TimeMoto TM-616 User manual

Česky | Български | Lietuvių | Slovenščina | Slovenčina | Ελληνικά
For other languages: www.timemoto.com/installation
Quick Installation
Guide
TM—616 / TM—626 / TM—818 / TM—828 / TM—838

What do you need?
Thank you for
choosing TimeMoto.
Read this to get
started.
More info, articles, tutorials & videos
TM1 and PC Plus Software: support.timemoto.com | TM2: help.timemoto.com
Česky - Co potřebujete?
- Časové zařízení pro registraci TimeMoto
- PC, notebook, tablet, chytrý telefon s Wi-Fi připojením
- Elektrická zásuvka
- Název a heslo sítě Wi-Fi nebo místní sítě (LAN)
Български - Какво ви е необходимо?
- устройство за отчитане на време TimeMoto
- персонален компютър, лаптоп, таблет, смартфон с връзка към Wi-Fi
- електрически контакт
- име и парола на Wi-Fi мрежа или LAN мрежа
Lietuvių - Ko jums reikės?
- „TimeMoto“ laikmačio
- Stalinio, nešiojamojo, planšetinio kompiuterio arba išmaniojo telefono su Wi-Fi
ryšiu
- Maitinimo tinklo lizdo
- Wi-Fi tinklo pavadinimo ir slaptažodžio arba LAN tinklo
Slovenščina - Kaj potrebujete?
- Časomerilno napravo TimeMoto
- Računalnik, prenosnik, tablični računalnik, pametni telefon z brezžično povezavo
- Električno vtičnico
- Ime in geslo za mrežo Wi-Fi ali omrežje LAN
Slovenčina - Čo potrebujete?
- zariadenie na evidenciu dochádzky TimeMoto
- počítač, notebook, smartfón s pripojením Wi-Fi
- hlavná elektrická zásuvka
- názov siete a sieťové heslo Wi-Fi alebo sieť LAN
Ελληνικά - Τι χρειάζεστε;
- Συσκευή καταγραφής χρόνου TimeMoto
- PC, λάπτοπ, τάμπλετ, smartphone με σύνδεση Wi-Fi
- Βασική πρίζα ρεύματος
- Όνομα δικτύου και κωδικός πρόσβασης Wi-Fi ή δίκτυο LAN

01 What’s in the box
4X
4X
2X
5X
TM—616
TM—626
TM—818
TM—828
TM—838
EU
UK
US
Ø6mm
+TimeMoto Cloud (30-day trial)
+TimeMoto PC Plus Software (30-day trial)
More info, articles, tutorials & videos
TM1 and PC Plus Software: support.timemoto.com | TM2: help.timemoto.com
Česky - Obsah balení
Vybalte krabici. V následujících krocích si můžete zvolit řešení, kterému dáváte
přednost.
Български - Какво съдържа кутията
Разопаковайте кутията. За да изберете предпочитаното
от вас софтуерно решение, следвайте тези стъпки.
Lietuvių - Komplektas
Išpakuokite dėžutę. Tolesniuose žingsniuose pasirinkite norimą programinės
įrangos sprendimą.
Slovenščina - Kaj je v škatli
Izpraznite škatlo. V naslednjih korakih lahko izberete želeno
programsko rešitev.
Slovenčina - Čo je v škatuli
Vybaľte škatuľu. V nasledujúcich krokoch si môžete vybrať vaše preferované
softvérové riešenie.
Ελληνικά - Τι περιλαμβάνεται στο κουτί
Ανοίξτε τη συσκευασία. Στα παρακάτω βήματα, μπορείτε να επιλέξετε
το λογισμικό που προτιμάτε.

02 Connect your device
Option 1: WIFI Option 2: LAN
More info, articles, tutorials & videos
TM1 and PC Plus Software: support.timemoto.com | TM2: help.timemoto.com
Česky - Zapojte zařízení
Možnost 1: Bezdrátová síť Wi-Fi. Pouze zapojte síťový adaptér, který je
součástí balení, do časového zařízení pro registraci.
Možnost 2: Místní drátová síť (LAN). Zapojte kabel místní sítě (LAN)
a síťový adaptér, který je součástí balení, do časového zařízení pro
registraci.
Български - Свързване на устройството
Опция 1: Wi-Fi за безжична мрежа. Само свържете предоставения
адаптер към устройството за отчитане на време.
Опция 2: LAN за кабелна връзка. Свържете кабела за
LAN мрежата и предоставения адаптер към устройството
за отчитане на време.
Lietuvių - Prijunkite prietaisą
1 variantas: Wi-Fi belaidis tinklas. Prie laikmačio junkite tik komplekte
esantį maitinimo adapterį.
2 variantas: LAN laidinis tinklas. Prijunkite prie laikmačio LAN laidą
ir komplekte esantį maitinimo adapterį.
Slovenščina - Povezava naprave
1. možnost: Wi-Fi za brezžično mrežo. Časomerilno napravo napajajte samo s
priloženim napajalnim kablom.
2. možnost: LAN za žično omrežje. Časomerilno napravo povežite
s priloženim napajalnim kablom in mrežnim kablom.
Slovenčina - Pripojte svoje zariadenie
Možnosť 1: Wi-Fi pre bezdrôtovú sieť. K zariadeniu na evidenciu dochádzky
pripojte iba dodaný napájací adaptér.
Možnosť 2: LAN pre drôtovú sieť. K zariadeniu na evidenciu dochádzky
pripojte sieťový kábel LAN a dodaný
napájací adaptér.
Ελληνικά - Σύνδεση καλωδίων στη συσκευή
Επιλογή 1: Wi-Fi για ασύρματο δίκτυο. Συνδέστε μόνο τον αντάπτορα
τροφοδοσίας στη συσκευή καταγραφής χρόνου.
Επιλογή 2: LAN για ενσύρματο δίκτυο. Συνδέστε ένα καλώδιο
δικτύου LAN και τον αντάπτορα τροφοδοσίας στη
συσκευή καταγραφής χρόνου.

03 Plug in your device
More info, articles, tutorials & videos
TM1 and PC Plus Software: support.timemoto.com | TM2: help.timemoto.com
Česky - Připojte zařízení k napájení
Zapojte zařízení TimeMoto do elektrické zásuvky.
Български - Включване на устройството към електрически
контакт
Включете устройството TimeMoto към електрически контакт.
Lietuvių - Įjunkite prietaisą į maitinimo tinklą
Įjunkite „TimeMoto“ prietaisą į maitinimo tinklą.
Slovenščina - Priključite napravo
Napravo TimeMoto priključite v električno omrežje.
Slovenčina - Zapojte svoje zariadenie
Zapojte zariadenie TimeMoto do elektrickej zásuvky.
Ελληνικά - Σύνδεση της συσκευής στο ρεύμα
Συνδέστε τη συσκευή TimeMoto στην πρίζα ρεύματος.

04 Setup your device
Welcome
See Quick Installation Guide
SSID: TimeMoto-123456
More info, articles, tutorials & videos
TM1 and PC Plus Software: support.timemoto.com | TM2: help.timemoto.com
Česky - Nastavte zařízení
Po připojení k napájení se na uvítací obrazovce zařízení TimeMoto zobrazí
„SSID: TimeMoto-......“ a za tím šestimístné číslo.
Zařízení nyní vytváří dočasnou síť.
Български - Настройване на устройството
След включването към електрически контакт началният екран на
устройството TimeMoto показва „SSID: TimeMoto-......’, следвано от
шестцифрен номер. След това устройството създава временна
мрежа.
Lietuvių - Paruoškite prietaisą naudojimui
Įjungus prietaisą „TimeMoto“ ekrane rodoma „SSID: TimeMoto-......“
su šešiaženkliu skaičiumi. Prietaisas sukuria laikiną tinklą.
Slovenščina - Nastavite napravo
Po tem, ko jo priključite, se na prvem zaslonu naprave TimeMoto prikaže
»SSID: TimeMoto-......«, čemur sledi šestmestna številka.
Naprava sedaj tvori začasno omrežje.
Slovenčina - Nastavte svoje zariadenie
Po zapojení sa na uvítacej obrazovke zariadenia TimeMoto zobrazí text
„SSID: TimeMoto-......“, za ktorým nasleduje šesťmiestne číslo.
Zariadenie teraz vytvorí dočasnú sieť.
Ελληνικά - Διαμόρφωση της συσκευής
Αφού συνδέσετε τη συσκευή στο ρεύμα, η οθόνη καλωσορίσματος
της συσκευής TimeMoto θα εμφανίσει ‘SSID: TimeMoto-......’ με έναν
εξαψήφιο αριθμό. Η συσκευή θα δημιουργήσει τώρα ένα προσωρινό
δίκτυο.

Create a connection between your TimeMoto device and your
PC, laptop, tablet or smartphone
05 Setup your device
Wi-Fi
TimeMoto-123456
Guest Network
Business Network Wi-Fi
TimeMoto-123456
Guest Network
Business Network
Wi-Fi
TimeMoto-123456
Guest Network
Business Network
More info, articles, tutorials & videos
TM1 and PC Plus Software: support.timemoto.com | TM2: help.timemoto.com
Česky - Vytvořte spojení mezi zařízením TimeMoto a počítačem,
notebookem, tabletem nebo chytrým telefonem
Vyhledejte pomocí počítače, notebooku, tabletu nebo chytrého telefonu
dostupné sítě Wi-Fi. Poté zvolte dočasnou síť, jejíž název začíná na
„TimeMoto-......“, po čemž následuje šestimístné číslo.
Български - Създаване на връзка между вашето устройство
TimeMoto и вашия персонален компютър, лаптоп, таблет или
смартфон
Използвайте персонален компютър, лаптоп, таблет или смартфон,
за да прегледате наличните Wi-Fi мрежи. След това изберете
временната мрежа, която започва с „TimeMoto-......“, следвано от
шестцифрен номер.
Lietuvių - Sukurkite ryšio jungtį tarp „TimeMoto“ prietaiso ir savo
kompiuterio arba telefono
Kompiuteryje arba telefone įjunkite Wi-Fi tinklų paiešką. Pasirinkite laikiną
tinklą, kurio pavadinimas yra „TimeMoto-......“ su šešiaženkliu skaičiumi.
Slovenščina - Ustvarite povezavo med vašo napravo TimeMoto in vašim
računalnikom, prenosnikom, tabličnim računalnikom ali pametnim
telefonom
Uporabite računalnik, prenosnik, tablični računalnik ali pametni telefon in
poiščite razpoložljiva brezžična omrežja. Nato izberite začasno omrežje, ki se
začne s »TimeMoto-......«, čemur sledi šestmestna številka.
Slovenčina - Vytvorte spojenie medzi vaším zariadením TimeMoto a
počítačom, notebookom, tabletom alebo smartfónom
Použite počítač, notebook, tablet alebo smartfón na vyhľadanie dostupných
sietí Wi-Fi. Potom vyberte dočasnú sieť, ktorá začína textom „TimeMoto-......“,
za ktorým nasleduje šesťmiestne číslo.
Ελληνικά- Σύνδεση συσκευής TimeMoto με ένα PC, λάπτοπ, τάμπλετ
ή smartphone
Χρησιμοποιήστε ένα PC, λάπτοπ, τάμπλετ ή smartphone για σάρωση
των διαθέσιμων δικτύων Wi-Fi. Στη συνέχεια, επιλέξτε το
προσωρινό δίκτυο που ξεκινά με «TimeMoto-......» και περιλαμβάνει
έναν εξαψήφιο αριθμό.

06 Setup your device
Launch an internet browser
http://192.168.8.1
http://192.168.8.1
http://192.168.8.1
More info, articles, tutorials & videos
TM1 and PC Plus Software: support.timemoto.com | TM2: help.timemoto.com
Česky - Spusťte internetový prohlížeč
V připojeném počítači, notebooku, tabletu nebo chytrém telefonu spusťte
internetový prohlížeč. Do pole pro adresu URL zadejte následující adresu:
http://192.168.8.1. Na vašem počítači, notebooku, tabletu nebo chytrém
telefonu se zobrazí nastavení zařízení TimeMoto.
Български - Стартиране на интернет браузър
Стартирайте интернет браузър на свързания персонален
компютър, лаптоп, таблет или смартфон. Въведете в лентата за
URL връзката следния адрес: http://192.168.8.1. Персоналният Ви
компютър, лаптоп, таблет или смартфон ще покаже помощника за
настройка на TimeMoto.
Lietuvių - Paleiskite interneto naršyklę
Kompiuteryje arba telefone įjunkite interneto naršyklę. URL juostoje įveskite
šį adresą: http://192.168.8.1. Kompiuteryje arba telefone pasirodys
„TimeMoto“ sąrankos meniu.
Slovenščina - Zaženite spletni brskalnik
Na povezanem računalniku, prenosniku, tabličnem računalniku ali pametnem
telefonu zaženite spletni brskalnik. V naslovno vrstico vnesite naslednji
naslov: http://192.168.8.1. Vaš računalnik, prenosnik, tablični računalnik ali
pametni telefon bo prikazal stran z nastavitvami TimeMoto.
Slovenčina - Spustite internetový prehliadač
Spustite internetový prehliadač na vašom pripojenom počítači, notebooku,
tablete alebo smartfóne. Zadajte nasledujúcu adresu do panela s adresou
URL: http://192.168.8.1. Na vašom počítači, notebooku, tablete alebo
smartfóne sa zobrazí nastavenie TimeMoto.
Ελληνικά - Άνοιγμα προγράμματος περιήγησης
Ανοίξτε ένα πρόγραμμα περιήγησης διαδικτύου στο PC, λάπτοπ,
τάμπλετ ή smartphone που έχετε συνδέσει. Εισαγάγετε την
ακόλουθη διεύθυνση στη γραμμή διεύθυνσης: http://192.168.8.1. Το
PC, λάπτοπ, τάμπλετ ή smartphone σας θα εμφανίσει το παράθυρο
διαμόρφωσης του TimeMoto.

07 Setup your device
Select your language
Next
English
Setup your terminal
http://192.168.8.1
More info, articles, tutorials & videos
TM1 and PC Plus Software: support.timemoto.com | TM2: help.timemoto.com
Česky -Zvolte jazyk
Zvolte jazyk. Klikněte na „Next“ (další).
Български - Избор на езика
Изберете езика си. Щракнете върху „Next“ (напред).
Lietuvių - Pasirinkite savo kalbą
Pasirinkite savo kalbą. Spauskite „Next“ (Tęsti).
Slovenščina - Izberite jezik
Izberite želeni jezik. Kliknite »Next« (Naprej).
Slovenčina - Vyberte svoj jazyk
Vyberte svoj jazyk. Kliknite na „Next“ (Ďalej).
Ελληνικά - Επιλογή γλώσσας
Επιλέξτε τη γλώσσα σας. Κάντε κλικ στο «Next» (επόμενο).

08 Setup your device
Option 2:
TimeMoto PC Plus Software
Time & Attendance for
single Windows PC use
- Paid licence (30-day trial)
Software selection
TimeMoto Cloud
TimeMoto PC Plus Software
Next
Software selection
http://192.168.8.1
Option 1:
TimeMoto Cloud
Easy Time & Attendance
Powered by the Cloud
- Access data from any location
- Connects multiple time clocks
- Clock in and out from mobile devices
- Also works with TimeMoto App
- Paid subscription
Free
30-day trial
More info, articles, tutorials & videos
TM1 and PC Plus Software: support.timemoto.com | TM2: help.timemoto.com

More info, articles, tutorials & videos
TM1 and PC Plus Software: support.timemoto.com | TM2: help.timemoto.com
Česky - Volba softwaru
Zvolte řešení, které chcete používat. Více informací: www.TimeMoto.com
Možnost 1: TimeMoto Cloud (placené předplatné) Tato možnost je vhodná pro
libovolný počítač, tablet nebo chytrý telefon s OS Windows, Mac
OS, OS Android. TimeMoto Cloud je díky svému výkonu,
škálovatelnosti aflexibilitě dokonalým řešením pro sledování
docházky vkaždé společnosti.
Možnost 2: Počítačový software TimeMoto (placená licence). Software pro
použití s jedním počítačem se systémem Windows.
Български - Избор на софтуер
Изберете решението, което желаете да ползвате. За повече
информация: www.TimeMoto.com
Опция 1: TimeMoto Cloud (платен абонамент). Подходящ за всеки
компютър, таблет или смартфон под Windows, Mac OS или
Android. Мощността, скалируемостта и гъвкавостта на
TimeMoto Cloud го правят най-доброто решение за отчитане
на времето и присъствието на служителите за всяка
компания.
Опция 2: Софтуер на TimeMoto за персонален компютър (платен
лиценз). Cофтуер за използване с един компютър с
Windows.
Lietuvių - Programinės įrangos pasirinkimas
Pasirinkite norimą programinės įrangos sprendimą. Išsamiau žr. www.
TimeMoto.com
1variantas: „TimeMoto Cloud“ (mokama paslauga). Tinka bet kokiam
kompiuteriui ar telefonui su „Windows“, „Mac OS“ ar „Android“
sistema. Galinga, pritaikoma ir lanksti „TimeMoto Cloud“ paslauga
yra geriausias laiko ir darbo apskaitos sprendimas bet kokiai įmonei.
2 variantas: „TimeMoto PC Software“ (mokama licencija). Programinė įranga,
skirta naudoti su vienu “Windows” kompiuteriu..
Slovenščina - Izbira programske možnosti
Izberite rešitev, ki jo želite uporabiti. Več informacij: www.TimeMoto.com
1. možnost: Oblak TimeMoto Cloud (plačljiva naročnina). Primerna za vse
računalnike, prenosnike, tablične računalnike ali pametne telefone z
OS Windows, Mac OS ali Android. Zaradi zmogljivosti, nastavljivosti
in prilagodljivosti je oblak TimeMoto Cloud idealna rešitev za
registracijo delovnega časa in prisotnosti v vsakem podjetju.
2. možnost: Programska oprema TimeMoto za računalnik (plačljiva licenca).
Programsko opremo za uporabo z enim računalnikom z
operacijskim sistemom Windows..
Slovenčina - Výber softvéru
Vyberte riešenie, ktoré chcete použiť. Pre viac informácií: www.TimeMoto.com
Možnosť 1: TimeMoto Cloud (platené predplatné). Vhodné pre akýkoľvek
počítač, tablet alebo smartfón so systémom Windows, Mac OS,
Android. TimeMoto Cloud je vďaka svojmu výkonu, škálovateľnosti
aflexibilite dokonalým riešením na správu času adochádzky pre
každý podnik.
Možnosť 2: Počítačový softvér TimeMoto (platená licencia). Softvér na použitie
s jedným počítačom so systémom Windows.
Ελληνικά - Επιλογή λογισμικού
Επιλέξτε τον τύπο λογισμικού που θέλετε να χρησιμοποιήσετε. Για
περισσότερες πληροφορίες: www.TimeMoto.com
Επιλογή 1: TimeMoto Cloud (συνδρομή επί πληρωμής). Κατάλληλο για
οποιονδήποτε υπολογιστή, τάμπλετ ή smartphone με
Windows, Mac OS, Android. Το TimeMoto Cloud, με την ισχύ,
την επεκτασιμότητα και την ευελιξία του, είναι η ιδανική
λύση καταγραφής χρόνων εργασίας και προσέλευσης για
κάθε εταιρεία.
Επιλογή 2: TimeMoto PC Software (πληρωμένη άδεια χρήσης). Λογισμικό
για χρήση με έναν υπολογιστή με Windows.

09 Setup your device
Select your network connection
Wi-Fi
LAN
Next
Network connection
http://192.168.8.1
Česky - Zvolte připojení k síti
Jak chcete, aby se vaše zařízení TimeMoto připojovalo k síti?
Možnost 1 – Wi-Fi: Zvolte Wi-Fi a klikněte na „Další“. Přejděte ke kroku 10.
Možnost 2 – Místní síť (LAN): Ujistěte se, že kabel napájení je zapojen. Pro
potvrzení klikněte na „Další“. Pro potvrzení „DHCP“ a klikněte na „Další“. Přejděte
ke kroku 11.
Български - Избор на свързване към мрежата
Как желаете устройството TimeMoto да се свързва към вашата мрежа?
Опция 1 – Wi-Fi: Изберете Wi-Fi и щракнете върху „Напред“.
Преминете към Стъпка 10.
Опция 2 – LAN: Уверете се, че мрежовият кабел е включен. Щракнете
върху „напред“, за да потвърдите. Щракнете върху „напред“, за да
одобрите DHCP. Преминете към Стъпка 11.
Lietuvių - Pasirinkite ryšio jungtį
Kaip „TimeMoto“ prietaisas turėtų jungtis prie jūsų tinklo?
1 variantas - Wi-Fi: pasirinkite Wi-Fi ir spauskite „Tęsti“. Eikite į 10 žingsnį.
2 variantas - LAN: turi būti prijungtas jūsų tinklo laidas. Patvirtinkite – spauskite
„Tęsti“. Patvirtinkite DHCP – spauskite „Tęsti“. Eikite į 11 žingsnį.
Slovenščina - Izberite omrežno povezavo
Kako naj se vaša naprava TimeMoto povezuje z vašim omrežjem?
1. možnost - Wi-Fi: Izberite Wi-Fi in kliknite »Naprej«. Pojdite na 10. korak.
2. možnost - LAN: Prepričajte se, da je v napravo vključen mrežni kabel. Kliknite
»Naprej« za potrditev. Kliknite »Naprej«, da potrdite uporabo protokola DHCP.
Pojdite na 11. korak.
Slovenčina - Vyberte svoje internetové pripojenie
Ako chcete, aby sa vaše zariadenie TimeMoto pripájalo k vašej sieti?
Možnosť 1 – Wi-Fi: Zvoľte Wi-Fi a kliknite na „Ďalej“. Prejdite na krok 10.
Možnosť 2 – LAN: Uistite sa, že je zapojený sieťový kábel. Pre potvrdenie kliknite
na „Ďalej“. Pre schválenie „DHCP“ kliknite na „Ďalej“. Prejdite na krok 11.
Ελληνικά - Επιλογή σύνδεσης δικτύου
Πώς θέλετε να συνδεθεί η συσκευή TimeMoto στο δίκτυο σας;
Επιλογή 1 - Wi-Fi: Επιλέξτε Wi-Fi και κάντε κλικ στο «επόμενο».
Πηγαίνετε στο Βήμα 10.
Επιλογή 2 - LAN: Βεβαιωθείτε ότι έχετε συνδέσει ένα καλώδιο δικτύου.
Κάντε κλικ στο «επόμενο» για επιβεβαίωση. Κάντε κλικ στο «επόμενο»
για έγκριση του «DHCP». Πηγαίνετε στο Βήμα 11.

Next
Your Wi-Fi network
http://192.168.8.1
Wi-Fi
10 Setup your device
Enter your Wi-Fi network details
More info, articles, tutorials & videos
TM1 and PC Plus Software: support.timemoto.com | TM2: help.timemoto.com
Česky - Zadejte údaje o vaší síti Wi-Fi.
Zvolte síť Wi-Fi. Zadejte heslo. Klikněte na „Další“.
Български - Въвеждане на мрежовите данни за вашата Wi-Fi
мрежа
Изберете Wi-Fi мрежата си. Въведете паролата си. Щракнете
върху „Напред“.
Lietuvių - Įveskite Wi-Fi tinklo duomenis
Pasirinkite Wi-Fi tinklą. Įveskite slaptažodį. Spauskite „Tęsti“.
Slovenščina - Vnesite prijavne podatke za omrežje Wi-Fi
Izberite svoje omrežje Wi-Fi. Vnesite svoje geslo. Kliknite »Naprej«.
Slovenčina - Zadajte údaje o vašej sieti Wi-Fi
Vyberte vašu sieť Wi-Fi. Zadajte vaše heslo. Kliknite na „Ďalej“.
Ελληνικά - Εισαγωγή των στοιχείων σύνδεσης του δικτύου Wi-Fi
Επιλέξτε το δίκτυο Wi-Fi σας. Εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης.
Κάντε κλικ στο «επόμενο».

11 Setup your device
Confirm your settings
Next Change
Confirm your settings
http://192.168.8.1
More info, articles, tutorials & videos
TM1 and PC Plus Software: support.timemoto.com | TM2: help.timemoto.com
Česky - Potvrďte nastavení
Potvrďte nastavení kliknutím na „Další“, nebo klikněte na „Změnit“ a upravte
zvolené nastavení.
Български - Потвърждаване на настройките ви
Потвърдете настройките си, като щракнете върху „Напред“ или като
щракнете върху „Промяна“, за да въведете избраните от вас
настройки.
Lietuvių - Patvirtinkite nustatymus
Patvirtinkite savo nustatymus – spauskite „Tęsti“ arba, jei norite juos pakeisti,
„Pakeisti“.
Slovenščina - Potrdite nastavitve
Potrdite svoje nastavitve, tako da kliknete »Naprej« oz.
kliknite na »Spremeni«, da prilagodite izbrane nastavitve.
Slovenčina - Potvrďte vaše nastavenia
Potvrďte vaše nastavenia kliknutím na „Ďalej“ alebo ak chcete upraviť zvolené
nastavenia, kliknite na „Zmeniť“.
Ελληνικά - Επιβεβαίωση των ρυθμίσεων
Επιβεβαιώστε τις ρυθμίσεις σας κάνοντας κλικ στο «Αλλαγή» ή κάντε
κλικ στο «Αλλαγή» για να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις που θέλετε.

12 Setup your device
Finish the setup
Register
Finishing the setup
http://192.168.8.1
More info, articles, tutorials & videos
TM1 and PC Plus Software: support.timemoto.com | TM2: help.timemoto.com
Česky - Dokončete nastavení
Zařízení TimeMoto je nyní úspěšně nakonfigurováno a automaticky se restartuje.
Počkejte, dokud se tlačítko “Registrovat” nezbarví zeleně. Klikněte na
„Registrovat“.
Български - Завършване на инсталацията
Вашето устройство TimeMoto вече е конфигурирано успешно и ще се
рестартира автоматично. Изчакайте, докато бутонът “Регистрация”
светне в зелено. Щракнете върху „Регистрация“.
Lietuvių - Užbaikite sąranką
„TimeMoto“ prietaisas sėkmingai konfigūruotas ir dabar automatiškai įsijungs iš
naujo. Palaukite, kol mygtukas “Registruotis” taps žalias. Spauskite „Registruoti“.
Slovenščina - Zaključite namestitev
Vaša naprava TimeMoto je tako uspešno nameščena in se bo samodejno
ponovno zagnala. Počakajte, da se gumb “Registracija” obarva zeleno. Kliknite na
»Registracija«.
Slovenčina - Dokončite nastavenie
Vaše zariadenie TimeMoto je teraz úspešne nakonfigurované a automaticky sa
reštartuje. Počkajte, kým sa tlačidlo Registrovať nezmení na zelené. Kliknite na
„Registrovať“.
Ελληνικά - Ολοκλήρωση της διαμόρφωσης
Η συσκευή TimeMoto έχει τώρα διαμορφωθεί επιτυχώς και θα
επανεκκινηθεί αυτόματα. Περιμένετε μέχρι να δείτε το κουμπί
‘Εγγραφή’ να γίνεται πράσινο. Κάντε κλικ στο «Εγγραφή».

13 Create your account
Account
More info, articles, tutorials & videos
TM1 and PC Plus Software: support.timemoto.com | TM2: help.timemoto.com
Česky - Vytvořte účet
Vytvořte účet softwaru TimeMoto Cloud nebo počítačového softwaru. Po
registraci obdržíte potvrzující e-mail s odkazem na aktivaci (stažení).
Български - Създаване на профил
Създайте своя профил за TimeMoto Cloud или софтуера за
персонален компютър. Ще получите имейл с потвърждение след
регистрация с връзка за активация (сваляне).
Lietuvių - Susikurkite paskyrą
Susikurkite „TimeMoto Cloud“ arba „PC Software“ paskyrą. Po registracijos
gausite patvirtinimo laišką su aktyvinimo (arba atsisiuntimo) nuoroda.
Slovenščina - Ustvarite svoj račun
Ustvarite svoj račun za oblak TimeMoto Cloud oz. za programsko opremo za
računalnik. Po registraciji boste prejeli potrditveno elektronsko sporočilo s
povezavo za aktivacijo (prenos).
Slovenčina - Vytvorte svoje konto
Vytvorte svoje konto pre TimeMoto Cloud alebo počítačový softvér.
Po registrácii dostanete potvrdzujúci e-mail s aktivačným prepojením
(na stiahnutie).
Ελληνικά - Δημιουργία λογαριασμού
Δημιουργήστε τον λογαριασμό σας TimeMoto Cloud ή PC Software.
Θα λάβετε ένα e-mail επιβεβαίωσης μετά από την εγγραφή σας που
θα περιέχει έναν σύνδεσμο ενεργοποίησης (λήψης).

14 Confirmation e-mail
E-mail
Tutorials
support.timemoto.com
More info, articles, tutorials & videos
TM1 and PC Plus Software: support.timemoto.com | TM2: help.timemoto.com
Česky - Potvrzující e-mail
Postupujte podle kroků v potvrzujícím e-mailu, které vás provedou úspěšným
nastavením softwaru TimeMoto Cloud nebo počítačového softwaru.
Naleznete také odkazy na nejdůležitější články, tutoriály a
videa na pomoc při začátku.
Български - Имейл с потвърждение
Моля, следвайте стъпките в имейла с потвърждение, за да
настроите успешно вашия TimeMoto Cloud или софтуера за
персонален компютър. Също така можете да намерите връзки към
най-важните статии, уроци и видеа за насоки в първите стъпки.
Lietuvių - Patvirtinimo laiškas
Norėdami sukurti „TimeMoto Cloud“ ar „PC Software“ paskyrą, vykdykite
laiške pateiktus nurodymus. Jame taip pat rasite nuorodas į svarbiausius
straipsnius, pamokėles ir vaizdo įrašus, kurie padės pradėti naudotis prietaisu.
Slovenščina - Potrditveno elektronsko sporočilo
Prosimo, upoštevajte navodila iz potrditvenega elektronskega sporočila, da
uspešno namestitev oblak TimeMoto Cloud oz. programsko opremo za
računalnik. Tam lahko najdete tudi povezave do najpomembnejših člankov,
vodnikov in videoposnetkov, s katerimi boste lažje začeli z uporabo.
Slovenčina - Potvrdzujúci e-mail
Pre úspešné nastavenie TimeMoto Cloud alebo počítačového softvéru
postupujte podľa krokov v potvrdzujúcom e-maile. Nájdete v ňom aj
prepojenia na najdôležitejšie články, kurzy a videá, ktoré vám pomôžu začať.
Ελληνικά - E-mail επιβεβαίωσης
Ακολουθήστε τα βήματα στο e-mail επιβεβαίωσης για επιτυχή
ολοκλήρωση της διαμόρφωσης του TimeMoto Cloud ή του PC
Software. Θα βρείτε επίσης συνδέσμους για σημαντικά άρθρα,
οδηγούς εκπαίδευσης και βίντεο που θα σας βοηθήσουν στα πρώτα
σας βήματα.

15 Register online
3 year
warranty
Register
www.timemoto.com/register
More info, articles, tutorials & videos
TM1 and PC Plus Software: support.timemoto.com | TM2: help.timemoto.com
Česky - Zaregistrujte produkt online
Zařízení TimeMoto má dvouletou záruku. Chcete-li záruku prodloužit
o 1 rok, zaregistrujte svůj produkt do 30 dnů od data nákupu.
Přejděte na stránku: www.timemoto.com/register
Български - Онлайн регистрация
Вашето устройство TimeMoto има 2-годишна гаранция. За да
удължите гаранцията си с 1 допълнителна година, регистрирайте
продукта си до 30 дни от датата на покупката.
Отидете не: www.timemoto.com/register
Lietuvių - Registracija internete
„TimeMoto“ prietaisui taikoma 2 metų garantija. Jei norite pratęsti ją
dar 1 metams, užregistruokite savo prietaisą per 30 dienų nuo įsigijimo.
Eikite adresu www.timemoto.com/register
Slovenščina - Registracija na spletu
Vaša naprava TimeMoto ima dveletno garancijo. Če svoj izdelek registrirate v
30 dneh od datuma nakupa, garancijo podaljšate za dodatno leto.
Obiščite www.timemoto.com/register
Slovenčina - Zaregistrujte sa online
Na vaše zariadenie TimeMoto sa vzťahuje 2-ročná záruka. Ak si chcete
predĺžiť záruku o ďalší 1 rok, zaregistrujte si svoj výrobok do 30 dní od
dátumu nákupu.
Prejdite na: www.timemoto.com/register
Ελληνικά - Εγγραφή online
Η συσκευή TimeMoto συνοδεύεται από μια εγγύηση 2 ετών. Για
επέκταση της εγγύησής σας για 1 επιπλέον έτος, καταχωρίστε το
προϊόν σας εντός 30 ημερών από την ημερομηνία αγοράς.
Μεταβείτε στη σελίδα: www.timemoto.com/register

A
6 mm
O
|
B
C
TimeMoto
TM—616 / TM—626 / TM—818 /
TM—828
TimeMoto
TM—838
16 Mounting your device
6 mm
O
|
More info, articles, tutorials & videos
TM1 and PC Plus Software: support.timemoto.com | TM2: help.timemoto.com
Česky
Instalace vašeho zařízení
Български
Монтиране на вашето
устройството
Lietuvių
Prietaiso montavimas
Slovenščina
Postavitev naprave
Slovenčina
Montáž vášho zariadenia
Ελληνικά
Τοποθέτηση της συσκευής σας

3 year
warranty
Register Online.
Your TimeMoto Time Clock comes with a 2-year
warranty. To extend your warranty for 1 additional
year, register your product within 30 days from the
date of purchase. www.timemoto.com/register
FCC compliance
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party
responsiblefor
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
causeharmful interferenceto radio communications. However,there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna
- Increase the separation between the equipment and receiver
-
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20
centimetres between the radiator and your body.
TimeMoto® is a registered trademark of Solid Control Holding B.V. No information may be reproduced
in any form, by print, copy or in any other way without prior written permission of Solid Control Holding
B.V. Solid Control Holding B.V. reserves all intellectual and industrial property rights such as any and all
of their patent, trademark, design, manufacturing, reproduction, use and sales rights. Safescan® - PO
Box 7067 - 2701 AB Zoetermeer - NL. © 2022 TimeMoto®. All rights reserved. www.timemoto.com. 221
Other manuals for TM-616
3
This manual suits for next models
4
Table of contents
Popular Clock manuals by other brands

Valentin Elektronik
Valentin Elektronik C 210 Series installation instructions

Gorgy Timing
Gorgy Timing LEDI 1.60 user guide

La Crosse Technology
La Crosse Technology 513-1918B quick start guide

La Crosse Technology
La Crosse Technology WS-8418U-IT user manual

ZAZU
ZAZU Sam the sheep manual

T&J
T&J EL5770 instruction manual