tomado TCG1503S User manual

NL Gebruiksaanwijzing
EN Instruction manual
DE Gebrauchsanleitung
FR Mode d’emploi
TCG1503S
KOFFIEMOLEN |COFFEE GRINDER
KAFFEESCHLAGWERK |MOULIN À CAFÉ

2

3
NL Gebruiksaanwijzing
EN Instruction manual
DE Gebrauchsanleitung
FR Mode d’emploi
pagina 4-9
page 10-15
Seite 16-21
page 22-27

• Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachg en geheel door
voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig
voor latere raadpleging.
• Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing
beschreven doeleinden.
•Vuldemaalbekeruitsluitendmetkoebonenofdrogekruiden
ennooitmeteenvloeistof.Hetgebruikvanvloeistoeninde
maalbekerkanhetapparaaternsgbeschadigen.
• Sluit het apparaat alleen aan op wisselstroom, op een randgeaarde
wandcontactdoos,meteennetspanningovereenkomsgmetde
informaeaangegevenophettypeplaatjevanhetapparaat.
•Hetnetsnoernooitscherpbuigen.
•Wikkelhetsnoergeheelafomoververhingvanhetsnoer
te voorkomen.
• Plaats het apparaat nooit in de buurt van apparaten die warmte
afgevenzoalsovens,gasfornuizen,kookplaten,etc.Hetapparaat
opafstandhoudenvanmurenofandereobjectendievlamkunnen
vaenzoalsgordijnen,handdoeken(katoenofpapieretc.).
•Zorgeraljdvoordathetapparaatopeenstevige,vlakkeondergrond
staat en gebruik het uitsluitend binnenshuis.
•Gebruikhetapparaatnietwanneerdestekker,hetsnoerofhet
apparaatbeschadigdis,ofwanneerhetapparaatnietmeer
naarbehorenfunconeertofwanneerhetgevallenofopeen
anderemanierbeschadigdis.Raadpleegdandewinkelierof
onzeklantenservice.Ingeengevaldestekkerofhetsnoerzelf
vervangen.
•Reparaesaanelektrischeapparatendienenuitsluitenddoor
vakmensenuitgevoerdteworden.Verkeerduitgevoerdereparaes
kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker tot gevolg hebben.
•Hetapparaatnooitgebruikenmetonderdelendienietdoorde
fabrikantzijnaanbevolenofgeleverd.
• Niet aan het snoer c.q. het apparaat trekken om de stekker uit de
wandcontactdoostehalen.Hetapparaatnooitmetnaeofvochge
handen aanraken.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - NL
NL - 4

•Hetapparaatbuitenbereikvankinderenhouden.Kinderenbeseen
de gevaren niet, die kunnen ontstaan bij het omgaan met elektrische
apparaten. Laat kinderen daarom nooit zonder toezicht met
elektrischeapparatenwerken.Houdhetapparaatenhetsnoer
buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
•Hetapparaatkanwordengebruiktdoorkinderenvan8jaaren
ouderendoorpersonenmetbeperktefysieke,zintuiglijkeof
mentalevermogensofgebrekaanervaringofkennis,wanneerzij
hetapparaatondertoezichtgebruikenofzijngeïnstrueerdover
het veilige gebruik ervan en zij de daaruit voortkomende gevaren
begrijpen.
•Kinderenmogennietmethetapparaatspelen.
•Hetapparaatmagnietdoorkinderenwordengereinigd
ofonderhouden,tenzijditondertoezichtgebeurt.
•Indienhetapparaatnietgebruiktofgereinigdwordt,zethet
apparaat geheel uit en verwijder de stekker uit het stopcontact.
• Let op: de messen zijn zeer scherp.
•Gebruikalleenetenswarenomtemalenengeennon-food
producten.
•Laatgeenlepelsofvorkenindemaalbekerachter.Bijhetgebruik
van het apparaat kan dit schade veroorzaken aan de messen en het
apparaat.
•Alsubesluithetapparaat,vanwegeeendefect,nietlanger
te gebruiken, adviseren wij u, nadat u de stekker uit de
wandcontactdoosheeverwijderd,hetsnoerafteknippen.
Brenghetapparaatnaardebetreendeafvalverwerkingsafdeling
van uw gemeente.
•Indienhetapparaatnahetinschakelennietfunconeert,dankan
dezekeringofdeaardlekschakelaarindeelektraverdeelkastzijn
aangesproken.Degroepkantezwaarzijnbelastofeenaardlekstroom
kan zijn opgetreden.
NL - 5

•Gabijstoringnooitzelfrepareren;hetdoorslaanvandebeveiliging
inhetapparaatkanduidenopeendefect,datnietwordtverholpen
doorverwijderingofvervangingvandezebeveiliging.
Hetisnoodzakelijkdateruitsluitendorigineleonderdelengebruikt
worden.
• Dompel het apparaat, het snoer of de stekker nooit onder in water.
• Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk gebruik.
Wanneer het apparaat oneigenlijk gebruikt wordt, kan er bij
eventueledefectengeenaanspraakopschadevergoedingworden
gemaaktenvervalthetrechtopgarane.
• Kleinhuishoudelijkeapparatenhorennietindevuilnisbak.
Brengzenaardebetreendeafvalverwerkingsafdelingvan
uw gemeente.
NL - 6

PRODUCTOMSCHRIJVING
NL - 7
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Voordatudekoemolenvoordeeerstemaalingebruikneemt,dientualsvolgttewerktegaan:pakdekoemolen
voorzichguitenverwijderalhetverpakkingsmateriaal.Deverpakking(plasczakkenenkarton)buitenhetbereikvan
kinderenhouden.Controleernahetuitpakkenhetapparaatzorgvuldigopuiterlijkeschade,mogelijkontstaanjdens
transport.Plaatsdekoemolenopeenstevigevlakkeondergrond.Washetdoorzichgedekselmetwarmwatereneenmild
reinigingsmiddelafendroogdezedaarnagoedaf.Wrijfdebasisvandekoemolenmeteenlichtvochgedoekschoonenveeg
demaalkamerendemessenschoonmeteenpluisvrijedoek.Wikkelhetsnoeraljdvolledigaf.
Belangrijk: Vul de maalkamer nooit met water.
1. Aan/ uit schakelaar
2. Deksel
3. Maalkamer
4. Messenset
5. Veiligheidsschakelaar
6. Basis(motorbehuizing)
7. Snoeropbergmogelijkheid(onderzijde)
1
2
3
6
4
5
7

NL - 8
DE KOFFIEMOLEN GEBRUIKEN
Controleerofhetvoltageophettypeplaatjevanhetapparaatovereenkomtmethetvoltagedatgebruiktwordtinuwregio.
Plaats de basis op een schoon, vlak en droog oppervlak.
1. Steek de stekker in het stopcontact.
2. Vuldemaalkamermetkoebonen,maximaal60gramoftotdemaximumindicae.Let op: doe niet teveel in de maalkamer.
3. Controleerofdebasis[6]schoonisvoorgebruik.
4. Plaatshetdeksel[2]opdemaalkamerenleteropdatdeaan/uitschakelaar[1]gelijkzitmetdeveiligheidsschakelaar[5].
Aanwijzing:hetapparaatzalnietfunconerenalshetdekselnietgoedopdebasisgeplaatstis.
5. Houddeaan/uit-knopingedruktomdekoemolenteacveren.Hetduurtongeveer30secondenvoordatdekoebonen
gemalenzijn.Houdtdedekseljdenshetmalenstevigvast.
Aanwijzing:Gebruikdekoemolenbijvoorkeur45secondenperkeerenlaatdekoemolendaarna3minutenuitstaan.
Schakeldekoemolennietconstantin,ditkanproblemenaandemotorveroorzaken.
6. Tik,nahetmalen,zachtjesophetdekselomdelossekoedievastzitindemaalkamertelatenvallen.
7. Kijkdoorhetdoorzichgedekselomtecontrolerenofdekoebonenvoldoendezijngemalen.
Belangrijk:Openhetdekselpaswanneerdemessentoteenvolledigeslstandzijngekomen.
8. Haaldestekkeruithetstopcontactnahetmalenengietdegemalenkoeeruit.
9. Laatdestekkeruithetstopcontactwanneerdekoemolennietgebruiktwordt.
REINIGING & ONDERHOUD
Verwijderaljddestekkeruitdewandcontactdoosvoordatudekoemolengaatreinigen.
Dompel het snoer, de stekker of de basis nooit onder in water of andere vloeistoen.
• Spoelnagebruikhetdekselomonderdekraan.Dezemagookinwarmwatermetwatafwasmiddelgereinigdworden,
het deksel is niet vaatwasmachinebestending. Veeg de maalkamer en de messen schoon met een pluisvrije doek.
Let op: de messen zijn zeer scherp.
• Debasiskanmeteenlichtvochgedoekafgenomenworden.Gebruikgeenagressieveschoonmaakmiddelen.Dezekunnen
de behuizing aantasten.
• Droogalleonderdelengoedaf.
• Vul de maalkamer nooit met water of andere vloeistoen.
• Let op:gebruikgeenschuursponsenofandereagressieveschoonmaakmiddelen.
• Maak het apparaat na elk gebruik schoon.

DE MAALGRAAD
Demaalgraadvandekoeisaankelijkvandegevuldehoeveelheidendemaalduur.
Eenkorteremaalduurlevertgrovergemalenkoeop.Letookopdeaanwijzingenoverdemaalgraadindegebruiksaanwijzing
vanuwkoeautomaat.
Koe
Hoeveelheid Maalduur
10gmax. 20s
40gmax. 25s
60gmax. 30s
Espresso
Let op: Bijespressokoeisonaankelijkvandebonensoortendebrandingsgraadeenjnemaalgraadvereist.
Hoeveelheid Maalduur
16g(voor2kopjes) max.20s
32g(voor4kopjes) max.25s
56g(voor7kopjes) max.30s
MAALTIPS
1. EenGROVEmaalgraadwordtoverhetalgemeengebruiktvoorpercolatorsenkoekannen.EenMIDDELMATIGEmaalgraad
wordtgebruiktvoorlterkoezetapparatenenespressomachinesmetstoom.EenFIJNEmaalgraadwordtgebruiktvoor
espressomachines met een elektrische pomp.
2. Pasdemaalduuraanaankelijkvanuwsmaakentypekoebonen.
3. Maalvoordeverste,meestsmaakvollekoeenkeldenodigehoeveelheidvoordekoedieugaatzeen.Koebonen,
die tot 2 maanden in de diepvries in een luchtdicht bakje bewaard kunnen worden, kunnen worden gemalen wanneer ze nog
bevrorenzijn.Degemalenkoediezichnoginuwkoemolenbevindtwordtsneloudenzaldesmaakvandeversgemalen
koebonenaantasten.Maakdemaalkamer,demessenenhetdekselnaelkgebruikschoon.
4. Hetapparaatisnietgeschiktvoorhetmalenvanvochge,zeerhardeofelasschelevensmiddelen.Maalgeenpinda’s
ofkorrelszoalstarwe,rijst,gerstofgedroogdemaïs.Dezelevensmiddelenmalenkanhetapparaatbeschadigen.
Gebruik het apparaat nooit om ijsblokjes te malen.
5. Maalgeenpeperkorrelsofanderespecerijen,dezehebbeneensterkearomaenkunnendesmaakvanuwgemalenkoe
aantasten.
RECYCLING
Ditsymboolbetekentdatditproductnietbijhetgewonehuishoudelijkeafvalmagwordenweggegooid(2012/19/EU).
Volg de geldende regels in uw land voor de gescheiden inzameling van elektrische en elektronische producten.
Alsuhetproductcorrectafvoert,voorkomtunegaevegevolgenvoorhetmilieuendevolksgezondheid.
Hetverpakkingsmateriaalvanditproductis100%recyclebaar,leverhetverpakkingsmateriaalgescheidenin.
NL - 9

• Please read these instrucons before operang the appliance and
retain for future use.
•Theapplianceisintendedsolelyfordomescusewithinthehome.
•Fillthegrinderonlywithcoeebeansordryherbsandnever
withaliquid.Theuseofliquidsinthegrindercanseverelydamage
the device.
•Theapplianceisnotintendedtobeoperatedbymeansofan
externalmerorseperateremote-controlsystem.
•Beforepluggingintoasocket,checkwhetherthevoltageinyourhome
correspondswiththevoltageprintedattheboomoftheappliance.
•Neverletthepowercordoftheappliancehangovertheedge
ofatableorcounter,touchhotsurfacesorbecomeknoed.
• Never place this appliance on or near a hot gas or electric
burner or in such a place where it could touch a heated oven
or microwave. Do not allow this appliance to come in contact
with curtains, wall coverings, clothing, dishtowels or other
ammablematerialsduringuse.
•Alwaysusetheapplianceonasecure,dry,levelsurface.
•Alwayscarryoutregularchecksofthepowercordtoensure
nodamageisevident.Shouldtherebeanysignsofdamagetothe
powercordintheslightestdegree,theenreapplianceshould
be returned to the Customer Service Department.
•Foryourownsafety,onlyusetheaccessoriesandsparepartsfrom
themanufacturerwhicharesuitablefortheappliance.
•Alwaysreturntheapplianceaeramalfuncon,orifithasbeen
damagedinanymannertotheCustomerServiceDepartmentfor
examinaon,repairoradjustmentasspecialpurposetoolsare
required.
•Neverunplugitfromthesocketbypullingthecable.
•Alwaysensurethatyourhandsaredrybeforehandlingtheplug
or power cord.
SAFETY INSTRUCTIONS - EN
EN - 10

•Anelectricalapplianceisnotatoyandshouldthereforealways
beplacedoutsideofthereachofchildren.Childrenarenotalways
abletounderstandpotenalrisks.Keeptheapplianceanditscord
outofreachofchildrenlessthan8years.
•Thisappliancemaybeusedbychildrenovertheageof8and
bypeoplewithreducedphysical,sensoryormentalskillsoralack
ofexperienceorknowledge,providedthattheyaresupervised
orhavebeeninstructedonhowtousetheappliancesafely,
andarefullyawareoftheconsequentrisksofuse.
•Childrenmustnotplaywiththeappliance.
•Cleaningandusermaintenancemustnotbeperformedbychildren
unless supervised.
•Unplugtheapplianceassoonasyouhavenishedusingitand
whenyouarecleaningit.
• Aenon:theknivesareverysharp.
•Neverputnon-fooditemsintothejugtoblend.
•Donotleaveforeignobjects,suchasspoons,forksorknivesinthe
jug as this will damage the blades and other components when
starngtheapplianceandmaycauseinjury.
• The accessories are not heat resistant and must not be heated
in a microwave.
•Shouldyoudecidenottousetheapplianceanymore,makeit
inoperavebycungthepowercordaerremovingtheplugfrom
thesocket.Wealsorecommendmakingallpotenallydangerous
partsoftheapplianceharmless,parcularlyforchildrenwho
mightbetemptedtoplaywiththem.
• Never use the appliance if it is not working properly, or if it
has been damaged. Any intervenon other than cleaning and
normal maintenance by the customer must be carried out by
an approved Service Centre.
•Neverimmerseanypartofthemainbody,powercordandplug
intowateroranyotherliquidtoprotectyourselfagainstelectrical
hazards.
EN - 11

•Whentheapplianceisusedforotherpurposesthanintended,
oriswhenitisnothandledinaccordancewiththeinstrucon
manual,thefullresponsibilityforanyconsequenceswillrestwith
theuser.Anydamagestotheproductorotherthingsarenot
coveredbythewarranty.
• Legislaonrequiresthatallelectricalandelectronic
equipmentmustbecollectedforreuseandrecycling.
Electricalandelectronicequipmentmarkedwiththesymbol
indicangseparatecolleconofsuchequipmentmustbe
returnedtoamunicipalwastecolleconpoint.
EN - 12

PRODUCT DESCRIPTION
EN - 13
PRIOR TO FIRST USE
Followtheseinstruconswhenusingthecoeegrinderfortherstme:Carefullyremovethecoeegrinderfromthe
packagingandremoveallpackagingmaterial.Keepthepackaging(plascbagsandcardboard)outofreachofchildren.
Aerunpackingtheappliance,carefullycheckitforexternaldamagethatmayhaveoccurredduringtransport.Placethe
coeegrinderonasturdyatsurface.Washthetransparentlidwithwarmwaterandamilddetergentandthenwipeitdry
thoroughly.Wipethebaseofthecoeegrinderwithalightlydampclothandwipethegrindingchamberandbladeswith
alint-freecloth.Alwaysfullyunwindthecord.
Important: Never ll the grinding chamber with water.
1. On/oswitch
2. Lid
3. Grinding chamber
4. Bladeset
5. Safetyswitch
6. Base(motorcasing)
7. Cordstorage(boomside)
1
2
3
6
4
5
7

EN - 14
USING THE COFFEE GRINDER
Checkthatthevoltagestatedontheinformaonplatematchesthevoltageusedinyourregion.
Placethebaseonaclean,atanddrysurface.
1. Insert the plug into the socket.
2. Fillthegrindingchamberwithcoeebeans,maximum60grammesoruptothemaximumindicaon.Cauon: do not add
toomuchcoeetothegrindingchamber.
3. Checkifthebase[6]isclean,priortouse.
4. Placethelid[2]onthegrindingchamberandcheckthattheon/oswitch[1]isushwiththesafetyswitch[5].
Instrucon:theappliancewillnotfunconifthelidisnotplacedcorrectlyonthebase.
5. Holddowntheon/oswitchtoacvatethecoeegrinder.Itwilltakeabout30secondstogrindthecoeebeans.
Firmlyholdthelidwhilegrinding.
Instrucon:Preferablyusethecoeegrinder45minuteseachmeandthenleaveitofor3minutes.
Donotconstantlyswitchonthecoeegrinder,thiscouldcauseproblemswiththemotor.
6. Aergrinding,gentlytaponthelidtoallowthecoeestuckinthegrindingchambertofalldown.
7. Lookthroughthetransparentlidtocheckifthecoeebeanshavebeengroundenough.
Important:Onlyopenthelidwhenthebladeshavereachedcompletestandsll.
8. Removetheplugfromthesocketaergrindingandpouroutthegroundcoee.
9. Leavetheplugoutofthesocketwhenthecoeegrinderisnotbeingused.
CLEANING AND MAINTENANCE
Removetheplugfromthewallsocketbeforecleaningthecoeegrinder.
Never submerge the cord, plug or base in water or other liquids.
• Aeruse,rinsethelidunderthetap.Itmayalsobecleanedinwarmwaterandalilebitofwashing-upliquid,thelidisnot
dishwasher-proof.Wipethegrindingchamberandbladeswithalint-freecloth.
Cauon:thebladesareverysharp.
• Thebasecanbewipedwithalightlydampcloth.Donotuseaggressivecleaningagents.Thesecouldaectthebaseunit.
• Dryallcomponentsthoroughly.
• Never ll the grinding chamber with water or any other liquid.
• Cauon: do not use abrasive sponges or other aggressive cleaning agents.
• Cleantheapplianceaereachuse.

THE GRINDING DEGREE
Thegrindingdegreeofthecoeedependsonthelledamountandthegrindingme.
Ashortergrindingmeresultsinacoeewithacoarsergrind.Alsoreadthegrindingdegreeinstruconsintheinstrucon
manualforyourcoeemachine.
Coee
Amount Grinding me
10gmax. 20s
40gmax. 25s
60gmax. 30s
Espresso
Cauon: Regardlessofbeantypeanddegreeofroast,espressocoeerequiresanegrind.
Amount Grinding me
16g(for2cups) max.20s
32g(for4cups) max.25s
56g(for7cups) max.30s
GRINDING TIPS
1. ACOARSEgrindisgenerallyusedforpercolatorsandcoeepots.AMEDIUMgrindisusedforltercoeemakersand
espressomachineswithsteam.AFINEgrindisusedforespressomachineswithanelectricpump.
2. Adjustthegrindingmeaccordingtoyourtasteandtypeofcoeebeans.
3. Forthefreshest,mostavourfulcoee,grindonlytherequiredamountforthecoeeyouareabouttobrew.Coeebeans
thatcanbestoredinair-ghtcontainersinthefreezer,canbegroundwhiletheyaresllfrozen.Thegroundcoeeremaining
inthecoeegrinderagesquicklyandwillaecttheavourofthefreshlygroundcoeebeans.Cleanthegrindingchamber,
bladesandlidaereachuse.
4. Theapplianceisnotsuitableforgrindingwet,veryhardorelascfoods.Donotgrindpeanutsorkernelssuchaswheat,rice,
barleyordriedcorn.Grindingthesefoodsmaydamagetheappliance.Donotusetheappliancetogrindicecubes.
5. Donotgrindpeppercornsorotherspices,theseproductshaveastrongaromaandcouldaecttheavourofyourgroundcoee.
RECYCLING
Thissymbolmeansthatthisproductshouldnotbedisposedofwithregularhouseholdwaste(2012/19/EU).
Observetherulesthatapplyinyourcountryfortheseparatedcolleconofelectricandelectronicproducts.
Correctdisposaloftheproductpreventsnegaveconsequencesfortheenvironmentandforpublichealth.
Thepackagingmaterialofthisproductcanberecycled100%,returnpackagingmaterialseparately.
EN - 15

• Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfälg durch, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen und heben Sie diese für den späteren
Gebrauch auf.
•BenutzenSiediesesGerätnurzudemindieserGebrauchsanleitung
beschriebenen Zweck.
•FüllenSiedasGerätnurmitBohnenodergetrockneteKräuterund
niemiteinerFlüssigkeit.DieVerwendungvonFlüssigkeiteninder
BehälterkanndasGeräternsthabeschädigen.
•DieSpannungderStromquellemussmitdenAngabenaufden
Typenschildübereinsmmen.
•DasKabelnichtüberscharfeKantenziehen,einklemmenoder
herunterhängenlassen.KabelvorHitzeundFeuchgkeitschützen!
• Rollen Sie das Netzkabel immer ganz aus.
•StellenSiedasGerätwederauf/nochinderNäheeinesheißen
Gas-oderElektroherdes.StellenSiedasGerätnichtneben
brennbaresMaterial,z.BeinemRolloodereinenVorhang.
•StellenSiedasGerätsoauf,dassesaufeinerebenenundstabilen
Flächesteht.
•WenndasGerätoderdasNetzkabeldefektoderbeschädigtist,
mussesvoneinerautorisiertenWerkstaersetztwerden,dafür
dieReparaturSpezialwerkzeugeund/oderspezielleTeilebenögt
werden.WendenSiesichanIhrenHändleroderandenInventum
Kundendienst.
•DenNetzsteckernichtanderLeitung,mitdemGerätodermit
nassenHändenausderSteckdoseziehen.
•HaltenSieKindervondemGerätfern.Kinderverstehendie
Gefahrennicht,diebeimBetriebvonelektrischenGeräten
entstehenkönnen.LassenSiedeshalbKindernieunbeaufsichgt
inderNähevonelektrischenGeräten.AchtenSiedarauf,dassSie
elektrischeGeräteimmeraußerhalbderReichweitevonKindern
unten8Jahrenaufstellen.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN - DE
DE - 16

•DasGerätkannvonKindernab8Jahrenunddarübersowie
vonPersonenmitverringertenphysischen,sensorischenoder
mentalenFähigkeitenoderMangelanErfahrungundWissen
benutztwerden,wennSiebeaufsichgtwerdenundbezüglich
dessicherenGebrauchsdesGerätsunterwiesenwurdenunddie
darausresulerendenGefahrenverstehen.
•KinderdürfennichtmitdasGerätspielen.
•ReinigungundBenutzer-WartungdürfennichtvonKindernohne
Beaufsichgungdurchgeführtwerden.
•ZiehenSiedenSteckerausderSteckdose,wenndasGerätnicht
benutzt oder gereinigt wird.
• Achtung: DieMessersindsehrscharf.
•VerwendenSieausschließlichNahrungsmielzumMixen,
keineNon-Food-Produkte.
•LassenSiekeineLöeloderGabelnimMischbecherzurück.
HierdurchkönntendieMesserbeimGebrauchdesStandmixers
beschädigtwerden.
•DasZubehöristnichthitzebeständigunddarfnichtinder
Mikrowelle erhitzt werden.
•BeiderEntsorgungeinesderargenGeräteswirdempfohlen,
esfunkonsuntüchgzumachen,indemmandasVersorgungs-
kabel durchschneidet nachdem der Netzstecker vom Stromnetz
getrenntwurde.BringenSieIhrGerätzurentsprechenden
MüllentsorgungsstelleIhrerGemeinde.
•WenndasGerätnachderInbetriebnahmenichtfunkoniert,
kanndiesaufdieSicherungoderdenLeitungsschutzschalter
imelektr.Verteilerschrankzurückzuführensein.Vielleichtist
derStromkreisüberlastet,oderesgabeinenFehlerstrom.
•ImFalleeinerStörungodereinesDefekts,versuchenSienie,
dasGerätselbstzureparieren;wenndieSicherungdesGerätes
ausgelöstwurde,kanndiesaufeinenDefektimHeizsystem
zurückzuführensein,welchernichtdurchdasHerausnehmen
oderErsetzenderSicherungbehobenwerdenkann.Esdürfen
ausschliesslich Original-Ersatzteile verwendet werden.
DE - 17

• Tauchen Sie das Gerät, das Netzkabel oder den Stecker niemals
in Wasser ein.
•DiesesGerätistnurfürdenhäuslichenGebrauchbesmmt.
Wirdesnichtordnungsgemäß,(halb)professioneloderentgegen
denAnweisungendieserAnleitungverwendet,erlischtdieGarane
undInventumübernimmtkeineHaungfüreingetreteneSchäden.
• ElektroHaushaltsgerätegehörennichtindenHausmüll.
EntsorgenSiedieseüberIhrenElektrofachhändleroderIhrer
örtlichenWertstosammelstelle.
DE - 18

PRODUKTBESCHREIBUNG
DE - 19
VOR DER ERSTEN VERWENDUNG
BevorSiedasKaeeschlagwerkzumerstenMalverwenden,nehmenSieesvorsichgausderVerpackungundenernen
SiedasgesamteVerpackungsmaterial.BewahrenSiedieVerpackung(PlaskhüllenundPappe)fürKinderunzugänglich
auf.KontrollierenSiedasGerätnachdemAuspackengründlichaufäußerlicheSchäden,dieeventuelldurchdenTransport
entstandenseinkönnen.StellenSiedasKaeeschlagwerkaufeinenfestenundebenenUntergrund.WaschenSieden
durchsichgenDeckelmitwarmemWasserundeinemmildenReinigungsmielabundtrocknenSieihndanngründlichab.
ReinigenSiedieBasisdesKaeeschlagwerkskräigmiteinemleichtangefeuchtetenTuchundwischenSiedieMahlkammer
miteinemfusselfreienTuchaus.RollenSiedasStromkabelimmervollständigab.
Wichger Hinweis: Füllen Sie die Mahlkammer niemals mit Wasser.
1. Ein/Aus-Schalter
2. Deckel
3. Mahlkammer
4. Messerset
5. Sicherheitsschalter
6. Basis(Motorgehäuse)
7. Kabelauewahrung(Unterseite)
1
2
3
6
4
5
7

DE - 20
VERWENDUNG DES KAFFEESCHLAGWERKS
KontrollierenSie,obdieSpannungaufdemTypenschilddesGerätsmitderNetzspannunginIhrerRegionübereinsmmt.
StellenSiedieBasisaufeinesaubere,acheundtrockeneOberäche.
1. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
2. FüllenSiedieMahlkammermitKaeebohnen(maximal60GrammoderbiszurMarkierungfürdenmaximalenFüllstand).
Achtung:FüllenSienichtzuvielindieMahlkammer.
3. KontrollierenSie,obdieBasis[6]sauberundgebrauchsbereitist.
4. SetzenSiedenDeckel[2]aufdieMahlkammerauf;achtenSiedabeidarauf,dassderSchalterEin/Aus[1]mitdem
Sicherheitsschalter[5]ausgerichtetist.
Hinweis:DasGerätfunkoniertnicht,wennderDeckelnichtrichgaufdieBasisaufgesetztwird.
5. HaltenSiedenEin/Aus-Knopfgedrückt,umdasKaeeschlagwerkzuakvieren.Esdauertungefähr30Sekunden,bisder
Kaeegemahlenist.HaltenSiedenDeckelwährenddesMahlvorgangsgutfest.
Hinweis:VerwendenSiedasKaeeschlagwerkjeweilsmaximal45SekundenundlassenSieesdann3Minutenausgeschaltet
stehen.VerwendenSiedasKaeeschlagwerknichtimDauerbetrieb.DieskannProblemeamMotorverursachen.
6. KlopfenSienachdemMahlensanaufDeckel,sodassloserKaee,derinderMahlkammerfestklebt,abfällt.
7. DurchdendurchsichgenDeckelkönnenSiekontrollieren,obdieKaeebohnenausreichendfeingemahlensind.
Wichger Hinweis:ÖnenSiedenDeckelerst,nachdemdieMesservollkommensllstehen.
8. ZiehenSiedenSteckerausderSteckdoseundschüenSiedenKaeeheraus.
9. LassenSiedenNetzsteckerherausgezogen,wenndasKaeeschlagwerknichtverwendetwird.
REINIGUNG UND WARTUNG
ZiehenSieimmerdenNetzsteckerausderSteckdose,bevorSiedasKaeeschlagwerkreinigen.
Tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder die Basis niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
• SpülenSiedenDeckelnachGebrauchunterießendemWasserab.DerDeckeldarfauchmitwarmemWasserundetwas
Spülmielgereinigtwerden;eristjedochnichtfürdieSpülmaschinegeeignet.WischenSiedieMahlkammerunddieMesser
miteinemfusselfreienTuchab.
Achtung:DieMessersindsehrscharf.
• DieBasiskannmiteinemleichtangefeuchtetenTuchgereinigtwerden.VerwendenSiekeineaggressivenReinigungsmiel.
DiesekönnendasGehäusebeschädigen.
• Trocknen Sie alle Teile gut ab.
• Füllen Sie die Mahlkammer niemals mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
• Achtung:VerwendenSiekeineScheuerschwämmeoderanderenaggressivenReinigungsmiel/-methoden.
• ReinigenSiedasGerätnachjedemGebrauch.
Table of contents
Languages:
Other tomado Coffee Grinder manuals