Tool Fitness RUN1000 User manual

1
MODE D’EMPLOI – TAPIS DE COURSE
RUN1000
Merci d’avoir acquis un produit TECHNESS. Ce produit a été conçu pour vous
garantir une entière satisfaction lors de vos entraînements et dans un but
d’améliorer votre forme physique.

2
GARANTIE
Cet appareil a été fabriqué avec des matériaux de qualité. La validité de la garantie pour
cet appareil implique une utilisation correcte en accord avec les instructions décrites dans
ce guide. Une utilisation ou une manipulation incorrecte entraînera l’annulation de la
garantie. La garantie est valable 1 an à partir de la date d’achat. Si l’appareil est
défectueux pendant cette période, contactez le service après ventes. La garantie couvre
les parties suivantes ; le cadre, le moteur, les câble, la partie électronique, la plateforme
et la bande de course.
La garantie ne couvre pas :
Les dommages provoqués par des objets extérieurs
Les dommages provoqués par des personnes non autorisées
Les blessures corporelles dues à une mauvaise utilisation
Une manipulation incorrecte du produit
Un manque de suivi des instructions d’utilisation décrites dans ce guide.
Les parties consommables ne sont pas couvertes (les mousses ou plastiques, par
exemple).
L’utilisation de cette machine est d’ordre privée. La garantie ne s’applique pas en cas
d’utilisation professionnelle.
Les pièces de remplacement peuvent être commandées auprès de Service Après Ventes.
Lors de votre commande, assurez-vous que vous avez :
Le manuel d’instruction
Le n°du modèle de votre tapis
La description exacte de la pièce
Le n°de la pièce
Votre facture
Contactez le Service Après Ventes avant tout retour de produit.
.

3
INSTRUCTIONS DE SECURITE
Cet appareil a été conçu pour être le plus sûr à l’usage. Toutefois, il est important de
suivre les instructions suivantes pour assurer votre sécurité. Lisez et comprenez les
instructions avant toute utilisation.
1/ Il est très important de consulter votre médecin avant de vous entraîner, surtout si vous
désirez faire un entraînement intensif, ou si vous avez des problèmes de santé.
2/ Cet appareil peut être utilisé par des personnes à mobilité réduite uniquement sous
surveillance d’une personne responsable.
3/ Lorsque vous courrez sur le tapis, portez des vêtements adaptés et des chaussures de
sports adaptées. Évitez de portez des vêtements amples pour ne pas risquer de les
coincer dans le mécanisme.
4/ Si vous ressentez une douleur ou avez un malaise, arrêtez immédiatement votre
course. Un vertige est un signe d’entraînement trop intensif. Arrêtez-vous et
reposez-vous.
5/ Ne laissez pas des enfants jouer sans surveillance près de la machine. Ce tapis doit
être mis à l’écart des enfants mais également des animaux.
6/ Une seule personne à la fois peut monter sur le tapis.
7/ Suivez les instructions de montage scrupuleusement et assurez-vous que tous les
boulons, écrous et vis sont bien entrés et serrés. N’utilisez que les pièces fournies avec la
machine.
8/ Si l’appareil est endommagé, ne l’utilisez pas.
9/ Placez l’appareil sur une surface propre, stable et plane. Vous pouvez protéger votre
sol avec des tapis de protection adaptés. Ne l’utilisez pas près d’une source d’eau ou
d’objets pointus. Laissez un espace libre de 50cm minimum autour de l’appareil pour
des raisons de sécurité.
10/ ATTENTION : ne touchez pas ou n’approchez pas de toute partie du tapis en
fonctionnement. N’insérez aucun objet dans les ouvertures.
11/ Utilisez l’appareil tel que décrit dans ce guide.
12/ si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être immédiatement remplacé.
Contactez le Service Après Ventes.
ASSEMBLAGE
●Avant de commencer le montage, lisez une 1ère fois toutes les instructions et les
schémas de montage.●Retirez l’emballage et placez les différentes parties sur une
surface libre. Vous visualiserez mieux comment assembler. ●Assemblez avec attention
pour éviter toute blessure. Suivez les instructions dans l’ordre des schémas.
●Cet appareil doit être assemblé par 2 personnes adultes.

4
CONTENU DE LA BOITE:
●Ouvrez la boîte et vérifiez qu’elle contienne bien les pièces suivantes. Si certaines
pièces sont manquantes, contactez le Service Après Ventes.
Cadre principal et base Console
Pieds de support Cache
Poignées Clé de sécurité
Silicone mode d’emploi kit de montage

5
PARTIES PRINCIPALES DU TAPIS:
Rouleau avant Rouleau arrière Rail de décoration
Rail latéral Cache moteur Console
Poignées Cache pour la base Moteur

6
Moteur d’inclinaison Plaque de course Bande de course
Cache arrière (gauche) Cache arrière (droit) Pied
Système d’ouverture

7
SCHEMA: TAPIS ASSEMBLE
Clé de sécurité
Poignée
Pied de support
Cache moteur
Cache Roue
Cadre
principal Bande de
course
Caches
arrière
Rail
latéral
Console

8
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
Étape 1 : Retirez l’appareil de la boîte et posez-le sur une surface stable et plane. Utilisez
4 vis M8*15 et 6 vis M8*55*20 (voir la liste des accessoires à la fin du guide) pour
assembler les pieds de support (droit et gauche). Ne serrez pas trop les vis.
Étape 2: Placez le cache côté gauche puis sur le côté droit. Utilisez 4 vis M4*20 pour les
tenir.

9
Étape 3 : Utilisez 4 vis M8*50*20 pour assembler la console et les pieds de support.
Étape 4: Utilisez 4 vis M3*28 pour assembler les poignées avec la poignée avec mousse.
Serrez les vis.

10
REGLER VOTRE TAPIS DE COURSE
1. PLIER / DEPLIER / DEPLACER VOTRE TAPIS
PLIER / DEPLIER VOTRE TAPIS:
1. Débranchez l’appareil avant toute manipulation.
2. Soulevez le tapis jusqu’à sa position vertical.
3. Vérifiez que la sécurité soit en place.
4. Tenez le tapis à 2 mains et avec 1 pied, appuyez sur la pédale pour débloquer le
mécanisme. Avec vos 2 mains, appuyez vers le bas. Le cadre principal descendra
doucement. Laissez-le descendre doucement jusqu’au sol.
DEPLACER VOTRE TAPIS:
1. Éteignez l’appareil avant toute manipulation.
2. Débranchez l’appareil avant toute manipulation.
3. Pliez votre tapis comme expliqué au dessus.
4. Le tapis peut être déplacé en toute sécurité lorsqu’il est plié, en utilisant les roues.
Tenez solidement le tapis par les poignées, et inclinez-le doucement jusqu’à ce qu’il soit
sur ses roues. Déplacez-le jusqu’à l’endroit désiré.
Pédale de blocage
Système d’ouverture

11
INFORMATIONS DE SECURITE
●Alimentation:
●Choisissez un endroit proche d’une prise pour votre tapis.
●Branchez l’appareil sur une seule prise équipée de prise terre. N’utilisez pas de
rallonge.
●Un branchement défectueux peut entraîner des risques d’électrochocs et de
dysfonctionnements. En cas de doute, demandez à un électricien qualifié de vérifier la
prise. Si la prise ne correspond pas, contactez le Service Après Ventes.
●Des changements soudain de voltage peuvent sérieusement endommager votre tapis.
Un orage peut provoquer des dysfonctionnements électriques. Pour limiter ces risques,
votre prise peut être équipée d’une protection pour les surtensions. Adressez-vous à
votre électricien.
●Conservez le câble en parfait état. Évitez de garder le câble proche de la bande de
course en fonctionnement. Si le câble est usé ou endommagé, n’utilisez pas votre tapis et
contactez le Service Après Ventes.
●Débranchez avant de nettoyer ou d’entretenir votre tapis. Les réparations doivent être
effectuées uniquement par des personnes autorisées pour que votre garantie soit
toujours valable.
●Vérifiez votre tapis avant chaque utilisation pour être sure qu’il soit opérationnel.
●N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur, ni dans un garage. Cet appareil ne doit pas être
exposé au soleil, ni à l’humidité.
●Ne laissez pas le tapis branché sans surveillance.
Gardez votre bande de course bien tendue. Démarrez à basse vitesse la bande de
course avant de commencer votre entrainement.

12
Fonctions générales
◆Une fois les réglages effectuées, vous pouvez démarrer le tapis en appuyant sur
START.
◆Si vous appuyez sur STOP pendant l’entraînement, le tapis s’arrêtera.
◆Si l’utilisateur appuie une 2ème fois sur STOP, le tapis va s’arrêter et la machine
reviendra à sa position initiale.
◆Les touches de raccourci d’inclinaison et de vitesse et START ne fonctionnent que
pendant l’entraînement. Elles ne sont pas actionnables pendant le réglage de la
machine.
◆Les touches de direction fonctionnent uniquement pendant la phase de réglage.
◆Les poignées pourront donner le rythme cardiaque si vous tenez les 2 poignées
correctement, en même temps. .
◆ Si vous retirez la clé de sécurité, le tapis s’arrêtera automatiquement.

13
Utilisation de la console
●Démarrez le tapis :
Lorsque le tapis est branché, l’affichage est le suivant (photo 1):
M
ode
Speed -
I
ncline +
Start/Stop
Speed﹢
I
ncline
-
Program

14
Si vous n’avez pas mis la clé de sécurité, l’affichage sera (photo 2 ):
Si vous avez inséré la clé, vous verrez (photo 3 ) :
●Écran LCD
L’écran LCD 10” affiche le programme et les chiffres. Le programme et le pouls seront
dans la même fenêtre. Si vous ne tenez pas les poignées, aucun pouls ne s’affichera,
mais uniquement le numéro du programme en cours.
Dans la photo 3: la fenêtre TEMPS s’affichera, ainsi que les calories, l’inclinaison, le
programme, la distance, la vitesse. LE logo indique le pouls. Lorsque le tapis est
en pause, le affiche 24 program P0-P24-P0, et la fenêtre affiche le profile
pendant 3 secondes.

15
●Informations sur les touches
1. Clé de sécurité
Retirez la clé de sécurité et l’affichage sera “----”, une petite alarme sonnera toutes les 2
secondes et le tapis s’arrêtera complètement. L’alarme ne s’arrêtera que lorsque vous
aurez réinséré la clé. L’ordinateur s’allumera alors pendant 2 secondes puis toutes les
données seront effacées.
2. Touches programmes
Appuyez sur la touché P (programme) et vous verrez s’afficher :
P0 P-1 P-2 P-3 P-4 P-5 P-6 P-7 P-8
HRC FAT P24 …………. P10 P-9
P0 est le programme de base. Appuyez sur ”MODE”, vous pourrez régler 3 comptes à
rebours : temps, distance et calorie.
Time30:00 Distance1.00 Calories50
3. Vitesse +/- :
Dans les programmes P1-P24, appuyez sur Speed +/- pour régler les paramètres.
4. Fonction BODY FAT/ test masse graisseuse
Appuyez sur “PROG”, choisissez “FAT” fonction, appuyez sur” SPEED +/-” pour régler,
appuyez sur “MODE” pour valider.
Après le réglage, l’écran affichera “FAT”, posez vos 2 mains sur les poignées pour
prendre le pouls. Après 3 secondes, vous verrez s’afficher le résultat :

16
“01” indique le genre masculine, “02” indique le genre féminin.
D’après la moyenne, le paramètre FAT indique :
19 > vous êtes plutôt maigre
Entre 20-25 > vous êtes dans la moyenne
Entre 26-29 > vous êtes en léger surpoids
Au dessus de 30 > vous êtes en surpoids
5. START/STOP:
Dans les programmes P0-P24,appuyez 1 fois sur START/STOP, la fenêtre indiquera “3,
2,1, Go” et une petite alarme sonnera avant le démarrage du tapis.
Dans la fonction compte à rebours, appuyez sur START/STOP pour démarrer le compte
à rebours.
Après avoir choisi votre programme, appuyez sur START/STOP pour démarrer le compte
à rebours.
Données originales Ecart
âge 25 10-99
hauteur 170CM 100-220
poids 70KG 20-150

17
6. Inclinaison +/- :
Appuyez sur Incline+/- pour augmenter ou baisser l’inclinaison.
Dans la fonction FAT, appuyez sur Incline+/- key, réglez le paramètre désiré.
7、
、、
、Speed+/- key:
Augmenter et baisser la vitesse de 0.1km/h.
Dans les programmes P0-P24, utilisez les touches Speed+/- key pour régler les
paramètres.
In FAT, after choosing the item, press Speed+/- key can adjust the number.
8. Bouton d’inclinaison
Augmenter et baisser l’inclinaison.
9. Bouton Quick speed keys

18
●Liste des programmes
TIME
PROGRAM
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
P1 SPEED 2 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 3 3 2
INCLINE 1 1 2 2 2 3 3 2 2 3 2 3 2 2 1 1
P2 SPEED 2 3 4 4 7 4 7 7 7 4 7 7 4 4 3 2
INCLINE 2 3 4 3 4 4 5 5 6 7 6 6 5 4 3 2
P3 SPEED 2 3 4 4 7 7 4 7 7 7 7 4 4 4 3 2
INCLINE 3 7 4 4 7 4 8 4 3 7 3 7 5 4 7 3
P4 SPEED 2 3 3 6 6 6 6 6 6 9 6 6 6 3 3 2
INCLINE 3 7 4 4 7 4 8 4 3 7 3 7 5 4 7 2
P5 SPEED 2 3 4 6 6 6 6 9 6 6 6 6 6 4 3 2
INCLINE 2 4 6 8 6 8 5 10 11 8 6 7 6 8 4 2
P6 SPEED 2 4 4 6 6 9 9 9 9 6 6 6 6 6 4 2
INCLINE 3 4 5 6 5 6 5 7 6 7 5 7 6 7 7 3
P7 SPEED 4 6 6 9 11 11 9 11 11 9 11 11 9 9 6 4
INCLINE 2 4 4 6 7 8 10 12 13 13 12 10 8 6 4 2
P8 SPEED 2 4 4 7 7 7 7 9 9 11 9 11 9 9 11 11
INCLINE 2 4 8 10 13 2 4 8 10 13 2 4 9 10 13 2
P9 SPEED 3 6 6 9 11 11 7 9 11 11 11 11 9 9 6 3
INCLINE 13 10 8 4 2 13 10 8 4 2 13 10 8 4 3 3
P10
SPEED 2 4 4 6 2 4 4 6 2 4 4 6 2 4 4 6
INCLINE 2 2 4 4 3 4 5 6 5 6 8 7 8 9 1
0 1
0
P11
SPEED 4 6 6 9 4 6 6 9 4 6 6 9 4 6 6 9
INCLINE 10 12 10 12 8 8 7 7 5 6 5 6 4 3 4 3
P12
SPEED 3 6 9 11 3 6 9 11 3 6 9 11 3 6 9 11
INCLINE 12 11 9 8 12 11 9 8 12 11 9 8 12 11 9 8
P13
SPEED 4 12 4 12 4 12 4 12 4 12 4 12 4 12 4 12
INCLINE 4 8 10 12 4 8 10 12 4 8 10 12 4 8 10 12
P14
SPEED 3 6 9 11 3 6 9 11 3 6 9 11 3 6 9 11
INCLINE 4 8 10 12 4 8 10 12 4 8 10 12 4 8 10 12
P15
SPEED 11 11 9 6 11 11 9 6 11 11 9 6 11 11 9 6
INCLINE 2 3 4 5 6 8 7 8 8 7 7 6 5 4 3 2
P16
SPEED 4 12 4 12 4 12 4 12 4 12 4 12 4 12 4 12
INCLINE 2 4 5 6 2 4 5 6 2 4 5 6 2 4 5 6

19
P17
SPEED 2 4 6 6 9 11 11 2 4 6 6 11 11 9 6 2
INCLINE 2 4 6 8 10 12 13 12 13 12 13 10 8 6 4 2
P18
SPEED 3 6 6 3 6 6 3 6 6 3 6 6 3 6 6 2
INCLINE 2 6 8 2 6 8 2 6 8 2 6 8 2 6 8 2
P19
SPEED 4 12 4 12 4 12 4 12 4 12 4 12 4 12 4 12
INCLINE 10 8 6 4 10 8 6 4 10 8 6 4 10 8 6 4
P20
SPEED 4 12 4 12 4 12 4 12 4 12 4 12 4 12 4 12
INCLINE 12 8 2 12 8 2 12 8 2 12 8 2 12 8 2 2
P21
SPEED 2 6 11 2 6 11 2 6 11 2 6 11 2 6 11 2
INCLINE 12 8 2 12 8 2 12 8 2 12 8 2 12 8 2 2
P22
SPEED 11 6 2 11 6 2 11 6 2 11 6 2 11 6 2 2
INCLINE 2 4 10 2 4 10 2 6 12 6 8 12 6 8 12 2
P23
SPEED 11 6 6 2 11 6 6 2 11 6 6 2 11 6 6 2
INCLINE 2 3 4 5 6 6 7 8 10 11 12 12 13 13 10 2
P24
SPEED 11 6 4 11 6 4 11 6 4 11 6 4 11 6 4 2
INCLINE 4 4 5 6 7 8 10 10 12 13 12 13 12 13 10 2
ERROR MESSAGE AND SOLUTIONS:
MESSAGE
DESCRIPTION SOLUTION
E01
Problème de console La console ne peut pas démarrer le tapis.
Affichage clignotant de “E01” et 3 bips d’alerte.
Solution : la console est peut-être mal
connectée. Vérifier la connexion, ou changez le
câble. Contactez le SAV.
E02
Problème de moteur. Le tapis ne peut pas démarrer. Affichage du
message “E02” + bips répétés.
Solution: vérifiez le câble moteur et
rebranchez-le. Si vous sentez une odeur
venant du panneau de contrôle, il faudra le
remplacer. Contactez le SAV.
Si le tapis redémarre, l’état de la machine est
ok.
E03
Pas de signal du capteur
de vitesse.
Le panneau de contrôle a
envoyé le signal au
moteur, mais le moteur n’a
pas reçu l’information
pendant 3 secondes.
Le tapis ne peut pas démarrer. Affichage du
message “E03” + bips répétés
Solution: Vérifiez le capteur de vitesse et
rebranchez-le ou changer de vitesse.
Si le tapis redémarre, l’état de la machine est
ok.

20
E04
Le moteur d’inclinaison ne
répond pas correctement.
Vérifiez le câble du moteur d’inclinaison et tous
les branchements (alimentation et connexions
au panneau de contrôle). Changez les câbles
ou le moteur d’inclinaison si le problème
persiste.
E05 Protection sur-tension.
Le tapis est en marche. Le
panneau de contrôle
vérifie le courant mais
celui-ci est au dessus de
6A pendant plus de 3
secondes.
Le tapis ne peut pas démarrer. Affichage du
message “E05” + bips répétés.
Si le tapis redémarre dans les 10 secondes, le
problème est résolu.
Solution: le courant est au dessus de 6A, le
système s’éteint pour protéger la machine. Une
autre partie peut également être endommagée
et empêche le bon fonctionnement du tapis.
Vérifiez le tapis et redémarrez-le. Si une odeur
provient du moteur, il faut changer le moteur ou
le panneau de contrôle. Vérifiez votre prise et
le courant
E06 Protection explosion.
Le voltage n’est pas
correct ou le moteur ne
fonctionne pas comme il
faut ou le câble moteur
n’est pas bon.
Le tapis ne peut pas démarrer. Affichage du
message “E06” + bips répétés.
Si le tapis redémarre, le problème est résolu.
Solution: vérifiez si le voltage est inférieur de
10% au voltage nécessaire pour cette machine.
Vérifiez le branchement moteur. Vérifiez
qu’aucune odeur de brûlé ne provienne du
panneau de control ou du moteur. Si oui, il
faudra changer les pièces
ENTRETIEN DU TAPIS
L’entretien est très important pour faire optimiser la durée de vie du tapis et votre confort
pendant l’entraînement. Le manque d’entretien peut entraîner des dégâts sur le tapis.
Toutes les parties du tapis doivent être vérifiées et resserrées régulièrement. Les pièces
usées doivent être remplacées par des pièces neuves et autorisées.
1. LUBRIFICATION
Le tapis est lubrifié lors de sa fabrication en usine. Toutefois, il est recommandé de
vérifier le niveau de lubrification régulièrement pour un confort optimal. En général, vous
n’aurez pas besoin de le faire la première année ou avant les 500 premières heures
d’utilisation. Après 3 mois, soulevez le côté du tapis et touchez la surface de la bande (le
plus loin possible). Si vous sentez du silicone, la lubrification n’est pas nécessaire. Si la
surface est sèche, suivez les instructions suivantes :
Table of contents
Languages:
Other Tool Fitness Treadmill manuals