Timco Tools iT500MIG User manual

- 1 -
KÄYTTÖOHJE
iT500MIG HITSAUSKONE
Nimi
Timco iT500MIG hitsauskone
Tuotenro
102750777
Takuu
1 vuosi
Kiitos, että ostit tuotteemme. Lue käyttöohje ensin huolelli-
sesti, jotta käytät laitetta oikein.

- 2 -
Turvallisuus
Hitsaamisessa ja leikkaamisessa on loukkaantumisvaara. Käytä tar-
vittavia suojavarusteita. Lisätietoja saat käyttäjän turvallisuusop-
paasta.
Sähköiskun vaara –voi johtaa kuolemaan!!
• Kytke maadoitus sovellettavan standardin mukaisesti.
• Älä kosketa sähköosia tai elektrodia paljaalla kädellä tai märillä käsineillä tai
vaatteilla.
• Varmista, että olet hyvin eristetty maasta ja työpisteestä.
• Varmista, että olet turvallisessa asennossa.
Kaasu voi olla haitallista terveydelle!
• Pidä kasvosi etäällä kaasusta.
• Kaarihitsauksessa tulee käyttää kohdepoistoa kaasun hengittämisen estämiseksi.
Kaaren säteily –Haitallista silmille ja voi polttaa ihoa.
• Käytä sopivaa hitsauskypärää ja suojavaatteita silmien ja kehon suojaamiseksi.
• Suojaa myös sivulliset sopivalla hitsauskypärällä tai verholla.
Tulipalo
• Hitsauskipinät voivat aiheuttaa tulipalon. Varmista, että hitsausalue on palotur-
vallinen.
Melu –Voimakas melu on haitallista kuulolle.
• Käytä korvasuojaimia tai muita keinoja kuulon suojaamiseksi.
• Varoita sivullisia voimakkaasta melusta.
Toimintahäiriö –Jos ongelmia ilmenee, käänny ammattilaisen
puoleen
• Jos asennuksessa ja käytössä on ongelmia, tarkista laite ohjeiden mukaisesti.
• Jos et ymmärrä käyttöohjetta tai sen osaa, tai et pysty ratkaisemaan ongelmaa
ohjeiden avulla, ota yhteyttä jälleenmyyjään tai huoltoon.

- 3 -
Tietoja koneesta
Hitsauskone on tasasuuntaaja, joka käyttää kehittyneintä käytettävissä olevaa
invertteritekniikkaa.
Hitsausinvertterit ovat kehittyneet invertterivirtalähteiden ja komponenttien ke-
hittymisen ansiosta. Hitsauksessa käytetään suuritehoista IGBT:tä 50/60 Hz:n taajuu-
den siirtämiseen 100 kHz:iin asti, pienentäen sitten jännitettä ja kommutoimalla suur-
tehojännitettä PWM-tekniikan avulla. Päämuuntajan painon ja tilavuuden pienenemi-
sen vuoksi hyötysuhde on 30 % parempi. Invertterihitsauslaitteet muuttivat markki-
noille tullessaan hitsausalaa täysin.
Suojakaasua käyttävissä hitsauslaitteissa käytetään kehittyneintä invertteritek-
niikkaa. Koneen sisällä on elektroninen reaktoripiiri, joka säätelee sähkön siirtymää ja
takaa erinomaiset hitsausominaisuudet. Synergiseen ja muun tyyppisiin hitsauskonei-
siin verrattuna sillä on seuraavat hyödyt: vakaa langan syöttönopeus, tilaa säästävä
rakenne, virransäästö ja ei sähkömagneettisia häiriöitä. Hitsauskoneen jatkuva ja va-
kaa toiminta pienellä virralla sopii erityisesti pehmeän teräksen, seosteräksen ja ruos-
tumattoman teräksen hitsaamiseen. Koneen etuja: automaattinen jännitevaihtelujen
kompensointitoiminto, niukka määrä kipinöitä, voimakas kaari, yhtenäinen hitsi, pitkä
toiminta-aika ja niin edelleen.
Kiitos, että ostit tuotteemme. Panostamme tuotteidemme ja palveluidemme laa-
tuun.
HUOMIO!
Tämä kone on tarkoitettu pääasiassa teollisuuden käyttöön. Se tuottaa radio-
aaltoja, joten käyttäjän on suojauduttava niitä vastaan.

- 4 -
TIEDOT
Malli
IT500MIG
Jännite (V)
400 V
Taajuus (Hz)
50/60 Hz
Nimellistulovirta (A)
37 A
Lähtövirta (A)
MIG: 60–500 A
MMA: 20–500 A
Lähtöjännite (V)
MIG: 17–39 V
MMA: 20,8–40 V
Käyttösuhde (%)
60
Tehokerroin
0,87
Tehokkuus (%)
80 %
Langan syöttönopeus
(m/min)
2,5–18
Jälkisyöttö (s)
5
Lankakelan halkaisija
(mm)
300
Langan halkaisija
(mm)
MIG: 1,0–1,6
MMA: 3,2–7,0
Kotelon suojausluokka
IP21S
Eristysluokka
H/B
Sopiva paksuus (mm)
yli 0,8
Paino (kg)
85
Mitat (cm)
95 x 35 x 100

- 5 -
HUOMAUTUKSET JA VAROTOIMENPITEET
1. Ympäristö
1)Konetta voidaan käyttää kuivissa olosuhteissa. Suurin sallittu kosteustaso on
90 %.
2)Ympäristön lämpötila -10…+40 °C.
3)Vältä hitsaamista auringonpaisteessa ja sateessa.
4)Älä käytä hitsauskonetta ympäristössä, jonka ilmassa on paljon johtavaa pölyä tai
syövyttävää kaasua.
5)Vältä kaasuhitsausta voimakkaassa ilmavirrassa.
2. Turvallisuus
Hitsauskoneessa on suojapiiri, joka valvoo jännitettä, virtaa ja lämpötilaa. Kun
koneen jännite ja lähtövirta ylittävät nimellisarvon, hitsauskone lakkaa automaat-
tisesti toimimasta. Noudata seuraavia ohjeita välttääksesi hitsauskoneen vauriot.
1)Työalue ei ole riittävästi tuuletettu
Hitsauskone on tehokas laite. Painovoimainen ilmavirta ei jäähdytä laitetta tar-
peeksi. Siksi koneen sisällä on puhallin, joka jäähdyttää sitä. Varmista, ettei imu-
aukko ole tukossa. Pidä esineet vähintään 30 cm:n päässä imuaukosta. Varmista,
että työskentelyalue on riittävästi tuuletettu. Tämä on tärkeää koneen suoritusky-
vyn ja pitkäikäisyyden kannalta.
2) Älä ylikuormita
Käyttäjän on muistettava tarkkailla enimmäisvirtaa.
Varmista, ettei hitsausvirta ylitä suurinta käyttöjaksovirtaa.
Ylikuormittaminen vahingoittaa konetta.
3) Ei ylijännitettä
Virta ja jännite löytyvät teknisistä tiedoista. Jännitteen automaattinen kompen-
sointipiiri varmistaa, että hitsausvirta pidetään sallitulla alueella. Jos jännite ylittää
sallitun rajan, se voi vaurioittaa koneen osia. Käyttäjän on huomioitava se ja to-
teutettava tarvittavat toimenpiteet.
4) Huomioi tämä kohta ainoastaan jos pistorasia ei ole maadoitettu. Koneen takana on
maadoitusruuvi. Kotelo on maadoitettava kaapelilla, jonka halkaisija on yli 6
mm2, vuotovirran ja staattisen sähkön estämiseksi. Normaaliin nykyaikaiseen
pistorasiaan maadoitusta ei tarvita.
5) Jos hitsauskonetta käytetään yhtäjaksoisesti liian pitkään, sen suojaustoiminto ak-
tivoituu.
Kun kone on ylikuumentunut, ilmaisin on punainen.
Älä irrota pistoketta pistorasiasta, jotta puhallin jäähdyttää koneen.
Kun ilmaisin sammuu ja kone on jäähtynyt, voit jatkaa hitsaamista.

- 6 -
USEIN KYSYTTYJÄ KYSYMYKSIÄ
Liittimet, hitsausmateriaalit, ympäristötekijät ja syöttöteho voivat vaikuttaa hit-
saustulokseen. Yritä tarvittaessa parantaa hitsausolosuhteita.
A. Kaari muodostuu heikosti.
1) Varmista, että maadoituskaapelin liitin on kunnolla kiinni työkappaleessa.
2) Tarkista kaikki liitännät.
B. Lähtövirta ei saavuta nimellisvirtaa:
Jos syöttöjännite poikkeaa nimellisjännitteestä, lähtövirta ei ole sama kuin asetettu
virta. Kun syöttöjännite on alempi kuin nimellisjännite, suurin lähtövirta on pienempi
kuin nimellisvirta.
C. Jännite ei ole vakaa käytön aikana.
Tarkasta seuraavat:
1) Sähköjohdon jännite on muuttunut.
2) Sähköjohto tai muut laitteet aiheuttavat haitallisia häiriöitä.
D. Hitsissä on ilma-aukko.
1) Tarkista kaasun syöttöpiiri vuotojen varalta.
2) Työkappaleen pinnassa on öljyä, ruostetta, lakkaa tai muita epäpuhtauksia.
HUOLTO
HUOMIO!
Sammuta kone ennen huoltoa ja tarkastuksia. Irrota pistoke pistorasiasta
ennen kotelon avaamista.
1. Poista pöly kuivalla ja puhtaalla paineilmalla säännöllisesti. Jos hitsauskonetta
käytetään erittäin likaisissa olosuhteissa, kone on puhdistettava päivittäin.
2. Säädä paine sopivaksi, jotta koneen sisäiset osat eivät vaurioidu.
3. Tarkasta hitsauskoneen sisäiset piirit säännöllisesti ja varmista, että kaapelipiiri on
ja liittimet on kytketty kunnolla (etenkin työnnettävät liittimet ja osat).
Jos jokin liitin on likainen, kiillota se ja kytke liitäntä tiukasti.
4、Estä veden ja höyryn pääsy koneeseen. Jos ne pääsevät koneeseen, kuivaa ko-
neen sisäpuoliset osat ja tarkista sitten koneen eritys.
5、Jos hitsauskonetta ei käytetä pitkään aikaan, laita se pakkaukseensa ja säilytä
kuivassa tilassa.
6. Kun lankakonetta on käytetty 300 tuntia, puhdista hiiliharjat ja tasasuuntaajan lii-
täntä sekä supistusliitin. Voitele laakerit.

- 7 -
VIANETSINTÄ
Huomautukset: Seuraavat toimet on jätettävä pätevän ammattilaisen, jolla on
asianmukainen sertifikaatti, tehtäväksi:
Suosittelemme ottamaan yhteyttä valmistajaan ennen huoltotoimia.
Vika
Korjaus
Virtailmaisin
palaa, mutta pu-
hallin ei toimi ja
hitsausvirtaa ei
ole
1. Varmista, että ilmakytkin on kiinni.
2. Tarkista sähköliitokset.
3. Jokin neljästä lämpövastuksesta on vaurioitunut. Silloin yleensä
24 V DC rele on auki tai liittimissä on huono kosketus.
4. Virtapaneeli (alempi piirilevy) on vaurioitunut, DC 310 V:n jän-
nitettä ei voida antaa.
(1) Silta on viallinen tai sillan liittimessä on huono kosketus.
(2) Virtapaneeli on palanut.
(3) Tarkista, että virtakytkimen ja syöttökaapelin välinen johto on
kunnossa.
5. Ohjauspaneelin apuvirta puuttuu.
Virtailmaisin
palaa, puhallin
toimii, ei hit-
sausvirtaa
1. Tarkista koneen sisäiset kaapelit.
2. Lähtöliitin on irronnut tai siinä on huono liitos.
3. Ohjauskaapeli tai polttimen kytkin on rikki.
4. Ohjauspiiri on rikki.
Virtailmaisin
palaa, puhallin
toimii, vikail-
maisin palaa
1. Ylikuumenemissuoja on mahdollisesti lauennut. Sammuta kone ja
kytke se takaisin päälle, kun vikailmaisin on sammunut.
2. Ylikuumenemissuoja on mahdollisesti lauennut, odota 2–3 mi-
nuuttia.
3. Invertteripiiri on mahdollisesti viallinen:
(1) Jos vikailmaisin palaa edelleen, piirilevyn IGBT on viallinen.
Vaihda viallinen osa.
(2) Jos vikailmaisin ei pala:
a. Muuntaja on mahdollisesti viallinen. Mittaa päämuuntajan in-
duktanssi ja Q induktanssisillalla.
b. Muuntajan toissijainen tasasuuntaajaputki on mahdollisesti vi-
allinen. Korjaa vika.
Jos kone ei huollon ja tarkastusten jälkeen toimi normaalisti, ota yhteyttä jäl-
leenmyyjään.

- 8 -
VIANETSINTÄ
Jos kohtaat ongelmia, kuten hitsauksen epäonnistuminen, epävakaa kaari, huono
hitsaustulos, kyseessä ei välttämättä ole laitevika.
Kone voi olla kunnossa, mutta jokin muu syy voi aiheuttaa ongelmat, kuten liit-
timien löystyminen, kytkimen unohtaminen, väärä asetus, viallinen kaapeli tai kaasu-
letku jne. Tarkista kone ennen kuin lähetät sen huoltoon.
Alla on tarkastuskaavio. Oikeassa yläkulmassa on kuvaus ongelmasta. Tarkista
kaikki kohdat, joissa on O-merkki.
TARKASTUSKAAVIO
Ongelma
Tarkasta
Ei kaarta
Ei kaasua
Langansyöttö ei toimi
Kaari muodostuu huonosti
Epävakaa kaari
Hitsi on epäpuhdas
Lanka ja materiaali eivät sovi yh-
teen
Langan syöttöreikä ja lanka eivät
sovi yhteen
Hitsissä on ilmarako
Virtalähde
(syötön suojaus)
1. Tarkista liitos
2. Sulake on palanut
3. Liitin on löysällä
〇
〇
〇
〇
〇
〇
Syöttökaapeli
1、Tarkista kunto
2、Liitin on löysällä
3. Ylikuumeneminen
〇
〇
〇
〇
〇
〇
Virta
1、Tarkista kytkentä
2. Vaihe puuttuu
〇
〇
〇
〇
〇
〇
〇
〇
Kaasupullo ja säädin
1. Kansi on auki
2. Kaasu on loppu
3. Virtausasetus
4. Liitos on löysällä
〇
〇
Kaasuletku (kaasu-
pullosta polttimeen)
1、Liitos on löysällä
2、Letku on rikki
〇
Langansyöttölaitteet
1、Kela ja etuputki eivät sovi
yhteen
2、Kela on rikki, ura on tukossa
3、Liian kireällä tai löysällä,
jauhetta on kertynyt putkeen
〇
〇
〇
〇
〇

- 9 -
PÄIVITTÄINEN TARKASTUS
Kohta
Tarkistettavat
Huomautukset
Ohjaustaulu
1. Kytkimen toiminta, liike ja asennus
2. Testaa virtailmaisin
Puhallin
1. Tarkista toiminta ja käyntiääni.
Jos ääni on epänormaali tai pu-
hallin ei toimi, tarkista puhallin
Sähköosat
1. Tarkista epänormaalin hajun varalta
2. Tarkista epänormaalin tärinän tai su-
rinan varalta
3. Tarkista värimuutosten tai kuumene-
misen varalta
Ympäristö
1. Kaasuletkun kunto ja kireys
2. Kotelon ja muiden osien kiinnitys
Kohta
Tarkistettavat
Huomautukset
Lankareikä
1. Tarkista kiinnitys ja etuosa
Johtaa huonoon hitsiin
2. Roiskeiden ilmestyminen
Syy polttimen palamiseen
(käytä roiskeenkestävää materiaalia)
Lankareikä
1. Tarkista kiinnitys
Polttimen ruuvikierteen vaurioitumisen
syy
2. Kärjen tai reiän tukos tai vaurio
Epävakaan ja katkonaisen kaaren syy
Langan-
syöttöputki
1. Tarkista putken koko
Se on vaihdettava, jos lanka on alle 6
mm paksu. Jos putki on liian pieni, kaari
on epävakaa.
2. Langan halkaisija ja sisäputken
halkaisija
Epävakaan kaaren syy, käytä sopivaa
putkea
3. Osittainen syöttö
Huonon langan ja epävakaan kaaren syy,
vaihda.
Putkessa on likaa.
Huonon langansyötön ja epävakaan
kaaren syy (puhdista putki tai vaihda
se).
5. Langansyöttöputki on rikki
O-rengas on kulunut loppuun
1. Pyrokondensaatioputki rikki, vaihda
putki
2. Vaihda O-rengas
Kaasun
ohivirtaus
O-rengas puuttuu, reikä on tu-
kossa tai jossain osassa on vikaa.
Tämä voi johtaa roiskeiden muodostu-
miseen suojakaasun epätasaisen vir-
tauksen takia tai polttimen rungon pa-
lamiseen (kaari polttimessa).
HITSAUSPOLTIN
HITSAUSVIRTALÄHDE

- 10 -
PÄIVITTÄINEN TARKASTUS
Kohta
Tarkistettavat
Huomautukset
Puris-
tusvarsi
1. Säädä varsi oikein.
(huomaa: varo vaurioittamasta alle 1 mm:n
lankaa).
Se johtaa epävakaaseen kaareen ja
langansyöttöön.
Langan
ohjaus-
putki
1. Jauhetta tai likaa kerääntyy putken suuhun.
Puhdista lika ja tarkista syy.
2. Langan halkaisija ja sisäputken halkaisija
Jos halkaisijat eivät täsmää, kaari
on epävakaa ja putki likaantuu.
3. Tarkista putken keskiosan linjaus lankake-
lan uran kanssa.
Jos ne eivät ole linjassa, kaari on
epävakaa ja putki likaantuu.
Lanka-
kela
1. Langan halkaisija vastaa kelan vaatimuksia
2. Kelan ura on tukossa
1. Se johtaa epävakaaseen kaareen
ja putki likaantuu.
2. Vaihda tarvittaessa uuteen
Puris-
tuspyörä
Tarkista sen liike, kuluneisuus ja kosketuspin-
ta
Se johtaa epävakaaseen kaareen ja
langansyöttöön.
Kohta
Tarkistettavat
Huomautukset
Poltti-
men
kaapeli
1. Polttimen kaapelin taittuminen
2. Irrotettavan liittimen metallinen liitospiste on löysällä
1. Se johtaa huonoon
langansyöttöön
2. Kaari on epävakaa, jos
kaapelia taitetaan liikaa.
Lähtö-
kaapeli
1. Kaapelin eriste on vaurioitunut.
2. Kaapelin liitospää on osittain paljas (eristevaurio) tai
löysä (virtalähteen pää, työkappaleen liitoskaapeli).
Turvallisuuden ja ta-
salaatuisen hitsaustulok-
sen varmistamiseksi tar-
kista työpiste käyttäen
sopivaa menetelmää.
Päivittäinen pikai-
nen tarkistus
Perusteellinen tar-
kistus tietyin aika-
välein
Syöttö-
kaapeli
1. Tarkista virtalähteen syöttö, turvalaitteen tulo ja läh-
töpää.
2. Tarkista turvalaitteen kaapelin kytkentä.
3. Tarkista virransyötön kaapelin kytkentä.
4. Tarkista syöttökaapelin kunto.
Maadoi-
tuskaa-
peli
1. Tarkista maadoituskaapelin virtalähteen kytkentä ja
eheys.
2. Tarkista maadoituskaapelin pääosan kytkentä ja eheys.
Tarkista päivittäin löy-
tääksesi kuluneisuudesta
johtuvat vauriot ja löysät
liitokset.
Suomi Trading Oy
Areenakatu 7, 37570 Lempäälä
asiakaspalvelu@suomitrading.fi
KAAPELI
LANGANSYÖTIN

- 11 -
BRUKSANVISNING
iT500MIG SVETSMASKIN
Namn
Timco iT500MIG svetsmaskin
Produktnr
102750777
Garanti
1 år
Tack för att du valde vår produkt. Läs denna bruksanvis-
ning noggrant så att du kan använda denna maskin på ett
korrekt sätt.

- 12 -
Säkerhet
Det kan förekomma risk för olyckor vid svetsning och skärning. An-
vänd skyddsutrustning. Mera information finns i användarens sä-
kerhetsmanual.
Fara för elstöt –kan leda till dödsfall!!
• Jorda enligt gällande standard.
• Rör inte vid de elektriska delarna eller elektroden med bara händer eller med
våta handskar eller kläder.
• Se till att du är ordentligt isolerad på marken och vid arbetsområdet.
• Se till att du står i en säker position.
Gas kan vara skadligt för hälsan!
• Håll ansiktet på avstånd från gasen.
•För att förhindra att du andas in gas vid bågsvetsning ska punktventilation an-
vändas.
Ljusbåge –Skadlig för ögonen och kan bränna huden.
• Använd lämplig svetshjälm och lämpliga arbetskläder för att skydda ögonen och
kroppen.
• Även personer i omgivningens ska skyddas med svetshjälm eller avskärmas.
Eldsvåda
• Svetsgnistorna kan orsaka brand. Se till att svetsområdet är brandsäkert.
Högt buller är skadligt för hörseln.
• Använd hörselskydd eller andra metoder för att skydda hörseln.
• Varna personer i omgivningen för högt buller.
Funktionsfel –Vänd dig till en expert om problem uppstår
• Kontrollera enheten enligt anvisningarna om det uppstår problem under monte-
ring eller användning.
• Kontakta din återförsäljare eller service om du inte förstår bruksanvisningarna
eller delar av dem, eller inte kan lösa problemet med hjälp av anvisningarna.

- 13 -
Information om enheten
Detta är en likriktarsvets som fungerar med en avancerad inverterteknik.
Svetsinverterna är utformade genom utvecklingen av inverterströmkällor och
komponenter. Vid svetsning används ett högeffektivt IGBT för att flytta frekvensen på
50/60 Hz upp till 100 kHz, för att sedan minska spänningen och pendla högeffekt-
spänningen med hjälp av PWM-teknik. Huvudtransformatorn har en lättare vikt och
mindre volym och därför 30 % högre effektivitet. Då invertersvetsarna introducerades
på marknaden förändrades svetsindustrin totalt.
Skyddsgasen som används i svetsen skapas med en utvecklad inverterteknik. In-
uti svetsen finns en elektronisk reaktorkrets som reglerar strömmen och därmed ger
perfekta svetsegenskaper. • Jämfört med b.la. svetsar med synergi har invertersvetsar-
na följande fördelar: jämn trådmatning, kompakt format, strömsnål och ingen
elektromagnetisk störning. Svetsens drift är jämn och stabil med en låg ström, den
passar därför utmärkt för svetsning i mjukt stål, legerat stål och rostfritt stål. Svetsens
fördelar: automatisk kompensationsfunktion för spänningsvariationer, liten gnist-
mängd, kraftig båge, jämn svetssöm, lång drifttid och så vidare.
Tack för att du valde vår produkt. Vi betonar kvaliteten i våra produkter och tjäns-
ter.
OBSERVERA!
Denna maskin är i huvudsak avsedd för industriellt bruk. Den genererar ra-
diovågor som användaren ska skydda sig mot.

- 14 -
INFORMATION
Modell
IT500MIG
Spänning (V)
400 V
Frekvens (Hz)
50/60 Hz
Nominell ingångsström
(A)
37 A
Utgångsström (A)
MIG: 60–500 A
MMA: 20–500 A
Utspänning (V)
MIG: 17–39 V
MMA: 20,8–40 V
Driftsförhållande (%)
60
Effektfaktor
0,87
Effekt (%)
80 %
Trådens matningshas-
tighet (m/min)
2,5–18
Eftermatning (s)
5
Spolens diameter (mm)
300
Trådens diameter
(mm)
MIG: 1,0–1,6
MMA: 3,2–7,0
Kapslingsklass
IP21S
Isoleringsklassifikat-
ion
H/B
Lämplig tjocklek (mm)
Över 0,8
Vikt (kg)
85
Mått (cm)
95 x 35 x 100

- 15 -
ANMÄRKNINGAR OCH SÄKERHETSANVISNINGAR
1. Miljö
1)Denna maskin kan användas i torra miljöer. Den högsta tillåtna fuktighetsnivån är
90 %.
2)Omgivningstemperatur: -10…+40 °C.
3)Undvik att svetsa i direkt solljus och i regn.
4)Använd inte maskinen i miljöer med strömledande och flygande damm eller frä-
tande gaser.
5)Undvik att svetsa i kraftig vind.
2. Säkerhet
Svetsmaskinen är utrustad med en skyddskrets som kontrollerar spänning, ström
och temperatur. Då maskinens spänning och startström överskrider det nominella
värdet slutar svetsmaskinen automatiskt att fungera. Följ följande anvisningar för
att undvika skador på svetsmaskinen.
1)Arbetsområdet har inte tillräcklig ventilation
Svetsmaskinen är en kraftfull maskin. Luftflödet kyler inte ner maskinen tillräck-
ligt. Därför har den en inbyggd fläkt som kyler ner den. Se till att ventilationsöpp-
ningen inte är blockerad. Håll övriga föremål på minst 30 cm avstånd från venti-
lationsöppningen. Se till att arbetsområdet har tillräcklig ventilation. Detta är vik-
tigt för maskinens prestanda och livslängd.
2) Överbelasta inte
Användaren ska kontrollera den högsta tillåtna strömmen.
Se till att svetsströmmen inte överskrider den högsta tillåtna strömmen under drift.
Överbelastning kan skada maskinen.
3) Ingen överspänning!
Ström och spänning står under teknisk information. Spänningens automatiska
kompensationskrets ser till att svetsströmmen hålls inom det tillåtna området. Om
spänningen överskrider det tillåtna området kan maskinens delar skadas. Använ-
daren måste observera detta och utföra behövliga åtgärder.
4) Det finns en jordningsskruv på baksidan av maskinen. För att undvika läckström
och statisk elektricitet ska du se till att höljet är noggrant jordat med en kabel
med en diameter på 6 mm2.
5) Skyddsfunktionen aktiveras om svetsmaskinen kontinuerligt används för länge.
Indikatorn lyser röd då maskinen har överhettats.
Dra inte ut stickkontakten från eluttaget, låt fläkten kyla ner maskinen.
Då indikatorn släcks och maskinen har svalnat kan du fortsätta svetsa.

- 16 -
OFTA STÄLLDA FRÅGOR
Anslutningarna, det material som ska svetsas, omgivande faktorer och matnings-
spänning kan påverka kvaliteten på svetssömmen. Försök vid behov att förbättra
svetsningsförhållandena.
A. Svetsbågen är svag.
1) Se till att jordkabelns kontakt sitter i arbetsstycket ordentligt.
2) Kontrollera alla anslutningar.
B.Startströmmen uppnår inte den nominella strömmen:
Om matningsspänningen varierar från den nominella spänningen är startströmmen
inte densamma som den inställda strömmen. Om matningsspänningen är lägre än den
nominella spänningen är startströmmen lägre än den nominella strömmen.
C. Spänningen är inte stabil under drift.
Kontrollera följande:
1) Elkabelns spänning har förändrats.
2) Störningar orsakade av elkabeln eller andra maskiner.
D. Det är en luftbubbla i svetssömmen.
1) Kontrollera att det inte är läckage i gasens matningskrets.
2) Det är olja, rost, lack eller andra orenheter på arbetsstyckets yta.
UNDERHÅLL
OBSERVERA!
Stäng av maskinen innan du utför underhåll eller kontroller. Dra ut stick-
kontakten från eluttaget innan du öppnar höljet.
1. Avlägsna regelbundet damm med torr och ren tryckluft. Rengör svetsmaskinen dag-
ligen om den används i mycket smutsiga miljöer.
2. Justera trycket så att maskinens inre delar inte skadas.
3. Kontrollera svetsmaskinens inre kretsar regelbundet och se till att kabelkretsen och
kontakterna är anslutna ordentligt (speciellt de inskjutna kontakterna och
delarna).
Polera kontakterna om de är smutsiga och anslut dem sedan ordentligt.
4、Förhindra att vatten och ånga kommer in i maskinen. Torka av maskinens inre
delar och kontrollera sedan isoleringen om vatten eller ånga kommit in i ma-
skinen.
5、Om svetsmaskinen inte kommer att användas under en längre tid, lägg den i sin
förpackning och förvara den på ett torrt ställe.
6. Rengör kolborstarna och likströmsomvandlarens kontakter samt tryckkontakt då
trådmataren varit i drift i 300 timmar. Smörj in lagren.

- 17 -
FELSÖKNING
Observera: Följande åtgärder bör överlämnas till en expert med ett behörigt cer-
tifikat:
Vi rekommenderar att du kontaktar tillverkaren innan du utför service.
Fel
Åtgärd
Strömlampan
lyser men fläk-
ten fungerar inte
och det är ingen
svetsström.
1. Kontrollera om luftbrytaren är stängd.
2. Kontrollera elanslutningarna.
3. Någon av de fyra värmemotstånden har skadats. I sådana fall är
oftast 24 V DC-reläet öppen eller så är kontakterna lösa.
4. Strömpanelen (det nedre kretskortet) är skadat, det går inte att få
DC 310 V spänning.
(2) Bryggan är defekt eller bryggans kontaker är lösa.
(2) Strömpanelen har gått.
(3) Kontrollera skicket på ledningen mellan strömbrytaren och mat-
ningskabeln.
5, Ingen hjälpström på kontrollpanelen.
Strömindikatorn
lyser, fläkten
fungerar, ingen
svetsström
1. Kontrollera maskinens inre kablar.
2. Utströmskontakten har lossnat eller sitter löst.
3. Styrkabeln eller brännarens brytare är sönder.
4. Styrkretsen är sönder.
Strömindikatorn
lyser, fläkten
fungerar, felin-
dikatorn lyser
1. Överhettningsskyddet har möjligen aktiverats. Stäng av maskinen
och sätt på den igen då felindikatorn slocknat.
2. Överhettningsskyddet har möjligen aktiverats, vänta 2–3 minuter.
3. Inverterkretsen är möjligen defekt:
(1) Om felindikatorn fortfarande lyser är kretskortet IGBT defekt.
Byt ut den defekta delen.
(2) Om felindikatorn inte lyser:
c. Transformatorn är möjligen defekt. Mät huvudtransformatorns
induktans och Q på induktansbryggan.
d. Möjligt fel på det sekundära likriktarröret. Åtgärda felet.
Om maskinen inte fungerar normalt efter underhåll och kontroller, kontakta din
återförsäljare.

- 18 -
FELSÖKNING
Om du stöter på problem, t.ex. att det inte går att svetsa, bågen är instabil, dåligt
svetsresultat, är det nödvändigtvis inte frågan om ett maskinfel.
Maskinen kan vara i skick, men något annat kan orsaka problemen, så som lösa
kontakter, du har glömt att slå på brytaren, fel läge, defekt kabel eller gasslang o.s.v.
Kontrollera maskinen innan du för den på service.
Nedan finns ett kontrollschema. En beskrivning av problemet finns i uppe till
höger. Kontrollera alla punkter markerade med O.
KONTROLLSCHEMA
Problem
Kontrollera
Ingen båge
Ingen gas
Trådmatningen fungerar inte
Svetsbågen är svag
Instabil båge
Svetssömmen är inte ren
Tråden och materialet är inte
kompatibla
Trådens matningshål eller tråd är
inte kompatibla
Det är en luftbubbla i svetssöm-
men
Strömkälla
(matningsskydd)
1. Kontrollera anslutningen
2. Säkringen har gått sönder
3. Lagret är löst
〇
〇
〇
〇
〇
〇
Matningskabel
3、Kontrollera skicket
4、Lagret är löst
3. Överhettning
〇
〇
〇
〇
〇
〇
Ström
2、Kontrollera anslutningen
2. Steg saknas
〇
〇
〇
〇
〇
〇
〇
〇
Gasolflaska och reg-
lage
1. Locket är öppet
2. Gasen är slut
3. Flödesinställning
4. Anslutningen är lös
〇
〇
Gasolslang (från ga-
solflaska till brännare)
3、Anslutningen är lös
4、Slangen är sönder
〇
Trådmatning
4、Spolen och det främre röret
är inte kompatibla
5、Spolen är sönder, spåret är
blockerat
6、För spänd eller lös, pulver
har samlats i röret
〇
〇
〇
〇
〇

- 19 -
DAGLIGA KONTROLLER
Del
Kontrollera
Anmärkningar
Kontrollpa-
nel
1. Brytarens funktion, handgrepp och
montering
2. Testa strömindikatorn
Fläkt
1. Kontrollera funktion och driftljud.
Kontrollera fläkten om ljudet
hörs onormalt eller om fläkten
inte fungerar
Elektroniska
delar
1. Kontrollera för onormal lukt
2. Kontrollera för onormala vibrationer
eller surrande
3. Kontrollera för färgförändringar eller
upphettning
Omgivning
1. Gasslangens skick och åtdragning
2. Fastsättning av hölje och andra delar
Del
Kontrollera
Anmärkningar
Trådhål
1. Kontrollera fastsättning och
framdel
Leder till dålig svetssöm
2. Det uppkommer stänk
Orsaken är att brännaren fattar eld
(använd stänkfritt material)
Trådhål
1. Kontrollera fastsättning
Brännarens skruvgängor har skadats
2. Blockering eller skada vid
dysan eller hålet
Instabil eller bruten båge
Trådmat-
ningsrör
1. Kontrollera rörets storlek
Byt ut det om tråden är under 6 mm.
Bågen blir instabil om röret är för litet.
2. Trådens diameter och det inre
rörets diameter
Instabil båge, använd lämpligt rör
3. Styckvis matning
Dålig tråd eller instabil båge, byt ut.
Smuts i röret.
Dålig trådmatning eller instabil båge
(rengör röret eller byt ut det).
5, Trådmatningsröret är sönder
O-ringen är sliten
1. Pyrokondensationsröret är sönder, byt
ut röret
2. Byt ut O-ringen
Förbikopp-
lingsflöde
av gas
O-ringen saknas, hålet är blocke-
rat eller någon del är sönder.
Detta kan leda till att stänk uppstår på
grund av ojämnt flöde av skyddsgas,
eller så kan brännarens hölje fatta eld
(bågen i brännaren).
SVETSBRÄNNARE
SVETSSTRÖMKÄLLA

- 20 -
DAGLIGA KONTROLLER
Del
Kontrollera
Anmärkningar
Kom-
press-
ionsarm
1. Justera armen korrekt.
(observera: se upp så att du inte skadar tråden
om den är under 1 mm).
Det kan leda till instabil båge och
ojämn trådmatning.
Trådens
styrrör
1. Pulver eller smuts har samlats i rörets öppning.
Rengör och kontrollera orsaken.
2. Trådens diameter och det inre rörets diame-
ter
Om diametern inte överensstäm-
mer är bågen instabil och röret blir
smutsigt.
3. Kontrollera rörets mitt i jämförelse med
trådspolens spår.
De ska vara i linje, annars blir bå-
gen instabil och röret blir smutsigt.
Tråd-
spole
1. Trådens diameter ska motsvara spolen
2. Blockering i spolens spår
1. Det kan leda till instabil båge
och att röret blir smutsigt.
2. Byt ut vid behov
Kom-
press-
ionsring
Kontrollera funktion, slitage och yta
Det kan leda till instabil båge och
ojämn trådmatning.
Del
Kontrollera
Anmärkningar
Bränna-
rens ka-
bel
1. Brännarens kabel är vikt
2. Metallanslutningspunkten för den löstagbara kontak-
ten är lös
1. Det kan leda till dålig
trådmatning
2. Bågen är instabil om
kabeln viks för mycket.
Ut-
strömska
bel
1. Kabeln isolering är skadad.
2. Kabelanslutningsänden är delvis oisolerad (isoleringsskada)
eller lös (strömförsörjningsänden, anslutningskabel för ar-
betsstycket).
Kontrollera arbetsområ-
det för din säkerhet och för
ett jämnt svetsresultat.
Daglig snabb kontroll
Noggrannare kontroll
med jämna mellanrum
Mat-
ningska-
bel
1. Kontrollera strömkällans inmatning, säkerhetsanordningar-
nas in- och utgångar.
2. Kontrollera säkerhetsanordningarnas kabelanslutningar.
3. Kontrollera strömmatningens kabelanslutning.
4. Kontrollera skicket på matningskabeln.
Jordka-
bel
1. Kontrollera anslutning och struktur på jordkabelns ström-
källa.
2. Kontrollera anslutning och struktur på jordkabelns huvud-
del.
Kontrollera dagligen för
skador orsakade av sli-
tage och lösa kontakter.
Suomi Trading Oy
Areenakatu 7, 37570 Lempäälä
asiakaspalvelu@suomitrading.fi
KABEL
TRÅDMATNING
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Timco Tools Welding System manuals
Popular Welding System manuals by other brands

GYS
GYS 1305 user manual

Campbell Hausfeld
Campbell Hausfeld WT6000 instruction manual

Cebora
Cebora EVO 260 T instructions

Elettro
Elettro HI-MIG 3000 SYNERGIC instruction manual

Lincoln Electric
Lincoln Electric POWER WAVE I400 Operator's manual

Lincoln Electric
Lincoln Electric QUICKMIG 250 Operator's manual