manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Timken
  6. •
  7. Controllers
  8. •
  9. Timken ROLLON ECO Series User guide

Timken ROLLON ECO Series User guide

UNITÉ LINÉAIRE À COURROIE
LINEAR UNITS FOR AUTOMATION
ECO SERIE
Notice d’utilisation et de maintenance - Use and maintenance
• Insérer l’extrémité de la pompe sur le graisseur.
Version SP: regraisser tous les 5000 Km ou après 1 an d’utilisation suivant la
première valeur atteinte.
• Insert grease gun into the specific grease nipples.
SP-Type: Repeat this operation every 5000 km or 1 year of use based on the
value reached first.
Pour la lubrification, utiliser de la graisse à base de savon au lithium de classe
NLGI2.
For lubrication of linear units use lithium soap grease of class No. 2.
Quantité nécessaire par graisseur:
Quantity of lubricant necessary for re-lubrication:
Lubrification - Lubrication
Unité/Unit: [cm3]
ECO 60 1
ECO 80 1,4
ECO 100 2,8
OPÉRATIONS COMMUNES À TOUTE MAINTENANCE
OPERATIONS COMMON TO EACH GENERAL MAINTENANCE PHASE.
1• Dévisser et retirer les vis des capots de protection aux deux
extrémités de l’axe.
2• Retirer les deux capots en procédant comme sur l’image 2.
3• Desserrer la vis de blocage sur la tête folle.
4• Marquer la position des vis de tension et les desserrer de deux tours.
1• Unscrew and take off the fixing screws of the protection cover
on both extremities of the axle.
2• Remove both covers carrying out the operation as indicated in
the drawing.
3• Slacken the tightening screws of the tensioning device on the
idler extremity.
4• Mark the position of the tensioning device, then slacken it for
about two revolutions.
Opérations préliminaires - Preliminary operations
1
2 3 4
AVANT TOUTE CHOSE, RÉALISER LES OPÉRATONS 1-2-3-4
FIRST OF ALL CARRY OUT THE OPERATIONS INDICATED AT POINTS 1-2-3-4
5• Desserrer et retirer les vis de la tête folle.
6• Retirer la poulie.
7• Déplacer le chariot du côté de la tête qui vient d’être retirée et le
faire dépasser légèrement. Retourner l’axe et retirer les 2 vis du
système de maintien de la courroie. Retirer les 2 vis de l’autre
extrémité du chariot.
8• Pour le remontage, effectuer les opérations ci-avant dans l’ordre
inverse.
Faire particulièrement attention à bien centrer la courroie lors du
remontage.
5• Unscrew and remove the idle end fixing screws.Remove the two
lateral elements.
6• Pull of the pulley.
7• Move the carriage toward the extremity of the axle free from the
idler end and make it protrude outward. Turn upside down the
axle and then remove the fixing screws of the forward tensioning
device, than the rearward one.
8• To reassemble the belt, carry out the same operations in the
opposite way.
Take particular care to the centering of the belt,both with
regard to the running seat than to theblocking position of
the tensioning device.
Remplacement de la courroie de transmission - Replacement of the driving belt
5 7
86
AVANT TOUTE CHOSE, RÉALISER LES OPÉRATONS 1-2-3-4-5-6-7
FIRST OF ALL CARRY OUT THE OPERATIONS INDICATED AT POINTS 1-2-3-4-5-6-7
9• Retirer les vis de fixation M4 en les dévissant depuis le dessus.
Retirer le patin à remplacer.
10 • Insérer le nouveau patin, monter les vis M4 sans les serrer.
11 • En utilisant une pièce plane, faire pression sur le chariot pour
positionner celui-ci contre la surface de référence du patin.
Serrer ensuite progressivement les vis M4.
9• Remove the M4 shoe fixing screws unscrewing them, with a key,
from the upper side.
Remove the shoe to be replaced.
10 • Insert the new shoe in its seat, blocking it, without tightening,
with the M4 shoes.
Insert the aligning rail.
11 • Using a flat support surface, press the aligning rail to bring
the shoe to adhere perfectly to the seat built on the bottom of
the carriage.
Tighten the M4 screws in progression.
Remplacement des patins - Shoe replacement
9 11
10
REMPLACEMENT OU CHANGEMENT DE COTÉ DU RÉDUCTEUR
REPLACEMENT OR CHANGE OF SIDE OF THE GEAR REDUCTION BOX
12 • Desserrer et retirer les vis de la bride de fixation.
Pour le changement de côté ou le remplacement du réducteur, il suffit
de positionner le réducteur et serrer ensuite progressivement les vis de
la bride.
1 Profilé aluminium extrudé
2 Tête motrice
3 Poulie mortice à arbre creux
4 Poulie folle
5 Rail à billes
6 Courroie de transmission
7 Tête folle
8 Patin à recirculation de billes
9 Chariot
1 Anodized aluminum profile
2 Driving end
3 Hollow shaft driving pulley
4 Idle pulley with tensioning device
5 Ball recirculating linear guide
6 Driving belt
7 Idle end
8 Ball recirculating block
9 Carriage
12 • Slacken and remove the screws of the fixing flange. Take out the
gear reduction bow
For changing the side or for the replacement, it is sufficient to position
the gear reduction box on the desired side and block it progressively with
its screws
Unités linéaires ECO - Composants / ECO linear units - Components
1
7
4
6
5
8
9
6
6
3
2
12
ATTENTION LORS DE L’INSTALLATION D’ÉQUIPEMENTS
LOURDS.
ATTENTION WHEN INSTALLING AND MOVING.
HEAVYEQUIPMENT.
NE PAS SURCHARGER. ÉVITER LES CONTRAINTES DE
TORSION.
DO NOT OVERLOAD. AVOID TORSIONAL STRESS.
ÉVITER L’EXPOSITION EXTÉRIEURE.
AVOID EXPOSURE TO ATMOSPHERIC AGENTS.
IL EST RECOMMANDÉ DE TESTER LE MOTEUR SEUL AVANT
LE MONTAGE SUR LE RÉDUCTEUR.
IT IS ADVISABLE TO PRE-TEST THE MOTOR BEFORE
CONNECTING AND ASSEMBLING ON THE REDUCTION UNIT.
TOJOURS UTILISER LES OUTISL ADÉQUATS AFIN D’ÉVITER
LES DOMMAGES.
AVOID DAMAGE. ALWAYS USE APPROPRIATE TOOLS.
FAIRE ATTENTION AUX PIÈCES EN MOUVEMENT. NE PAS
LAISSER D’OBJETS SUR LES UNITÉS.
PAY ATTENTION TO MOVING PARTS. DO NOT REST
OBJECTS ON THE AXLE.
INSTALLATION : VÉRIFIER LA PROFONDEUR DES TARAU-
DAGES SUR LES PIÈCES EN MOUVEMENT.
INSTALLATIONS:CHECK THE DEPTH OF THREADS ON
MOVING PARTS.
Avertissements - Warnings
POUR DES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES SUR LES CARACTÉRISITI-
QUES TECHNIQUES DES PRODUITS, SE RÉFÉRER À NOS CATALOGUES.
FOR FURTHER INFORMATION ABOUT TECHNICAL CHARACTERISTICS, REFER
TO OUR SPECIFIC DOCUMENTATION.
La société Rollon ne pourra être tenue pour responsable en cas de mauvaises interprétations de ces instructions. La société Rollon se réserve le droit de
modifier ses produits afin d’apporter des améliorations.
The Rollon Company shall not be held responsible for damage resulting from incorrect interpretation of these instructions.The Rollon company reserves the
right to modify its products in order to make technical improvements.
Rollon S.p.A.
Via Trieste, 26 I-20871 Vimercate (MB)
Phone: (+39) 039 62 59 1 - Fax: (+39) 039 62 59 205
E-Mail: [email protected] - www.rollon.com
RL_UMECO_FR/UK_10/18

This manual suits for next models

3

Other Timken Controllers manuals

Timken E-SMART 30 User guide

Timken

Timken E-SMART 30 User guide

Timken StatusCheck User manual

Timken

Timken StatusCheck User manual

Timken ROLLON SC 100 User guide

Timken

Timken ROLLON SC 100 User guide

Popular Controllers manuals by other brands

Savant SmartControl SSC-W02R Quick reference guide

Savant

Savant SmartControl SSC-W02R Quick reference guide

Mircom OpenBAS-NWK-ETH3 installation manual

Mircom

Mircom OpenBAS-NWK-ETH3 installation manual

URC MX-490 owner's manual

URC

URC MX-490 owner's manual

Omron NT2S-SF123B-EV2 instruction sheet

Omron

Omron NT2S-SF123B-EV2 instruction sheet

Würth Proteus-III How-to

Würth

Würth Proteus-III How-to

Phocos CIS-N-MPPT 85/15 user manual

Phocos

Phocos CIS-N-MPPT 85/15 user manual

ACME DMX Master I user guide

ACME

ACME DMX Master I user guide

UTC Fire and Security interlogix AL-1255 installation manual

UTC Fire and Security

UTC Fire and Security interlogix AL-1255 installation manual

Kelly KLS Series user manual

Kelly

Kelly KLS Series user manual

FUTABA CGY760R manual

FUTABA

FUTABA CGY760R manual

Sollae Systems CIE-H10 user manual

Sollae Systems

Sollae Systems CIE-H10 user manual

Timotion TA16 user manual

Timotion

Timotion TA16 user manual

Copley Controls Corp. Actuator installation guide

Copley Controls Corp.

Copley Controls Corp. Actuator installation guide

YGE ProgCard III user guide

YGE

YGE ProgCard III user guide

AMX NXI Specifications

AMX

AMX NXI Specifications

Weinmann OXYWAY Fix I Service manual

Weinmann

Weinmann OXYWAY Fix I Service manual

Carrier 40VCC3 Installation and owner's manual

Carrier

Carrier 40VCC3 Installation and owner's manual

ProMinent DCM510 quick start guide

ProMinent

ProMinent DCM510 quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.