manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Timken
  6. •
  7. Controllers
  8. •
  9. Timken E-SMART 30 User guide

Timken E-SMART 30 User guide

E-SMART
Uso e manutenzione - Use and maintenance
UNITÀ LINEARI A CINGHIA
BELT DRIVEN LINEAR UNITS
Inserire il beccuccio erogatore negli appositi ingrassatori.
Ripetere le operazioni ogni 2000 km o 1 anno d’uso in base
al valore raggiunto per primo.
Tipo di lubrificante: grasso a base di sapone di litio della classe N° 2.
Quantità necessaria di lubrificante per la rilubrificazione:
Per applicazioni intense o difficili condizioni ambientali, è necessaria
una lubrificazione più frequente. Per maggiori informazioni rivolgersi a
ROLLON
Insert the tip of the grease gun in the specific grease blocks.
Repeat this operation every 2000 km or 1 year of use based on the
value reached first.
Type of lubricant: Lithium soap grease of class No. 2.
Quantity of lubricant necessary for re-lubrication for each greaser:
For specially stressed applications or difficult environemental conditions,
lubrication should be carried out more frequently. Apply to ROLLON for
further advice
Tipo/Type Quantità [cm3] per ingrassatore
Quantity [cm3] for greasse nipple
E-SMART 30 1
E-SMART 50 0,2
E-SMART 80 0,5
E-SMART 100 0,6
Ingrassaggio - Lubrication Operazioni preliminari - Preliminary operations
1 • Allentare le viti di sicurezza superiori poste sul carro.
2 • Segnare la posizione delle viti dei tenditori sul carro, quindi
allentarle dello stesso numero di giri.
1 • Slacken the fixing screws on the upper side of the carriage.
2 • Mark the position of the screws on the thensioning device
and slacke them of the same number of revolutions.
1
2
Operazioni preliminari - Preliminary operations
3 • Rimuovere le viti di sicurezza.
3 • Remove the fixing screws.
3
ATTENZIONE: Svolgere le stesse operazioni su entrambi i lati del carro. WARNIG: Perform the same operations on both sides of the carriage.
Sostituzione cinghia di trazione - Replacement of the driving belt
4 • Liberare la cinghia dalle sedi su entrambi i lati del
carro e sfilarla tirando semplicemente.
Per rimontare la cinghia svolgere le stesse
operazioni all’inverso.
Prestare particolare cura al centraggio
della cinghia stessa sia rispetto alle cave
di scorrimento che alla posizione di bloccaggio
nei serracinghia.
4 • Remove the drive belt from both sides of the
carriage and pull off.
To reassemble the belt, carry out the same
operations in the opposite way.
Take particular care to the centering of the belt,
both with regard to the running seat than to the
blocking position of the tensioning device.
4a
4b
Rimozione della testata - Idle removing
PRIMA DI INIZIARE SVOLGERE LE OPERAZIONI AI PUNTI 1-2-3
FIRST OF ALL CARRY OUT THE OPERATIONS INDICATED AT POINTS 1-2-3
5 • Versione 80 e 100:
Per la rimozione della testata svitare le due viti
poste sulla testata stessa.
6 • Versioni 30 e 50:
Per la rimozione della testata è necessario sfilare
la puleggia trattenuta in posizione da un anello Seeger.
7 • Completare la rimozione agendo sulla viti interne.
Per rimontare la testata svolgere le stesse
operazioni all’inverso.
5 • For 80 and 100 version:
For the idle removing unscrew the two screws on
the idle extremity.
6 • For 30 and 50 versions:
For the idle removing is needed to pull off the drive
belt pulley locked in position by a Seeger ring.
7 • End removing by unscrewing the internal screw.
To riassembly the idle, carry out the same
operations in the opposite way.
5
6
7
Sostituzione pattini - Sliding block replacement
8 • Rimuovere le viti di bloccaggio dei pattini poste sul carro.
9 • Sfilare i pattini dalla guida.
Per rimontare i pattini svolgere le stesse
operazioni all’inverso.
8 • Remove the fixing screws on the top of the carriage.
9 • Pull off the sliding block.
To riassembly the sliding block, carry out the same
operations in the opposite way. 8
9
Montaggio riduttore - Gearbox assembly Componenti / Components
1 Testata
2 Gruppo puleggia
3 Cinghia di trazione
4 Profilo
5 Guida a ricircolo di sfere
6 Carrellino a ricircolo di sfere
7 Cursore
8 Serracinghia
1 Head
2 Pulley unit
3 Transmission belt
4 Profile
5 Ball recirculating linear guide
6 Ball recirculating block
7 Runner
8 Belt tightener
- Posizionare l’asse come da figura, con la parte di montaggio del riduttore rivolta verso l’alto
- Montare la flangia sul riduttore serrando le viti con valori come da Tab. 1
- Posizionare il riduttore completo di flangia sull’unità senza fissarlo
- Inserire da sotto prima il distanziale e poi il calettatore senza bloccarlo
- Serrare le viti che fissano il riduttore
- Serrare in più tempi le viti del calettatore con lo schema a croce fino ad ottenere un valore di coppia come da Tab. 2
- Allentare e successivamente serrare secondo i valori di Tab. 1 le viti del riduttore per fare assestare il tutto
Tab. 1 Tab. 2
- Place the axis as shown in the figure with the gearassembly component facing upwards.
- Assemble the flange on the gear and tighten the screws until the torques shown in Table 1 are reached.
- Place the gearbox complete with flange on the unit without locking it.
- Insert the first spacer from below and then insert the keyless hub without locking it.
- Tighten the gear fixing screws.
- Gradually tighten the keyless hub fixing screws using the cross diagram until the torque shown in Table 2 is reached.
- Loosen and then tighten the gear fixing screws until the torques shown in Table 1 are reached in order for everything
to be correctly set.
Vite/Screw 8.8 Ms in Nm
M2 0.4
M2.5 0.7
M3 1.3
M4 2.8
M5 5.6
M6 9.6
M8 23
M10 46
Vite calettatore/Shrink ring screw 8.8 Ms in Nm
M2.5 1.2
M3 2.1
M4 4.9
M5 10
M6 17
M8 41
M10 83
1
2
3
4
6
5
8
7
PRECAUZIONE NELL’INSTALLAZIONE E NEGLI SPOSTAMENTI.
ATTREZZATURA DI PESO NOTEVOLE.
ATTENTION WHEN INSTALLING AND MOVING.
HEAVYEQUIPMENT.
NON SOVRACCARICARE. NON SOTTOPORRE A
SOLLECITAZIONI DI TORSIONE.
DO NOT OVERLOAD. AVOID TORSIONAL STRESS.
NON LASCIARE ESPOSTO AGLI AGENTI ATMOSFERICI.
AVOID EXPOSURE TO ATMOSPHERIC AGENTS.
PRIMA DI MONTARE IL MOTORE SUL RIDUTTORE SI CONSI-
GLIA DI ESEGUIRE UN PRECOLLAUDO DEL MOTORE STESSO
SENZA COLLEGAMENTO AL RIDUTTORE.
IT IS ADVISABLE TO PRE-TEST THE MOTOR BEFORE
CONNECTING AND ASSEMBLING ON THE REDUCTION UNIT.
EVITARE DANNEGGIAMENTI. NON INTERVENIRE CON
ATTREZZI INADEGUATI.
AVOID DAMAGE. ALWAYS USE APPROPRIATE TOOLS.
ATTENZIONE ALLE PARTI IN MOVIMENTO. NON APPOGGIARE
OGGETTI SULL’ASSE.
PAY ATTENTION TO MOVING PARTS. DO NOT REST
OBJECTS ON THE AXLE.
INSTALLAZIONI SPECIALI: VERIFICARE LA PROFONDITÀ
DELLE FILETTATURE SULLE PARTI IN MOVIMENTO.
INSTALLATIONS:CHECK THE DEPTH OF THREADS ON
MOVING PARTS.
Avvertenze - Warnings
PER ULTERIORI INFORMAZIONI SULLE CARATTERISTICHE TECNICHE FARE
RIFERIMENTO AI NOSTRI STAMPATI SPECIFICI.
FOR FURTHER INFORMATION ABOUT TECHNICAL CHARACTERISTICS, REFER
TO OUR SPECIFIC DOCUMENTATION.
La società Rollon non si assume responsabilità per danni in seguito ad errata interpretazione delle stesse. La società Rollon si riserva il diritto di modifi-
care i propri prodotti in base alle esigenze di miglioramento tecnico degli stessi.
The Rollon Company shall not be held responsible for damage resulting from incorrect interpretation of these instructions.The Rollon company reserves the
right to modify its products in order to make technical improvements.
Rollon S.p.A.
Via Trieste, 26 I-20871 Vimercate (MB)
Phone: (+39) 039 62 59 1 - Fax: (+39) 039 62 59 205
E-Mail: [email protected] - www.rollon.com
RL_UME-SMART_IT/UK_10/18

This manual suits for next models

3

Other Timken Controllers manuals

Timken ROLLON SC 100 User guide

Timken

Timken ROLLON SC 100 User guide

Timken ROLLON ECO Series User guide

Timken

Timken ROLLON ECO Series User guide

Timken StatusCheck User manual

Timken

Timken StatusCheck User manual

Popular Controllers manuals by other brands

National Instruments NI-Motion user manual

National Instruments

National Instruments NI-Motion user manual

YASKAWA J1000 CIMR-JC series quick start guide

YASKAWA

YASKAWA J1000 CIMR-JC series quick start guide

Festo EduTrainer 571849 operating instructions

Festo

Festo EduTrainer 571849 operating instructions

WAREMA KNX SA Series installation instructions

WAREMA

WAREMA KNX SA Series installation instructions

Samsung SPC-2000 user guide

Samsung

Samsung SPC-2000 user guide

Woodward DTSC-200 Configuration manual

Woodward

Woodward DTSC-200 Configuration manual

CD Automation REVO C Communications manual

CD Automation

CD Automation REVO C Communications manual

Aventics EV07 operating instructions

Aventics

Aventics EV07 operating instructions

NOVAK GTB 2 - ANNEXE 536 TRACK GUIDE manual

NOVAK

NOVAK GTB 2 - ANNEXE 536 TRACK GUIDE manual

Netech MiniSim 330 instruction manual

Netech

Netech MiniSim 330 instruction manual

Continental Instruments CICP1100 datasheet

Continental Instruments

Continental Instruments CICP1100 datasheet

Thermasol MicroTouch Control Installation & operation manual

Thermasol

Thermasol MicroTouch Control Installation & operation manual

Seada GM9 user guide

Seada

Seada GM9 user guide

Redback A 6514 operating manual

Redback

Redback A 6514 operating manual

ring RSU60 instructions

ring

ring RSU60 instructions

Monicon Instruments AVR-15 user manual

Monicon Instruments

Monicon Instruments AVR-15 user manual

Murphy Engine and Generator Controls Keystart 9620 installation instructions

Murphy

Murphy Engine and Generator Controls Keystart 9620 installation instructions

Eaton NFX9000 user manual

Eaton

Eaton NFX9000 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.