuals for XT-PRO
5
Table of contents
Other Thuraya Telephone manuals