Timberk T-PFD42149 User manual

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
INSTRUCTION MANUAL
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
RU СУШИЛКА ДЛЯ ОВОЩЕЙ И ФРУКТОВ ...............................................2
ENG FOOD DEHYDRATOR .............................................................................12
KZ КӨКӨНІС ПЕН ЖЕМІС-ЖИДЕККЕ АРНАЛҒАН КЕПТІРГІШ................22
Модель/Model:
T-PFD42149

IM2022
2
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за удачный выбор и приобретение сушилки для овощей и фруктов
timberk. Она прослужит Вам долго.
1. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Просим внимательно ознакомиться с руководством по эксплуатации перед
использованием прибора. В данном руководстве по эксплуатации содержится важная
информация, касающаяся Вашей безопасности, а также рекомендации по правильному
использованию прибора и уходу за ним. Сохраните руководство по эксплуатации вместе с
гарантийным талоном, кассовым чеком, по возможности, картонной коробкой и
упаковочным материалом. В данном руководстве по эксплуатации описываются разные
виды данного типа устройства. Приобретенный Вами прибор может несколько отличаться
от описанного в руководстве, что не влияет на способы использования и эксплуатации.
Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить
незначительные изменения в конструкцию изделия, кардинально не влияющие на его
безопасность, работоспособность и функциональность. В тексте и цифровых
обозначениях данной инструкции могут быть допущены опечатки.
ВНИМАНИЕ!
Важные меры предосторожности и инструкции, содержащиеся в данном руководстве, не
включают всех возможных режимов и ситуаций, которые могут встречаться. Изготовитель
не несет ответственности в случае повреждения прибора или его отдельных частей во
время транспортировки, в результате неправильной установки, в результате колебаний
напряжения, а также в случае, если какая-либо часть прибора была изменена или
модифицирована.
ПРИМЕЧАНИЕ
На изделии присутствует этикетка, на которой указаны все необходимые технические
данные и другая полезная информация о приборе. Используйте прибор только по
назначению, указанному в данном руководстве.
2. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
При использовании данного прибора, необходимо соблюдать ряд мер предосторожности.
Неправильная эксплуатация в силу игнорирования мер предосторожности может привести
к причинению вреда здоровью пользователя и других людей, а также нанесению ущерба
их имуществу.
1. Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора во
избежание поломок при использовании.
2. Перед первоначальным включением проверьте, соответствуют ли технические
характеристики, указанные на изделии, параметрам электросети.
3. Неправильное обращение может привести к поломке изделия, нанести материальный
ущерб и причинить вред здоровью пользователя.
4. Прибор предназначен для использования только в бытовых целях согласно данному
Руководству по эксплуатации. Прибор не предназначен для промышленного и
коммерческого применения, а также для использования:
в кухонных зонах для персонала в магазинах, офисах и прочих производственных
помещениях;
в фермерских домах;
клиентами в гостиницах, мотелях, пансионатах и других похожих мест
проживания.
5. Если устройство не используется, всегда отключайте его от электросети.
6. Не погружайте изделие и шнур питания в воду или другие жидкости. Если это
случилось, немедленно отключите устройство от электросети и, прежде чем

IM2022
3
пользоваться им дальше, проверьте работоспособность и безопасность прибора у
квалифицированных специалистов.
7. При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасности, должны
производить изготовитель, сервисная служба или подобный квалифицированный
персонал.
8. Следите за тем, чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих
поверхностей.
9. При отключении прибора от электросети, беритесь за вилку, а не тяните за шнур.
10. Устройство должно устойчиво стоять на сухой ровной поверхности. Не ставьте его на
горячие поверхности, а также вблизи источников тепла (например, электрических
плит), занавесок и под навесными полками.
11. Никогда не оставляйте включенный прибор без присмотра.
12. Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными
физическими, сенсорными или умственными способностями или при отсутствии у них
жизненного опыта или знаний, если они не находятся под присмотром или не
проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их
безопасность.
13. Дети должны находиться под присмотром для недопущения игр с прибором.
14. Не касайтесь горячих поверхностей.
15. Во избежание поражения электрическим током и поломок прибора, используйте
только принадлежности, входящие в комплект поставки.
16. Не используйте прибор дольше 48 часов подряд. После использования сушилки в
течение 48 часов, выключите прибор из сети и дайте ему остыть.
17. Не накрывайте прибор.
18. ВНИМАНИЕ: ставьте прибор только на ненагревающуюся поверхность, во избежание
возгорания.
19. Прибор не предназначен для приведения в действие внешним таймером или
отдельной системой дистанционного управления.
20. Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор или заменять какие-либо
детали. При обнаружении неполадок обращайтесь в ближайший Сервисный центр.
21. Если изделие некоторое время находилось при температуре ниже 0ºC, перед
включением его следует выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов.
3. НАЗНАЧЕНИЕ ПРИБОРА
Сушилка применяется для удаления влаги из овощей и фруктов, сушки лекарственных
трав, специй, рыбы и мяса с целью сохранения витаминов и микроэлементов.
4. РАБОЧИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Технические характеристики
Технические характеристики прибора приведены в таблице 1.
Таблица 1
Характеристика
Ед.
изм.
T-PFD42149
Мощность
Вт
600
LCD дисплей
-
+
Сенсорное управление
+
Максимальная загрузка
кг
9
Металлические поддоны
шт
6
Сетчатый поддон для ягод
шт
1
Поддон для пастилы
шт
1
Размер поддонов
мм
290x290
Автоматические программы
шт
6
Таймер
ч
48

IM2022
4
Регулировка температуры
°C
30-75
Отсек для хранения шнура
-
+
Шестигранник для сборки
-
+
Вес нетто
кг
4.86
Размеры прибора (ШхГхВ)
мм
310x425x290
Параметры электропитания
В/Гц
220-240~/50
5. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
Рисунок 1*
1. Корпус прибора
2. LCD дисплей с сенсорным управлением
3. Задняя часть прибора
4. Прозрачная камера для сушки продуктов
5. Дверца камеры для сушки продуктов
6. Нескользящие ножки
*Изображение приведено в качестве справочной информации и может отличаться от
реального прибора
6. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
1. Прозрачная панель (верх) – 1 шт.
2. Прозрачная панель с нескользящими ножками (низ) – 1 шт.
3. Прозрачная панель боковая с ребрами для крепления поддонов (левая сторона) –
1 шт.
4. Прозрачная панель боковая с ребрами для крепления поддонов (правая сторона)
–1 шт.
5. Прозрачная дверца – 1 шт.
6. Пластиковый сплошной поддон для пастилы – 1 шт.
7. Основной корпус прибора – 1 шт.
8. Поддон металлический для сушки продуктов разных типов – 5 шт.
9. Металлические штыри для сборки – 4 шт.
10. Пластиковый сетчатый поддон для сушки мелких продуктов – 1 шт.
11. Шестигранник для сборки – 1 шт.
12. Гарантийный талон - 1 шт.
13. Инструкция - 1 шт
1
2
3
4
6
5

IM2022
5
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

IM2022
6
7. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Сборка прибора
1. Достаньте основной корпус прибора и расположите его на сухой, ровной и
устойчивой поверхности так, как показано на рисунке ниже.
2. Установите 4 прозрачных панели согласно их номерам (1,2,3,4) (см. «Комплект
поставки») на основной корпус прибора, как показано на рисунке ниже.
3. Установите прозрачную дверцу, как показано на рисунке ниже.
1
2
3
4
Обратите
внимание на
правильное
расположение
панели с
нескользящими
ножками

IM2022
7
4. Вставьте установочные штыри, используя шестигранник из комплекта поставки
5. Установка завершена, прибор готов к работе

IM2022
8
8. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Панель управления
1. Увеличение времени/температуры
2. Уменьшение времени/температуры
3. Кнопка выбора температуры
4. Отображение установленного времени
5. Отображение установленной температуры
6. Отображение выбранной автоматической программы
7. Кнопка включения/выключения
8. Кнопка переключения автоматических программ
9. Кнопка установки времени приготовления

IM2022
9
Управление прибором
1. Нажмите кнопку для включения прибора.
2. Нажмите кнопку для входа в режим выбора автоматической программы.
Всего доступно 6 автоматических программ – «Фрукты», «Овощи», «Ягоды»,
«Мясо», «Грибы», «Травы».
Для переключения между программами используйте кнопку .
Подождите несколько секунд - программа включится автоматически.
3. Нажмите кнопку для входа в режим настройки времени сушки в диапазоне от
0 до 48 ч.
Для установки необходимого временного интервала, пользуйтесь кнопками и
, где - увеличение времени приготовления, - уменьшение
времени приготовления.
Подождите несколько секунд, программа включится автоматически.
4. Нажмите кнопку для входа в режим выбора температуры в диапазоне от
30 oC до 75 oC.
Для установки необходимого температурного режима, пользуйтесь кнопками и ,
где - увеличение температуры приготовления, - уменьшение температуры
приготовления. Подождите несколько секунд - программа включится автоматически.
Описание автоматических программ
Для каждой автоматической программы предустановлены время и температура сушки.
Тем не менее, вы можете вручную настраивать время и температуру при необходимости.
Иконка
на дисплее
Время
10:00
08:00
07:00
06:00
08:00
08:00
Температура
60 oC
65 oC
75 oC
75 oC
60 oC
45 oC
9. ОЧИСТКА И УХОД
Очистка прибора:
1. Выключайте и отсоединяйте устройство от сети перед очисткой.
2. Очищайте сушку сразу после каждого использования.
3. Для правильного разбора прибора для очистки, следуйте инструкции из раздела
«Сборка прибора» в обратном порядке.

IM2022
10
4. Не погружайте основной корпус в воду или другие жидкости и никогда не промывайте
основной корпус под краном.
5. Не используйте отбеливатель или химические дезинфицирующие растворы / таблетки
для чистки данного прибора.
6. Не используйте для чистки данного прибора проволочные шарики, абразивные
чистящие средства или агрессивные жидкости (такие как бензин, ацетон или спирт).
7. После очистки высушите основной корпус и металлические штыри для сборки.
8. Поддоны всех типов, за исключением основного корпуса и металлических штырей,
можно поместить в посудомоечную машину для мытья.
9. Если прибор не используется в течение длительного времени, пожалуйста, почистите
его и положите в упаковочную коробку. Храните коробку в прохладное место с хорошей
вентиляцией, чтобы избежать попадания влаги.
10. ХРАНЕНИЕ
Перед хранением убедитесь, что прибор отключен от электросети.
Выполните требования раздела ОЧИСТКА И УХОД.
Храните прибор в сухом чистом месте.
11. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Неисправность
Способ устранения
Прибор не работает/не сушит продукты
1. Убедитесь, что вилка подключена к розетке
плотно
2. Проверьте, нет ли повреждений шнура
питания. При наличии повреждений отключите
прибор и обратитесь в авторизованный
сервисный центр
Не работает дисплей
1. Убедитесь, работает ли розетка
2. Убедитесь, что вилка подключена к розетке
плотно
3. Проверьте, нет ли повреждений шнура
питания. При наличии повреждений отключите
прибор и обратитесь в авторизованный
сервисный центр
Неисправность ручек управления
Отключите прибор от электросети и
обратитесь в авторизованный сервисный центр
Вентилятор не работает
Отключите прибор от электросети и
обратитесь в авторизованный сервисный центр
На дисплее отображается ошибка E1
Неисправность термистора. Отключите прибор
от электросети и обратитесь в авторизованный
сервисный центр
На дисплее отображается ошибка E2
Неисправность температурного контроля.
Отключите прибор от электросети и
обратитесь в авторизованный сервисный центр
12. УТИЛИЗАЦИЯ, СРОК СЛУЖБЫ, ГАРАНТИЙНЫЙ СРОК
Данный символ на изделии, упаковке и/или сопроводительной документации
означает, что использованные электрические и электронные изделия не должны
выбрасываться вместе с обычными бытовыми отходами. Их следует сдавать в
специализированные пункты приема.
Для получения дополнительной информации о существующих системах сбора отходов
обратитесь к местным органам власти.
Правильная утилизация поможет сберечь ценные ресурсы и предотвратить возможное
негативное влияние на здоровье людей и состояние окружающей среды, которое может
возникнуть в результате неправильного обращения с отходами.

IM2022
11
По окончанию срока службы прибора следует провести его утилизацию в соответствии с
нормами, правилами и способами, действующими в месте утилизации. Подробную
информацию по утилизации прибора Вы можете получить у представителя местного
органа власти, предоставив ему полную информацию о приборе.
Изготовитель и уполномоченное им лицо не несут ответственности за исполнение
Покупателем требований законодательства по утилизации и способы утилизации прибора,
выбранные Покупателем. Срок службы прибора указан в гарантийном талоне.
Гарантийный срок на прибор, условия гарантии и гарантийного срока указаны в
гарантийном талоне. Гарантийный талон является неотъемлемой частью
товаросопроводительной документации, входящей в комплект поставки данного прибора.
При отсутствии гарантийного талона в комплекте поставки, требуйте его у Продавца.
Гарантийный талон, предоставляемый Продавцом должен соответствовать
установленной Изготовителем форме. Изготовитель и уполномоченное лицо изготовителя
снимают с себя любую ответственность за возможный вред, прямо или косвенно
нанесенный данным прибором людям, животным, имуществу в случае, если это
произошло в результате несоблюдения правил и условий эксплуатации, установки
прибора, умышленных или неосторожных действий потребителя и\или третьих лиц, а
также в случае ситуаций, вызванных природными и\или антропогенными форс-мажорными
явлениями.
Dear customer!
We thank you for your wise choice and for a purchase of the timberk food dehydrator. It will
serve you for a long time.
1. IMPORTANT INFORMATION
Please, read this manual before using the device. This manual contains important information
regarding your safety, as well as recommendations concerning the correct use and maintenance
of this appliance. Keep this manual together with a warranty card, cash register receipt and, if
possible, carton and packaging material. This instruction manual describes different types of this
device. The device you purchased may differ slightly from the description in the manual, which
does not affect the methods of use and operation. The manufacturer reserves the right to make
minor changes to the device without additional notice which is not fundamentally affect its safety,
performance and functionality. There may be some misprints in text and digital notations in the
present manual.
IMPORTANT!
Important safeguards and descriptions contained in this manual do not include all possible
situations that you may experience using the device. The manufacturer is not responsible for
damage of the appliance or its parts during transportation, as a result of incorrect installation or
voltage fluctuations, as well as when any part of the appliance has been changed or modified.
NOTE
There is a label on the device which has all the necessary technical data and other useful
information about the device. Use the appliance only for the purpose specified in this manual.
2. PRECAUTIONS
When using the food dehydrator, please observe the following precautions. Improper operation
while ignoring these precautions can result in an injury to the user and others, as well as
damage to their property.
1. Please read these operating instructions carefully before connecting your device to the
power supply, in order to avoid damage due to incorrect use.

IM2022
12
2. Before switching on the appliance for the first time please check if the technical
specifications indicated on the unit correspond to the mains parameters.
3. Incorrect operation and improper handling can lead to malfunction of the appliance and
injuries to the user.
4. The appliance is intended for use only in domestic aims. The unit is not intended for
industrial and commercial use, and also for use in:
kitchen area for the stuff of shops, offices and the other industrial places
farm houses
hotels, motels, rest homes and other similar places by residents.
5. Always unplug the appliance from the power supply when not in use.
6. Do not immerse the unit, cord or plug in water or other liquids. If it has happened,
remove the plug from the wall socket immediately, an expert should check the unit
before using it again.
7. Do not operate the appliance if the cord or the plug is damaged or if the appliance has
been otherwise damaged. In such cases take the appliance to a qualified specialist for
check and repair if necessary.
8. Ensure that the cord does not hang over sharp edges and keep it away from hot
surfaces.
9. To disconnect the appliance from the power supply pull it by the plug only, not by the
cord.
10. Place the appliance on a dry stable non-hot surface, away from hot objects (e.g.
hotplates); do not place under curtains and shelves.
11. Never leave the appliance not supervised during use.
12. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a
person responsible for their safety.
13. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
14. Do not touch hot surface.
15. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer
may result in fire, electric shock or injury to users.
16. Do not use the device for longer than 48 hours at once. After 48 hours of usage, unplug
the device from the socket and let it cool off.
17. Do not cover the device.
18. ATTENTION: in order to avoid catching fire, always place the device only on a non-
heating surface.
19. The appliance is not designed for use with external timer or separate remote control
system.
20. Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the appliance. Repair the
malfunctioning appliance in the nearest service center.
21. If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be
kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on.
3. DESIGNATION
The timberk food dehydrator is used to remove moisture from vegetables and fruits, drying
medicinal herbs, spices, fish and meat in order to preserve vitamins and trace elements.
4. SPECIFICATIONS
Specifications of the device are shown in Table 1.
Table 1
Parameter
Unit
T-PFD42149
Power
W
600
LCD display
-
+
Touch control
-
+

IM2022
13
Max load
kg
9
Metal trays
pc.
6
Tray for berries
pc.
1
Tray for pastille
pc.
1
Dimensions of trays
mm
290x290
Auto programs
pc.
6
Timer
h
48
Temperature control
°C
30-75
Cord storage
-
+
Hexagon
-
+
Net weight
kg
4.86
Device dimensions
mm
310x425x290
Power supply
V/Hz
220-240~/50
5. DESCRIPTION OF THE DEVICE
Fig. 1*
1. Body of the device
2. LCD display with touch control
3. Back part of the device
4. Transparent drying chamber
5. Cover of the drying chamber
6. Non-slip feet
* The picture is for reference only and may differ from the actual product
6. DELIVERY SET
1. Transparent panel (upper) –1 pc.
2. Transparent panel with non-slip
feet (lower) –1 pc.
3. Transparent side panel with side
racks (left) - 1 pc.
4. Transparent side panel with side
racks (right) - 1 pc.
5. Transparent cover –1 pc.
6. Plastic tray for pastille –1 pc.
7. Main body of the device –1 pc.
8. Metal tray for different types of
food –5 pcs.
9. Metal pins for assembling –4 pc.
10. Mesh tray for small food –1 pc.
11. Hexagon –1 pc.
12. Warranty card - 1 pc.
13. Instruction manual - 1 pc.
1
2
3
4
6
5

IM2022
14
10
1
2
11
3
4
5
6
7
8
9

IM2022
15
7. BEGINNING
1. First take out the main machine and place it as shown
2. Note the number of each boards, insert 4 transparent boards into the grooves of the
main machine in the order of (1,2,3,4)
1
2
3
4
Please pay
attention to
The direction of the
non-slip pad

IM2022
16
3. Install the door in the direction as shown
4. Use the included screwdriver to install the mounting screw

IM2022
17
5. Completed
8. OPERATION
Control panel
1. Increase the time/temperature
2. Decrease the time/temperature
3. Temperature selection button
4. Selected time display
5. Selected temperature display
6. Selected program display
7. On/Off button
8. Program selection button
9. Time selection button

IM2022
18
Control of the device
1. Press the button to turn on the device.
2. Press the button to enter the automatic program selection mode. A total of 6 automatic
programs are available –"Fruits", "Vegetables", "Berries", "Meat", "Mushrooms", "Herbs".
To switch between programs, use the button.
Wait a few seconds - the program will turn on automatically.
3. Press the button to enter the drying time setting mode in the range from 0 to 48 hours.
To set the required time interval, use the buttons and , where - increase the
cooking time, - decrease the cooking time.
Wait a few seconds, the program will turn on automatically.
4. Press the button to enter the temperature selection mode in the range from 30 oC to 75
oC.
To set the required temperature mode, use the buttons and , where - an
increase in the cooking temperature, - a decrease in the cooking temperature. Wait a few
seconds - the program will turn on automatically.
Function description
For each auto program there are pre-installed time and temperature for drying. But it is possible
to set custom time and temperature for drying
Display icon
Time
10:00
08:00
07:00
06:00
08:00
08:00
Temperature
60 oC
65 oC
75 oC
75 oC
60 oC
45 oC
9. CLEANING AND CARE
Device cleaning:
1. Clean the product immediately after each use.
2. Please turn off and unplug the machine before cleaning.
3. Please follow the parts disassembly method to take out the parts and clean them
separately.
4. Do not immerse the main machine in water or other liquids, and never rinse the main
machine under the faucet.
5. Do not use bleach or chemical disinfectant solutions/pills in this product.

IM2022
19
6. Do not use wire balls, abrasive cleaners or corrosive liquids (such as gasoline, acetone
or alcohol) to clean this product.
7. After cleaning, air dry the main machine and all accessories.
8. Other accessories can be put into the dishwasher for cleaning except for the main
machine.
9. When the machine is not used for long time, please clean it up and put into the
packaging box. Put the box somewhere cool and with good air ventilation to avoid
humidity.
10. STORAGE
Be sure that the appliance is unplugged.
Complete all requirements of Chapter CLEANING AND CARE.
Keep the appliance in a dry clean place.
11. TROUBLESHOOTING
Part Name
Solutions
Not working/not heating
1. Check that the socket and power cord
plug are well connected
2. Check whether the power cord is in
good condition, if the power cord is
damaged, please stop using it and
contact the authorized service
center
Screen does not display
1. Check if the socket is powered
2. Check that the socket and power cord
plug are well connected
3. Check whether the power cord is in
good condition, if the power cord is
damaged, please stop using it and
contact the authorized service
center
Knob out of control
Check whether the appearance of
the machine is damaged, and
contact the authorized service
center
Fan does not turn
Check whether the appearance of
the machine is damaged, and
contact the authorized service
center
Error code E1 appears on
the display
NTC failure, please stop using it
and contact the authorized service
center
Error code E2 appears on
the display
The temperature control system is
faulty, please stop using it and
contact the authorized service
center

IM2022
20
12. UTILIZATION RULES
The symbol on the unit, packing materials and/or documentations means used electrical
and electronic units should not be toss in the garbage with ordinary household garbage. These
units should be pass to special receiving point.
For additional information about actual system of the garbage collection, address to the local
authority.
Valid utilization will help to save valuable resources and avoid negative work on the public health
and environment which happens with incorrect using garbage.
After the lifetime of the device expires, it should be recycled in compliance with the laws, rules
and methods in region of recycling. Detailed information about the recycling of the device, you
can receive from a representative of the local authorities, after providing full information about
the device.
The manufacturer and authorized organization of the manufacturer do not carry responsibility for
the fulfillment by the Buyer of the requirements of legislation on utilization and methods of
utilization of the device selected by the Buyer. The lifetime of the device is indicated in the
warranty card. Warranty period for the device and warranty terms are specified in the warranty
card. The warranty card is an integral part of the documentation supplied with this unit. If there is
no warranty card in the delivery set, ask for it from the Seller. The warranty card provided by the
Seller must conform to the manufacturer’s form.
The manufacturer and the authorized organization of the manufacturer remove responsibility for
any possible harm which can be caused to people, animals or property directly or indirectly, if
this harm occurred as a result of noncompliance with the rules and operating conditions,
installation of the device, intentional or reckless actions of the user- and / or third parties, as well
as in situations caused by natural and / or anthropogenic accidents.
Table of contents
Languages:
Popular Kitchen Appliance manuals by other brands

Blichmann Engineering
Blichmann Engineering HopBlocker Operation, Assembly & maintenance manual

Conair
Conair ExtremeSteam GS75C Instructions for use

VEVOR
VEVOR CS-2-EU manual

Elba
Elba EEC 563 series Instructions for use

Silhouette
Silhouette Professional DBC047D1BSSPR owner's manual

Russell Hobbs
Russell Hobbs RU-23460-56 instructions