Beper 90.071 Quick guide

Cod.: 90.071
GRATTUGIA RICARICABILE
RECHARGEABLE GRATER
RÂPE RECHARGEABLE
WIEDERAUFLADBARE REIBE
RALLADOR RECARGABLE
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟΣ ΤΡΙΦΤΗΣ
RĂZĂTOARE REÎNCĂRCABILĂ
HERLAADBARE RASP
UZLĀDĒJAMA RĪVE
IT
EN
FR
DE
ES
GR
RO
NL
LV
For further information and/or for instructions for use in other languages, please visit: beper.com
pag. 2
pag. 6
pag. 10
pag. 14
pag. 18
pag. 22
pag. 26
pag. 30
pag. 34
Fig.A

Grattugia ricaricabile Manuale di istruzioni
2
Avvertenze generali
Leggere queste istruzioni prima di usare l’apparecchio.
Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune
precauzioni elementari.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec-
chio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a per-
sonale professionalmente qualicato. Gli elementi dell’imballaggio
(sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla
portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.
Assicurarsi sempre che la tensione di rete elettrica sia uguale a quel-
la indicata nell’etichetta dati tecnici e che l’impianto sia compatibile
con la potenza dell’apparecchio.
Non tirare mai il cavo per scollegarlo dalla presa di corrente elettrica.
Assicurarsi che il cavo non sia in contatto con superci calde o ta-
glienti.
Non utilizzare l’apparecchio con il cavo danneggiato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostitu-
ito dal Costruttore o dal suo Servizio Assistenza Tecnica o comunque
da una persona con qualica similare, in modo da prevenire ogni
rischio.
Collegare l’apparecchio esclusivamente ad una presa di corrente
elettrica alternata.
In generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e/o pro-
lunghe. Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è necessario
utilizzare solamente adattatori e prolunghe conformi alle vigenti nor-
me di sicurezza.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale
è stato espressamente concepito. Ogni altro uso è da considerarsi
improprio e quindi pericoloso, nonché far decadere la garanzia. Il
costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali
danni derivati da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere in
tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione e di staccare la spina
dalla rete di alimentazione elettrica quando l’apparecchio non è uti-
lizzato.
Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione,
disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica.
Non immergere mai l’apparecchio in acqua o in altri liquidi.

Grattugia ricaricabile Manuale di istruzioni
IT
3
Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone).
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre-
si i bambini) con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte; da per-
sone che manchino di esperienza e conoscenza dell’apparecchio, a
meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente
all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa-
bile della loro sicurezza.
Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio.
Allorché si decida di smaltire come riuto questo apparecchio, si rac-
comanda di renderlo inoperante.
Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle par-
ti dell’apparecchio suscettibili di costituire un peri-
colo. Questo apparecchio non deve essere utilizza-
to dai bambini. Tenere l’apparecchio ed il suo cavo
fuori dalla portata dei bambini.
Descrizione del prodotto Fig. A
1. Tasto blocca/sblocca
2. Linguetta di bloccaggio
3. Rulli in acciaio
4. Pressino
5. Tramoggia
6. Pulsante di funzionamento
7. Impugnatura ergonomica
8. Vano della batteria
9. Batteria
10. Caricabatteria
11. Led indicatore di ricarica
Istruzioni per l’uso
Carica/ricarica della grattugia
La batteria ricaricabile fornisce l’energia necessaria alla grattugia per funzionare e deve essere periodicamente
ricaricata.
Inserire la batteria nel foro del caricabatteria e collegarlo alla presa di corrente elettrica.
Il led indicatore di ricarica si accende quando il caricabatteria è correttamente connessa alla presa di corrente.
La ricarica completa richiede un tempo di circa 3 ore; per un periodo di funzionamento in autonomia di circa 40
minuti.
Al termine della ricarica togliere la batteria dal supporto e reinserirla nel prodotto.
Il tempo di autonomia può variare dal tipo di alimento grattugiato e dalla stato di ricarica della grattugia stessa.
Per ottimizzare la capacità di ricarica lasciare scaricare completamente la batteria e poi procedere con la ricari-
ca. Più volte verrà ripetuta questa operazione durante l’anno e migliore sarà il risultato.
Funzionamento
La grattugia ricaricabile è stata progettata per grattugiare il Parmigiano Reggiano e il Grana Padano; può essere
utilizzata anche per grattugiare altri tipi di formaggi stagionati, oppure formaggi a pasta più morbida. Non può
essere utilizzata con alimenti che contengono molti liquidi (come pomodori, mozzarella, frutta fresca, ecc.).
Al primo utilizzo della grattugia, o dopo un prolungato periodo di non utilizzo, lavare i rulli in acqua calda con
detergente per stoviglie, sciacquare bene e asciugare.

Grattugia ricaricabile Manuale di istruzioni
4
È possibile scegliere tra 2 diversi rulli:
a. grana grossa
b. grana ne
Inserire il rullo che si desidera utilizzare all’interno dell’alloggiamento, prendendo leggermente il tasto di sbloc-
caggio del rullo; spingere e ruotare il rullo no al suo completo incastro.
Lasciare il tasto di bloccaggio/sbloccaggio del rullo e vericare che questo sia inserito correttamente.
Inserire la batteria carica nel vano della batteria presente nel retro del prodotto, allineando le linguette con le
apposite scanalature e spingendo dentro la batteria no all’incastro.
A questo punto la grattugia è pronta all’uso.
Tagliare gli alimenti a cubetti e inserirli all’interno della tramoggia; abbassare il pressino.
Per iniziare a grattugiare premere e tenere premuto il pulsante di funzionamento. Tenere la grattugia inclinata
per favorire la fuoriuscita del grattugiato.
Per nire di grattugiare rilasciare (non premere) il pulsante di funzionamento.
Per estrarre il rullo, premere il tasto di bloccaggio/sbloccaggio ruotare e tirare in fuori il rullo. Successivamente
rilasciare il tasto di bloccaggio/sbloccaggio.
Se durante l’utilizzo del formaggio grattugiato o degli alimenti si fermano all’interno del rullo, per facilitarne l’u-
scita battere leggermente la grattugia.
Pulizia della grattugia
Togliere la batteria dal prodotto e scollegare la spina dalla presa di corrente prima di effettuare qualsiasi opera-
zione di manutenzione e pulizia. Maneggiare i rulli con cautela per evitare di tagliarsi.
Per questione di igiene, tenere sempre pulita la grattugia.
Estrarre il rullo e lavarlo con cura sotto acqua calda usando uno spazzolino. Si consiglia di lavare il rullo dopo
ogni utilizzo.
Pulire accuratamente l’interno della tramoggia con un panno umido.
Pulire il corpo della grattugia con una spugna umida e asciugare bene.
Non immergere mai in acqua il corpo della grattugia.
Dati tecnici
Autonomia 40 minuti
Tempo di ricarica 3 ore
Batteria Ni-Mh ricaricabile 3,6V 800 mAh
Alimentatore: INPUT: 230V ~ 50Hz - OUTPUT: DC 5V 300mA
In un ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modiche e migliorie al
prodotto in oggetto senza previo preavviso.
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla ne della propria vita
utile, dovendo essere trattato separatamente dai riuti domestici, deve essere conferito in un centro di
raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore
al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio al riciclaggio, al trattamento e allo smal-
timento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute
e favorisce il recupero dei materiali di cui è composto.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a ne vita alle appropriate strutture di raccolta. Per
informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento
riuti, o al negozio dove è stato effettuato l’acquisto.
Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differenziata per riuti
elettrici-elettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla normativa vigente in materia
di smaltimento abusivo di riuti

Grattugia ricaricabile Manuale di istruzioni
IT
5
CERTIFICATO DI GARANZIA
La garanzia di applicazione è valida 24 mesi dalla data di acquisto per difetti di materiale o di fabbricazione.
La garanzia è valida unicamente presentando il certicato di garanzia e il documento di acquisto (scon-
trino scale) che certichi la data di acquisto e il nome del modello dell’apparecchio acquistato.
Se l’apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al venditore o presso la nostra sede. Questo
per conservare inalterata l’efcienza del vostro apparecchio e per NON invalidare la garanzia. Eventuali ma-
nomissioni dell’apparecchio da parte di personale non autorizzato invalideranno automaticamente la garanzia.
CONDIZIONI DI GARANZIA
Se ci sono guasti a causa di difetti di materiale e/o fabbricazione durante il periodo di garanzia, garantiamo la
riparazione del prodotto gratuitamente.
Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa di:
a. Danni da trasporto o da cadute accidentali,
b. Errata installazione o inadeguatezza impianto elettrico,
c. Riparazioni o modiche operate da personale non autorizzato,
d. Mancata o non corretta manutenzione e pulizia,
e. Prodotto e/o parti di prodotto soggette a usura e/o consumabili (es.: lampade, batterie, lame)
f. Mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento dell’apparecchio, negligenza
o trascuratezza nell’uso.
L’elenco di cui sopra è a titolo meramente esemplicativo e non esaustivo, in quanto la presente garanzia è comun-
que esclusa per tutte quelle circostanze che non possono farsi risalire a difetti di fabbricazione dell’apparecchio.
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso professionale.
Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a
persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate
nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze” in tema di installazione, uso e manutenzione dell’apparecchio.
Per assistenza e/o informazioni tecniche scrivere a:
assistenza@beper.com

Rechargeable grater Use instructions
6
Precautions
Read the following instructions carefully, since they give you
useful safety information about installation, use and maintenan-
ce and help you avoid mishaps and possible accidents.
Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with
special attention to the supply cable.
The elements of the packing (plastic bags, polystyrene, etc) do not
have to be accessible to the children, in order to preserve them from
danger sources. It is recommended not to throw these packing ma-
terial in the domestic waste, but to deliver them to the appropriate
station of collection or destruction refusals, asking eventually infor-
mation to the manager of the Sanitation Department of your own mu-
nicipality.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufac-
turer, its service agent or similarly qualied persons in order to avoid
a hazard.
Before connecting the appliance make sure that the mains voltage
corresponds to the data specied on the label.
The appliance can be damaged if the voltage is not correct.
If the plug does not suit the socket, let it be replaced with another
suitable plug by qualied personnel only, which shall also ensure that
the section of the socket cables is suitable for your appliance power
absorption.
Generally, the use adaptors multiple plugs and/or extensions is not
recommended; should they be necessary, please use only simple or
multiple adaptors and extensions in compliance with the safety rules
in force, making sure that the capacity absorption limit marked on the
simple adaptors and the extensions and the maximum power limit
marked on the multiple adaptor are not exceeded.
Do not use the appliance if the cable or the plug shows any damages.
Do not use the appliance after a possible irregular working. In this
case, switch it off and do not break it open. Refer to an authorized
Beper after-sale service for repair and require original spare parts
only. Failing to follow these instructions may impair the safety of your
appliance.
This appliance is to be destined to its special purpose only. Any other
use is to be considered as improper and thus dangerous. The manu-
facturer cannot be responsible for any damages deriving from impro-
per, wrong or incautious use.

Rechargeable grater Use instructions
EN
7
This appliance is for household use only.
To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any
parts of the appliance into water or other uids.
Do not use the appliance near explosives, highly ammable mate-
rials, gases or burning ames.
Do not allow children, disabled people or every pe-
ople without experience or technical ability to use
the appliance if they are not properly watched over.
Close supervision is necessary when any appliance
used by or near children.
Description of the product Fig. A
1. Lock/unlock button
2. Locking tab
3. Stainless steel rollers
4. Press handle
5. Funnel
6. ON/OFF Switch
7. Ergonomic handle
8. Battery case
9. Battery
10. Charger
11. Charge indicator light
Use instruction
Charging/recharging of the grater
The rechargeable battery provides the necessary energy to make the grater work and has to be periodically recharged.
Insert the battery into the charger and plug it into the wall socket.
The charge indicator light will turn on when the charger is correctly connected to the socket.
Full charge requires approx. 3 hours, for approx. 40 minutes of operation time.
After charging is complete, remove the battery from the charger and place it into the grater.
Operation time may vary based on the type of food grated and battery charge status.
For better and more efcient charging, allow the battery to discharge completely and then proceed with full charging.
The more this operation is carried out throughout the year, the better the performance of the grater will be.
Operation
The rechargeable grater is designed for Parmesan and Grana Padano cheese; it is suitable also for other kinds of rm and
semi-rm cheeses. It cannot be used for cheeses and other food that contain a lot of liquid (such as tomatoes, mozzarella
cheese, fresh fruit, etc.).
When used for the rst time, or after a long period without using it, wash the rollers with warm water and mild detergent,
rinse and wipe them well.
It is possible to choose between 2 different rollers:
a. thick grater roller
b. ne grater roller
Insert the desired roller into the grater, press the unlock button to unlock the roll; push and turn until the roller is completely
inserted.
Release the lock/unlock button and check that it is correctly inserted.
Insert the fully charged battery into the battery case found at the back of the grater, align the locking tabs with the slots and
push the battery until completely inserted.
The cheese grater is now ready to be used.

Rechargeable grater Use instructions
8
Cut the food in small pieces, insert them into the funnel and pull down the press handle.
Press on/off switch to turn the grater on and keep the button pressed. Keep the cheese grater in tilt position to collect the
grated food.
When done using the grater, release (and do not press) the on/off switch.
To remove the roller, keep the lock/unlock button pressed, turn and pull out the roller. Then release the lock/unlock button.
If some pieces of cheese or other food get caught into the roller during operation, gently shake the cheese grater to remove
them.
Cleaning and maintenance
Remove the battery from the cheese grater and disconnect the plug from the socket before carrying out any cleaning
operation.
Handle the rollers with caution to avoid cuts and wounds.
To ensure maximum hygiene, always keep the cheese grater clean.
Remove the rollers and clean thoroughly with warm water and mild detergent, using a brush. It is recommended to wash
the rollers after each use.
Clean thoroughly inside the funnel with a damp cloth.
Clean the body and outer surface of the grater with a damp sponge and wipe well.
Do not immerse the cheese grater into water.
Technical data
Operation time approx. 40 minutes
Charging time approx. 3 hours
Ni-Mh rechargeable battery 3,6V 800 mAh
Power supply: INPUT: 230V ~ 50Hz - OUTPUT: DC 5V 300mA
For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice.
The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires
that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal
waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and
recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that when you
dispose of the appliance, it must be separately collected.

Rechargeable grater Use instructions
EN
9
GUARANTEE CERTIFICATE
This appliance has been checked in the factory. From the date of original purchase a 24 month guarantee ap-
plies to material and production defects. The purchase receipt and the guarantee certicate must be submitted
together in case of claim to guarantee.
The guarantee is valid only with a guaranty certicate and proof of purchase (scal receipt) indicating
the date of purchase and the model of the appliance
For any technical assistance, please contact directly the seller or our head ofce in order to preserve the applian-
ce’s efciency and NOT TO void the guarantee. Any intervention on this appliance by non-authorized persons
will automatically void the guarantee.
GUARANTEE CONDITIONS
If the appliance shows defects as a result of faulty material and/or production during the period of guarantee, we
guarantee repair free of charge on condition that:
- The appliance has been used properly and for the purpose for which it has been intended.
- The appliance has not been tampered with, otherwise it is not maintainable.
- The purchase receipt shall be presented.
- The appliance showing a fair wear and tear shall not be covered by this guarantee.
Therefore, any part that could be accidentally broken or having visible signs of use in consumable products
(such as lamps, batteries, heating elements…) the aesthetic parts are excluded from the guarantee, and any
defect whatsoever resulting from non-respect of the rules for use, negligence in usage and/or maintenance of
the appliance, carelessness, wrong or improper installation, damage during transport and any other damage not
attributable the supplier.
For every defect that could not be repaired within the guarantee period, the appliance will be replaced free of
charge.
In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable
part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product
Contact your distributor in your country or after sales department beper.
E-mail assistenza@beper.com which will forward your enquiries to your distributor.

10
Râpe rechargeable Manuel d’instructions
Lire attentivement les instructions suivantes avant la premiere
utilisation de l’appareil.
Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre
précautions élémentaires suivantes.
Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil.
En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à un pro-
fessionnel qualié. Les éléments d’emballage (sachets plastique,
polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants,
car potentiellement dangereux.
Il est recommandé de ne pas jeter les éléments d’emballage dans les
déchets ménagers, mais de les déposer dans les centres de traite-
ment des déchets appropriés, en demandant éventuellement conseil
au gérant du centre de sa commune de résidence.
Toujours s’assurer que la tension électrique soit la même que cel-
le indiquée sur l’étiquette des données techniques et que le réseau
électrique soit compatible avec la puissance de l’appareil.
En cas d’incompatibilité entre la prise électrique murale et celle de
l’appareil faire changer la prise de l’appareil par un professionnel
qualié. Ce dernier devra s’assurer que la section des câbles de la
prise soit adaptée à la puissance absorbée par l’appareil.
Ne jamais tirer sur le câble d’alimentation pour débrancher la prise
électrique.
S’assurer que le câble n’entre pas en contact avec des supercies
chaudes ou coupantes.
Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est abîmé.
Si le câble d’alimentation est endommagé, pour éviter tout risque, il
devra être substitué par le constructeur, par son service d’assistance
technique ou toute autre personne de même qualication.
Brancher l’appareil exclusivement sur une prise de courant alterné.
Il est en général déconseiller d’utiliser des adaptateurs, prises mul-
tiples et/ou rallonges. En cas de nécessité, utiliser seulement des
adaptateurs ou rallonges conformes aux normes de sécurité en vi-
gueur.
Cet appareil ne devra être utilisé que pour l’usage pour lequel il a été
conçu.
Tout autre usage sera considéré comme inapproprié et donc dange-
reux, et engendrera l’annulation de la garantie. Le constructeur ne
peut être tenu pour responsable en cas de dommages causés par
une utilisation incorrecte, inappropriée et déraisonnable.

ES
11
Râpe rechargeable Manuel d’instructions
FR
Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler
entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la
prise de courant en cas d’inutilisation.
Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou entretien, débran-
cher l’appareil de la prise de courant électrique.
Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
Ne pas toucher l’appareil avec les mains et pieds mouillés ou humi-
des.
Ne pas utiliser l’appareil si vous êtes pieds nus.
Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques comme
la pluie, le soleil …
Ne pas laisser l’appareil près d’une source de chaleur (ex. Radiateur)
Ne pas laisser les enfants, les personnes avec des capacités physi-
ques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience
ou de connaissance technique, utiliser cet appareil sans surveillance
S’assurer que les enfants ne jouent pas avec cet appareil.
Dès lors que l’appareil doit être détruit, il est recom-
mandé de couper le câble d’alimentation, et de reti-
rer toutes les parties susceptibles de présenter un
quelconque danger, en particulier pour les enfants
qui pourraient utiliser cet appareil comme un jeu.
Description du produit Fig. A
1. Touche blocage/déblocage
2. Languette de blocage
3. Rouleaux en acier
4. Pressoir
5. Entonnoir
6. Touche marche/arrêt
7. Poignée ergonomique
8. Compartiment à batterie
9. Batterie
10. Chargeur
11. Voyant de charge
Instructions d’utilisation
Charge/recharge de la râpe
La batterie rechargeable fournit l’énergie nécessaire pour faire fonctionner la râpe à fromage et doit être pério-
diquement chargée.
Insérer la batterie dans le trou du chargeur et le brancher sur une prise de courant.
Le voyant de charge s’allume quand le chargeur est correctement branché à la prise de courant.
La charge complète demande une durée d’environ 3 heure pour une autonomie d’utilisation d’environ 40 minu-
tes.
A la n de la charge retirer la batterie du support et le remettre dans la râpe.
L’autonomie peut varier selon le type d’aliment râpé et de l’état de charge de la râpe même.

12
Râpe rechargeable Manuel d’instructions
Pour optimiser la capacité de charge, laisser la batterie se décharger complètement puis recommencer la char-
ge. Cette opération devra être répétée plusieurs fois dans l’année an de permettre un meilleur résultat.
Fonctionnement
La râpe rechargeable à été conçue pour râper le Parmesan et le Grana Padano ; il peut être utilisé également
pour d’autres types de fromage à pâte dure, ou pour des fromages à pâtes plus molles. Elle ne peut être utilisée
avec des aliments contenants beaucoup de liquides (comme les tomates, mozzarella, fruits frais, etc.).
Lors de la première utilisation, ou après une longue période sans l’avoir utilisée, laver les rouleaux dans l’eau
chaude avec du produit vaisselle, bien rincer et sécher.
Il est possible de choisir entre 2 rouleaux différents :
a. gros grain
b. grain n
Insérer le rouleau désiré à l’intérieur de la râpe, en appuyant légèrement la touche de déblocage du rouleau ;
pousser et tourner le rouleau jusqu’à complète insertion.
Lâcher la touche de blocage/déblocage du rouleau et vérier que celui-ci soit correctement inséré.
Insérer la batterie chargée dans le compartiment à batterie présent à l’arrière du produit, en alignant les languet-
tes avec les fentes et pousser la batterie jusqu’à insertion complète.
La râpe à fromage est prête.
Couper les aliments en cubes et les insérer à l’intérieur de l’entonnoir et baisser le pressoir.
Pour commencer à râper appuyer sur la touche marche/arrêt et maintenir appuyer. Tenir la râpe à fromage
inclinée pour aider la sortie de l’aliment râpé.
Pour nir de râper, relâcher (ne pas appuyer) sur la touche marche/arrêt.
Pour retirer le rouleau, appuyer sur la touche blocage/déblocage tourner et tirer le rouleau. Puis relâcher la
touche blocage/déblocage.
Pendant l’utilisation si le fromage ou autre aliment reste bloqué à l’intérieur du rouleau, le secouer pour faire
sortir les morceaux de la râpe à fromage.
Nettoyage de la râpe
Retirer la batterie du produit et débrancher la prise de courant avant d’effectuer l’entretien et nettoyage.
Manipuler les rouleaux avec précautions pour éviter de se couper.
Pour de raisons d’hygiène, garder la râpe à fromage toujours propre.
Retirer le rouleau et le laver avec soin avec de l’eau chaude en utilisant un brosse. Il est conseillé de laver les
rouleaux après chaque utilisation.
Nettoyer soigneusement l’intérieur de l’entonnoir avec un chiffon humide.
Nettoyer le corps de la râpe avec une éponge humide et bien essuyer.
Ne jamais immerger la râpe dans l’eau.
Données techniques
Autonomie 40 minutes
Temps de charge 3 heures
Batterie Ni-Mh rechargeable 3,6V 800 mAh
Alimentation: INPUT: 230V ~ 50Hz - OUTPUT: DC 5V 300mA
Dans un soucis constant d’amélioration, Beper se réserve le droit de modier ou améliorer le produit
sans aucun préavis.

ES
13
Râpe rechargeable Manuel d’instructions
FR
Le produit en n de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des
déchets et ne peut être traité comme simple déchet ménagé.
Le produit doit être détruit dans un centre d’élimination des déchets adapté ou être restitué au reven-
deur dans le cas d’une substitution avec un autre produit équivalent neuf.
Le fabricant prendra à sa charge les frais occasionnés pour la destruction du produit selon les termes
de la loi en vigeur.
Le produit est composé de pièces non biodégradables et substances qui peuvent polluer l’environnement si
détruites de façon inapropriée . Par ailleurs, certaines parties de ces matières peuvent être recyclées évitant ain-
si toute pollution pour l’environnement. Il est de votre et notre devoir de préserver la santé de l’environnement.
Le symbole indique que le produit répond aux normes requises par les nouvelles
directives introduites en faveur de l’environnement (2011/65/EU) et que le produit doit être détruit de façon ap-
propriée au terme du cycle de vie.
Si besoin, informez-vous auprès des autorités locales compétentes en matière d’élimination des déchets de
votre commune.
Toute personne qui ne tiendra pas compte de ces règles d’élimination des déchets indiquées dans ce para-
graphe en répondra selon la loi en vigueur.
CERTIFICAT DE GARANTIE
La garantie d’application est valable pour 24 mois à partir de la date d’achat pour des défauts de matériel ou de
fabrication.
La garantie est valable uniquement en présentant le certicat de garantie et le document d’achat (ticket de
caisse) qui certie la date d’achat et le nom du modèle de l’appareil acheté
Si l’appareil devrait demander l‘assistance technique s’adresser au vendeur ou auprès de notre siège. Ceci pour
conserver inaltérée l ‘efcacité de votre appareil et pour NON invalider la garantie. Des éventuelles manipula-
tions de l’appareil de la part du personnel non autorisé invalident automatiquement a garantie.
CONDITIONS DE GARANTIE
S’il y a des pannes à cause des défauts de matériel et/ou de fabrication pendant la période de garantie, nous
garantissons la réparation du produit gratuitement.
Elles ne sont pas couvertes de la garantie toutes les parties qui devraient résulter défectueuses à cause de :
a. Dommages de transport ou de chutes accidentelles,
b. Installation erronée ou inadaptation de l’installation électrique,
c. Réparations ou modications effectuées par un personnel non autorisé,
d. Manque ou incorrect entretien et nettoyage,
e. Produit et/ou parties du produit relevant de l’usure et/ou consommables (ex : lampes piles, lames)
f. Manque d’observation des instructions pour le fonctionnement de l’appareil, négligence dans l’utilisation
La liste indiquée ci-dessus est à titre purement exemplaire et non exhaustif, car la présente garantie est donc
exclue pour toutes les circonstances qui ne peuvent pas dériver des défauts de fabrication de l’appareil.
En outre la garantie est exclue dans tous les cas d’usage impropre de l’appareil et en cas d’usage professionnel.
Beper S.R.L. décline chaque responsabilité pour des éventuels dommages qui peuvent directement ou indi-
rectement dériver à des personnes, des choses et des animaux domestiques, en conséquence au non-respect
de toutes les prescriptions indiquées dans le « livret des instructions et des précautions » approprié, en thème
d’installation, d’utilisation et d’entretien de l’appareil.
Le service après-vente est effectué par votre revendeur ou par l’importateur/distributeur des produits beper.
Écrivez un e-mail au assistenza@beper.com pour connaitre le centre service agrée beper le plus proche de
chez vous.

Wiederauadbare Reibe Betriebsanleitung
14
Allgemeine warnhinweise
Lesen sie diese anleitung, bevor sie das gerät in betrieb nehmen.
Vor und während des Gebrauchs des Gerätes ist es notwendig, eini-
ge grundlegende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten. Vergewissern
Sie sich nach dem Entfernen der Verpackung, dass das Gerät intakt
ist. Verwenden Sie das Gerät im Zweifelsfall nicht und wenden Sie
sich an fachlich qualiziertes Personal. Verpackungselemente (Pla-
stiktüten, Polystyrol, etc.) dürfen nicht in Reichweite von Kindern blei-
ben, da sie potenzielle Gefahrenquellen darstellen.
Vergewissern Sie sich immer, dass die Netzspannung mit der auf
dem technischen Datenschild angegebenen übereinstimmt und dass
das System mit der Leistung des Geräts kompatibel ist.
Ziehen Sie niemals am Kabel, um es von der Steckdose zu trennen.
Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht mit heißen oder scharfen
Oberächen in Berührung kommt.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel beschädigt ist.
Bei Beschädigung des Netzkabels muss dieses durch den Hersteller
oder seinen Technischen Kundendienst oder in jedem Fall durch eine
Person mit ähnlicher Qualikation ersetzt werden, um ein Risiko zu
vermeiden.
Schließen Sie das Gerät nur an eine Wechselstrom- Steckdose an.
Im Allgemeinen wird die Verwendung von Adaptern, Mehrfach-
steckdosen und/oder Verlängerungskabeln nicht empfohlen. Wenn
ihre Verwendung unerlässlich wird, verwenden Sie nur Adapter und
Verlängerungskabel, die den geltenden Sicherheitsnormen entspre-
chen.
Dieses Gerät darf nur für den Zweck verwendet werden, für den es
ausdrücklich konzipiert wurde. Jede andere Verwendung ist als unsa-
chgemäß und damit gefährlich anzusehen und führt zum Erlöschen
der Garantie. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch un-
sachgemäßen, fehlerhaften oder ungeeigneten Gebrauch entstehen.
Um eine gefährliche Überhitzung zu vermeiden, wird empfohlen, das
Netzkabel über die gesamte Länge abzuwickeln.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie das Zubehör we-
chseln oder reinigen.
Lassen Sie das Gerät nicht Witterungseinüssen (Regen, Sonne,
etc.) ausgesetzt.
Halten Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen (z.B.
Heizkörpern).

Wiederauadbare Reibe Betriebsanleitung
DE
15
Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit ein-
geschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
verwendet werden; von Personen, denen die Erfahrung und Kenntnisse
über das Gerät fehlen, es sei denn, sie werden von einer für ihre Si-
cherheit verantwortlichen Person sorgfältig überwacht oder gut in die
Bedienung des Geräts eingewiesen.
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Wenn Sie sich entscheiden, dieses Gerät als Abfall zu entsorgen, wird
empfohlen, es außer Betrieb zu setzen.
Es wird auch empfohlen, teile des gerätes, die eine
gefahr darstellen können, sicher zu entsorgen. Dieses
gerät darf nicht von kindern benutzt werden. Bewah-
ren sie das gerät ausserhalb der reichweite von kin-
dern auf.
Produktbeschreibung Fig. A
1. Taste zum Sperren/Entsperren
2. Verriegelungslasche
3. Stahlrollen
4. 4. Drücken Griff
5. Trichter
6. Ein/Aus-Schalter
7. Ergonomischer Griff
8. Batteriefach
9. Batterie
10. Ladegerät
11. LED-Ladeanzeige
Gebrauchsanweisung
Laden /Wiederladen der Reibe
Der Akku liefert die Energie, die für die Funktion der Reibe erforderlich ist, und muss regelmäßig aufgeladen
werden.
Setzen Sie den Akku in das Loch des Ladegeräts ein und schließen Sie ihn an die Steckdose an.
Die Ladeanzeige-LED leuchtet auf, wenn das Ladegerät korrekt an die Steckdose angeschlossen ist.
Das vollständige Auaden dauert ca. 3 Stunden. für einen Zeitraum von etwa 40 Minuten Autonomie.
Nehmen Sie den Akku nach dem Laden aus der Halterung und legen Sie ihn wieder in das Produkt ein.
Die Autonomiezeit kann von der Art des geriebenen Lebensmittels und vom Wiederauadezustand des Gratin-
Kuchens selbst abhängen.
Um die Ladekapazität zu optimieren, lassen Sie den Akku vollständig entladen und fahren Sie dann mit dem
Laden fort. Dies wird im Laufe des Jahres mehrmals wiederholt und je besser das Ergebnis ist.
Operation
Die nachfüllbare Reibe wurde entwickelt, um Parmigiano Reggiano und Grana Padano zu reiben; es kann auch
zum Reiben anderer gealterter Käsesorten oder weicherer Käsesorten verwendet werden. Es kann nicht mit Le-
bensmitteln verwendet werden, die viele Flüssigkeiten enthalten (wie Tomaten, Mozzarella, frisches Obst usw.).
Wenn Sie die Reibe zum ersten Mal oder nach längerer Nichtbenutzung verwenden, waschen Sie die Walzen in
warmem Wasser mit Geschirrspülmittel, spülen Sie sie gut aus und trocknen Sie sie.

Wiederauadbare Reibe Betriebsanleitung
16
Sie können zwischen 2 verschiedenen Walzen wählen:
a. Grobkorn
b. Feinkörnig
Führen Sie die gewünschte Rolle in das Gehäuse ein und nehmen Sie leicht den Rollenentriegelungsknopf.
Drücken und drehen Sie die Walze, bis sie einrastet.
Lassen Sie die Rollensperr- / Entriegelungstaste los und überprüfen Sie, ob sie richtig eingesetzt ist.
Legen Sie der geladenen Batterie in das Batteriefach auf der Rückseite des Produkts ein, richten Sie die La-
schen an den entsprechenden Rillen aus und schieben Sie den Akku in den Steckplatz, bis er einrastet.
Zu diesem Zeitpunkt ist die Reibe einsatzbereit.
Schneiden Sie das Essen in Würfel und legen Sie sie in den Trichter. Senken Sie den Stampfer.
Halten Sie die Bedientaste gedrückt, um mit dem Gitter zu beginnen. Halten Sie das Gratie in einer gekippten
Position, damit der geriebene Käse herauskommt.
Lassen Sie die Betriebstaste los (drücken Sie nicht), um das Gitter zu beenden.
Um die Walze zu entfernen, drücken Sie die Verriegelungs- / Entriegelungstaste, drehen Sie die Walze und
ziehen Sie sie heraus. Lassen Sie dann die Verriegelungs- / Entriegelungstaste los.
Wenn sie während der Verwendung des geriebenen Käses oder des Lebensmittels in der Walze anhalten, um
den Austritt zu erleichtern, schlagen Sie die Reibe leicht an.
Reinigung der Reibe
Entfernen Sie die Batterie aus dem Produkt und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Wartungs-
und Reinigungsarbeiten durchführen. Gehen Sie vorsichtig mit den Walzen um, damit Sie sich nicht schneiden.
Halten Sie die Reibe aus hygienischen Gründen immer sauber.
Entfernen Sie die Walze und waschen Sie sie vorsichtig mit einer Bürste unter heißem Wasser. Wir empfehlen,
die Walze nach jedem Gebrauch zu waschen.
Reinigen Sie das Innere des Trichters gründlich mit einem feuchten Tuch.
Reinigen Sie den Körper der Reibe mit einem feuchten Schwamm und trocknen Sie ihn gut ab.
Tauchen Sie den Körper der Reibe niemals in Wasser.
Technische Daten
Autonomie 40 Minuten
Ladezeit 3 Stunden
Es funktioniert mit einem wiederauadbaren Ni-Mh Batterie 3,6V 800 mAh
Stromversorgung: INPUT: 230V ~ 50Hz - OUTPUT: DC 5V 300mA
In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betreffende Produkt
ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen.
Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und
Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Menge
an Elektronikschrott aus nicht mehr benutzten Elektro- und Elektronikgeräten. Ziel ist das Vermei-
den, Verringern sowie umweltverträgliche Entsorgen der zunehmenden Mengen an Elektronikschrott
durch eine erweiterte Herstellerverantwortung.
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde.
Elektro- und Elektronikgeräte mit folgender Kennzeichnung versehen und dürfen nicht mehr über Restmüll,
sondern nur noch über die öffentlichen Entsorgungsträger und anschließende Rückgabe an die Hersteller und
Importeure entsorgt werden.

Wiederauadbare Reibe Betriebsanleitung
DE
17
GARANTIESCHEIN
Die Gewährleistung gilt 24 Monate ab Kaufdatum für Material- und Herstellungsfehler.
Die Garantie gilt nur wenn der Garantieschein vom Kaufbeleg (Quittung), mit Kaufdatum und Name des
gekauften Gerätemodells, begleitet wird.
Sollte das Gerät einmal technische Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an dem Verkäufer oder
an unserem Firmensitz. Dies um die Efzienz des Gerätes aufrechtzuerhalten und damit die Garantie NICHT
erlischt. Bei eventuellen Beschädigungen des Gerätes durch nicht autorisierte Personen, erlischt die Garantie
automatisch.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Sollte es zu Funktionsstörungen aufgrund von Fehlern in Material und / oder Verarbeitung während der Garan-
tiezeit kommen, garantieren wir die Reparatur des Produkts kostenlos.
Alle Teile die nicht durch Garantie gedeckt sind, sind die, die sich als defekt erweisen aufgrund von:
a. Transportschäden oder Stürze,
b. Falscher Installation oder ungeeigneter elektrischer Anlage,
c. Reparaturen oder Änderungen durch nicht autorisierte Personen,
d. Fehlender oder falscher Wartung und Reinigung,
e. Produkt und / oder Teile des Produkts, die dem Verschleiß unterliegen und / oder Verbrauchsmaterial (z. B.:
Lampen, Batterien, Klingen) darstellen
f. Nicht befolgen der Gebrauchsanweisungen des Gerätes, Fahrlässigkeit oder unvorsichtigem Gebrauch.
Die obige Liste ist beispielhaft und nicht erschöpfend, da diese Garantie für all jene Situationen ausgeschlossen
ist, den keinem Produktionsfehler zuzuweisen sind.
Die Garantie ist auch in allen Fällen von missbräuchlichen Verwendung des Gerätes und im Falle vom berui-
chen Einsatz ausgeschlossen.
Beper Srl übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt Personen, Gegenstände und
Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen
und Warnungen” enthaltenen Anweisungen in Bezug auf Installation, Bedienung und Wartung.
Treten sie bitte in verbindung mit ihren händler in ihrem land oder post sales abteilung von fa. Beper.
E-mail assistenza@beper.com die ihren händler nennen wird

Rallador recargable Manual de instrucciones
18
Advertencias generales
Leer estas instrucciones antes de usar el aparato
Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas pre-
cauciones básicas.
Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del
artículo. En caso de duda, no utilizar el artículo y dirigirse a personal
profesionalmente cualicado.
Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, polistirolo, etc.) no
deben dejarse cerca del alcance de los niños al representar un peli-
gro para ellos.
Se recomienda no tirar junto con los residuos domésticos los ma-
teriales presentes en el embalaje sino depositarlos en centros de
recogida de residuos, solicitando información adicional al gestor del
punto de recogida urbano del propio ayuntamiento donde se resida.
Asegurarse siempre de que la tensión de la red eléctrica sea igual a
la indicada en la etiqueta de los datos técnicos que y que la instala-
ción sea compatible con la potencia del aparato.
En caso de incompatibilidad entre el enchufe del aparato y la toma
de corriente, sustituir el enchufe por otro por una persona profesio-
nalmente cualicada. En concreto, este último, deberá también cor-
roborar que la sección de cables de presa sea la idónea a la potencia
necesaria para el aparato.
No tirar nunca el cable para desenchufarlo de la corriente eléctrica.
Asegurarse de que el cable no esté en contacto con supercies ca-
lientes o cortantes.
No utilizar el aparato con el cable dañado.
Conectar el aparato exclusivamente a una presa de corriente alterna.
En general, se desaconseja el uso de adaptadores, presas múltiples
y prolongadores. Si el uso fuera indispensable, es necesario utilizar
sólamente adaptadores y prolongadores de acuerdo a las normas
vigentes de seguridad.
Este aparato deberá destinarse sólo al uso para el que ha sido fabri-
cado. Cualquier otro tipo de uso será considerado inapropiado y, por
lo tanto, peligroso y hará perder la garantía del mismo. El fabricante
no podrá ser considerado el responsable de los posibles daños deri-
vados de usos inadecuados, erróneos e irracionales.
Para evitar sobrecalentamientos peligrosos, se recomienda estirar
totalmente el cable de alimentación y de desenchufar el enchufe de
la red de alimentación eléctrica cuando el aparato no esté siendo
utilizado.

Rallador recargable Manual de instrucciones
ES
19
Para evitar calentamientos peligrosos, se recomienda estirar com-
pletamente el cable de alimentación y desenchufarlo de la red eléc-
trica cuando no esté siendo utilizado.
No introducir nunca el aparato en agua u otros líquidos.
No tocar el aparato con las manos o pies mojados o húmedos.
No utilizar el aparato con los pies desnudos.
No dejar el aparato expuesto a los agentes atmosféricos (lluvia, sol,
etc.)
No dejar el aparato cerca de fuente de calor (ej.radiador)
Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluido niños) con
capacidad física, sensorial o mental reducida o personas con falta de
experiencia y conocimiento del aparato salvo que estén controladas
o bien instruidas respecto al uso del propio aparato por parte de la
persona responsable de su seguridad.
Asegurarse de que no niños no jueguen con el apa-
rato.
Cuando se decida tirar a la basura este aparato, se
recomienda convertirlo en inoperante previamente
cortando el cable de alimentación.
Se recomienda además convertir en inócuas las par-
tes del aparato susceptibles de constituir un proble-
ma, especialmente para los niños que podrían utili-
zar el aparato para jugar.
Descripcion del aparato Fig. A
1. Botón de bloqueo / desbloqueo
2. Pestaña de bloqueo
3. Rodillos de acero
4. Prensador
5. Tolva
6. Botón de operación
7. Mango ergonómico
8. Compartimento de la batería
9. Batería
10. Cargador
11. Led indicador de carga
Instrucciones de uso
Carga / recarga de la batería
La batería recargable proporciona la energía necesaria para que funcione el rallador y debe recargarse perió-
dicamente.
Inserte la batería en el oricio del cargador y conéctelo a la toma de corriente.

Rallador recargable Manual de instrucciones
20
El LED indicador de carga se ilumina cuando el cargador está conectado correctamente a la toma de corriente.
La recarga completa dura aproximadamente 3 horas; por un período de autonomía de unos 40 minutos.
Después de cargar, retire la batería del soporte y vuelva a colocarla en el producto.
El tiempo de autonomía puede variar según el tipo de alimento rallado y el estado de recarga del pastel grati-
nado.
Para optimizar la capacidad de carga, permita que la batería se descargue completamente y luego continúe con
la carga. Esto se repetirá varias veces durante el año y mejor será el resultado.
Operación
El rallador recargable fue diseñado para rallar Parmigiano Reggiano y Grana Padano; también se puede utilizar
para rallar otros tipos de quesos añejos o quesos más suaves. No se puede usar con alimentos que contengan
muchos líquidos (como tomates, mozzarella, fruta fresca, etc.).
Cuando use el rallador por primera vez, o después de un período prolongado de inactividad, lave los rodillos en
agua tibia con detergente para lavar platos, enjuague bien y seque.
Puedes elegir entre 2 rodillos diferentes:
a. Grano grueso
b. Grano no
Inserte el rodillo que desea usar dentro de la carcasa, tomando ligeramente el botón de liberación del rodillo;
empuje y gire el rodillo hasta que encaje en su lugar.
Suelte el botón de bloqueo / desbloqueo del rodillo y verique que esté insertado correctamente.
Inserte la batería cargada en el compartimento de la batería en la parte posterior del producto, alineando las
pestañas con las ranuras apropiadas y empujando la batería en la ranura hasta que encaje en su lugar.
En este punto, el rallador está listo para usar.
Corte la comida en cubos y colóquelos dentro de la tolva; baje el prensador.
Para comenzar a rallar, mantenga presionado el botón de operación. Mantenga la gratie en una posición incli-
nada para ayudar a que salga el queso rallado.
Para nalizar la rejilla, suelte (no presione) el botón de operación.
Para quitar el rodillo, presione el botón de bloqueo / desbloqueo, gire y extraiga el rodillo. Luego suelte el botón
de bloqueo / desbloqueo.
Si durante el uso del queso rallado o la comida se detienen dentro del rodillo, para facilitar su salida, golpee
ligeramente el rallador.
Limpiar el rallador
Retire la batería del producto y desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de realizar cualquier ope-
ración de mantenimiento y limpieza. Maneje los rodillos con cuidado para evitar cortarse.
Por razones de higiene, mantenga siempre limpio el rallador.
Retire el rodillo y lávelo cuidadosamente bajo agua caliente con un cepillo. Recomendamos lavar el rodillo
después de cada uso.
Limpie a fondo el interior de la tolva con un paño húmedo.
Limpie el cuerpo del rallador con una esponja húmeda y seque bien.
Nunca sumerja el cuerpo del rallador en agua.
Datos técnicos
Autonomía 40 minutos
Tiempo de carga 3 horas
Batería recargable de Ni-Mh 3,6V 800 mAh
Fuente de alimentación: INPUT: 230V ~ 50Hz - OUTPUT: DC 5V 300mA
En un objetivo de mejora continua, Beper se reserva la capacidad de aportar cambios y mejoras en el
producto sin previo aviso.
Other manuals for 90.071
1
Table of contents
Languages:
Other Beper Kitchen Appliance manuals

Beper
Beper P101CUD501 User manual

Beper
Beper BC.210 Quick guide

Beper
Beper 90.044 Quick guide

Beper
Beper 90.600 Quick guide

Beper
Beper P101CUD050 Quick guide

Beper
Beper C106CAS002 User manual

Beper
Beper BP.400 User manual

Beper
Beper 90.531 Quick guide

Beper
Beper BP.001 Quick guide

Beper
Beper 50.160 Quick guide

Beper
Beper BT.150Y Quick guide

Beper
Beper 90.605 Quick guide

Beper
Beper P101TOS001 Quick guide

Beper
Beper BT.800 Quick guide

Beper
Beper 90.590Y Quick guide

Beper
Beper 90.603 Quick guide

Beper
Beper 90.620 Quick guide

Beper
Beper 90.499Y Operating and maintenance manual

Beper
Beper 90.590Y Quick guide

Beper
Beper 90.514 Quick guide