TIPTEL ergoVoice 12 Flash User manual

Tiptel.com GmbH
Halskestraße 1
D - 40880 Ratingen
Tel.: 0900 100 84 78 35*
Vanity Tel.: 0900 100 – TIPTEL*
Fax: 0 18 05 – 84 78 49*
Internet: www.tiptel.de
International:
Internet: www.tiptel.com
* (gebührenpflichtig)
Tiptel GmbH
Ricoweg 30/B1
A - 2351 Wiener Neudorf
Tel.: 02236 – 677 464-0
Fax: 02236 – 677 464-22
Internet: www.tiptel.at
Tiptel AG
Bahnstrasse 46
CH - 8105 Regensdorf
Tel.: 044 - 884 01 80
Fax: 044 - 843 13 23
Internet: www.tiptel-online.ch
Gebruiksaanwijzing (NL/B)
Installationsanleitung (D/A/CH)
Manuel d’utilisation (FR/B/CH)
Installation guide (UK/INT)
tiptel ergoVoice 12 Flash
De tiptel ergoVoice 12 Flash maakt het mogelijk om een
oproep op uw telefoonlijn te signaleren met een felle
flits en/of een zeer luide bel. Hiervoor moet de tiptel
ergoVoice 12 Flash worden aangesloten op een
wandcontactdoos van uw telefoonlijn. Wanneer u uw
telefoontoestel op dezelfde wandcontactdoos wilt
gebruiken, kunt u deze aansluiten op de tiptel
ergoVoice 12 Flash.
Gebruik
1. Sluit de telefoonlijn aan op de LINE aansluiting
2. Sluit, indien gewenst, het telefoontoestel aan op
de TEL aansluiting
3. Plaats de 3 batterijen. Let hierbij op de juiste
polariteit! (zie punt 2 bij Let op)
4. Sluit nu de adapter aan op de aansluiting aan de
zijkant. Steek vervolgens de adapter in het
stopcontact. De output van de voedingsadapter is
6V/1000mA
5. Belsignaal hard (high) / zacht (low) / uit (off)
schakelaar: U kunt het belsignaal volume
eenvoudig aanpassen aan uw voorkeur met deze
schakelaar.
6. Flitslicht aan (on) / uit (off) schakelaar: met deze
schakelaar kunt u het flitslicht aan- of uitzetten.
LET OP
1. Kijk niet rechtstreeks in het flitslicht, het kan uw
ogen beschadigen.
2. Wanneer er geen stroom is, zal het belsignaal
blijven werken. Het flitslicht werkt niet, tenzij u 3
AA batterijen heeft geplaatst.
Garantie
Kwalitatief hoogwaardige onderdelen en moderne
productietechnieken garanderen optimale
betrouwbaarheid. De tiptel ergoVoice 12 Flash wordt
geleverd met een garantie van 24 maanden.
De garantie vervalt wanneer:
de typesticker verwijderd of beschadigd is; het geen
fabrieksfout is; de gebruiksaanwijzing niet is
geraadpleegd (bedieningsfout); de aankoopbon niet
overlegd kan worden en/of gewijzigd is; reparaties
door anderen dan Tiptel zijn verricht; gegevens op
de herkomststicker van de tiptel ergoVoice 12 Flash
zijn gewijzigd of verwijderd; een defect een gevolg is
van externe (buiten het toestel gelegen) oorzaken,
bijvoorbeeld blikseminslag, overspanning,
wateroverlast of brand.
Service
Indien u vragen heeft over dit Tiptel product kunt u
contact opnemen met uw geautoriseerde dealer.
The tiptel ergoVoice 12 Flash signals a call on your
telephone line with a strobe flashlight and/or a loud
ringer. The tiptel ergovoice 12 Flash needs to be
connected to a wall outlet from your telephone line. If
you wish to use your telephone on the same wall outlet,
you can connect the telephone to the tiptel ergoVoice
12 Flash.
Operation
1. Simply connect the tel. Line to telephone line jack
side.
2. Install 3 “AA” size batteries in correct polarity
direction (see point 3, Notes)
3. To plug in AD adaptor- Plug the AC adaptor to the
adaptor jack located on the side of the unit. Plug
the AC adaptor to an AC outlet. The AC adaptor
output is 6V/1000mA
4. Ringer High/Low/Off switch: You can adjust the
volume of ringer to your desired level by sliding the
ringer High/Low/Off switch.
5. Strobe light On/Off switch: You can slide the
switch to turn strong strobe light on or off.
WARNING NOTES
1. Please don’t look at the light directly when the
strong strobe light is on, since it may harm your
eyes.
2. Please, don’t place the device next to Your head,
since the signal tone of the ringer may harm your
ears.
3. If there is no power, the ringer will still work. The
strobe light will not work unless you have places 3
“AA” batteries.
Guarantee and service
Please contact your local dealer or importer for details
of guarantee for non EC countries.
Within the European Community the following
guarantee regulation applies:
Your contact for services arising from guarantee
obligations is the authorised dealer where you bought
the device.
TIPTEL b.v. will grant a guarantee of 2 years from the
date of handover for the material and for the
manufacturing of the telecommunications terminal unit.
If, however, problems occur or you have questions on
operating the device, please contact your local dealer.
CE-zeichen/mark:
siehe / see www.tiptel.de
nl en
Tiptel B.V.
Camerastraat 2
NL – 1322 BC Almere
Telefoon: 0900 – BELTIPTEL
of
0900 – 2358478 (niet gratis)
Fax: 036 – 53 678 81
Internet: www.tiptel.nl
Tiptel NV
Leuvensesteenweg 510 bus 4
B – 1930 Zaventem
Telefoon: 0903 99 333
(1,12 Euro / min.)
Fax: 02 714 93 34
Internet: www.tiptel.be
Tiptel sarl
23, avenue René Duguay-Trouin
F – 78960 Voisins-Le-
Bretonneux
Tél. : 01 / 39 44 63 30
Fax : 01 / 30 57 00 29
Internet: www.tiptel.fr

Le tiptel ergoVoice 12 Flash signale un appel
téléphonique entrant par un flash stroboscopique et/ou
une sonnerie puissante. Le tiptel ergoVoice 12 Flash
doit être connecté directement sur votre prise
téléphonique. Si vous souhaitez utiliser votre téléphone
sur la même prise, connectez dans ce cas votre
téléphone directement sur le tiptel ergoVoice 12 Flash.
Utilisation
1. Raccordez la ligne téléphonique à la prise LINE et
le téléphone à la prise TEL
2. Placez les 3 piles. Veillez à respecter la polarité !
(voir point 2 de Attention)
3. Raccordez maintenant l’adaptateur à la prise sur
le côté de l’appareil. Insérer ensuite l’adaptateur
dans la prise de courant. La tension de
l’adaptateur est 6V/1000mA
4. Interrupteur sonnerie forte (high) / faible (low) /
désactivée (off) : vous pouvez facilement adapter
le volume de sonnerie selon votre préférence avec
cet interrupteur.
5. Interrupteur lampe flash activé (on) / désactivé
(off) : avec cet interrupteur vous activez ou
désactivez la lampe flash.
ATTENTION
1. Ne pas regarder directement la lampe flash cela
pourrait endommager vos yeux
2. En cas de coupure de courant, la sonnerie
fonctionne encore. La lampe flash ne fonctionne
plus à moins que vous n’ayez installé des piles 3
AA.
Garantie
Aussi bien les composants, tous de très haute qualité,
que les techniques de production utilisées vous
garantissent une fiabilité optimale.
Le tiptel ergoVoice 12 Flash est livré avec une garantie
de 24 mois.
La garantie expire dans les cas suivants :
L’étiquette type a été enlevée ou est endommagée; il
ne s’agit pas d’une erreur de fabrication; le mode
d’emploi n’a pas été consulté (erreur de manipulation);
le bon d’achat ne peut être présenté ou a été modifié;
des réparations ont été effectuées par d’autres
personnes que Tiptel; l’étiquette de provenance a été
modifiée ou enlevée; la panne est due à une cause
externe (cause externe à l’appareil) par ex.: foudre,
surtension, inondation, incendie, …
Service
N’hésitez pas à prendre contact avec votre Revendeur
Tiptel Agréé pour toutes vos questions.
Das tiptel ergoVoice 12 Flash signalisiert einen
Telefonanruf mit Blitzlicht und/oder einer lauten
Zusatzklingel (Wecker). Dazu muss das Gerät direkt an
der Telefondose eingesteckt werden. Falls Sie Ihr
Telefon an der selben Telefonleitung benutzen wollen,
schließen Sie es bitte direkt am tiptel ergoVoice 12
Flash an.
Betrieb
1. Ziehen Sie das Telefonkabel aus Ihrem Telefon
heraus und schließen Sie es an der Buchse LINE
an. Das beiliegende Anschlusskabel benutzen Sie
bitte, um die Buchse TEL mit Ihrem vorhandenen
Telefon zu verbinden.
Hinweis: Ältere Siemens- und Telekom-Telefone
benutzen nicht die internationale Standard-
belegung der Anschlussbuchsen. Wenden Sie sich
bitte bei Funktionsstörungen Ihres Telefons
zwecks Kauf von Adapterkabeln an Ihren
Fachhändler.
2. Setzen Sie 3 AA Batterien ein. Achten Sie auf
korrekte Polarität. (Siehe Punkt 3, Warnhinweise)
3. Steckernetzteil: Das Steckernetzteil an der dafür
vorgesehenen Buchse an der Seite des Geräts
anschließen. Stecken sie es in eine 230V-
Steckdose. Die Gleichspannung am Ausgang
beträgt 6V/1000mA
4. Weckerlautstärker: Sie können die Lautstärke des
Weckers auf Ihr gewünschtes Lautstärke-Niveau
durch Schieben am HOCH(high)/ NIEDRIG(low)/
AUS(off)-Schalter einstellen.
5. Blitzlicht EIN-/AUS-Schalter: Sie können den
Schalter benutzen, um die starke Blitzleuchte ein
(on) oder aus (off) zu schalten.
WARNHINWEISE
1. Bitte schauen Sie nicht direkt zum Gerät, wenn
das starke Blitzlicht eingeschaltet ist, da es Ihre
Augen schädigen kann.
2. Halten Sie das Gerät nicht in die Nähe Ihrer
Ohren, wenn der Wecker aktiv ist. Der sehr laute
Signalton kann zu Hörschäden führen.
3. Die starke Blitzlichtlampe funktioniert nur, wenn
Sie 3 AA Batterien eingesetzt haben. Der Wecker
funktioniert aber trotzdem.
Gewährleistung und Service
Ihre Ansprechstelle für Leistungen aus
Gewährleistungsverpflichtungen ist der Fachhändler,
bei dem Sie das Gerät erworben haben. Die
Tiptel.com GmbH leistet für Material und Herstellung
dieses Gerätes eine Garantie von 2 Jahren ab der
Übergabe. Sollten einmal Probleme auftreten oder
haben Sie Fragen zur Bedienung des Gerätes,
wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Dieser
ist innerhalb der Gewährleistungszeit Ihr
Ansprechpartner. Die Tiptel.com GmbH hat für den
technischen Support des Fachhandels eine spezielle
Rufnummer eingerichtet, so dass dieser Sie
qualifiziert beraten kann.
fr de
Other TIPTEL Telephone Accessories manuals