Time MTB User manual

MTB and Road Pedals
USER MANUAL
95-6718-176-100 Rev A © 2021 SRAM, LLC
MTB and Road pedals
User Manual Vejledning til pedaler til MTB
og landevejscykler Manual de utilizare
Pedale pentru MTB și șosea
Pedały MTB i szosowe –
instrukcja użytkownika Uživatelská příručka pro silniční
a MTB pedály Εγχειρίδιο χρήστη πεταλιών
για ποδήλατα MTB και δρόμου

2
SAFETY INSTRUCTIONS
Follow the safety instructions listed here. Any failure to follow these safety instructions could cause you to crash while riding your bicycle,
which could result in serious and/or fatal injuries.
Examine the product and make sure you understand how it works before going on the road or trail. Before use, put one foot on the ground
and practice engaging and releasing from the pedal with the other foot. When learning to use your pedals, initially ride in open areas on
level terrain.
⚠WARNING
These pedals are designed to disengage from the pedal when you rotate your foot approximately 15°. They will not release without input
from the rider.
⚠CAUTION TITANIUM AXLES
TIME pedals with titanium axles have a maximum rider weight of
90 Kg. (198 lbs.)
ATAC cleats are only compatible with 2-bolt style shoes. ICLIC cleats are only compatible with 3-bolt style shoes. Only use TIME ATAC cleats
with ATAC compatible pedals, and only use TIME ICLIC cleats with ICLIC compatible pedals.
Keep cleats and pedals free of dirt and debris and check the cleats periodically for wear. When the cleats are worn, replace them.
After a fall or collision have your TIME pedals inspected for damage by your dealer.
UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed rozpoczęciem montażu musisz zapoznać się z dokumentem omawiającym zasady bezpieczeństwa i gwarancję. Niewłaściwie
zainstalowane komponenty są bardzo niebezpieczne i mogą spowodować poważne i/lub śmiertelne obrażenia.
Zapoznaj się z produktem i upewnij się, że rozumiesz, jak on działa zanim wyruszysz na szosę lub w teren. Przed użyciem postaw jedną
stopę na ziemi i przećwicz wpinanie do pedału oraz wypinanie z niego buta drugiej stopy. Zapoznając się z pracą pedałów, zacznij od jazdy
po równym terenie na otwartej przestrzeni.
⚠OSTRZEŻENIE
Pedały zostały zaprojektowane w taki sposób, aby wypięcie buta możliwe było przy skręcie stopy o około 15°. Pedały nie wypną jednak
butów bez działania ze strony kolarza.
⚠PRZESTROGA TYTANOWE OSIE
Pedały TIME z tytanowymi osiami przeznaczone są dla kolarzy o maksymalnej wadze 90 kg.
Bloki ATAC są kompatybilne tylko z butami z systemem na 2 śruby. Bloki ICLIC są kompatybilne tylko z butami z systemem na 3 śruby. Używaj
bloków TIME ATAC tylko z kompatybilnymi pedałami ATAC, natomiast bloków TIME ICLIC z kompatybilnymi pedałami ICLIC.
Dbaj o czystość bloków i pedałów oraz regularnie sprawdzaj poziom zużycia bloków. Zużyte bloki wymień na nowe.
W razie upadku lub zderzenia zleć dilerowi sprawdzenie stanu pedałów TIME pod kątem uszkodzeń.
INSTRUKTIONER VEDR. SIKKERHED
Læs og forstå dokumentet vedrørende sikkerhed og garantier, før du forsætter med monteringen. Forkert monterede dele er ekstremt
farlige og kan medføre alvorlige og/eller dødelige personskader.
Undersøg produktet, og sørg for at forstå, hvordan det fungerer, før du kører ud på vejene eller stierne. Inden brug skal du sætte den ene
fod på jorden og øve dig i at klikke ind og ud af pedalen med den anden fod. Mens du lærer at bruge dine pedaler, bør du i første omgang
kun køre i åbne områder og på plant og jævnt terræn.
⚠ADVARSEL
Disse pedaler er designet, så foden løsner sig fra pedalen, når du drejer din fod cirka 15 grader til siden. Din fod løsnes ikke, uden at du selv
gør noget aktivt.
⚠ADVARSEL TITANIUMAKSLER
TIME-pedaler med titaniumaksler har en maksimal ryttervægt på 90 kg.
ATAC-klamperne er kun kompatible med sko med 2 bolte. ICLIC-klamperne er kun kompatible med sko med 3 bolte. Brug kun TIME ATAC-
klamperne med ATAC-kompatible pedaler, og brug kun TIME ICLIC-klamperne med ICLIC-kompatible pedaler.
Hold både klamper og pedaler fri for snavs og andre aflejringer, og tjek dem regelmæssigt for slid. Når klamperne er slidt, skal du skifte dem.
Efter evt. styrt eller sammenstød, skal din forhandler tjekke dine TIME-pedaler for evt. skader.

3
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Před montáží je nutné si přečíst dokument s bezpečnostními a záručními informacemi a porozumět jeho obsahu. Nesprávně nainstalované
součásti jsou velmi nebezpečné a mohou zapříčinit závažná nebo dokonce smrtelná zranění.
Než vyrazíte na silnici nebo do terénu, zkontrolujte výrobek a také se nezapomeňte seznámit s jeho funkcí. Před jízdou si nejprve s jednou
nohou na zemi vyzkoušejte zacvaknutí druhé nohy do pedálu a její uvolnění. Jízdu s pedály si vyzkoušejte nejprve na volném prostranství
při klidné jízdě na rovné ploše.
⚠VAROVÁNÍ
Konstrukce pedálů je navržena tak, že k uvolnění nohy z pedálu dojde při vytočení chodidla přibližně o 15°. Bez úsilí jezdce se tretra
z pedálu samovolně neuvolní.
⚠UPOZORNĚNÍ TITANOVÉ OSY
Pedály TIME s titanovými osami jsou určeny pro jezdce s maximální hmotností 90 kg.
Zarážky ATAC jsou kompatibilní pouze stretrami sesystémem uchycení na 2šrouby. Zarážky ICLIC jsou kompatibilní pouze stretrami
sesystémem uchycení na 3šrouby. Zarážky TIME ATAC používejte pouze skompatibilními pedály ATAC aobdobně také zarážky TIME ICLIC
pouze s kompatibilními pedály ICLIC.
Pedály i zarážky udržujte v čistém stavu bez bláta a zaschlých nečistot a pravidelně kontrolujte opotřebení zarážek. Jsou-li zarážky
opotřebené, vyměňte je.
Po pádu nebo srážce nechte pedály TIME zkontrolovat prodejcem, zda nedošlo k jejich poškození.
INSTRUCIUNI DE SECURITATE
Înainte de a începe instalarea trebuie să citiţi şi să înţelegeţi documentul privind securitatea şi garanţia. Furcile montate incorect sunt
extrem de periculoase şi pot cauza accidente grave şi/sau chiar mortale.
Înainte de a utiliza bicicleta examinați produsul și asigurați-vă că ați înțeles cum funcționează. Înainte de utilizare sprijiniți-vă un picior pe sol
și exersați cuplarea și decuplarea de la pedală cu celălalt picior. Până învățați să folosiți pedalele mergeți cu bicicleta în spații deschise, pe
teren plan.
⚠AVERTIZARE
Aceste pedale sunt construite astfel încât să se decupleze dacă rotiți piciorul cu aproximativ 15°. Nu se vor decupla fără acțiunea
intenționată a biciclistului.
⚠ATENIE AXURI DIN TITAN
Pedalele TIME cu axuri din titan sunt prevăzute pentru o greutate maximă a biciclistului de 90 kg.
Plăcuțele ATAC sunt compatibile numai cu pantofi cu 2 bolțuri. Plăcuțele ICLIC sunt compatibile numai cu pantofi cu 3 bolțuri. Utilizați plăcuțele
TIME ATAC numai cu pedale compatibile cu ATAC și plăcuțele TIME ICLIC numai cu pedale compatibile cu ICLIC.
Mențineți plăcuțele și pedalele curate, fără praf și depuneri și verificați periodic uzura plăcuțelor. Dacă plăcuțele sunt uzate, înlocuiți-le.
După o cădere sau un accident duceți pedalele TIME la dealerul local pentru inspectare.
ΟΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Πρέπει να διαβάσετε και να κατανοήσετε το έγγραφο ασφάλειας και εγγύησης πριν προχωρήσετε με την τοποθέτηση. Εξαρτήματα που
δεν έχουν τοποθετηθεί σωστά είναι εξαιρετικά επικίνδυνα και μπορούν να οδηγήσουν σε σοβαρούς ή/και θανάσιμους τραυματισμούς.
Εξετάστε το προϊόν και βεβαιωθείτε ότι έχετε καταλάβει πώς λειτουργεί πριν ποδηλατήσετε σε δρόμο ή μονοπάτι. Πριν από τη χρήση,
βάλτε το ένα πόδι στο έδαφος και εξασκηθείτε να εμπλέκετε και να αποδεσμεύετε το άλλο πόδι από το πεντάλ. Όταν μαθαίνετε να
χρησιμοποιείτε τα πετάλια σας, αρχικά ποδηλατήστε σε ανοιχτούς χώρους με επίπεδο έδαφος.
⚠ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΗ
Αυτά τα πετάλια έχουν σχεδιαστεί για να απεμπλέκονται από το πετάλι όταν περιστρέφετε το πόδι σας περίπου 15°. Δεν αποδεσμεύονται
χωρίς συμβολή του ποδηλάτη.
⚠ΠΡΟΣΟΧΗ ΑΞΟΝΕΣ ΤΙΤΑΝΙΟΥ
Τα πετάλια TIME με άξονες τιτανίου προορίζονται για μέγιστο βάρος ποδηλάτη 90 Kg.
Τα σχαράκια ATAC είναι συμβατά μόνο με παπούτσια τύπου 2 μπουλονιών. Τα σχαράκια ICLIC είναι συμβατά μόνο με παπούτσια τύπου 3
μπουλονιών. Χρησιμοποιείτε τα σχαράκια TIME ATAC μόνο με πετάλια συμβατά με ATAC, και χρησιμοποιείτε τα σχαράκια TIME ICLIC μόνο
με πετάλια συμβατά με ICLIC.
Διατηρείτε τα σχαράκια και τα πετάλια απαλλαγμένα από βρωμιά και συντρίμματα και ελέγχετε περιοδικά τα σχαράκια για φθορά. Όταν
φθαρούν τα σχαράκια, αντικαταστήστε τα.
Μετά από πτώση ή σύγκρουση, ζητήστε από τον αντιπρόσωπό σας να ελέγξει το ζευγάρι πεταλιών TIME για ζημιές.

4
Tools and Supplies 6
Narzędzia i materiały eksploatacyjne
Værktøjer og midler
Nástroje apomůcky
Scule și materiale
Εργαλεία και παρεχόμενα
ATAC Mountain Pedals 7
Pedały ATAC do jazdy po górach
ATAC Mountainbikepedaler
MTB pedály ATAC
Pedalele ATAC montane
Πετάλια ATAC για ποδήλατο βουνού
ATAC Pedal Installation 7
Montaż pedałów ATAC
Montering af ATAC-pedaler
Montáž pedálů ATAC
Montarea pedalelor ATAC
Τοποθέτηση πεταλιών ATAC
ATAC Cleat Installation 9
Montaż bloków ATAC
Montering af ATAC-klamper
Montáž zarážek (kufrů) ATAC
Montarea plăcuțelor ATAC
Τοποθέτηση σχαρακιού ATAC
Pedal Usage 10
Użytkowanie pedałów
Sådan bruges pedalerne
Používání pedálů
Utilizarea pedalelor
Χρήση πεταλιού
Tension Adjustment 11
Regulacja naprężenia
Justering af spændingen
Seřízení odporu
Reglarea tensiunii
Ρύθμιση τάνυσης
ICLIC Road Pedals 14
Pedały szosowe ICLIC
ICLIC landevejspedaler
Silniční pedály ICLIC
Pedalele ICLIC pentru șosea
Πετάλια ICLIC για ποδήλατο δρόμου
ICLIC Pedal Installation 14
Montaż pedałów ICLIC
Montering af ICLIC-pedaler
Montáž pedálů ICLIC
Montarea pedalelor ICLIC
Τοποθέτηση πεταλιών ICLIC
ICLIC Cleat Installation 15
Montaż bloków ICLIC
Montering af ICLIC-klamper
Montáž zarážek (kufrů) ICLIC
Montarea plăcuțelor ICLIC
Τοποθέτηση σχαρακιού ICLIC
Pedal Usage 17
Użytkowanie pedałów
Sådan bruges pedalerne
Používání pedálů
Utilizarea pedalelor
Χρήση πεταλιού
Tension Adjustment 18
Regulacja naprężenia
Justering af spændingen
Seřízení odporu
Reglarea tensiunii
Ρύθμιση τάνυσης
ICLIC Pedal Cover Replacement 19
Wymiana osłony pedału ICLIC
Udskiftning af ICLICs pedaldæksel
Výměna krytu pedálu ICLIC
Înlocuirea carcasei pedalei ICLIC
Αντικατάσταση καλύμματος πεταλιού ICLIC
MTB Pedal Service 20
Obsługa serwisowa pedałów MTB
Servicering af MTB-pedaler
Servis MTB pedálů
Întreținerea pedalei MTB
Σέρβις πεταλιού MTB
ATAC XC / DH / Speciale / Link Bearing
Replacement 20
ATAC XC / DH / Speciale / Link Wymiana łożyska
Înlocuirea rulmenților la ATAC XC / DH / Speciale
/ Link
Udskiftning af lejer i ATAC XC / DH /
Speciale / Link
Výměna ložisek pedálů ATAC XC / DH / Speciale
/ Link
Αντικατάσταση ρουλεμάν ATAC XC / DH / Speciale
/ Link
ICLIC Road Pedal Service 22
Obsługa serwisowa pedałów szosowych ICLIC
Servicering af ICLIC landevejspedaler
Servis silničních pedálů ICLIC
Întreținerea pedalei ICLIC pentru șosea
Σέρβις πεταλιού ICLIC για ποδήλατα δρόμου

5
Carbon Blade Removal 23
Demontarea lamelei din carbon
Demontáž karbonové lamely
Sådan fjernes carbonindsatsen
Usuwanie karbonowej płytki
Αφαίρεση λεπίδας ανθρακονήματος
Ratchet Replacement 25
Înlocuirea clichetului
Udskiftning af skralden
Výměna západky
Wymiana zapadki
Αντικατάσταση καστάνιας
XPRO Carbon Blade Replacement 28
Înlocuirea lamelei din carbon XPRO
Udskiftning af XPRO carbonindssatsen
Výměna karbonové lamely XPRO
Wymiana płytki karbonowej XPRO
Αντικατάσταση λεπίδας ανθρακονήματος XPRO
XPRO Carbon Blade Addition 29
Adăugarea lamelei din carbon XPRO
Dodatkowa płytka karbonowa XPRO
Přidání karbonové lamely XPRO
Tilføjelse af XPRO carbonindssats
Προσθήκη λεπίδας ανθρακονήματος XPRO
XPRESSO Carbon Blade Replacement 30
Înlocuirea lamelei din carbon XPRESSO
Udskiftning af XPRESSO carbonindssatsen
Výměna karbonové lamely XPRESSO
Wymiana karbonowej płytki XPRESSO
Αντικατάσταση λεπίδας ανθρακονήματος
XPRESSO
XPRO Axle Lubrication 32
Smarowanie osi XPRO
Smøring af XPRO-akslen
Namazání osy XPRO
Lubrifierea axului XPRO
Λίπανση άξονα XPRO
Pedal Maintenance 34
Konserwacja pedałów
Vedligeholdelse af pedalen
Údržba pedálů
Întreținerea pedalei
Συντήρηση πεταλιού
ATAC Cleat Replacement 35
Wymiana bloków ATAC
Sådan skiftes ATAC-klamperne
Výměna zarážek (kufrů) ATAC
Înlocuirea plăcuțelor ATAC
Αντικατάσταση σχαρακιού ATAC
ICLIC Cleat Replacement 36
Wymiana bloków ICLIC
Sådan skiftes ICLIC-klamperne
Výměna zarážek (kufrů) ICLIC
Înlocuirea plăcuțelor ICLIC
Αντικατάσταση σχαρακιού ICLIC
This manual suits for next models
1
Table of contents
Popular Bicycle Accessories manuals by other brands

Specialized
Specialized Elite CylcoComputer user manual

Sigma
Sigma BC 16.16 manual

Playcore
Playcore Dero Setbacks installation instructions

VDO Cyclecomputing
VDO Cyclecomputing x3dw instruction manual

Cateye
Cateye RAPID X2 manual

buratti meccanica
buratti meccanica Clorofilla Trail Use and maintenance manual