
HU
tommee tippee® closer to nature® kézi mellszívó
Olvassa el és őrizze meg ezt a fontos információt későbbi felhasználásra
Szakorvosok és szoptatási tanácsadók által kutatott és kifejlesztett eszköz a tej lefejésére és tárolására későbbi felhasználás céljából.
ALKATRÉSZ ÚTMUTATÓ (lásd az A. Ábrát)
How to put together your Tommee Tippee® breast pump
A. Fogó E. Szelep (pótalkatrész mellékelve)
B. Szívóház F. Csésze, masszírozó bordákkal
C. Cumisüveg nyak adapter G. Harmonika
D. Cumisüveg H. Puha gallér
A MELLSZÍVÓT HASZNÁLAT ELŐTT SZÉT KELL SZERELNI, EL KELL MOSOGATNI ÉS STERILIZÁLNI KELL.
FIGYELEM! E mellszívó gyermekektől távol tartandó. A gyermeke megfulladhat az apró alkatrészektől.
A KÉZI MELLSZÍVÓ SZÉTSZERELÉSE
1. Csavarja le a cumisüveget a cumisüveg nyak adapterről.
2. Csavarja le a cumisüveg nyak adaptert a szívóházról.
3. Húzza ki a szelepet.
4. Vegye ki a fogót és húzza oldalra tisztításhoz. AZ ÖSSZESZERELT FOGÓT NEM KELL LEVENNI.
TISZTÍTÁS ÉS STERILIZÁLÁS
• Mosogassa el langyos mosogatószeres vízben, majd öblítse le tiszta vízben, vagy mosogatógéppel mosogassa el. Ne használjon
oldószereket vagy erős vegyi anyagokat
• Ne hagyja, hogy a termék olajtartalmú élelmiszerekkel (pl. főzőolaj / paradicsomszósz) érintkezzen, mert foltot hagyhat.
• Minden formájú üveg sterilizálására alkalmas.Kövesse a sterilizáló gyártójának utasításait. Ha Sterilizáló Dobozt használ, kövesse„
A Sterilizáló Doboz használata” c. pontban közölt utasításokat.
• A mellszívó sterilizálásához AZ ÖSSZESZERELT FOGÓT NEM KELL LEVENNI.
A KÉZI MELLSZÍVÓ ÖSSZESZERELÉSE (lásd az B. Ábrát)
1. A mellszívó minden alkatrészét el kell mosogatni és sterilizálni kell.
2. Mosson alaposan kezet a mellszívó kezelése előtt.
3. Nyomja be és pattintsa a helyére a fogót.
4. Tárolás és tisztítás közben e szelep zárva maradhat. Ne feledje el minden használat előtt kitisztítani a szelepet, és nyomja össze,
hogy kinyíljon.
5. Nyomja be a szelepet a helyére a szívóház alján.
6. Csatlakoztassa a cumisüveg adaptert és a cumisüveget.
A KÉZI MELLSZÍVÓ HASZNÁLATA
1. Mosson kezet, mielőtt a mellszívóhoz vagy a melléhez ér, és lehetőleg ne nyúljon a mellszívó vagy a tárolóedény belsejébe.
2. Helyezkedjen el egy kényelmes fotelban.
3. Bármelyik kezével tarthatja a mellszívót, ahogy a legkényelmesebb. Nyomja a tartályt erősen a melléhez, hogy körben jó lezárjon.
HA LEVEGŐ KERÜL ALÁ, NEM LESZ SZÍVÓHATÁS.
4. Finoman nyomja meg a fogót, és érezni fogja a szívást. Engedje fel a fogót, és hagyja, hogy visszatérjen a kiinduló helyzetbe.
A fogó felengedése kinyitja a szelepet, így a tej belefolyhat a cumisüvegbe. Próbálja utánozni a csecsemője szopási ritmusát.
Nem kell erősen nyomnia – csak annyira, hogy kényelmes legyen. Ha megindul a tej, mindegyik mellen csak 3-5 percig használja a
mellszívót. Idővel mindegyik mellen ez 10-15 percre is emelhető.
5. Elősegítheti a tej áramlását a melle nom ütögetésével.
5. A teje cseppekben indul és fokozatosan kezd áramlani. Először az úgynevezett előtej jön, ez híg sárgás folyadék. Ezt követi az igazi
anyatej, amely a lefölözött tejre emlékeztet. Ne aggódjon, ha ez hígnak és vizesnek tűnik, mind az előtej, mind az igazi anyatej ideális a
csecsemője számára és tápanyagokban gazdag.
6. A lefejt tej mennyisége és a fejési idő változó, ne aggódjon, ez normális. Általában egyszerre 30-75 ml-t (1-3 oz) fej le, ez 30 percet is
igénybe vesz, amíg teljesen lefeji a melleit. Az első néhány fejésnél ez a mennyiség kevesebb is lehet.
7. Használat után tegye félre a mellszívót, és mosogassa el a tej maradványok eltávolítása céljából. Nem kell sterilizálnia a mellszívót,
amíg nem kész rá, hogy újra használja.
8. Fedje le és tárolja a lefejt tejet későbbi felhasználás céljából.
Higiéniai okokból e terméket a vásárlás helyén nem veszik vissza felnyitás után, kivéve, ha hibás.
HASZNOS TANÁCS
• A mellszívó használatára a legjobb idő a napközbeni első szoptatás utáni időpont (kivéve, ha mást tanácsolt a védőnő).
• Helyezkedjen el kényelmesen és pihentetően, például nézzen TV-t, vagy hallgassa a kedvenc zeneszámait.
• Ne feledje, csak a csőcsatlakozó mögötti résztől próbáljon fejni – erős szívóhatásra nincs szükség.
• Ha víz kerül a harmonikába sterilizálás közben, egyszerűen emelje fel egy kissé a fogót, és öntse ki a vizet. Ha a harmonika leválik
a puha gallérról, csak nyomja vissza a helyére.
• A mellszívó használata fájdalmat nem okozhat. Ha fájdalmat érez, próbálja a mellszívót nomabban használni.
Majd vizsgálja meg a mellét. Ha bármi kivörösödött vagy kimelegedett területet észlel, lehetőleg mielőbb forduljon a védőnőhöz.
• Ne folytassa a mellszívó használatát, ha már nem jön több tej.
• Használat után és sterilizálás előtt mosogasson el minden szoptatási eszközt.
A CLOSERTO NATURE® KÉZI MELLSZÍVÓ CSAK TOMMEE TIPPEE® CLOSERTO NATURE® CUMISÜVEGEKKEL HASZNÁLHATÓ.
MELLÉKELVE VAN A TOMMEE TIPPEE® CLOSER TO NATURE® CUMISÜVEG TISZTÍTÁSÁRÓL ÉS STERILIZÁLÁSÁRÓL SZÓLÓ KÜLÖN UTASÍTÁSLAP.
KÉRJÜK, OLVASSA EL, ÉS ŐRIZZE MEG EZT A FONTOS INFORMÁCIÓT KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSRA.
tommee tippee® closer to nature® kézi mellszívó
Olvassa el és őrizze meg ezt a fontos információt későbbi felhasználásra
Szakorvosok és szoptatási tanácsadók által kutatott és kifejlesztett eszköz a tej lefejésére és tárolására későbbi felhasználás céljából.
ALKATRÉSZ ÚTMUTATÓ (lásd az A. Ábrát)
How to put together your Tommee Tippee® breast pump
A. Fogó E. Szelep (pótalkatrész mellékelve)
B. Szívóház F. Csésze, masszírozó bordákkal
C. Cumisüveg nyak adapter G. Harmonika
D. Cumisüveg H. Puha gallér
A MELLSZÍVÓT HASZNÁLAT ELŐTT SZÉT KELL SZERELNI, EL KELL MOSOGATNI ÉS STERILIZÁLNI KELL.
FIGYELEM! E mellszívó gyermekektől távol tartandó. A gyermeke megfulladhat az apró alkatrészektől.
A KÉZI MELLSZÍVÓ SZÉTSZERELÉSE
1. Csavarja le a cumisüveget a cumisüveg nyak adapterről.
2. Csavarja le a cumisüveg nyak adaptert a szívóházról.
3. Húzza ki a szelepet.
4. Vegye ki a fogót és húzza oldalra tisztításhoz. AZ ÖSSZESZERELT FOGÓT NEM KELL LEVENNI.
TISZTÍTÁS ÉS STERILIZÁLÁS
• Mosogassa el langyos mosogatószeres vízben, majd öblítse le tiszta vízben, vagy mosogatógéppel mosogassa el. Ne használjon
oldószereket vagy erős vegyi anyagokat
• Ne hagyja, hogy a termék olajtartalmú élelmiszerekkel (pl. főzőolaj / paradicsomszósz) érintkezzen, mert foltot hagyhat.
• Minden formájú üveg sterilizálására alkalmas.Kövesse a sterilizáló gyártójának utasításait. Ha Sterilizáló Dobozt használ, kövesse„
A Sterilizáló Doboz használata” c. pontban közölt utasításokat.
• A mellszívó sterilizálásához AZ ÖSSZESZERELT FOGÓT NEM KELL LEVENNI.
A KÉZI MELLSZÍVÓ ÖSSZESZERELÉSE (lásd az B. Ábrát)
1. A mellszívó minden alkatrészét el kell mosogatni és sterilizálni kell.
2. Mosson alaposan kezet a mellszívó kezelése előtt.
3. Nyomja be és pattintsa a helyére a fogót.
4. Tárolás és tisztítás közben e szelep zárva maradhat. Ne feledje el minden használat előtt kitisztítani a szelepet, és nyomja össze,
hogy kinyíljon.
5. Nyomja be a szelepet a helyére a szívóház alján.
6. Csatlakoztassa a cumisüveg adaptert és a cumisüveget.
A KÉZI MELLSZÍVÓ HASZNÁLATA
1. Mosson kezet, mielőtt a mellszívóhoz vagy a melléhez ér, és lehetőleg ne nyúljon a mellszívó vagy a tárolóedény belsejébe.
2. Helyezkedjen el egy kényelmes fotelban.
3. Bármelyik kezével tarthatja a mellszívót, ahogy a legkényelmesebb. Nyomja a tartályt erősen a melléhez, hogy körben jó lezárjon.
HA LEVEGŐ KERÜL ALÁ, NEM LESZ SZÍVÓHATÁS.
4. Finoman nyomja meg a fogót, és érezni fogja a szívást. Engedje fel a fogót, és hagyja, hogy visszatérjen a kiinduló helyzetbe.
A fogó felengedése kinyitja a szelepet, így a tej belefolyhat a cumisüvegbe. Próbálja utánozni a csecsemője szopási ritmusát.
Nem kell erősen nyomnia – csak annyira, hogy kényelmes legyen. Ha megindul a tej, mindegyik mellen csak 3-5 percig használja a
mellszívót. Idővel mindegyik mellen ez 10-15 percre is emelhető.
5. Elősegítheti a tej áramlását a melle nom ütögetésével.
5. A teje cseppekben indul és fokozatosan kezd áramlani. Először az úgynevezett előtej jön, ez híg sárgás folyadék. Ezt követi az igazi
anyatej, amely a lefölözött tejre emlékeztet. Ne aggódjon, ha ez hígnak és vizesnek tűnik, mind az előtej, mind az igazi anyatej ideális a
csecsemője számára és tápanyagokban gazdag.
6. A lefejt tej mennyisége és a fejési idő változó, ne aggódjon, ez normális. Általában egyszerre 30-75 ml-t (1-3 oz) fej le, ez 30 percet is
igénybe vesz, amíg teljesen lefeji a melleit. Az első néhány fejésnél ez a mennyiség kevesebb is lehet.
7. Használat után tegye félre a mellszívót, és mosogassa el a tej maradványok eltávolítása céljából. Nem kell sterilizálnia a mellszívót,
amíg nem kész rá, hogy újra használja.
8. Fedje le és tárolja a lefejt tejet későbbi felhasználás céljából.
Higiéniai okokból e terméket a vásárlás helyén nem veszik vissza felnyitás után, kivéve, ha hibás.
HASZNOS TANÁCS
• A mellszívó használatára a legjobb idő a napközbeni első szoptatás utáni időpont (kivéve, ha mást tanácsolt a védőnő).
• Helyezkedjen el kényelmesen és pihentetően, például nézzen TV-t, vagy hallgassa a kedvenc zeneszámait.
• Ne feledje, csak a csőcsatlakozó mögötti résztől próbáljon fejni – erős szívóhatásra nincs szükség.
• Ha víz kerül a harmonikába sterilizálás közben, egyszerűen emelje fel egy kissé a fogót, és öntse ki a vizet. Ha a harmonika leválik
a puha gallérról, csak nyomja vissza a helyére.
• A mellszívó használata fájdalmat nem okozhat. Ha fájdalmat érez, próbálja a mellszívót nomabban használni.
Majd vizsgálja meg a mellét. Ha bármi kivörösödött vagy kimelegedett területet észlel, lehetőleg mielőbb forduljon a védőnőhöz.
• Ne folytassa a mellszívó használatát, ha már nem jön több tej.
• Használat után és sterilizálás előtt mosogasson el minden szoptatási eszközt.
A CLOSERTO NATURE® KÉZI MELLSZÍVÓ CSAK TOMMEE TIPPEE® CLOSERTO NATURE® CUMISÜVEGEKKEL HASZNÁLHATÓ.
MELLÉKELVE VAN A TOMMEE TIPPEE® CLOSER TO NATURE® CUMISÜVEG TISZTÍTÁSÁRÓL ÉS STERILIZÁLÁSÁRÓL SZÓLÓ KÜLÖN UTASÍTÁSLAP.
KÉRJÜK, OLVASSA EL, ÉS ŐRIZZE MEG EZT A FONTOS INFORMÁCIÓT KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSRA.
A STERILIZÁLÓ DOBOZ HASZNÁLATA
A sterilizáló doboz kifejezetten a szoptatási eszközei mikrohullámú gőz sterilizátorban történő gyors és hatékony sterilizálására szolgál.
1. Öntsön 100 ml vizet a sterilizáló dobozba.
2. Tegye be állítva az üveget, a szét nem szerelt mellszívót és bármilyen tartozékot.
3. Biztonságosan csukja le a doboz fedelét.
4. Nyissa ki a doboz fedelén lévő szelepet.
5. Tegye a sterilizátor tálat a mikrohullámúba.
6. Kövesse az utasításokat a mikrohullámú teljesítménye szerint.
7. FIGYELEM: Vigyázzon, meg ne égesse magát! Mindig ügyeljen rá, hogy a doboz lehűljön, mielőtt hozzáér kinyitás céljából.
8. A fedélen lévő szelepet rögtön állítsa be a doboz légmentességének biztosítása és sterilizálása céljából.
Az e csomagban lévő Tommee Tippee® closer to nature® üveg tisztítási és sterilizálási utasításait lásd külön tájékoztató lapon.
A LEFEJT TEJ TÁROLÓRENDSZER HASZNÁLATA (lásd az C. Ábrát)
• Észre fogja venni, hogy a tárolt tej rétegekre bomlik. Rázza fel alaposan etetés előtt, hogy jól elkeveredjen.
• A tej lefagyasztásakor hagyjon helyet az üveg tetején a tágulásra. Könnyebb lefagyasztani a tejet egyszeri etetésre szolgáló 60-125 ml-es
mennyiségben.
• Olvassza ki a hűtőben lefagyasztott tejet, vagy tegye az üveget kézmeleg vízbe, amíg el nem éri a testhőmérsékletet.
• Ha magával akarja vinni a lefejt tejet, amikor elmegy valahová, ügyeljen rá, hogy hidegen vagy fagyasztva maradjon felhasználásig
A LEFEJT TEJ TÁROLÁSA
• A lefejt tejet haladéktalanul tegye hűtőbe! Ha naponta többször is lefeji a tejet, hozzátöltheti, amíg minden alkalommal
visszateszi a hűtőbe.
• A hűtőben a tej legfeljebb 24 óráig tárolható, vagy fagyasztóban 3 hónapig.
• Észre fogja venni, hogy a tárolt tej rétegekre bomlik. Rázza fel alaposan etetés előtt, hogy jól elkeveredjen.
• A tej lefagyasztásakor hagyjon helyet az üveg tetején a tágulásra. Könnyebb lefagyasztani a tejet egyszeri etetésre szolgáló
60-125 ml-es mennyiségben.
• Olvassza ki a hűtőben lefagyasztott tejet, vagy tegye az üveget kézmeleg vízbe, amíg el nem éri a testhőmérsékletet.
• Ha magával akarja vinni a lefejt tejet, amikor elmegy valahová, ügyeljen rá, hogy hidegen vagy fagyasztva maradjon felhasználásig.
AJÁNLJUK, HOGY HASZNÁLAT ELŐTT A VÉDŐNŐTŐL KÉRJEN TANÁCSOT.
1. Ha a tejet lehűtötte, vegye le a fedelét és tegye meleg vízbe, hogy felmelegedjen a kívánt hőmérsékletre. Etetés előtt mindig
ellenőrizze a hőmérsékletet.
2. Ültesse fel a csecsemőt egyenesen.
3. Tartsa az edényt és noman érintse a csecsemő szájához, hogy felszívja a tejet edényből.
A gyermeke biztonsága és egészsége érdekében
FIGYELEM
E terméket mindig felnőtt felügyelete mellett használja! Balesetek történtek, amikor kisbabákat egyedül hagytak az itató eszközzel, mert a
baba leejtette, vagy ha a termék szétesett.
Etetés előtt mindig ellenőrizze az étel hőmérsékletét! Mindig keverje el a felmelegített ételt, hogy egyenletes legyen a hőeloszlás, és tálalás
előtt vizsgálja meg a hőmérsékletet!
TISZTÍTÁS ÉS STERILIZÁLÁS
• A használatba vétel előtt mosogassa el a terméket!
• Mosogassa el minden használat előtt!
• Használat után mindig azonnal mosogassa el a terméket!
• Mosogassa el langyos mosogatószeres vízben, majd öblítse le tiszta vízben, vagy mosogatógéppel mosogassa el.
Ne használjon oldószereket vagy erős vegyi anyagokat!
• Ne hagyja, hogy a termék olajtartalmú élelmiszerekkel (pl. főzőolaj / paradicsomszósz) érintkezzen, mert foltot hagyhat.
• Minden formájú üveg sterilizálására alkalmas.
TÁROLÁS ÉS HASZNÁLAT
• Figyelje meg minden használat előtt! Dobja el a károsodás vagy gyengeség első jelére!
• Ne tárolja hőforrás közelében, vagy ne tegye ki napfény közvetlen hatásának!
• Ne tárolja oldószerekkel vagy erős vegyi anyagokkal együtt, vagy ne engedje, hogy érintkezzen velük!
• Nem tehető hagyományos sütőbe vagy bekapcsolt grillezővel működő mikrohullámú sütőbe.
• Használaton kívül minden komponens gyermekektől távol tartandó.
A STERILIZÁLÓ DOBOZ HASZNÁLATA
A sterilizáló doboz kifejezetten a szoptatási eszközei mikrohullámú gőz sterilizátorban történő gyors és hatékony sterilizálására szolgál.
1. Öntsön 100 ml vizet a sterilizáló dobozba.
2. Tegye be állítva az üveget, a szét nem szerelt mellszívót és bármilyen tartozékot.
3. Biztonságosan csukja le a doboz fedelét.
4. Nyissa ki a doboz fedelén lévő szelepet.
5. Tegye a sterilizátor tálat a mikrohullámúba.
6. Kövesse az utasításokat a mikrohullámú teljesítménye szerint.
7. FIGYELEM: Vigyázzon, meg ne égesse magát! Mindig ügyeljen rá, hogy a doboz lehűljön, mielőtt hozzáér kinyitás céljából.
8. A fedélen lévő szelepet rögtön állítsa be a doboz légmentességének biztosítása és sterilizálása céljából.
Az e csomagban lévő Tommee Tippee® closer to nature® üveg tisztítási és sterilizálási utasításait lásd külön tájékoztató lapon.
A LEFEJT TEJ TÁROLÓRENDSZER HASZNÁLATA (lásd az C. Ábrát)
• Észre fogja venni, hogy a tárolt tej rétegekre bomlik. Rázza fel alaposan etetés előtt, hogy jól elkeveredjen.
• A tej lefagyasztásakor hagyjon helyet az üveg tetején a tágulásra. Könnyebb lefagyasztani a tejet egyszeri etetésre szolgáló 60-125 ml-es
mennyiségben.
• Olvassza ki a hűtőben lefagyasztott tejet, vagy tegye az üveget kézmeleg vízbe, amíg el nem éri a testhőmérsékletet.
• Ha magával akarja vinni a lefejt tejet, amikor elmegy valahová, ügyeljen rá, hogy hidegen vagy fagyasztva maradjon felhasználásig
A LEFEJT TEJ TÁROLÁSA
• A lefejt tejet haladéktalanul tegye hűtőbe! Ha naponta többször is lefeji a tejet, hozzátöltheti, amíg minden alkalommal
visszateszi a hűtőbe.
• A hűtőben a tej legfeljebb 24 óráig tárolható, vagy fagyasztóban 3 hónapig.
• Észre fogja venni, hogy a tárolt tej rétegekre bomlik. Rázza fel alaposan etetés előtt, hogy jól elkeveredjen.
• A tej lefagyasztásakor hagyjon helyet az üveg tetején a tágulásra. Könnyebb lefagyasztani a tejet egyszeri etetésre szolgáló
60-125 ml-es mennyiségben.
• Olvassza ki a hűtőben lefagyasztott tejet, vagy tegye az üveget kézmeleg vízbe, amíg el nem éri a testhőmérsékletet.
• Ha magával akarja vinni a lefejt tejet, amikor elmegy valahová, ügyeljen rá, hogy hidegen vagy fagyasztva maradjon felhasználásig.
AJÁNLJUK, HOGY HASZNÁLAT ELŐTT A VÉDŐNŐTŐL KÉRJEN TANÁCSOT.
1. Ha a tejet lehűtötte, vegye le a fedelét és tegye meleg vízbe, hogy felmelegedjen a kívánt hőmérsékletre. Etetés előtt mindig
ellenőrizze a hőmérsékletet.
2. Ültesse fel a csecsemőt egyenesen.
3. Tartsa az edényt és noman érintse a csecsemő szájához, hogy felszívja a tejet edényből.
A gyermeke biztonsága és egészsége érdekében
FIGYELEM
E terméket mindig felnőtt felügyelete mellett használja! Balesetek történtek, amikor kisbabákat egyedül hagytak az itató eszközzel, mert a
baba leejtette, vagy ha a termék szétesett.
Etetés előtt mindig ellenőrizze az étel hőmérsékletét! Mindig keverje el a felmelegített ételt, hogy egyenletes legyen a hőeloszlás, és tálalás
előtt vizsgálja meg a hőmérsékletet!
TISZTÍTÁS ÉS STERILIZÁLÁS
• A használatba vétel előtt mosogassa el a terméket!
• Mosogassa el minden használat előtt!
• Használat után mindig azonnal mosogassa el a terméket!
• Mosogassa el langyos mosogatószeres vízben, majd öblítse le tiszta vízben, vagy mosogatógéppel mosogassa el.
Ne használjon oldószereket vagy erős vegyi anyagokat!
• Ne hagyja, hogy a termék olajtartalmú élelmiszerekkel (pl. főzőolaj / paradicsomszósz) érintkezzen, mert foltot hagyhat.
• Minden formájú üveg sterilizálására alkalmas.
TÁROLÁS ÉS HASZNÁLAT
• Figyelje meg minden használat előtt! Dobja el a károsodás vagy gyengeség első jelére!
• Ne tárolja hőforrás közelében, vagy ne tegye ki napfény közvetlen hatásának!
• Ne tárolja oldószerekkel vagy erős vegyi anyagokkal együtt, vagy ne engedje, hogy érintkezzen velük!
• Nem tehető hagyományos sütőbe vagy bekapcsolt grillezővel működő mikrohullámú sütőbe.
• Használaton kívül minden komponens gyermekektől távol tartandó.
Teljesítmény Teljes táplálás Hűtési idő
800 W alatt 6 perc 3 perc
850 W felett 4 perc 3 perc
Pompa pentru sân manualăCloser to Nature® de la Tommee Tippee®
Aceste informaţii sunt importante.Vărugăm săle citiţi şi săle păstraţi la îndemână.
Conceputăşi dezvoltatăde specialişti şi experţi în hrănirea cu lapte matern pentru extragerea de lapte în vederea stocării şi utilizării ulterioare.
IDENTIFICAREA PĂRŢILOR (vezi diagrama A)
How to put together your Tommee Tippee® breast pump
A. Mâner
B. Corpul pompei
C. Adaptor pentru biberoane
D. Biberon
ÎNAINTE DE UTILIZARE, ASIGURAŢI-VĂCĂPOMPA PENTRU SÂN A FOST DEZASAMBLATĂ, SPĂLATĂŞI STERILIZATĂ.
ATENŢIE! Nu lăsaţi pompa pentru sân la îndemâna copiilor. Piesele mici pot prezenta pericol de sufocare.
DEZASAMBLAREA POMPEI PENTRU SÂN MANUALE
1. Deşurubaţi biberonul din adaptorul pentru biberoane.
2. Deşurubaţi adaptorul pentru biberoane din corpul pompei.
3. Scoateţi valva.
4. Desprindeţi mânerul şi trageţi-l de o parte în vederea curăţării. NU ESTE NECESAR SĂDEZASAMBLAŢI MÂNERUL.
CURĂŢAREA ŞI STERILIZAREA
• Spălaţi cu apăcaldăcu detergent şi clătiţi cu apăcurată, sau spălaţi în maşina de spălat vase.Nu curăţaţi cu solvenţi sau cu
substanţe chimice agresive.
• Pentru a evita pătarea, nu lăsaţi produsul săintre în contact cu mâncăruri pe bazăde ulei (de ex. sosuri pe bazăde ulei/roşii).
• Se pot folosi toate metodele de sterilizare. Urmaţi instrucţiunile producătorului sterilizatorului. Dacăfolosiţi cutia sterilizatoare,urmaţi
instrucţiunile din secţiunea Utilizarea cutiei sterilizatoare.
• NU ESTE NECESAR SĂDEZASAMBLAŢI MÂNERUL POMPEI în vederea sterilizării.
ASAMBLAREA POMPEI PENTRU SÂN MANUALE (vezi diagrama B)
1. Asiguraţi-văcătoate părţile componente ale pompei pentru sân au fost spălate şi sterilizate.
2. Spălaţi-văbine pe mâini înainte de utilizarea pompei.
3. Împingeţi mânerul în locaşul lui pânăcând se fixeazăcu un clic.
4. Este posibil ca valva săse închidăcomplet în timpul depozitării şi curăţirii. Nu uitaţi ca înainte de fiecare utilizare săcurăţiţi şi săapăsaţi
valva pentru a o deschide.
4. Împingeţi valva în locaşul ei din partea inferioarăa corpului pompei.
5. Fixaţi adaptorul pentru biberoane şi biberonul.
UTILIZAREA POMPEI PENTRU SÂN MANUALE
1. Spălaţi-văpe mâini înainte de a atinge pompa sau sânii, şi evitaţi săpuneţi mâna în interiorul pompei sau al recipientului de stocare.
2. Găsiţi un scaun comod,pe care văputeţi relaxa.
3. Ţineţi pompa în mâna în care văeste cel mai comod.Apăsaţi cupa cu fermitate pe sân pentru a asigura o legăturăetanşă.
POMPA NU VA PUTEA ASPIRA DACĂÎN CUPĂPĂTRUNDE AER.
4. Strângeţi uşor mânerul şi veţi simţi aspiraţia. Daţi drumul mânerului şi lăsaţi-l sărevinăîn poziţia de repaus.Aceasta deschide valva
permiţând laptelui săcurgăîn biberon. Încercaţi săimitaţi ritmul de supt al bebeluşului dvs. Nu este necesar săstrângeţi tare - doar atât
cât este comod.Dacăextrageţi lapte pentru prima dată, folosiţi pompa doar 3 - 5 minute la fiecare sân. Cu timpul veti putea mari durata
de extragere,ajungând pâna la 10 – 15 minute pentru fiecare sân.Masaţi uşor sânul pentru a stimula fluxul de lapte.
5. Laptele va începe săpicure, şi apoi săcurgă. Prima datăva ieşi laptele iniţial, care este un lichid gălbui, apos.Va urma laptele final,care are
consistenţa laptelui degresat.Nu văfaceţi probleme din cauzăcălaptele pare subţire şi apos - atât laptele iniţial cât şi cel final este ideal
pentru bebeluşul dvs. şi bogat în substanţe nutritive.
6. Cantitatea de lapte extras şi timpul necesar pentru aceasta vor varia - nu văfaceţi probleme,este ceva normal.De obicei veţi extrage 30 –
75 ml odată, şi văpoate lua pânăla 30 de minute săgoliţi sânii plini.Este posibil ca atunci când extrageţi lapte pentru prima dată,
cantitatea extrasăsăfie mai mică.
7. Dupăutilizare, dezasamblaţi pompa şi spălaţi-o pentru a îndepărta depunerile de lapte.Nu este necesar săsterilizaţi pompa decât
înainte de următoarea utilizare.
8. Acoperiţi laptele extras şi stocaţi-l în vederea utilizării ulterioare.
DIN MOTIVE DE IGIENĂ, ODATĂDESFĂCUT, ACEST PRODUS NU POATE FI RETURNAT EXCEPTÂND ÎN CAZUL ÎN CARE ESTE DEFECT.
INFORMAŢII UTILE
• Perioada optimăde folosire a pompei pentru sân este dupăprima alăptare a zilei (exceptând cazul în care specialistul văsfătuieşte altfel).
• Aşezaţi-văcomod şi relaxaţi-vă, de ex. uitaţi-văla televizor sau ascultaţi muzică.
• Reţineţi cătot ceea ce faceţi este săîncercaţi săextrageţi lapte din spatele mamelonului - nu este necesarăo putere mare de aspirare.
• Dacăîn timpul sterilizării apa pătrunde în interiorul manşonului tip acordeon,ridicaţi uşor mânerul şi vărsaţi apa. Dacămanşonul iese din
garnitura moale, împingeţi-l la loc.
• Utilizarea pompei pentru sân nu trebuie săfie dureroasă. Dacătotuşi simţiţi durere, încercaţi săfolosiţi pompa cu mai puţinăforţă.
Efectuaţi apoi un control al sânilor. Dacăobservaţi porţiuni înroşite sau fierbinţi, adresaţi-văcât mai curând posibil specialistului.
• Nu utilizaţi pompa dupăoprirea fluxului de lapte.
• Spălaţi echipamentul folosit pentru alăptat dupăutilizare, şi înainte de sterilizare.
POMPA PENTRU SÂN MANUALĂCLOSER TO NATURE® POATE FI UTILIZATĂNUMAI CU BIBEROANE CLOSERTO NATURE® DE LA TOMMEETIPPEE®.A
AM INCLUS O FIŞĂ SEPARATĂCU INSTRUCŢIUNI PRIVIND CURĂŢAREA ŞI STERILIZAREA BIBERONULUI CLOSER TO NATURE® DE LA TOMMEE
TIPPEE®. ACESTE INFORMAŢII SUNT IMPORTANTE.VĂRUGĂM SĂLE CITIŢI ŞI SĂLE PĂSTRAŢI LA ÎNDEMÂNĂ.
UTILIZAREA CUTIEI STERILIZATOARE
Cutia sterilizatoare a fost special conceputăpentru a văpermite săsterilizaţi cu aburi, în cuptorul cu microunde,rapid şi eficient,
echipamentul folosit pentru alăptat.
Instrucţiuni de utilizare:
1. Introduceţi 100 ml de apăîn cutia sterilizatoare.
2. Introduceţi biberonul cu gâtul în jos,pompa dezasamblatăşi orice alte eventuale accesorii.
3. Închideţi bine capacul cutiei.
4. Deschideţi valva de pe capacul cutiei.
5. Introduceţi cutia sterilizatoare în cuptorul cu microunde.
6. Urmaţi instrucţiunile necesare în funcţie de puterea de ieşire a cuptorului cu microunde.
7. ATENŢIE! Pentru a preveni arsurile,atingeţi prima datăcutia pentru a văasigura căeste suficient de rece pentru
a putea fi scoasădin cuptor.
8. Închideţi imediat valva de pe capac;cutia va fi astfel închisăetanşşi va rămâne sterilă.
UTILIZAREA SISTEMULUI DE STOCARE A LAPTELUI MATERN (vezi diagrama C)
Se foloseşte împreunăcu pompele pentru sân Closer to Nature® de laTommee Tippee®.
1. Verificaţi ca recipientul săfie curat şi sterilizat.
2. Scoateţi capacul şi introduceţi recipientul în biberon.
3. Înşurubaţi biberonul în adaptorul pentru biberoane şi continuaţi asamblarea urmând instrucţiunile pentru pompa pentru sân.
4. Cu pompa asamblatăşi în uz,puteţi stoca în recipient pânăla 60 ml.
5. Odatăce aţi extras 60 ml încetaţi extragerea, puneţi capacul pe recipient şi apoi scoateţi-l din biberon.
6. Păstraţi recipientul în frigider sau în congelator. Consultaţi instrucţiunile de stocare de mai jos.
7. Dacădoriţi săcontinuaţi extragerea, introduceţi în biberon un alt recipient curat şi sterilizat,sau extrageţi direct în biberonul ataşat
pompei pentru sân.
8. Decongelaţi laptele introducând recipientul în biberonul umplut cu apăcălduţă.
STOCAREA LAPTELUI MATERN
• Veţi observa călaptele păstrat se separă. Amestecaţi-l bine înainte de hrănire pentru a-l uniformiza.
• Dacădoriţi săcongelaţi lapte matern,lăsaţi suficient loc în partea de sus a sticlei pentru dilatarea acestuia.Este mai uşor săcongelaţi
laptele în doze individuale de 60 – 125 ml.
• Decongelaţi laptele în frigider, sau introducând biberonul în apăcălduţă pânăcând acesta ajunge la temperatura corpului.
• Dacădoriţi săluaţi lapte matern extras cu dvs.atunci când călătoriţi, asiguraţi-văcăacesta poate fi păstrat rece sau congelat pânăcând
este nevoie de el.
UTILIZAREA SISTEMULUI DE STOCARE A LAPTELUI MATERN CA ŞI CĂNIŢĂ DE ANTRENAMENT
Se recomandăca înainte de utilizare săcereţi sfatul unui membru al personalului medical.
1. Dacălaptele a fost păstrat la rece, scoateţi capacul şi puneţi recipientul în apăcaldăpentru a se încălzi la temperatura dorită.Verificaţi
întotdeauna temperatura laptelui înainte de hrănire.
2. Aşezaţi bebeluşul în poziţie verticală.
3. Ţineţi căniţa la gura bebeluşului, şi înclinaţi-o uşor pentru a permite bebeluşului săsoarbădin ea.
Pentru sănătatea şi siguranţa copilului dvs.
ATENŢIE!
Acest produs se va utiliza numai sub supravegherea unui adult.Nu lăsaţi bebeluşul nesupravegheat în apropierea biberonului.S-au
înregistrat accidente datorate căderii bebeluşului, sau faptului căprodusul era dezasamblat.
Verificaţi temperatura hranei înaintea fiecărei mese. Amestecaţi mâncarea încălzităpentru a asigura distribuţia uniformăa căldurii, şi verificaţi
temperatura înaintea servirii.
CURĂŢARE ŞI STERILIZARE
• Produsul trebuie curăţat înainte de prima utilizare.
• A se curăţa înainte de fiecare utilizare.
• Spălaţi produsul imediat dupăutilizare.
• Spălaţi cu apăcaldăşi săpun şi limpeziţi cu apăcurată,sau folosiţi o maşinăde spălat vase.Nu curăţaţi cu solvenţi sau cu substanţe chimice agresive.
• Pentru a evita pătarea, nu lăsaţi produsul săintre în contact cu mâncăruri pe bazăde ulei (de ex. sosuri pe bazăde ulei/roşii).
• Ideal pentru toate tipurile de sterilizare.
DEPOZITARE ŞI UTILIZARE
• Verificaţi înainte de fiecare utilizare.Aruncaţi la primele semne de deteriorare sau uzură.
• Nu depozitaţi şi nu lăsaţi în bătaia directăa razelor solare sau în apropierea unei surse de căldură.
• Nu curăţaţi, şi nu lăsaţi săajungăîn contact cu solvenţi sau cu substanţe chimice agresive.
• Nu se recomandăfolosirea într-un cuptor convenţional sau într-un cuptor cu microunde combinat, cu grill-ul pornit.
• Nu lăsaţi componentele neutilizate la îndemâna copiilor.
A tej tárolási módja Ennyi időn belül NE FELEDJE!
Szobahőmérsékleten, 25 °C 6 óra • Soha ne fagyassza ki, vagy ne melegítse a tejet mikrohullámúban!
Hűtőszekrényben, 5 – 10°C 3 nap • Soha ne fagyassza vissza a lefejt tejet!
Hűtőszekrényben, 0 – 4°C 6 nap • Ha már kiengedte, a tejet hűtőben kell tartani, és 12
Hűtőben fagyasztás előtt 24 óra órán belül fel kell használni.
Már lefagyasztva 6 hónap • Ne forralja fel a lefejt tejet.
Kiengedés etetés előtt 12 óra • Dobjon ki minden megmaradt tejet etetés után.