tomado TBS0301W User manual

Quality
since 1923 Excellent
service Best
choice
NL Gebruiksaanwijzing
EN Instruction manual
DE Gebrauchsanleitung
FR Mode d’emploi
ES Instrucciones de uso
IT Istruzioni per l’uso
DA Brugervejledning
PL Instrukcjeużytkowania
CS Návodkpoužití
SK Návodnapoužitie
Personenweegschaal
Bathroom scale
Personenwaage
Pesèe personne
Báscula para personas
Bilancia pesapersone
Personvægt
Wagałazienkowa
Osobníváha
Osobná váha
TBS0301W

2

3
NL Gebruiksaanwijzing pagina 4-7
EN Instruction manual page 8-11
DE Gebrauchsanleitung Seite 12-15
FR Mode d’emploi page 16-19
ES Instrucciones de uso página 20-23
IT Istruzioni per l’uso pagine 24-27
DA Brugervejledning side 28-31
PL Instrukcjeużytkowania strona32-35
CS Návodkpoužití strana36-39
SK Návodnapoužitie strana40-43

• Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachg en geheel door
voordat u de weegschaal gaat gebruiken en bewaar deze
zorgvuldig voor latere raadpleging.
• Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing
beschreven doeleinden.
Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik door
hulpbehoevenden, kleine kinderen en/of personen met gebrek
aan ervaring en kennis, tenzij zij goede begeleiding krijgen of
geïnstrueerd zijn in het veilig gebruiken van het apparaat door
een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
• Het apparaat buiten bereik van kinderen houden. Kinderen
beseen de gevaren niet, die kunnen ontstaan bij het omgaan
met elektrische apparaten. Laat kinderen daarom nooit zonder
toezicht met elektrische apparaten werken. Zorg ervoor dat het
apparaat aljd zodanig opgeborgen wordt dat kinde ren er niet
bij kunnen.
• Ga niet op de uiterste rand van het weegoppervlak staan.
Deze zou kunnen kantelen.
• De weegschaal bevat elektronische componenten die met zorg
behandeld dienen te worden. Met name stoten, vochgheid, stof,
chemicaliën, toiletarkelen en sterke temperatuurwisselingen
kunnen nadelige gevolgen hebben op de werking van uw
weegschaal.
• Elke weging dient onder dezelfde omstandigheden plaats
te vinden om zodoende de afzonderlijke wegingen met elkaar
te kunnen vergelijken. Een ideaal moment is ‘s morgens, zonder
kleding en voordat u hee ontbeten.
• Geringe afwijkingen zijn normaal. Door bijvoorbeeld 1 glas water
te drinken kan al een afwijking ontstaan van ca. 300 gram.
• U dient voorzichg te zijn met nae voeten.
Er zou een mogelijkheid kunnen bestaan tot uitglijden.
• Zorg er aljd voor dat het apparaat op een harde,
vlakke ondergrond staat en gebruik het uitsluitend binnenshuis.
Een harde, vlakke ondergrond is noodzakelijk voor een
correcte meng.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN – NL
NL - 4

• Reparaes aan elektrische apparaten dienen uitsluitend door
vakmensen uitgevoerd te worden. Verkeerd uitgevoerde
reparaes kunnen aanzien lijke gevaren voor de gebruiker tot
gevolg hebben. Het apparaat nooit gebruiken met onderdelen
die niet door de fabrikant zijn aanbevolen of geleverd.
• Dompel de weegschaal nooit onder in water of andere
vloeistoen.
• De draagkracht van de weegschaal is maximaal 180 kg.
• Indien u de weegschaal voor langere jd wilt opbergen adviseren
wij u de originele verpakking te bewaren.
• Lekkende baerijen kunnen de weegschaal beschadigen. Indien
u de weegschaal voor langere jd niet wilt gebruiken, dient u de
baerijen te verwijderen.
• Als een baerij hee gelekt, maakt u gebruik van handschoenen
om de baerijen te verwijderen. Reinig het baerijvak met een
droge doek.
• Onthoud dat technisch beperkte meeoleranes mogelijk zijn,
het is geen weegschaal voor professioneel, medisch gebruik.
• Deze weegschaal is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk
gebruik en niet voor medisch of commercieel gebruik.
Wanneer het apparaat oneigenlijk gebruikt wordt, kan er bij
eventuele defecten geen aanspraak op schadevergoeding worden
gemaakt en vervalt het recht op garane.
NL - 5

PRODUCT OMSCHRIJVING
WETENSWAARDIGHEDEN
NL - 6
1. Display
2. Glazen weegplateau
3. Omschakelknop (UNIT)
4. Baerijklepje (onderzijde)
Maximum weegvermogen: 180 kilogram
Minimum weegvermogen: 5 kilogram
Aanduiding per 100 gram
43
1
2
Met betrekking tot onder- en overgewicht bereikt circa één op de drie Nederlanders zijn ideale gewicht niet.
Gewichtsproblemen en vooral overgewicht kunnen gezondheidsproblemen veroorzaken of bespoedigen. Daarom is een
regelmage gewichtscontrole raadzaam. Inventum helpt u hierbij met een serie nauwkeurige weegschalen. Een microprocessor
digitaliseert het gewicht en gee het aan op het display. Uw weegschaal is een nauwkeurig instrument. Het menselijk
lichaam is vrijwel het moeilijkst te wegen omdat het aljd in beweging is. Derhalve is een 99% nauwkeurigheid van het totale
lichaamsgewicht het hoogst haalbare.
Om tot de meest betrouwbare gegevens te komen dient u ervoor te zorgen dat u uw voeten aljd op de dezelfde plaats op
de weegschaal plaatst en dat u zo sl mogelijk staat. De weegschaal hee een maximum weegvermogen van 180 kg (28.3 St /
397 lb) en een aanduiding per 100 gram (1 lb/ 0,2 lb).
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Voordat u de weegschaal voor de eerste maal in gebruik neemt, dient u als volgt te werk te gaan: pak de weegschaal voorzichg
uit en verwijder al het verpakkingsmateriaal en eventueel de beschermfolie van het display en de baerijen. De verpakking
(plasc zakken en karton) buiten het bereik van kinderen houden. Controleer na het uitpakken het apparaat zorgvuldig op
uiterlijke schade, mogelijk ontstaan jdens transport.
Voor het eerste gebruik moet de weegschaal ingesteld worden. Deze instelling moet elke keer gebeuren als u de weegschaal
op een andere plek gebruikt of wanneer er een nieuwe baerij is geplaatst.
Plaats de weegschaal op een harde vlakke ondergrond. Druk kort met een voet op het midden van het weegoppervlak.
Het display zal 0.0. De weegschaal is nu klaar voor gebruik.

NL - 7
OMSCHAKELEN MAATEENHEID
Druk op de UNIT knop aan de onderzijde van de weegschaal om de juiste maateenheid te selecteren (kg/st/lb).
kg = kilogrammen
lb = ponden (Engelse meeteenheid)
st = stone (Engelse meeteenheid)
Plaats de weegschaal op een harde vlakke ondergrond en wacht tot de weegschaal zichzelf uitschakelt.
WEGEN
Ga op de weegschaal staan om te wegen, zodra het gewicht op het display knippert en daarna vast blij staan, is de meng
gelukt. De weegschaal schakelt zichzelf na ongeveer 10 seconden automasch uit. Als u zich opnieuw wilt wegen, moet
u 10 seconden wachten voordat u weer op de weegschaal kunt gaan staan.
Belangrijk: gebruik de weegschaal aljd op een harde vlakke ondergrond, nooit op vloerbedekking. Het maximum
weegvermogen van de weegschaal is 180 kg. Als dit overschreden wordt, zal het display Err tonen.
BATTERIJEN
Als de baerijen bijna leeg zijn, zal dit in het display getoond worden met Lo. Gebruik eventueel een kleine schroevendraaier
om de baerijen te verwijderen. Let op de + en - pool als u de baerijen plaatst.
REINIGING & ONDERHOUD
Gebruik om de weegschaal te reinigen alleen een vochge doek. Dompel de weegschaal nooit in water of in een andere
vloeistof onder. Behandel de weegschaal voorzichg, stoot er niet tegen en laat hem nooit vallen. Gebruik geen agressieve
of schurende reinigingsmiddelen.
RECYCLING
Dit symbool betekent dat dit product niet bij het gewone huishoudelijke afval mag worden weggegooid (2012/19/EU).
Volg de geldende regels in uw land voor de gescheiden inzameling van elektrische en elektronische producten.
Als u het product correct afvoert, voorkomt u negaeve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
Het verpakkingsmateriaal van dit product is 100% recyclebaar, lever het verpakkingsmateriaal gescheiden in.

• Please read the instrucons carefully and completely before
operang this appliance and retain for future use.
• The appliance is intended solely for domesc use within the home.
• Always use baeries which corresponds with the voltage printed
on the boom of the appliance.
• Cauon! Do not stand on the outer edge to one side of the scale
otherwise it may p!
• An electrical appliance is not a toy and should therefore always
be placed outside of the reach of children. Children are not
always able to understand potenal risks. Teach children
a responsible handling of electrical appliances.
• Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
• This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilies,
or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instrucon concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
• If possible, always weigh yourself at the same me of day
(preferably in the morning), aer using the toilet, on an empty
stomach and unclothed, in order to achieve comparable results.
• Stand on the scale without moving and with equal weight
distribuon on both feet!
• Do not stand on the scale with wet feet and do not step
on the scale when its surface is wet - danger of slipping!
• Minor deviaons are normal. When you drink 1 glass of water for
example a dierence of 300 grams can occur.
• Protect the scale against hard knocks, moisture, dust, chemicals,
major temperature uctuaons and heat sources which are too
close (stove, heang radiators).
• Always ensure that the scale is placed on a at, stable surface
and only use it indoors.
SAFETY INSTRUCTIONS – EN
EN - 8

• If you decide never to use the appliance again, we advise you
to dispose of it in special containers or at a municipal waste
collecon point.
• Never immerse the scale in water or other liquids.
• The scale can accept a maximum load of 180 kg. The weight
measurement is displayed in increments of 100 g.
• When you want to store the scale for a longer period, we advise
to keep it in the original carton.
• Repairs may only be carried out by Inventum customer service
or authorized dealers. Before subming any complaint,
rst check the baeries and replace them if necessary.
• If a baery has leaked, put on protecve gloves and clean
the baery compartment with a dry cloth.
• The device is only for private use and is not intended for medical
or commercial purposes.
• Please note that technically related measuring tolerances are
possible, as the scale is not calibrated for professional medical
applicaons.
• If the appliance is used for other purposes than intended, or is it
not handled in accordance with the instrucon manual, the full
responsibility for any consequences will rest with the user.
Any damages to the product or other things are not covered
by the warranty.
EN - 9

APPLIANCE DESCRIPTION
INTERESTING FACTS
1. Display
2. Safety glass surface
3. Convert buon (UNIT)
4. Baery compartment (underneath)
Maximum capacity: 180 kilograms
Minimum capacity: 5 kilograms
Indicaon per 100 grams
Weight problems, parcularly predominance, can cause or accelerate diseases. Therefore regular checks are advisable.
The body weight depends on xed and inuenceable factors. To the rst belong age, sex as well as hereditary-condioned
inuences. To the inuenceable factors belong the kind and quanty of the nurishment, physical and physological acvity,
as well as the process and the treatment of illness-related processes. Of special importance is the temporal change of your
body weight. In order to seize this, you should weigh regularly.
The maximum capacity of the scale is max. 180 kg (28.3 St / 397 lb). During the weight measurement the results are indicated
in 100 g steps (1 lb/ 0,2 lb).
BEFORE FIRST USE
Before you use the appliance for the rst me, please do as follows: Carefully unpack the appliance and remove all
the packaging material. Keep the material (plasc bags and cardboard) out of reach of children. Check the appliance aer
unpacking for any damage, possible from transportaon.
Before the rst use the scale must be inialised. This must be done every me you use the scale on a dierent spot or when
the baery is replaced.
Place the scale on a at and stable surface. With your foot press on the middle of the glass surface. The display will indicate 0.0.
The scale is now ready for use.
EN - 10
43
1
2

CONVERT MEASURING UNIT
Press the UNIT buon on the back of the scale to select the correct measuring unit (kg/st/lb).
kg = kilograms
lb = pounds
st = stone
Place the scale on a at and stable surface and wait for the scale to turn itself o.
WEIGHING
Stand directly on the scale to weigh yourself. As soon as the result blinks and then stops blinking the measurement is done.
The scale will turn itself o aer about 10 seconds.
If you wish to weigh yourself again, please wait 10 seconds before standing on the scale.
Important: always use the scale on a at and stable surface, never on a rug or carpet. The maximum weighing capacity of the
scale is 180 kg. When the maximum is exceeded the display will show Err.
BATTERIES
When Lo appears in the display, the baeries are almost empty. If necessary please use a small screwdriver to remove
the baeries. Check the polaries of the baeries before placing.
CLEANING & MAINTENANCE
Wipe the scale only with a damp cloth to clean. Never immerse the scale in water or any other liquids. Handle the scale with
care, protect the scale from impact with hard object and do not drop it. Never use any abrasives!
RECYCLING
This symbol means that this product should not be disposed of with regular household waste (2012/19/EU).
Observe the rules that apply in your country for the separated collecon of electric and electronic products.
Correct disposal of the product prevents negave consequences for the environment and for public health.
The packaging material of this product can be recycled 100%, return packaging material separately.
EN - 11

DE - 12
• Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfälg durch, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen und bewahren Sie diese für einen
späteren Gebrauch auf.
• Benutzen Sie dieses Gerät nur zu dem in dieser
Gebrauchsanleitung beschriebenen Zweck.
• Achtung, steigen sie nicht einseig auf den äußersten Rand
der Waage: Kippgefahr!
• Das Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Hilfsbedürige,
kleinen Kindern und/ oder Personen, die keine Erfahrung oder
Kenntnis haben, besmmt. Es sei denn, sie werden durch eine
Person, die für deren Sicherheit verantwortlich ist, begleitet
und in dem sicheren Umgang mit dem Gerät unterwiesen.
• Halten Sie Kinder von dem Gerät fern. Kinder verstehen die
Gefahren nicht, die beim Betrieb von elektrischen Geräten
entstehen können. Lassen Sie deshalb Kinder nie unbeaufsichgt
in der Nähe von elektrischen Geräten. Achten Sie darauf, dass Sie
elektrische Geräte immer außerhalb der Reichweite von Kindern
aufstellen.
• Stellen Sie die Waage so auf, dass das Gerät auf einer ebenen und
stabilen Fläche steht. Ein fester Bodenbelag ist Voraussetzung für
eine korrekte Messung.
• Jede Wiegung sollte unter den gleichen Bedingungen stainden,
um eine Vergleichbarkeit zu gewährleisten. Idealer Zeitpunkt ist
am Morgen, ohne Bekleidung und Nahrungsaufnahme.
• Geringfügige Gewichtsabweichugunger sind normal, z.B. durch
Aufnahme von Flüssigkeit: 1 Glas Wasser hat ein Gewicht von
ca. 300 g.
• Achtung! Es besteht Rutschgefahr bei nasser Oberäche
der Waage oder bei nassen Füssen.
• Die Waagen bestehen aus empndlichen Präzisions- bzw.
Elektronikbauteilen und müssen wie hochempnd technische
Geräte behandelt werden. Eine Waage ist vor Stößen,
Feuchgkeit, Staub, Chemikalien, Toileenarkekln, üssigen
Kosmeka, starken Temperaturschwankungen und zu nahen
Wärmequellen (Öfen, Heizungskörper zu schutzen).
SICHERHEITSHINWEISE – DE

DE - 13
• Verwenden Sie die Waage nur zum Wiegen Ihres Körpergewichtes.
Vermeiden Sie unnöge Belastungen, um die Qualität des
Produktes nicht zu gefährden.
• Beachten Sie, dass technisch bedingte Messtoleranzen möglich
sind, da es sich um keine geeichte Waage für den professionellen,
medizinischen Gebrauch handelt.
• Die Belastbarkeit der Waage beträgt max. 180 kg.
• Für eine vorübergehende Auewahrung empfehlen wir,
die Waage in der Originalverpackung aufzubewahren, um sie
so vor äußeren Einüssen zu schützen. Entnehmen Sie in diesem
Fall die Baerien, ebenso bei längerem Nichtgebrauch.
• Wenn eine Baerie ausgelaufen ist, ziehen Sie Schutzhandschuhe
an und reinigen Sie das Baeriefach mit einem trockenen Tuch.
• Reparaturen können nur vom Inventum Kundenservice oder
autorisierten Händlern durchgeführt werden. Prüfen Sie jedoch
vor jeder Reklamaon zuerst die Baerien und tauschen Sie diese
gegebenenfalls aus. Scheint jedoch eine Reparatur erforderlich,
so enernen Sie die Baerien und verpacken Sie die Waage für
den Transport im Originalkarton.
• Tauchen Sie das Gerät niemals ins Wasser.
• Alle Waagen sind ausschließlich für die Eigenanwendung
vorgesehen und sind nicht für den medizinischen oder
kommerziellen Gebrauch entwickelt.
• Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch besmmt.
Wird es nicht ordnungsgemäß, (halb)professionel oder entgegen
den Anweisungen dieser Anleitung verwendet, erlischt die
Garane und Inventum übernimmt dann keine Haung für
irgendwelche eingetretenen Schäden.

DE - 14
BESCHREIBUNG DES GERÄTS
WISSENSWERTES
1. Anzeige
2. Wiegeäche
3. Schalter (UNIT)
4. Baeriefach (Untenseite)
Maximal mögliche Gewichtsangabe: 180 Kilo
Minimum mögliche Gewichtsangabe: 5 Kilo
Angabe pro 100 Gramm
Gewichtsprobleme, besonders Übergewicht, können Krankheiten verursachen oder beschleunigen. Daher ist eine regelmäßige
Kontrolle ratsam. Das Körpergewicht hängt sowohl von festliegenden als auch beeinußbaren Faktoren ab. Zu den Ersteren
gehören Alter, Geschlecht sowie veranlagungsbedingte Einüsse. Zu den beeinußbaren Faktoren gehören die Art und Menge
der Nahrungs- und Flüssigkeitsaufnahme, das Ausmaß der körperlicher und physischer Akvität, sowie der Verlauf und die
Behandlung krankheitsbedingter Prozesse. Von besonderer Bedeutung ist die zeitliche Veränderung Ihres Körpergewichtes.
Um dies zu erfassen, sollten Sie sich regelmäßig wiegen.
Die Belastbarkeit der Waage beträgt max. 180 Kg (28.3 St / 397 Lb). Bei der Gewichtsmessung werden die Ergebnisse
in 100 g- Schrien (1 Lb/ 0,2 Lb) angezeigt.
VOR DER INBETRIEBNAHME
Enernen Sie das Verpackungsmaterial (Plasksäcke, Styropor und Karton) und bewahren Sie es unzugänglich für Kinder
auf. Kontrollieren Sie, ob alle Teile mitgeliefert und aus der Verpackung genommen wurden. Prüfen Sie, dass während des
Transports kein sichtbarer Schaden am Gerät entstanden ist.
Die Waage muss vor dem ersten Gebrauch inialisiert werden, sowie jedes Mal, wenn sie an einem neuen Ort aufgestellt wird
oder wenn die Baerien ausgetauscht werden.
Stellen Sie die Waage auf eine feste, ache Oberäche. Setzen Sie kurz Ihren Fuß fest auf die Mie der Triläche. Das Display
zeigt 0.0. Die Waage ist jetzt gebrauchsfähig.
43
1
2

DE - 15
UMSTELLUNG MASSEINHEIT
Drücken Sie auf die UNIT Taste an die Untenseite um die richge Masseinheit zu wählen (kg/st/lb).
kg = Kilogramm
lb = Pfund (Englishe Masseinheit)
st = stone (Engelishe Masseinheit)
Stellen Sie die Waage auf eine feste, ache Oberäche und warte bis die Anzeige erlöscht ist.
WIEGEN
Stellen Sie sich auf die Waage. Sobald die Anzeige blinkt und denn fest steht auf einem Gewicht, ist die Messung bereit.
Treten Sie nach dem Wiegen von der Waage. Nachdem die Anzeige erloschen ist, 10 Sekunden warten, bevor Sie soch erneut
auf die Waage stellen. Diesen Vorgang bei jedem Wiegen wiederholen.
Wichg: verwenden Sie die Waage immer auf eine feste, ache Oberäche, nie auf der Fußbodenbelag. Das maximum Gewicht
auf die Waage darf nicht mehr als 180 Kg sein. Die Anzeige wird Err zeigen, wenn das Gewicht zuviel ist.
BATTERIEN
Setzen Sie neue Baerien ein, wenn das entsprechende Symbol Lo im Display erscheint. Der Deckel an die Unterseite önen
und abnehmen. Die Baerien einlegen - auf richge Polarität achten; siehe Markierungen im Baeriefach. Der Deckel wieder
einsetzen - schnappt ein. Verwenden Sie wenn nög einen kleinen Schraubendreher.
REINIGUNG & PFLEGE
Die Waage mit einem feuchten Tuch (ohne Reinigungsmiel) reinigen und gründlich abtrocknen. Tauchen Sie die Waage niemals
in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Behandeln Sie die Waage vorsichg, nie anstoßen oder fallen lassen. Verwenden Sie keine
aggressieve Reinigungsmiel.
RECYCLING
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf
(2012/19/EU). Befolgen Sie die in Ihrem Land geltenden Vorschrien in Bezug auf die getrennte Sammlung von
Elektro- und Elektronikgeräten. Durch eine korrekte Entsorgung des Produkts beugen Sie negaven Folgen für
die Umwelt und die Volksgesundheit vor. Das Verpackungsmaterial dieses Produkts ist zu 100 % recycelbar;
entsorgen Sie das Verpackungsmaterial daher getrennt.

FR - 16
• Lisez ce mode d’emploi très aenvement avant d’uliser
votre appareil et conservez-le précieusement pour le consulter
éventuellement plus tard.
• Ulisez uniquement cet appareil pour les usages décrits dans
ce mode d’emploi.
• Ne montez pas sur un seul côté ni sur le bord du pèse-personne;
il risquerait de basculer et de vous faire tomber!
• L’appareil ne peut pas être ulisé par des inrmes ni par des
enfants et/ou des personnes ne sachant pas s’en servir, sauf si
ces personnes sont accompagnées ou aidées pour l’ulisaon
sans danger de l’appareil par une personne responsable de
leur sécurité.
• Ne jamais laisser l’appareil à la portée des enfants. Les enfants
ne sont pas conscients des dangers qui peuvent exister lors
de l’ulisaon d’appareils électriques. C’est pourquoi vous
ne devez jamais laisser un enfant se servir de cet appareil sans
surveillance. Veillez à ce que l’appareil soit toujours rangé de telle
sorte que les enfants ne puissent pas y accéder.
• Veillez à toujours placer votre pèse-personne sur une surface
dure et plane et ne l’ulisez qu’à l’intérieur de la maison.
• Le pèse-personne comporte des composants électroniques qui
doivent être traités avec beaucoup de précauon. Notamment
les chocs, les coups, l’humidité, la poussière, les produits
chimiques, les arcles de toilee, les produits cosméques
liquides et de forts écarts de température peuvent avoir des
eets néfastes sur le fonconnement de votre pèse-personne.
• Chaque pesage doit avoir lieu dans les mêmes condions an
de pouvoir ainsi comparer les pesages les uns par rapport
aux autres. Le moment idéal pour vous peser est le man,
sans vêtement et avant d’avoir pris votre pet déjeuner.
• Les tout pets écarts de poids sont inévitables. Si vous buvez
par exemple un verre d’eau, il pourra alors y avoir un écart
de 300 grammes environ.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ – FR

FR - 17
• Faites aenon avec les pieds mouillés.
Cela pourrait risquer de vous faire glisser.
• Si vous souhaitez ranger votre pèse-personne pendant une
longue période, nous vous conseillons de garder l’emballage
d’origine.
• Si l’une des piles a fui, enlez des gants protecteurs et neoyez
le comparment à piles avec un chion sec.
• Toute réparaon sur des appareils électriques doit être eectuée
uniquement par des techniciens spécialisés. Les réparaons
mal exécutées peuvent avoir de très graves conséquences
pour l’ulisateur. Ne jamais uliser l’appareil avec des pièces
détachées qui n’ont pas été recommandées ou livrées par
le fabricant.
• Si vous décidez de ne plus uliser l’appareil en raison d’une
panne ou d’un mauvais fonconnement, apportez l’appareil
au service correspondant de traitement des déchets de votre
commune.
• Ne plongez jamais votre pèse-personne dans l’eau ou tout
autre liquide.
• La portée maximale de la balance est de 180 kg.
• L’appareil est prévu strictement pour un usage personnel et non
pas à des ns médicales ou commerciales.
• Notez que des variaons de mesure d’ordre technique sont
possibles, car cee balance n’est pas étalonnée en vue d’un
usage médical professionnel.
• Cet appareil est conçu exclusivement pour un usage ménager.
Si vous ulisez l’appareil d’une manière abusive, vous ne pourrez
pas prétendre à des dommages et intérêts en cas d’éventuels
dégâts et le droit à la garane sera annulé.

FR - 18
DÉFINITION DE L’APPAREIL
QUELQUES PETITES CURIOSITÉS
1. Achage
2. Plateau de balance
3. Bouton (UNIT)
4. Comparment à baeries
Capacité maximum: 180 kg.
Capacité minimum: 5 kg.
Indicaon par 100 grammes
En ce qui concerne l’insusance de poids ou l’excès de poids, il faut savoir que près d’un Néerlandais sur trois n’a pas son
poids idéal. Les problèmes de poids et surtout l’excès de poids peuvent causer des problèmes de santé, voire même les
acver. C’est pourquoi il est conseillé de contrôler régulièrement son poids. Inventum vous y aide en vous orant sa gamme
de pèse-personnes d’une grande précision. Un microprocesseur digitalise le poids et l’indique sur un cadran d’achage.
Votre pèse-personne est un appareil très précis. Le corps humain est de très loin le plus dicile à peser, parce qu’il est toujours
en mouvement. C’est pourquoi le plus haut pourcentage de précision que l’on puisse aeindre est de 99% du poids total du
corps humain. Pour pouvoir obtenir la plus grande précision de votre poids, vous devez prendre bien soin de toujours mere
les pieds à la même place sur le pèse-personne et de rester le plus possible immobile.
Le pèse-personne peut peser jusqu’à un maximum de 180 kg (28.3 St / 397 lb), avec une graduaon par 100 grammes (1 lb, 0,2 lb).
POUR LA PREMIÈRE UTILISATION
Avant d’uliser l’appareil pour la première fois, il faut procéder aux opéraons suivantes: déballer l’appareil avec précauon
et tout le matériel d’emballage et les équees collées éventuellement sur l’appareil. Veiller à ce que le matériel d’emballage
(sacs en plasque et carton) soit hors de portée des enfants. Après avoir reré l’appareil de son emballage, contrôler
minueusement s’il n’y a pas de dommages visibles ayant peut être causés pendant le transport.
Vous devez régler le pèse-personne avant la première ulisaon. Ce réglage doit se faire chaque fois que vous ulisez le pèse-
personne à un autre endroit ou après avoir mis une nouvelle pile.
Poser le pèse-personne sur un sol dur et plat. Appuyer brièvement avec un pied au milieu de la surface de pesage. Le cadran
achera 0.0. Le pèse-personne est maintenant prêt à uliser.
43
1
2

FR - 19
PASSAGE DE UNITÉ DE MESURE
Appuyer sur le bouton UNIT sous le pèse-personne pour séleconner la bonne unité de mesure (kg/st/lb).
kg = kilogrammes
lb = livres (unité de mesure anglaise)
st = stone (unité de mesure anglaise)
Placer le pèse-personne sur un sol dur et plat et aendre qu’il se déconnecte tout seul.
PESÉE
Monter sur le pèse-personne, dès que le poids sur le cadran clignote, puis qu’il reste aché, le pesage est réussi. Le pèse-
personne s’éteint automaquement au bout de 10 secondes environ. Si vous voulez vous repeser, il faut aendre 10 secondes
avant de pouvoir remonter sur le pèse-personne.
Important : Uliser toujours le pèse-personne sur un sol dur et plat, jamais sur une moquee. Le poids maximum sur la balance
est de 180 kg. Si ce poids est dépassé, le cadran ache Err.
BATTERIES
En cas d’ulisaon quand les baeries sont faibles, le symbole Lo s’ache et la balance se met automaquement hors service.
Placez les baeries nouveau dans le comparment au dessous de la balance.
NETTOYAGE & ENTRETIEN
Neoyez la balance avec un chion humide. Ne plongez jamais l’appareil dans de l’eau ou autres liquides. Uliser cee balance
avec précauon, ne pas la faire cogner contre quelque chose et ne pas la laisser tomber.
RECYCLAGE
Ce symbole signie que ce produit ne peut pas être jeté avec les déchets ménagers ordinaires (2012/19/UE).
Veuillez suivre les règles en vigueur dans votre pays concernant la collecte sélecve des produits électriques
et électroniques. La mise au rebut adéquate du produit permet d’éviter des conséquences préjudiciables
pour l’environnement et la santé publique. Le matériel d’emballage de ce produit est 100 % recyclable ;
veuillez par conséquent l’éliminer séparément.

• Lea atenta e íntegramente el manual de instrucciones antes
de empezar a ulizar la báscula y guárdelo bien para consultas
futuras.
• Ulice el aparato única y exclusivamente para los nes que se
describen en el presente manual.
El aparato no se ha concebido para ser ulizado por personas
dependientes, niños pequeños o personas sin experiencia
ni conocimientos, salvo que una persona responsable de su
seguridad les instruya u oriente adecuadamente sobre el uso
seguro del aparato.
• Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. Los niños
no comprenden el peligro que puede suponer ulizar aparatos
eléctricos. Por esa razón, no deje nunca a los niños que usen
aparatos eléctricos sin supervisión. Procure dejar siempre
recogido el aparato fuera del alcance de los niños.
• No se coloque en el borde de la báscula, porque podría inclinarse.
• La báscula conene componentes electrónicos que hay que tratar
con cuidado. Principalmente, los golpes, la humedad, el polvo,
los productos químicos, los arculos de tocador y las grandes
uctuaciones de temperatura pueden afectar negavamente
al funcionamiento de la báscula.
• Cada pesaje ene que hacerse en las mismas circunstancias para
poder comparar los valores obtenidos. Un momento ideal es por
la mañana, sin ropa y antes de desayunar.
• Es normal que haya pequeñas variaciones. Por ejemplo, beber un
vaso de agua puede dar lugar a una variación de 300 gramos.
• Tenga cuidado si ene los pies mojados.
Podría resbalarse.
• Asegúrese siempre de que el aparato esté sobre una supercie
rme y plana y ulícelo solo en interiores. Es necesario que la
supercie sea rme y plana para que la medición sea correcta.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD – ES
ES - 20
Table of contents
Languages:
Other tomado Scale manuals