Toastess TO-300 User manual

Mode d’emploi
Modèle : TO-300
Four par ConveCtion/Gril
ACIER INOXYDABLE
booklet TO-300 v3.indd 1 23/08/05 17:18:32

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Certaines précautions de sécurité élémentaires devraient toujours être observées lors
de l’usage d’appareils électriques, incluant les suivantes:
1. Lire toutes les instructions.
2. Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. La porte de verre et l’extérieur du four
deviennent chauds lorsque le four est en fonction.
3. Pour prévenir les secousses électriques, ne pas immerger le cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou tout
autre liquide.
4. Une attention spéciale s’impose lorsqu’un appareil est utilisé par ou près des enfants.
5. Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et avant le nettoyage. Laisser refroidir avant d’installer
ou de retirer les pièces et avant de nettoyer l’appareil.
6. Ne pas employer d’appareils dont le cordon ou la fiche est endommagé ou si l’appareil est défectueux ou
endommagé. Retourner l’appareil à Toastess pour être examiné, réparé ou ajusté. Voir la Section «Garantie».
7. L’usage d’accessoires non recommandés par Toastess peut causer un feu, une secousse électrique
ou des blessures.
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.
9. Veiller à ce que le cordon reste sur la table ou le comptoir et qu’il ne soit pas en contact avec
des surfaces chaudes.
10. Ne pas placer sur ou près d’un brûleur à gaz ou électrique chaud ou dans un four chaud.
11. Etre très prudent lorsqu’un appareil contenant de l’huile chaude ou des liquides chauds doit être déplacé.
12. Toujours attacher le cordon à l’appareil d’abord, ensuite le brancher dans la prise murale. Eteindre l’appareil
avant de débrancher le cordon de la prise murale.
13. Ne pas utiliser l’appareil à d’autres fins que celle pour laquelle il a été conçu.
14. Ne pas laisser le four sans surveillance quand il est en fonction (spécialement le gril et le grille-pain).
15. Ne pas couvrir l’égouttoir avec un papier d’aluminium. Il empêche les graisses et les jus de s’écouler dans
la lèchefrite et peut causer un feu.
16. Faire très attention lorsqu’on enlève l’égouttoir et lorsqu’on se débarrasse des graisses chaudes.
17. Ne pas mettre dans le four des aliments ou des ustensiles trop gros. On risque un feu ou une secousse électrique.
18. N’utiliser que des contenants à l’épreuve de la chaleur, faits de métal ou de verre. Ne pas déposer d’objets
de papier, de carton ou de plastique dans le four.
19. Ne pas couvrir le ramasse-miettes ni aucune autre partie du four de papier aluminium: le four pourrait surchauffer.
20. Ne pas nettoyer l’appareil avec des tampons à récurer en métal. Des petits morceaux pourraient s’en détacher,
toucher les éléments électriques et causer une secousse.
21. Ne pas ranger aucun matériel dans le four, autre que les accessoires recommandés par le manufacturier,
lorsque le four n’est pas utilisé.
22. Un feu peut se déclarer si le four est couvert ou vient en contact avec des matières inflammables, rideaux,
tentures, murs, etc. Ne rien déposer sur le four lorsqu’il est en fonction.
23. Le four peut être éteint en tout temps en tournant l’interrupteur/minuterie à la position « Off».
2
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
CONSERVER CES DIRECTIVES
booklet TO-300 v3.indd 2 23/08/05 17:18:32

FICHE POLARISEE
Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une branche est plus large que
l’autre), comme élément de sécurité. Cette fiche s’insère dans une prise
polarisée que d’une façon. Si la fiche ne s’insère pas à fond dans la prise,
inverser la fiche. Si la fiche ne peut toujours être insérée, consulter un
électricien compétent. Surtout, ne pas contourner cet élément de sécurité.
DESCRIPTION DES PIECES
1. Eléments électriques supérieurs
2. Eléments électriques inférieurs
3. Affichage
4. Fonction grille-pain
5. Réglage du grille-pain: pâle, médium, foncé
6. Temps de cuisson et température — Augmenter ou diminuer
7. Réglage du temps de cuisson et de la température
8. Sélecteur de fonction
9. Interrupteur
10. Lèchefrite
11. Gril/égouttoir
12. Grille
13. Ramasse-miettes
3
1
2
3
9
8
5
4
6
7
11 131210
booklet TO-300 v3.indd 3 23/08/05 17:18:34

AVANT LE PREMIER USAGE
1. Enlever tous les accessoires et l’emballage de l’intérieur du four.
2. Laver la grille, la lèchefrite, l’égouttoir et le ramasse-miettes dans l’eau
chaude, savonneuse. Assécher.
3. Essuyer l’intérieur du four avec un linge humide ou une éponge.
Bien essuyer avec des essuie-tout pour s’assurer que l’appareil est sec
avant d’être utilisé.
4. Placer le four sur un comptoir plat ou toute autre surface stable située
près d’une prise murale de 120V. AUCUN AUTRE APPAREIL NE DEVRAIT
ETRE BRANCHE DANS LA MEME PRISE.
5. Placer le four afin qu’il soit à au moins 2 pouces (5 cm) de tout objet ou
surface. S’assurer que rien ne repose sur le dessus du four.
6. Glisser le ramasse-miettes dans l’espace réservé à cet effet, sous
les éléments inférieurs.
7. Pour la première fois seulement, appuyer sur le bouton «Grille-pain »
jusqu’à ce que le réglage «foncé» apparaisse. Appuyer sur l’interrupteur
pour mettre l’appareil en marche. Une fois le cycle terminé, répéter une
seconde fois. Ceci a pour effet de brûler les huiles de fabrication.
NOTE: il peut se dégager de la fumée: c’est normal pour un four neuf
et ne doit pas durer plus de 10 à 15 minutes.
MODE D’EMPLOI
1. Instructions générales
Toujours utiliser l’accessoire approprié au genre de cuisson choisi
(Lire les instructions qui suivent). Les accessoires fournis sont conçus
spécialement pour le four. Vos plats et ustensiles (moules à gâteaux
ou à muffins) peuvent être utilisés en autant qu’ils soient à l’épreuve
de la chaleur et laissent un espace tout autour pour permettre à l’air
de circuler. Des plats en céramique ou en verre, résistant à la chaleur,
peuvent être utilisés seulement s’ils peuvent être placés à au moins
2”(5 cm) des éléments électriques. Les aliments et/ou les contenants
ne devraient jamais toucher les éléments et l’intérieur du four, et ne
jamais empêcher la porte de fermer.
4
booklet TO-300 v3.indd 4 23/08/05 17:18:34

• Ne jamais utiliser de couvercles en verre ou en céramique.
• Ne jamais mettre des contenants en plastique ou en carton
dans le four.
• Enlever les couvercles en carton des contenants en aluminium.
• Si nécessaire, couvrir le plat d’une feuille d’aluminium bien
repliée sur les bords.
• Empêcher l’aluminium de toucher l’intérieur du four et
les éléments électriques.
• Ne jamais couvrir l’égouttoir ou le ramasse-miettes d’une feuille
d’aluminium. Les graisses et les miettes accumulées pourraient
prendre feu.
• Toujours utiliser des mitaines pour retirer les grilles et
les plats chauds.
2. Position de la Grille
Le four est équipé d’une grille et d’un gril/égouttoir qui peuvent être
installés sur l’un ou l’autre des trois niveaux du four. La grille peut aussi
être retournée pour créer des niveaux supplémentaires.
3. Température
On peut choisir de fonctionner en mode Celsius ou Fahrenheit en appuyant
sur le bouton «SELECT » pendant 2 secondes. Relâcher le bouton lorsque
le mode (F°/C°) approprié apparaît à l’affichage.
CUISSON PAR CONVECTION
Le four par convection/gril Toastess possède un ventilateur qui fait circuler l’air
réchauffé, doucement et uniformément. Les températures de cuisson demeurent
constantes et par conséquent le temps de cuisson est moins long et les résultats
plus uniformes.
Placer la grille ou le gril/égouttoir sur l’un des trois niveaux ou une combinaison
de deux niveaux. D’autres casseroles de métal (moules à gâteaux, plaques à
biscuits) peuvent être utilisées pourvu qu’elles soient à l’épreuve de la chaleur
et laissent un espace d’au moins ¼” (6 mm) tout autour. Les plats de verre
doivent avoir un espace de 2” (5cm) tout autour. NOTE: Les plats de verre ne
doivent jamais être utilisés au niveau inférieur.
5
booklet TO-300 v3.indd 5 23/08/05 17:18:34

• Appuyer sur le bouton «Bake». Le voyant lumineux vert s’allume.
• Régler le temps de cuisson en appuyant sur le bouton SELECT.
Le voyant vert s’allume à côté du mot «TIME». Appuyer sur la flèche
vers le haut ou celle vers le bas jusqu’à ce que le temps de cuisson
désiré apparaisse à l’affichage.
• Choisir le mode Celsius ou Fahrenheit en appuyant sur le bouton
SELECT pendant 2 secondes. Relâcher le bouton lorsque le mode
approprié apparaît à l’affichage.
• Pour régler la température, appuyer sur la flèche vers le haut ou
celle vers le bas jusqu’à ce que la température désirée apparaisse
à l’affichage.
• Appuyer sur l’interrupteur pour mettre le four en marche. Le four
s’éteint et un bruit se fait entendre lorsque le temps de cuisson
est écoulé. N.B.: On peut éteindre le four en tout temps en appuyant
sur l’interrupteur.
Conseils pratiques
La cuisson par convection est d’environ 30% plus rapide que la cuisson
traditionnelle. Elle demande des températures plus basses et prend en général
moins de temps que la cuisson traditionnelle. Il convient de corriger les recettes
ou les instructions sur les emballages, comme suit:
1. Préchauffer le four pendant 5 minutes.
2. Pour les pâtisseries et les plats cuisinés, réduire la température d’environ
25°F/15ºC (jusqu’à un minimum de 300°F/150ºC) et vérifier 10 minutes
avant la fin du cycle. Ajuster le temps de cuisson ou la température,
s’il y a lieu.
3. Pour la cuisson de biscuits ou de gâteaux sur deux niveaux à la fois,
inter-changer les casseroles à mi-temps de cuisson: Celle sur le niveau
supérieur ira sur le niveau inférieur et celle sur le niveau inférieur ira
sur le niveau supérieur.
4. Pour les viandes et la volaille, utiliser un thermomètre pour vérifier
la cuisson et ajuster le temps de cuisson et la température, au besoin.
6
booklet TO-300 v3.indd 6 23/08/05 17:18:34

GUIDE POUR LA CUISSON PAR CONVECTION
Aliment Température °F
Température ºC
Temps Approx.
(minutes) Remarques
Biscuits
et Galettes*
350 – 400
175 – 205
Selon la recette Deux niveaux peuvent être utilisés
Gâteaux* 300 – 325
145 – 160
Selon la recette Vérifier 10 minutes avant
la fin de la cuisson.
Poulet entier
(en morceaux)
300 – 350
145 – 160
50 Utiliser le gril/égouttoir
Pain de viande
(1½ lb)
350
175
50 Jusqu’à ce qu’il soit bien cuit.
Muffins 300 – 325
145 – 160
Selon la recette Placer le moule à muffins sur la
grille, au milieu. Vérifier 10 minutes
avant la fin de la cuisson.
Pâtés surgelés
(au poulet)
400
205
45 Utiliser le gril/égouttoir
Pizza surgelée 350 – 400
175 – 205
Suivre les
instructions
de l’emballage
Utiliser le gril/égouttoir
Pommes de terre
en robe des champs
450
235
45 – 50 Percer avec une fourchette.
Déposer directement sur la grille.
Pommes de terre
(frites surgelées)
325 – 375
160 – 190
20 Utiliser le gril/égouttoir.
Remuer au bout de 10 minutes.
Rôti de boeuf
(4 à 5 lbs)
350
175
20-30/lb Utiliser le gril/égouttoir sur
la grille, au niveau inférieur. Ajuster
le temps de cuisson au goût.
*Vérifier la cuisson quelques minutes avant la fin de la durée de cuisson.
7
booklet TO-300 v3.indd 7 23/08/05 17:18:34

MIJOTER
Placer la grille ou le gril/égouttoir sur l’un des trois niveaux ou une combinaison
de deux niveaux. D’autres casseroles de métal (moules à gâteaux, plaques à
biscuits) peuvent être utilisées pourvu qu’elles soient à l’épreuve de la chaleur
et laissent un espace d’au moins ¼” (6 mm) tout autour. Les plats de verre
doivent avoir un espace de 2” (5cm) tout autour. NOTE : Les plats de verre
ne doivent jamais être utilisés au niveau inférieur.
• Appuyer sur le bouton « Slow Cook». Le voyant vert s’allume.
• Régler le temps de cuisson en appuyant sur la flèche vers le haut ou
celle vers le bas jusqu’à ce que le temps de cuisson désiré apparaisse
à l’affichage.
• Choisir le mode Celsius ou Fahrenheit en appuyant sur le bouton SELECT
pendant 2 secondes. Relâcher le bouton lorsque le mode approprié
apparaît à l’affichage.
• Régler la température (normalement 225ºF/100ºC) en appuyant sur la
flèche vers le haut ou celle vers le bas jusqu’à ce que la température
désirée apparaisse à l’affichage.
• Appuyer sur l’interrupteur pour mettre le four en marche. Le four s’éteint
et un bruit se fait entendre lorsque le temps de cuisson est écoulé.
N.B.: On peut éteindre le four en tout temps en appuyant sur l’interrupteur.
Conseils Pratiques
Utiliser la fonction « Slow Cook» pour obtenir des viandes très tendres et très
juteuses. Laisser cuire à 225ºF/100ºC, de 6 à 10 heures, dans une casserole
couverte. Remuer les ragoûts ou tourner la viande toutes les deux heures.
Régler le four à nouveau pour chaque période de 2 heures
8
booklet TO-300 v3.indd 8 23/08/05 17:18:35

1
DECONGELER
Les aliments surgelés peuvent être décongelés dans le four en plus grande
sécurité que sur le comptoir de la cuisine et plus rapidement que dans
le réfrigérateur.
• Appuyer sur le bouton « Defrost». Le voyant vert s’allume.
• Régler le temps de cuisson en appuyant sur la flèche vers le haut ou
celle vers le bas jusqu’à ce que le temps désiré apparaisse à l’affichage
(maximum 1 heure).
• La température se règle automatiquement à 100ºF/37ºC.
• Appuyer sur l’interrupteur pour mettre le four en marche. Le four s’éteint
et un bruit se fait entendre lorsque le temps de cuisson est écoulé.
N.B.: On peut éteindre le four en tout temps en appuyant sur l’interrupteur.
Conseils Pratiques
• Placer la nourriture à décongeler dans une assiette pour recueillir
les liquides.
• Tout aliment qui requiert plus d’une heure de décongélation devrait être
décongelé au réfrigérateur.
GRILLER
• Installer le gril/égouttoir et la lèchefrite sur l’un ou l’autre des trois
niveaux, selon l’épaisseur de la pièce de viande.
• Appuyer sur le bouton « Broil». Le voyant vert s’allume.
• Régler le temps de cuisson en appuyant sur la flèche vers le haut ou
celle vers le bas jusqu’à ce que le temps de cuisson désiré apparaisse
à l’affichage.
• La température se règle automatiquement à 450ºF/235ºC.
• Appuyer sur l’interrupteur pour mettre le four en marche. Le four s’éteint
et un bruit se fait entendre lorsque le temps de cuisson est écoulé.
N.B.: On peut éteindre le four en tout temps en appuyant sur l’interrupteur.
9
booklet TO-300 v3.indd 9 23/08/05 17:18:35

1
Conseils Pratiques
• Enlever l’excès de gras des viandes pour réduire les égouttures et essuyer
les aliments mouillés à l’aide d’un essuie-tout.
• Placer la lèchefrite sur le gril/égouttoir. Disposer la nourriture sur la
lèchefrite. IMPORTANT : N’utiliser que l’égouttoir et la lèchefrite fournis
avec ce four. Tout autre ustensile ou plat pourrait poser un danger.
• Surveiller la cuisson attentivement pour éviter de brûler ou de trop cuire
la viande. A mi-temps, retourner la viande de l’autre côté. Utiliser des
mitaines et la poignée pour tirer la grille et la lèchefrite. Attention à ne
pas renverser de graisse chaude.
GUIDE POUR GRILLER
Aliment Poids/Epaisseur Degré de Cuisson Durée (minutes)
Boeuf:
Steak d’aloyau
1” (2.5 cm) A point 22 - 25
Faux-filet
1” (2.5 cm) A point 18 - 20
Hamburger
8 on. (225 g) A point 16 - 18
Porc:
Côtelettes
3/4“ (1.7 cm) Bien cuit 22 - 25
Poisson:
Filets
½” (1.25 cm) Bien cuit 8 - 10
Darnes
1” (2.5 cm) Bien cuit 15 - 18
GRILLER LE PAIN
• Installer la grille au milieu du four.
• Disposer les tranches de pain sur la grille. Pour une ou deux tranches,
les placer au centre de la grille.
• Appuyer sur le bouton «Toast » jusqu’à ce que le degré de cuisson désiré
soit illuminé.
• Le temps de cuisson et la température se règlent automatiquement.
• Appuyer sur l’interrupteur pour mettre le four en marche.
10
booklet TO-300 v3.indd 10 23/08/05 17:18:35

1
• Lorsque le pain est rôti, une cloche se fait entendre et le four s’éteint
automatiquement. N.B.: On peut éteindre le four en tout temps en
appuyant sur l’interrupteur.
Conseils Pratiques
Une variété de pains, de toutes épaisseurs, peuvent être utilisés: du pain de
blé entier, de seigle, blanc, des muffins, des bagels ou des petits pains coupés
en deux. Un pain frais et épais prendra plus de temps à rôtir.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Débrancher le cordon de la prise murale et laisser le four refroidir complètement.
Laver le ramasse-miettes, l’égouttoir, la lèchefrite et la grille dans une eau
chaude savonneuse ou dans le lave-vaisselle. Au besoin, utiliser une brosse
en nylon pour enlever ce qui est resté collé.
Essuyer l’intérieur du four avec un linge humide ou une éponge. Assécher avec
un essuie-tout pour s’assurer que l’appareil est sec avant de l’utiliser.
NOTE: Ne pas utiliser de produits abrasifs. Le revêtement intérieur non-adhésif
pourrait être endommagé.
Nettoyer la porte de verre avec un linge humide et du savon.
NOTE: Si des taches persistent, ouvrir la porte et couvrir l’intérieur de la porte
de quelques serviettes de papier mouillées. Laisser reposer quelques minutes,
enlever les serviettes et essuyer la porte. Ne jamais utiliser d’ustensiles pointus
pour nettoyer la porte de verre. Les égratignures peuvent affaiblir le verre
et causer un éclatement.
L’extérieur du four peut être nettoyé avec une éponge ou un linge humide.
Ne pas utiliser de produits ou de tampons abrasifs qui pourraient égratigner
la surface.
NOTE: La meilleure façon de garder le four propre et en bonne condition,
est de laisser refroidir le four à la température ambiante et de nettoyer taches,
éclaboussures et miettes après chaque usage.
11
booklet TO-300 v3.indd 11 23/08/05 17:18:35

La longueur du cordon de l’appareil a été pensée en vue de réduire les risques
d’enchevêtrement du cordon ou de chutes causées par ce dernier. Lorsque le
cordon n’est pas assez long, on peut utiliser, en respectant les consignes de
sécurité qui s’imposent, une rallonge de la même intensité ou plus élevée que
l’appareil. S’il s’agit d’un appareil avec mise à la terre, utiliser une rallonge à
3 fils avec mise à la terre. Ne pas laisser pendre le cordon d’une table ou d’un
comptoir. Un enfant pourrait le tirer ou trébucher en s’y accrochant.
GARANTIE LIMITÉE
Toastess International garantit que cet appareil devrait être exempt de défectuosités,
dans sa composition et sa fabrication, pour une période de deux ans à partir de la
date d’achat. Durant cette période, le produit défectueux sera réparé ou remplacé,
à la discrétion du détaillant et/ou de Toastess International. Un produit défectueux
devrait être retourné au point d’achat, selon les modalités du détaillant et sa
politique de retour et d’échange*. Si, pour quelque raison que ce soit, le détaillant ne
peut remplacer le produit défectueux en vertu de la garantie, Toastess International
s’engage à réparer ou à remplacer le produit défectueux, sans frais. Vous pouvez
communiquer avec nous par courrier, courriel, télécopie ou téléphone, aux coordonnées
indiquées ci-dessous.
Cette garantie s’applique aux usages normaux et ne s’applique pas aux dommages
subis durant le transport ou causés à la suite d’une modification faite au produit. La
garantie ne couvre pas les dommages causés par accident, abus, négligence, usage
commercial ou mauvais entretien. Elle ne couvre pas le verre cassé.
Pour obtenir un service rapide il faut soumettre la preuve d’achat originale. Il est
possible que nous vous demandions de retourner le produit défectueux ainsi qu’une
description de la défectuosité, votre adresse et code postal.
Pour des réparations non-couvertes par la garantie, veuillez communiquer avec nous.
TOASTESS INTERNATIONAL
Service à la Clientèle
81A Brunswick
Dollard-des-Ormeaux
Québec, Canada H9B 2J5
Courriel : info@toastess.com
Télécopie : 514-685-8300
Téléphone : 514-685-2820
* Les politiques de retour et d’échange de chaque détaillant varient et peuvent être
différentes de la politique de Toastess International, laquelle est une garantie de 2 ans. 12
booklet TO-300 v3.indd 12 23/08/05 17:18:35

Instruction Booklet
Model: TO-300
ConveCtion
oven/Broiler
STAINLESS STEEL
booklet TO-300 v3.indd 13 23/08/05 17:18:37

IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed including the following:
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. The glass door and exterior of the oven will
be hot during use.
3. To protect against electrical hazards, do not immerse cord, plugs, or the appliance in water
or other liquid.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off
parts, and before cleaning the appliance.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or has
been damaged in any manner. Return appliance to Toastess for examination, repair or adjustment. See
Warranty.
7. The use of accessories or attachments not recommended by Toastess may cause fire, electric
shock or injury.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
10. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
11. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids.
12. Always attach plug to appliance first, then plug cord into the wall outlet. To disconnect, turn any
control to ‘OFF’, then remove plug from wall outlet.
13. Do not use appliance for other than intended use.
14. Do not leave unit unattended while in use, especially when broiling or toasting.
15. Do not cover broiling drip tray with metal foil as this prevents fats and juices from dripping into the
Broiling Pan and could cause a fire.
16. Use extreme caution when removing the Broiling Drip Tray and disposing of hot grease.
17. Do not insert oversized foods or utensils into the oven as they may create a fire or risk of electric shock.
18. Use only containers that are ovenproof such as metal or glass. Do not place paper, cardboard, plastic
and the like in the oven.
19. Do not cover the Crumb Tray or any part of the Oven with metal foil; this can cause overheating
of the Oven.
20. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and touch electrical parts, creating
a risk of electrical shock.
21. Do not store any materials other than manufacturer recommended accessories in the Oven when not in use.
22. A fire may occur if this Oven is covered by or touches flammable material, including curtains, draperies,
walls, etc. when in operation. Do not store any item on top of the appliance when in operation.
23. The oven can be turned off while using any of the functions by turning the Timer Knob to the Off position.
2
HOUSEHOLD USE ONLY
SAVE THESE INSTRUCTIONS
booklet TO-300 v3.indd 14 23/08/05 17:18:37

11 13
1
2
3
9
8
5
4
6
7
1210
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).
To reduce the risk of electric shock, this plug will fit in a polarized outlet only
one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still
does not fit, contact a qualified electrician. Do not modify the plug in any way.
DESCRIPTION OF PARTS
1. Top Heating Elements
2. Bottom Heating Elements
3. Display Window
4. Toast Function
5. Light, Medium and Dark Toast Settings
6. Time and Temperature — Increase or Decrease arrows
7. Time and Temperature Selection
8. Function Selection
9. On/Off Button
10. Broiling Drip Tray
11. Baking/Broiling Pan
12. Wire Rack
13. Crumb Tray
3
booklet TO-300 v3.indd 15 23/08/05 17:18:39

BEFORE FIRST USE
1. Remove all accessories and shipping materials packed inside the Oven.
2. Wash the Wire Rack, Baking/Broiling Pan, Broiling Drip Tray and Crumb
Tray in warm soapy water. Dry.
3. Wipe the inside of the Oven with a damp cloth or sponge. Blot dry with
paper towels to be sure the unit is dry before using.
4. Place the Oven on a flat counter or other stable surface close to a
120 volt wall outlet. DO NOT OPERATE ON THE SAME CIRCUIT WITH
ANOTHER APPLIANCE.
5. Position the Oven so that it is a least 2 inches (5 cm) from any surrounding
object. Ensure that nothing has been placed on top of the Oven.
6. Slide the Crumb Tray into the bottom of the oven cavity, under the
bottom elements.
7. For the first time only, press the Toast function button until Dark
setting is illuminated. Press the On/Off button to start the Toast Cycle.
Once the cycle is finished, repeat for a second time. This will burn off any
manufacturing oils still on the oven. NOTE: The oven may smoke during
this process. This is normal for a new Oven and will not last more than
10 – 15 minutes.
HOW TO USE
1. General Instructions
Always use the appropriate accessory for the type of cooking selected.
(Read instructions that follow). The accessories provided are designed
specifically for the Oven. Some of your own ovenware (loaf, muffin tins,
bundt or spring form pans) may also be used provided they are oven
safe and leave an open space all around to permit the fan forced air to
circulate. Heat resistant glass or ceramic ovenware should only be used
if they can be placed at least 2 inches (5 cm) away from the heating
elements. Food and/or containers must never touch the Elements or
the oven interior or interfere with closing the Door.
• Never use glass or ceramic lids.
• Never use plastic or cardboard containers.
4
booklet TO-300 v3.indd 16 23/08/05 17:18:39

• Remove all cardboard covers from aluminum containers.
• If necessary, cover ovenware with aluminum foil tucked tightly
around the edges.
• Do not allow foil to touch Oven sides or Heating Elements.
• Never cover the Broiling Drip Tray or Crumb Tray with aluminum
foil as this could cause accumulated grease or crumbs to ignite.
• Always use oven mitts when removing hot racks or pans.
2. Wire Rack Positioning
The Oven is equipped with a Wire Rack and a Baking/Broiling Pan which
can be slid into either of the three levels provided for the racks. The Rack
can also be turned over to create additional levels.
3. Temperature Mode
Choose Celsius or Fahrenheit temperature by pressing and holding in
the SELECT button for 2 seconds. Release the SELECT button when the
appropriate temperature mode C° or F° is shown in the Display Window.
CONVECTION COOKING
Your Toastess Convection Oven/Broiler uses a fan to gently and evenly
circulate heated air. This produces more uniform cooking temperatures
resulting in an even browning and a shorter cooking time.
Place the Wire Rack or Baking/Broiling Pan into any of the three levels or
a combination of any two levels. Other metal ovenware (bake pans, spring
form pans or cookie sheets, etc.) may be used provided they are oven safe
and permit at least 1/4” (6 mm) space all around the ovenware. Glass
ovenware needs at least 2” (5 cm) of space all around the ovenware.
NOTE : Glass ovenware should never be used on the bottom rack level.
• Press the Bake function. The Green Indicator Light will illuminate.
• The green indicator light will also illuminate beside the word TIME.
Press the up or down arrows until the desired time shows in the
Display Window.
• Choose Celsius or Fahrenheit temperature by pressing and holding
in the SELECT button for 2 seconds. Release the SELECT button when
the appropriate temperature mode is shown in the Display Window.
5
booklet TO-300 v3.indd 17 23/08/05 17:18:39

• Set the Temperature by pressing the up and down arrows until the desired
temperature shows in the Display Window.
• Press the On/Off button to start the oven. The Oven will turn off and
beep when the time has elapsed. NOTE : The oven can be turned off
at any time during the Baking cycle by pressing the On/Off Button.
Helpful Hints
Convection baking cooks approximately 30% faster than conventional
baking. It generally requires lower temperatures or shorter cooking time
than conventional cooking. The following adjustments to package directions
or recipes are recommended:
1. Preheat the oven for 5 minutes.
2. For baked goods and convenience foods, lower the temperature
by 25°F/15°C, to a minimum of 300°F/150°C. Check baked goods
10 minutes before the end of the cooking cycle to adjust time
or temperature as required.
3. When baking cookies or cakes on two levels simultaneously, halfway
through the cooking time move the pan on the top level to the bottom
and the pan on the bottom level to the top.
4. For meats and poultry, use a meat thermometer to check doneness
and adjust time and temperature as required.
6
booklet TO-300 v3.indd 18 23/08/05 17:18:39

COOKING GUIDE FOR CONVECTION COOKING
Food Temp °F
Temp °C
Approx. Time
(min) Comments
Biscuits & Cookies* 350 – 400
175 – 205
Varies with recipe Two rack levels can be used
Cakes* 300 – 325
145 – 160
Varies with recipe Check 10 minutes before time is up
Chicken
(cut up whole)
300 – 350
145 – 160
50 Use Baking/Broiling Pan
Meat Loaf
(1-1/2 lbs. meat)
350
175
50 Until cooked through
Muffins 300 – 325
145 – 160
Varies with recipe Place muffin tin on Rack in middle position.
Check 10 minutes before time is up.
Pies
(frozen chicken pot)
400
205
45 Until top crust is golden
Pizza
(frozen)
350 – 400
175 – 205
See package direc-
tions
Place on Baking/Broiling Pan.
Potatoes
(baked)
450
235
45 – 50 Pierce with fork.
Bake directly onWire Rack.
Potatoes
(frozen French fries)
325 – 375
160 – 190
20 Use Baking/Broiling Pan.
Stir after 10 minutes
Beef Roast
(4-5 lbs)
350
175
20 – 30/lb. Use Baking/Broiling Pan
in lower rack position.Adjust
time to desired doneness.
*Check before the end of cooking time to test for doneness.
7
booklet TO-300 v3.indd 19 23/08/05 17:18:39

SLOW COOKING
Place the Wire Rack or Baking/Broiling Pan into any of the three levels or a
combination of any two levels. Other metal ovenware (bake pans, spring form
pans or cookie sheets, etc.) may be used provided they are oven safe and
permit at least 1/4” (6 mm) space all around the ovenware. Glass ovenware
needs at least 2” (5 cm) of space all around the ovenware. NOTE: Glass
ovenware should never be used on the bottom rack level.
• Press the Slow Cook function button. The Green Indicator Light
will illuminate.
• Set the Time by pressing the up and down arrows until the desired time
shows in the Display Window.
• Choose Celsius or Fahrenheit temperature by pressing and holding in
the SELECT button for 2 seconds. Release the SELECT button when the
appropriate temperature mode F° or C° is shown in the Display Window.
• Set the Temperature (usually 225°F/100°C) by pressing the up or down
arrows until the desired temperature shows in the Display Window.
• Press the On/Off button to start the oven. The Oven will turn off and beep
when the time has elapsed. NOTE: The oven can be turned off at any
time during the Slow Cooking cycle by pressing the On/Off Button.
Helpful Hints
Use Slow Cooking to attain very juicy and tender meats. Cook at 225°F/100°C
for 6 – 10 hours in a covered casserole dish. Stir stews or turn meat every
2 hours. Reset the oven for additional 2 hour periods.
8
booklet TO-300 v3.indd 20 23/08/05 17:18:40
Table of contents
Languages:
Other Toastess Convection Oven manuals
Popular Convection Oven manuals by other brands

Blodgett
Blodgett ZEPHAIRE-G PLUS Specifications

Moffat
Moffat TURBOFAN E31D4 Installation and operation manual

Wolfgang Puck
Wolfgang Puck BTOBR0040 Bistro collection Use and care

Thermador
Thermador SEC271 installation instructions

KitchenAid
KitchenAid KDRS467VSS installation instructions

Bosch
Bosch Benchmark HSLP451UC installation manual