Tokai SF-8022 User manual

SF-8022
SF-8022
MANUEL D'UTILISATION
USER MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
HANDLEIDING
BEDIENUNGSANLEITUNG
Lire attentivement la notice avant d'utiliser l'appareil
Before operating this product, please read user manual carefully
Lea atentamente el manual del usuario antes de utilizar el aparato
Lees de handleiding voordat u dit apparaat in gebruik neemt
Lesen Sie die Bedienungsanleitung bevor Sie das Gerät gebrauchen.
Français – English – Espanol – Dutch – German

AVANT DE COMMENCER
Merci d'avoir acheté notre DOUBLE TOUR Multimédia TOKAI modèle SF-8022 - 2 Canaux, Bluetooth
dotée d’une radio digitale FM jusqu’à 20 présélections, d’un port USB et d’un Lecteur de carte
mémoire SD/MMC.
Ce produit a été fabriqué en utilisant des composants de qualité et en respectant des normes de fabrication.
Il est une garantie de qualité et de performance. Nos ingénieurs ont inclus dans ce produit de nombreuses
fonctionnalités utiles et pratiques. Veuillez lire ce manuel d'instructions entièrement afin de profiter un
maximum de chaque fonction.
Ce produit a été testé par nos inspecteurs et trouvé en parfait état de fonctionnement avant de quitter notre
usine. Si, après la lecture de ce manuel, vous rencontrez des problèmes avec le fonctionnement de ce produit,
veuillez-vous référer aux instructions de dépannage à la fin de ce manuel. Pour référence ultérieure,
veuillez noter le numéro de série dans l'espace prévu.
Modèle No: TOKAI SF-8022
Numéro de série:________________________________
IMPORTATEUR EXCLUSIF
Ce produit a été importé par la Société LEMA S.A.S.
Pour toute question relative à la conformité du produit, merci d’envoyer votre demande à :
LEMA S.A.S.
28, Boulevard Zéphirin Camélinat
92230 GENNEVILLIERS
FRANCE
MISE EN GARDE
AFIN D’ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE ET D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA
PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
ATTENTION !
DANGER D΄ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION:
Risque d΄électrocution, ne pas ouvrir la partie arrière de l’appareil, ne pas
démonter l’appareil. Aucune pièce á l’intérieur ne doit être réparée par l΄utilisateur.
Pour toute réparation s΄adresser à un technicien qualifié.
Le symbole de l’éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral avertit l’utilisateur
d’un courant électrique dangereux à l’intérieur de l’appareil qui peut être suffisamment
puissant pour électrocuter une personne.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un point important à lire et respecter concernant
l’utilisation et l’entretien et qui sont indiqués dans la documentation fournie avec cet appareil.
Consignes concernant les liquides:
S’assurer que l’appareil ne soit pas soumis à des
éclaboussures d’eau et qu’aucun liquide ne soit renversé
à l΄intérieur, par exemple ne jamais placer de vase rempli
d’eau sur l’appareil.
Consignes concernant la ventilation:
Les orifices d’aérations de l’appareil ne doivent pas être
bouchés. Ils sont destinés à assurer une bonne
ventilation et garantissent le bon fonctionnement de
l’appareil en le protégeant de la chaleur.
2

MESURES DE SECURITE IMPORTANTES
1. Lisez les instructions - Toutes les instructions
de sécurité et de fonctionnement doivent être lues
avant d'utiliser l'appareil & doivent être conservées
pour référence ultérieure.
2. Nettoyage - Débrancher cet appareil de la prise
murale avant de le nettoyer. N'utilisez pas de
nettoyants liquides ou d’aérosol. Utilisez un chiffon
humide pour nettoyer l'extérieur seulement. Ne pas
tenter de nettoyer l'intérieur de l’appareil.
3. Eau et humidité - Ne pas utiliser ce produit
près de toute source d'eau – comme une baignoire,
un lavabo, un évier ou une cuve de lavage, dans une
cave humide ou près d'une piscine, etc.
4. Accessoires - Ne pas placer ce produit sur un
chariot, un trépied, un support, une console ou une
table instable. Le produit pourrait tomber et causer
des blessures graves à un enfant ou un adulte, et de
graves dommages à l'appareil. Utilisez
seulement avec un chariot, un support,
un trépied, un support ou une table
recommandés par le fabricant ou vendu
avec le produit.
Tout montage de l'appareil doit suivre les
instructions du fabricant, et doit utiliser les
accessoires de montage recommandé par le
fabricant.
5. Ventilation - Les fentes et orifices de l’appareil
sont prévues pour la ventilation et pour assurer un
fonctionnement fiable du produit et pour le protéger
contre toute surchauffe, ces orifices ne doivent pas
être obstruées ou recouvertes par exemple en
plaçant le produit sur un lit, un canapé, un tapis ou
toute autre surface similaire. Ce produit ne doit pas
être placé dans une bibliothèque ou sur une étagère
à moins qu'une ventilation suffisante ne soit
assurée.
6. Sources d'alimentation - Ce produit ne doit
être utilisé qu'avec le type de source d'alimentation
indiqué sur la plaque signalétique. Si vous n'êtes pas
sûr du type d'alimentation électrique de votre
domicile, consultez votre revendeur ou un
électricien. Pour les produits destinés à fonctionner
sur piles ou autres, reportez-vous au mode d'emploi.
7. Protection du cordon - Les cordons
d'alimentation doivent être acheminés de sorte
qu'ils ne sont pas susceptibles d'être piétinés ou
pincés par des objets placés sur ou contre eux, en
accordant une attention particulière aux cordons au
niveau des fiches, des prises et à l'endroit où ils
sortent du produit.
8. Période de non utilisation: Débranchez cet
appareil durant les orages ou s'il doit rester inutilisé
pendant de longues périodes de temps.
9. Foudre - Pour une protection supplémentaire
Débranchez cet appareil de la prise murale pendant
les orages ou au cours des longues périodes de non
utilisation.
10. Surcharge - Ne surchargez pas les sorties
murales, les cordons d'extension, ou les récipients
de convenance comme ça peut causer un risque
d'incendie ou de choc électrique.
11. Entrée de liquide et d'objet - N'enfoncez
jamais d'objets quels qu'ils soient à l'intérieur de cet
appareil par les ouvertures, car ils pourraient entrer
en contact avec des points de tension dangereux ou
court-circuiter des pièces et ainsi entraîner un
incendie ou un choc électrique.
12. Entretien - Ne tentez pas de réparer ce produit
vous-même car l'ouverture ou le retrait du capot de
l’appareil peut vous exposer à des tensions
dangereuses ou autres dangers. Confiez toutes les
réparations à un personnel qualifié.
13. Dommages nécessitant une réparation -
Débranchez l'appareil de la prise murale et confiez
la réparation à un technicien qualifié dans les
conditions suivantes:
a) Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche est
endommagé
b) Si du liquide a été renversé ou si des objets sont
tombés dans l'appareil
c) Si le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau
d) Si le produit ne fonctionne pas normalement en
suivant les instructions de fonctionnement.
Réglez uniquement les commandes qui sont
couvertes par les instructions d'utilisation, car un
mauvais réglage des autres commandes peut
provoquer des dommages et nécessitera souvent un
travail très long par un technicien qualifié pour
remettre l'appareil en bon état de fonctionnement.
e) Si le produit est tombé ou endommagé de
quelque façon que ce soit
f) Lorsque le produit présente un changement
notable dans ses performances, cela indique un
besoin de service.
14. Pièces de rechange - Lorsque des pièces de
rechange sont nécessaires, assurez-vous que le
technicien a utilisé les pièces de rechange spécifiées
par le fabricant ou ayant les mêmes caractéristiques
que la pièce originale. Des substitutions non
autorisées peuvent causer un incendie, un choc
électrique ou d'autres dangers.
15. Chaleur - Le produit doit être placé loin des
sources de chaleur telles que des radiateurs, d'une
grille de distribution d'air chaud, poêles ou autres
appareils (incluant les amplificateurs) produisant de
la chaleur.
3

PREPARATION AVANT UTILISATION
Déballage et mise en place
DOUBLE TOUR ET TELECOMMANDE
Notice d’emploi
Cordon AUX.
Adaptateur secteur AC/D
Placer l'appareil sur une surface plate et stable de manière à ce qu'il ne puisse pas se renverser.
- Veuillez sortir l’appareil et ses accessoires avec précaution de son emballage.
- Assurez vous de ne rien jeter par inadvertance avec les papiers d’emballage.
- Nous vous recommandons de conserver le carton et l'emballage d'origine, dans l'éventualité d'un retour du produit
pour réparation. C'est la seule manière de protéger le produit en toute sécurité contre les dégâts pendant le transport.
Si vous vous débarrassez du carton et de l'emballage, n'oubliez pas de les recycler en respectant l'environnement.
BRANCHEMENTS
BRANCHEMENT AU SECTEUR
1. Veuillez connecter les sources sonores (Tour « Maître » et Tour « Esclave ») et les sources d’alimentation en
conformité avec le schéma de branchement.
2. Lorsque les appareils sont branchés correctement, mettre l’appareil sous tension à l’aide du bouton ON/OFF
(Marche/Arrêt) à l’arrière de la Tour « Maître ». (voir le schéma de branchement).
3. Mettre en Marche la Tour « Maître » en appuyant sur la touche STANDBY en façade ou à l’aide de la touche POWER
sur la télécommande. Puis réglez le volume à votre convenance.
4. Après utilisation, éteindre les Tours en appuyant sur la touche STANDBY en façade de la Tour principale ou en
appuyant de nouveau sur la touche POWER de la télécommande.
RECOMMANDATIONS
Veuillez me ttre le volume au minimum avant de mettre en marche afin d’éviter tout dommage aux haut-parleurs en
raison de l’impact instantané.
Veuillez éviter d’exposer les haut-parleurs à un environnement humide.
Ne pas ouvrir la partie arrière du haut-parleur principal, afin d’éviter tout choc électrique ou d’annuler la garantie.
Si les Tours ne sont pas destinées à être utilisées pendant une longue période, veuillez mettre le bouton
marche/arrêt à l’arrière de la Tour principale sur la position OFF et débranchez le cordon d’alimentation secteur de
la prise murale.
IMPORTANT ! Il est recommander de ne pas laisser un téléphone portable à proximité de l’appareil, afin
d’éviter des interférences électromagnétiques dans les haut-parleurs.
4

SCHEMA DE BRANCHEMENT DES 2 TOURS
DVD
COMPUTER
Audio player
Lecteur AUDIO ORDINATEURORDINATEUR
TOUR « ESCLAVE »TOUR « MAITRE »
5

DESCRIPTION DE L’APPAREIL & IDENTIFICATION DES COMMANDES
CONNECTIQUES A L’ARRIERE DE LA TOUR « MAITRE »
Bouton ON/OFF : Marche/Arrêt
DC 12 V : Entrée adaptateur Secteur
« L » OUTPUT : Sortie Audio AUX. Gauche
« R » + « L » INPUT : Entrées Audio Droite et Gauche
PANNEAU DE COMMANDES EN
FACADE DE LA TOUR « MAITRE »
1. Afficheur LED
2. Bouton de VOLUME
3. Bouton Standby/Mode
(Veille/Mode)
4. Bouton Précédent (PREV)
5. Bouton Suivant (NEXT)
6. Bouton Reset (Réinitialisation)
7. Bouton des Basses et Aigues
8. Bouton Lecture/Pause
1
2
3
4
5
6
7
8
6

TELECOMMANDE
* Veuillez retirez le couvercle du compartiment à piles à l’arrière de la télécommande.
* Veuillez insérez 2 piles de type LR03 (AAA) -non fournies – selon les polarités
+ et – indiquées à l’intérieur du compartiment à piles.
* Refermez le couvercle du compartiment à piles.
* Lorsque le fonctionnement de la télécommande devient instable ou que la distance de
fonctionnement est plus courte, remplacez la pile par une neuve.
Utilisation de la télécommande
Pointez la télécommande vers le récepteur depuis une distance inférieure à 6 m et selon
un angle inférieur à 60° à l'avant du lecteur.
REMARQUE :
- La distance de fonctionnem ent peut varier selon la luminosité de la pièce.
- Ne pas pointer de lumière brillante au récepteur de télécommande.
- Ne pas interposer d'objets entre la télécommande et le récepteur.
- Ne pas utiliser cette télécommande en même temps que la télécommande d'un autre
équipement.
- Ne pas exposez le capteur infrarouge à une forte lumière (lumière directe du soleil ou
éclairage artificiel) et assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacle entre le capteur et la
télécommande.
MANIPULATION ET UTILISATION DES PILES
? Conserver les piles hors de portée des enfants ou animaux domestiques. Seuls les
adultes doivent manipuler les piles.
? Ne jamais jeter les piles dans le feu ou les exposer au feu ou tout autre source de
chaleur.
? Suivre les consignes de sécurité e t d’utilisation des piles.
Précaution d’emploi des piles
Une utilisation incorrecte des piles peut entraîner une fuite de produits chimiques
contenus dans les piles et/ou d'explosion. Veillez à bien suivre les instructions
ci-dessous.
•Assurez-vous de bien respecter les polarités (+) et (-) indiquées à l'intérieur du
compartiment à pile.
•Les différents types de piles ont des caractéristiques différentes. Ne jamais mélanger
des piles de type ou de marques différentes dans le compartiment (par exemple, des piles
alcaline avec des piles au Carbon-zinc).
•De même, ne jamais mélanger des piles neuves avec des piles usagées. Vous
risqueriez de raccourcir la durée de vie des piles neuves et / ou provoquer une fuite
corrosive des piles usagées.
•Retirez les piles de la télécommande dès qu’elles ne fonctionnent plus. Les produits
chimiques s’écoulant d’une pile peuvent provoquer une éruption cutanée. S’il y a eu une
fuite chimique dans le compartiment à piles, essuyez avec un chiffon.
•Les piles (ou pack de piles installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur
excessive, comme le soleil, le feu, etc…
7

FONCTION DES TOUCHES DE LA TELECOMMANDE
Touche MARCHE
Touche SOURDINE
Cette touche permet de changer de mode. Appuyez sur cette touche pour accéder aux réglages des BASSES et
AIGUES, et aux modes USB / Carte Mémoire SD / AUX / Bluetooth „BT“ / RADIO „FM“
Touche réglage GRAVES- Touche réglage GRAVES+
Touche réglage AIGUES - Touche Réglage AIGUES+
1. Accès piste musicale précédente en mode USB/SD/Bluetooth.
2. En mode Radio FM, accès à la station de radio précédente ou réglage fin de la station précédente.
Appuyez pour réduire le volume Appuyez pour augmenter le volume.
1. Accès piste musicale suivante en mode USB/SD/Bluetooth.
2. En mode Radio FM, accès à la station de radio suivante ou réglage fin de la station suivante.
1. En mode USB/SD/Bluetooth et en cours de lecture, appuyez sur cette touche pour mettre en PAUSE la lecture, appuyez
de nouveau pour reprendre la lecture.
2. En mode Radio FM, une longue pression sur cette touche pendant 2 secondes permet de lancer la recherche
automatique des stations et de verrouiller la recherche qui continuera jusqu’à ce que vous appuyiez de nouveau sur cette
touche pour arrêter la recherche automatique des stations. Utilisez les touches / pour une recherche descendante
ou ascendante des stations de radio FM.
Appuyez pour sélectionner la durée avant extinction automatique de l’appareil : 30 – 60 – 90 – 120 min – Eteint.
Touche réinitialisation des valeurs par défaut des Graves et des Aigues et de la valeur par défaut du Volume.
Touche APPAIRAGE pour la fonction Bluetooth.
Pour activer la fonction Radio FM.
En mode FM, appuyez et maintenez la pression pendant 3 secondes pour rechercher et mémoriser les stations
automatiquement.
8

En mode FM appuyez pour rechercher manuellement la prochaine station. Appuyez et maintenez la pression pour
rechercher et mémoriser la prochaine station automatiquement.
En mode FM, appuyez pour rechercher manuellement la station précédente. Appuyez et maintenez la pression pour
rechercher et mémoriser la station précédente automatiquement.
Touche de sélection des morceaux un par un en mode USB/SD. A chaque pression sur cette touche, le morceau changera
dans l’ordre numérique de 0 à 9.
Touche de sélection des morceaux 10 par 10 en mode USB/SD. A chaque pression sur cette touche, le morceau changera
par plage de 10, dans l’ordre numérique (de 10 à 90).
Touche de sélection des morceaux de 100 par 100 en mode USB/SD. A chaque pression sur cette touche, le morceau
changera par plage de 100, dans l’ordre numérique (de 100 à 900).
Appuyez sur cette touche pour répéter un morceau. L’afficheur LED indiquera « ONE ».
UTILISATION DES FONCTIONS
USB/CARTE MEMOIRE/BLUETOOTH/RADIO FM
Fonction VOLUME
La plage du volume va du niveau 0 au niveau 32. Le volume par défaut est le niveau 16.
La fonction par défaut au démarrage de l’appareil est la fonction BLUETOOTH.
Affichage des modes
En mode Auxiliaire l’afficheur LED indique : « AU 16 »,
En mode Bluetooth, l’afficheur LED indique « bt 16 »,
En mode carte mémoire SD, l’afficheur LED indique « SD 16 »
En mode USB, l’afficheur LED indique « US 16 » et le Volume au niveau maxi est indiqué « UL 32 »
Les valeurs des Aigues sont indiquées par « t 00 » et les valeurs des Basses sont indiquées par « b 00 ».
Entre chaque opération, l’état du mode est affiché et après 3 secondes l’afficheur indique les morceaux en
lecture.
9

Utilisation du mode BLUETOOTH
* La portée opérationnelle entre cet appareil et un périphérique Bluetooth est d’environ 10 mètres.
* Avant de connecter un périphérique Bluetooth à cet appareil, familiarisez-vous avec les fonctionnalités Bluetooth de ce
périphérique en consultant sa notice.
* La compatibilité avec tous les périphériques Bluetooth n’est pas garantie.
* Tout obstacle présent entre cet appareil et un périphérique Bluetooth peut réduire la portée opérationnelle.
* Maintenez cet appareil éloigné des autres appareils électroniques pour éviter les interférences.
Afin d’éviter les interférences, veuillez désactiver le Wi-Fi sur votre appareil (Smartphone, Tablette, etc…)
lorsque vous écoutez de la musique en Bluetooth.
Établir le couplage avec un périphérique Bluetooth
1) Appuyez sur la touche MODE et sélectionnez le mode Bluetooth. Vous entendrez un son de notification « ding ding
dang dang » et l’afficheur indique « bt 16 » puis le voyant « bt » clignotera, indiquant que vous entrez en mode
d’appairage.
2) Activez la fonction Bluetooth de votre appareil audio Bluetooth externe pour le rendre détectable (voir les
instructions d'utilisation de votre appareil pour la configuration d'un périphérique Bluetooth).
Sélectionnez l’identification SF-8022 sur votre périphérique Bluetooth pour faire la liaison.
Si votre appareil vous demande un mot de passe, entrez "0000". Après la connexion le voyant restera allumé et
stable.
NOTE : si l’appareil ne peut pas se connecter au périphérique externe Bluetooth, répétez les étapes 1 et 2.
3) Lorsque le Bip « ding dong » se fait entendre, cela signifie que la connexion Bluetooth a réussi et est activée.
4) Lorsque vous êtes en mode Bluetooth, si vous souhaitez changer de source audio puis revenir par la suite au mode
Bluetooth, la connexion se fera automatiquement. Mais le Bluetooth sera en mode Pause. Appuyez alors sur la
touche Lecture pour dÍmarrer la musique.
5) En mode Bluetooth, si vous éteignez l’appareil, puis le rallumer de nouveau en choisissant la fonction Bluetooth, la
connexion se fera automatiquement avec l’appareil que vous avez couplé en dernier avant la mise hors tension de
l’appareil. Si vous changez de périphérique Bluetooth (autre mobile ou lecteur Bluetooth) vous devrez en premier
déconnecter le précédent périphérique Bluetooth que vous avez couplé avant de pouvoir faire l’appairage de votre
nouvel appareil.
10

Utilisation des Touches sur la façade de la Tour « Maitre »
1) En mode Veille, l’afficheur indique « OFF ». Appuyez sur la touche MODE pour alumer. L’afficheur indique « bt 16 »
puis vous entendrez un son d’avertissement : « ding ding don dong ».
2) En mode de fonctionnement, appuyez sur la touche MODE pour choisir une source entre Bluetooth (BT), Radio (FM),
Auxiliaire (AUX), USB et carte mémoire SD (SD). Après une pression longue de 2 secondes, l’appareil entre en
mode veille. Lorsque vous insérez une clé USB dans le port USB compatible ou une carte mémoire dans la fente SD,
les morceaux contenus seront lus directement. Si vous avez inséré une clé USB ou carte mémoire SD avant de
mettre l’appareil sous tension, lorsque vous allumez l’appareil la lecture USB ou SD démarrera automatiquement
directement, si vous avez insérez à la fois un périphérique USB et une carte SD, le périphérique USB sera prioritaire
et sera lu en premier.
3) Touche LECTURE (PLAY) : fonction Lecture/Pause dans les modes SD/USB/Bluetooth. En mode Radio FM, une
pression longue pour lancer la recherche automatique des stations et la mémorisation automatique. Une courte
pression permet de sélectionner les stations de radio mémorisées « P01, P02 etc… ».
4) Touche PREV (précédent) : dans les modes SD/USB/Bluetooth, permet de rechercher le morceau de musique
précédent. En mode Radio, permet la recherche descendante des stations.
5) Touche NEXT (suivant) : dans les modes SD/USB/Bluetooth, permet de rechercher le morceau de musique suivant.
En mode Radio, permet la recherche ascendante des stations.
6) Touche BASS/TREBLE (Graves/Aigues) : permet d’ajuster la balance des graves et aigues dans les modes Carte
mémoire SD, USB, Bluetooth, Auxiliaire et Radio FM.
7) Touche RESET : Remet les réglages des Graves/Aigues et du Volume dans leurs valeurs par défaut.
ENTRETIEN ET SECURITE
Précautions et Manipulation
Placer l'appareil sur une surface plate et dure de manière à ce qu'il ne soit pas penché et ne puisse pas se
renverser.
Ne pas exposer l'appareil, ou les piles, à l'humidité, la pluie, du sable, aux rayons du soleil ou une chaleur extrême
provoquée par un appareil produisant de la chaleur situé à proximité.
Ne pas recouvrir l'appareil. Laisser un espace libre suffisant autour de l'appareil pour l'aération des orifices de
ventilation de l'appareil.
Pour nettoyer la surface de l'appareil, utilisez un chiffon doux et sec. Ne pas utilisez de
détergents, d'abrasifs ou d'alcool ce qui risquerait d'endommager la surface de l'appareil.
Entretien de la surface
1. Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, débranchez l'appareil de la source
d'alimentation secteur lors du nettoyage.
2. La surface de votre appareil peut être nettoyée avec un chiffon à poussière doux et sec, et vous devez en prendre
soin comme tout autre meuble. Faites preuve de prudence lors du nettoyage et essuyez les parties en plastique. Ne
pas utilisez de détergents, d'abrasifs ou d'alcool ce qui risquerait d'endommager la surface de l'appareil.
3. Vous pouvez utiliser un savon doux et un chiffon humide pour le panneau avant de la chaîne.
11

GUIDE DE DEPANNAGE
Si une panne survient, vérifiez d'abord les points énumérés ci-dessous avant de prendre votre appareil pour réparation.
Si vous ne parvenez pas à remédier à un problème en suivant ces conseils, consultez votre revendeur ou centre de
service.
AVERTISSEMENT: En aucun cas vous ne devez essayer de réparer l'appareil vous-même, car cela annule la garantie.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Modèle SF-8022
Alimentation AC 100~240 V, 50/60 Hz
Alimentation adaptateur secteur
Puissance audio totale 2 Tours 80 W (2x40W)
RADIO : Gammes de fréquences FM 87.5 ~ 108 MHz
HAUT-PARLEURS : 77mm, 4Ohms, 8 W (4 pcs)
CONNECTIQUES Port compatible USB &
Lecteur carte mémoire MMC/SD pour lecture fichiers MP3
Prise entrée AUXILIAIRE
BLUETOOTH Version 2.1
A2DP - VERSION 2.1/ AVRCP / EDR
ACCESSOIRES Adaptateur secteur AC/DC
Cordon Audio
Télécommande
NOTICE D’EMPLOI
Poids 6,8 kgs (total des 2 Tours)
Dimensions (LxPxH) 185 x 260 x 890 mm (x 2)
IMPORTANT : Les spécifications et le design de l’appareil peuvent être soumis à modifications sans préavis
PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Pas d'alimentation,
Pas de son
Le cordon secteur n’est pas branché
correctement,
Les piles de la télécommande sont
usées.
- Vérifiez le branchement dans la prise murale
ou dans la prise AC-IN à l’arrière de l’appareil.
- Remplacez la pile de la télécommande.
La lecture USB / SD ne
fonctionne pas
clé USB, carte SD est rayée ou sale.
Le dispositif USB / SD n'est pas ou mal
installé.
Dispositif USB / SD utilisé
incompatible.
- Remplacez la clé USB / Carte SD,
- Insérez le dispositif USB/SD dans la fente.
- La lecture ne peut être garantie avec tous les
dispositifs USB, veuillez essayer un autre
dispositif USB / SD.
Bruit ou son déformé en
mode RADIO
1. Station mal syntonisée
2. Le signal de la station é mise est trop
faible
- Ajustez la commande de réglage des stations,
- Recherchez une autre station dont le signal
d’émission est plus fort.
Votre périphérique Bluetooth n'a pas été
couplé correctement
Connectez votre appareil Bluetooth en fonction de
la rubrique " Bluetooth".
Le volume de votre appareil Bluetooth est
au plus bas.
Augmenter le volume de votre périphérique
Bluetooth.
Pas de son lors de la
lecture audio via
Bluetooth.
Le volume de la tour TOKAI est réglé au
plus bas.
Augmenter le volume de la Tour TOKAI à l’aide du
bouton Volume +
Le câble audio n’est pas connecté
correctement.
Vérifiez la connexion du câble audio entre la Tour
TOKAI et l'appareil audio.
Pas de son lors de la
lecture audio via AUX
Le câble audio est endommagé Utilisez un autre câble audio pour la connexion.
12

MISE AU REBUT EN FIN DE VIE
Cet appareil est conforme aux exigences imposées par la Directive Européenne 2006 / 95 CE
(Directives sur la Compatibilité Electromagnétique et Basse Tension)
Par la présente, LEMA SAS déclare que l’appareil sous la référence SF-8022, est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive R&TTE 1999/05/CE. La déclaration de
conformité peut être demandée via le site internet :www.tokai.fr (rubrique : contact).
Attention ! Ce logo apposé sur le produit indique qu’il s’agit d’un appareil dont le traitement en tant
que déchet rentre dans le cadre de la directive 2002/96/CE du 27 janvier 2003, relative aux déchets
d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
Ce symbole signifie que les produits électriques et électroniques usagées ne doivent pas être
mélangés avec les déchets ménagers généraux. Un système de collecte séparé est prévu pour ces
produits.
Si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire !
- La présence de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques peut avoir des
effets potentiels sur l’environnement et la santé humaine dans le cycle de retraitement de ce produit.
- Ainsi, lors de la fin de vie de cet appareil, celui-ci ne doit pas être jeté avec les déchets municipaux non triés.
Les appareils électriques et électroniques doivent être traités séparément et conformément aux lois en
vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage adéquats de ces appareils.
- Des systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre disposition par les collectivités locales (déchetteries)
et les distributeurs. Veuillez contacter votre administration locale pour plus de renseignements. Vous avez
l’obligation d’utiliser les systèmes de collecte sélective mise à votre disposition.
- Si votre appareil électrique et électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les
mettre séparément et préalablement au rebut conformément à la législation locale en vigueur.
- En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le traitement, la
récupération et le recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendrez ainsi les effets néfastes potentiels de
leur mauvaise gestion sur l’environnement et la santé humaine.
13

BEFORE WE BEGIN
Thank you for purchasing the TOKAI SF-8022 - 2ch Multimedia dual Tower speaker System with a
digital FM RADIO.
This is your assurance of quality, performance and value. Our engineers have included many useful and
convenient features in this product. Please be sure to read this instruction Manual completely to make sure
you are getting the maximum benefit from each feature.
This product was manufactured using the highest quality components and standards of workmanship. It was
tested by inspectors and found to be in perfect working order before it left our factory. For future reference,
record the serial number in the space provided.
Model No: TOKAI SF-8022
Serial Number: _________________________________________________________
EXCLUSIVE IMPORTER
This product was imported by the Company: LEMA S.A.S.
For any questions concerning the conformity of the product, thank you to send your request to:
LEMA S.A.S.
28, Boulevard Zéphirin Camélinat
92230 GENNEVILLIERS
FRANCE
WARNINGS
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
LIGHTNING FLASH WITH ARROWHEAD SYMBOL -
Within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated
dangerous voltage within the products enclosure that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock to persons.
EXCLAMATION POINT - within an equilateral triangle is used to indicate that a specific
component shall be replaced only by the component specified in that documentation for safety
reason.
DRIPPING WARNING
The product shall not be exposed to dripping or
splashing and that no objects filled with liquids,
such as vases, shall be placed on the product.
VENTILATION WARNING : The normal
ventilation of the product shall not be impeded for
intended use.
CAUTION
: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (O R BACK). NO USER- SERVICEABLE PARTS I NSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
14

15
SAFETY INTRUCTIONS
1. READ INSTRUCTIONS --- All the safety and
operating instructions should be read before the product
is operated, followed and retained for future reference.
2. CLEANING --- Unplug this product from the wall
outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or
aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
3. WATER AND MOISTURE --- Do not use this product
near water - for example, near a bath tub, wash bowl,
kitchen sink, or laundry tub; in a wet basement; or near a
swimming pool; and the like.
4. ACCESSORIES --- Do not place this
product on an unstable cart, stand, tripod,
bracket, or table. The product may fall,
causing serious injury to a child or adult
and serious damage to the product. Use
only with a bracket, or table recommended by the
manufacturer, or sold with the product. Any mounting of
the product should follow the manufacturer instructions,
and should use a mounting accessory recommended by
the manufacturer. A Product and Cart Combination
should Be Moved with Care - Quick stops, excessive force
and uneven surfaces may cause the product and cart
combination to overturn.
5. VENTILATION --- Slots and openings in the cabinet
are provided for ventilation and to ensure reliable
operation of the product and to protect it from
overheating, and these openings must not be blocked or
covered. The openings should never be blocked by
placing the product on a bed, sofa, rug or other similar
surface. This product should not be placed in a built-in
installation, such as a bookcase or rack, unless proper
ventilation is provided or the manufacturer* instructions
have been adhered to.
6. POWER SOURCES --- This product should be
operated only from the type of power source indicated on
the marking label. If you are not sure of the type of
power supply to your home, consult your product dealer
or local power company. For products intended to
operate from battery power, or other sources, refer to the
operating instructions.
7. POWER-CORD PROTECTION --- Power-supply
cords should be routed so that they are not likely to be
walked on or pinched by items placed upon or against
them, paying particular attention to cords at plugs,
convenience receptacles, and the point where exit from
the product.
8. NON-USE PERIODS --- The power cord of the
product should be unplugged from the outlet when left
unused for long periods of time.
9. LIGHTNING --- For added protection for this product
during a lightning storm, or when it is left
unattended and unused for long periods of time, unplug it
from the wall outlet and disconnect the antenna or cable
system. This will present damage to the product due to
lightening and power-line surges.
10. OVERLOADING --- Do not overload wall outlets,
extension cords, or integral convenience receptacles as
this can result in a risk of fire or electric shock.
11. OBJECT AND LIQUID ENTRY --- Never push
objects of any kind into this product through openings as
they may touch dangerous voltage points or short-out
parts that could result in a fire or electric shock. Never
spill liquid of any kind on the product.
12. SERVICING --- Do not attempt to service this
product yourself as opening or removing covers may
expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer
to all servicing to qualified service personnel.
13. DAMAGES REQUIRING SERVICE --- Unplug this
product from the wall outlet and refer servicing to
qualified service personnel under the following
conditions.
a) When the power-supply cord or plug is damaged.
c) If the product has been exposed to rain or water.
b) If liquid has been spilled, or objects have fallen into
the product.
d) If the product does not operate normally by following
the operating instructions. Adjust only those controls
that are covered by the operating instructions as an
improving adjustment of other controls may result in
damage and will often require extensive work by a
qualified technician to restore the product to its
normal operation.
e) When the product exhibits a distinct change in
performance - this indicates a need for service.
14. REPLACEMENT PARTS --- When replacement
parts are required, be sure the service technician has
used replacement parts specified by the manufacturer or
have the same characteristics as the original part,
Unauthorized substitutions may result in fire electric
shock and other hazards.
15. HEAT --- the product should be situated away from
sources such as radiators, heat registers, stoves or other
products that produce heat

PREPARATION FOR USE
Unpacking and set up
Place the unit on a flat and stable surface so that it cannot be reversed.
Carefully remove all the components from the carton and remove all packing materials from the unit.
Make sure nothing is accidentally discarded with the packing materials.
Remove any descriptive labels that may be found on either the front or top cabinet of the unit. Do not remove any
labels located on either the back or button cabinet of the unit.
Save the carton and the packing materials, if possible, in the unlikely event that the unit ever needs to be returned
for service. Using the original carton and packing material is the only proper way to protect the unit from shipping
damage.
IMPORTANT! It is recommended not to leave a mobile phone near the unit in order to avoid
electromagnetic interference in the speakers.
CONNECTIONS
CONNECTING TO AC POWER
1.Please connect the sound sources and powers in accordance with the Sketch map.
2.When all the units are connected correctly, turn on the power switch at the rear panel of Master Tower.
3.Switch ON “Master” Tower by pressing STANDBY button or POWER button on the remote control.
4.After use, please turn OFF by pressing STANDBY button or POWER button on remote control again.
5.
ATTENTION
Please turn the volume knob to the minimum position before your operation to prevent any damage to the
speakers due to the instant impact.
Please avoid being exposed or put in humid environment.
Please do not open the back cover of the main speaker in case of getting an electric shock or breaking the
warranty regulations.
Please turn off the power switch and release the plugs if you probably do not use it within a long period.
2CH Multimedia Speaker System Instruction Manual AUDIO AUX CABLE AC/DC ADAPTOR
c
16

THE SKETCH MAP
17
MASTER
DVD
COMPUTER
SLAVE
Audio player

DESCRIPTION OF PARTS OF THE SPEAKER
REAR PANEL OF MASTER SPEAKER
ON/OFF SWITCH To switch ON/OFF main power
DC 12 V : input for DC Adaptor
« L » OUTPUT : AUX output
« R » + « L » INPUT : Right & Left audio input
DESCRIPTION OF PARTS OF MASTER SPEAKER FRONT PANEL
1. LED display
2. VOLUME control dial
3. Standby/Mode button
4. PREV button
5. NEXT button
6. Reset button
7. Bass/Treble button
8. Play/Pause button
1
2
3
4
5
6
7
8
18

REMOTE CONTROL
- Install the batteries as the following pictures. Be sure + and – terminals are positioned as
indicated in the battery compartment
- Use two size AAA dry batteries (not included)
BATTERY HANDLING AND USAGE:
? Keep batteries away from children and pets. Only adults should handle batteries.
? Never throw batte ries into a fire or expose them to fire or other heat sources.
? Follow the battery safety and usage instructions.
REMOTE CONTROL OPERATION
Point the remote control from no more than about 6m from the remote control sensor and within
about 60°of the front of the player.
NOTES:
- The operating distance may vary according to the brightness of the room.
- Do not point bright light at remote control sensor.
- Do not place objects between the remote control and the remote control sensor.
- Do not use this remote control while simultaneously operating the remote control of any
other equipments.
Precaution on battery use
Improper use of batteries can result in leakage of chemicals and/or explosion. Be sure to
follow the instructions below :
Place batteries with their terminals corresponding to the (+) and (-) indications.
Different types of batteries have different characteristics. Do not mix batteries of different
types.
Do not mix old and new batteries. Mixing old and new batteries can shorten the life of new
batteries and/or cause old batteries to leak chemicals.
Remove batteries as soon as they are non-operable. Chemicals that leak from batteries can
cause a rash.
If chemical leakage is found, wipe with a cloth.
The batteries (battery pack of batteries installed) shall not be exposed to excessive heat such
as sunshine, fire or the like.
IMPORTANT NOTE ON BATTERIES :
Please help to protect the environment. It is recommended to dispose of old batteries in
collection centers specially designed for that.
19

REMOTE CONTROL KEY FUNCTION
Press to increase the volume.
Treble + Button
Press to keep the system quite.
Press to decrease the volume.
1.It's last song when it is in the state of USB/SD/BT.
2.It's last channel or fine-tuning to last channel.
1.It's next song when it is in the state of USB/SD/ .BT
2.It's next channel or fine-tuning to next channel.
1.In the state of USB/SD/ ,press PLAY/PAUSE means pause,press PLAY/PAUSE BT
once again means revert to play.
2.In the state of FM,long press PLAY/PAUSE for 2Seconds means FM automatic
channel searching and locking,press PLAY/PAUSE once again means stopping
automatic channel searching,use with LAST SONG/NEXT SONG for UP/DOWN
channel seraching of automatic channel searching and locking.
Press to set desired play time 30-60-90-120 Min-Sleep off
Press to repeat one song. ONE will show on the display.
Press to change the volume for Bass and Treble. USB/SD/AUX/BT/FM
Press to reset the sound system.
Under the FM mode,Press to seek the previous station manually.Press and Hold to
search and store the previous station automatically.
Selections function;It's effective at the time of playing USB/SD,Single selections,
press +1 ech time,the song will be changed in 0~9 digital order.
Selections function;It's effective at the time of playing USB/SD,Decade selections,
press +10 ech time,the song will be changed in 10~90 digital order.
Selections function;It's effective at the time of playing USB/SD,Hundreds selections,
press +100 ech time,the song will be changed in 100~900 digital order.
Under the FM mode,Press and Hold this key 3 seconds to search and store the
channels automatically.
Under the FM mode, Press to seek the next station manually.Press and Hold to
search and store the next station automatically.
It is for FM playing
PAIR Button
Bass - Button Bass - Button Treble - Button
Power switch button
20
Table of contents
Languages:
Other Tokai Speakers System manuals
Popular Speakers System manuals by other brands

Yamaha
Yamaha YSP-3050 - Digital Sound Projector Home Theater... owner's manual

Definitive Technology
Definitive Technology BP9080x owner's manual

Recon Outdoors
Recon Outdoors Scout PMD 1000 user manual

Philips
Philips Fidelio B95 quick start guide

Samsung
Samsung HW-S60B user manual

Sylvox
Sylvox Elf S2 user manual