
Utilisation
a) Sélectionner une fonction
Lamolettederéglage(3)vouspermetdesélectionnerlafonctionsouhaitée.Lapolaritéestsansimportance
ici.
• «OFF»:Programmateurd’irrigationéteint
• «ON»:Programmateurd’irrigationallumé
• «HOWOFTEN»:Réglerl'intervalled'arrosage
• «HOWLONG»:Réglerladuréed'arrosage
• «STARTTIME»:Réglerl’heurededémarragedupremierarrosage
• «SETCLOCK»:Réglerl'heure
b) Régler l’heure (fonction « SET CLOCK »)
• Tournezlamolettederéglage(3)enposition«SETCLOCK».Lamention«12H»ou«24H»apparaît
alorspourleformatdel’heure.
• Latouche«OK/MANUAL»(8)vouspermetdebasculerentreleréglageduformatdel’heure,lesheures
etlesminutesdel’heure.
• Modiez le format actuel de l’heure (12H/24H), les heures ou les minutes à l’aide des touches
«DELAY/+»(6)et«–»(7).Maintenezlatoucheconcernéepluslongtempsenfoncéepourréglerrapi-
dementlesheuresetlesminutes.
Pourleformathoraire12H,«AM»estafchéàdroitedel’heurepourlapremièremoitiédela
journée,et«PM»pourladeuxièmemoitiédelajournée
• Quittezlemoderéglageensélectionnantuneautrefonctionàl’aidedelamolettederéglage(parex.
«OFF»).
c) Régler l’intervalle d’arrosage (fonction « HOW OFTEN »)
• Tournezlamolettederéglage(3)enposition«HOWOFTEN».L'intervalled'arrosageactuellementréglé
s'afche.
• Réglezl’intervalled’arrosagesouhaitéaveclatouche«DELAY/+»(6)ou«–»(7):Maintenezappuyéela
toucheconcernéepluslongtempspourunréglagerapide.
L'intervalled'arrosagepeutêtrede1heureminimumetde7joursmaximum.
Cependant,laduréeminimaleréglabledépenddeladuréed'arrosagedénie(voirsectionsui-
vante).
Parexemple,siuneduréed’arrosagede2heuresaétéréglée,vousnepouvezrégleruninter-
valled’arrosagequed’aumoins3heures.
• Latouche«ZONE»(10)permetdebasculerentrelesdeuxzonesd’irrigation;lazonesélectionnéeest
marquée:Zone1=[1],zone2=[2]
• Quittezlemoderéglageensélectionnantuneautrefonctionàl’aidedelamolettederéglage(parex.
«OFF»).
d) Régler la durée d’arrosage (fonction « HOW LONG »)
• Tournezlamolettederéglage(3)enposition«HOWLONG».Laduréed'arrosageenheures/minutes
(HH:MM)apparaîtalors,lesheurescommencentàclignoter.
• Latouche«OK/MANUAL»(8)vouspermetdebasculerentrelesheuresetlesminutesdeladurée
d'arrosage.
• Réglezlesheuresetlesminutesaveclatouche«DELAY/+»(6)ou«–»(7).Maintenezappuyéela
toucheconcernéepluslongtempspourunréglagerapide.
Laduréed'arrosagepeutêtrede3heureset59minutesaumaximum.Toutefois,laduréemaxi-
maleréglabledépenddel’intervalled’arrosagedéni(voirlasectionprécédente).
Parexemple,siunintervalled'arrosagede2heuresaétédéni,vouspouvezréglerladurée
d'arrosageàunmaximumde1heureet59minutes.
• Latouche«ZONE»(10)permetdebasculerentrelesdeuxzonesd’irrigation;lazonesélectionnéeest
marquée:Zone1=[1],zone2=[2]
• Quittezlemoderéglageensélectionnantuneautrefonctionàl’aidedelamolettederéglage(parex.
«OFF»).
e) Dénir l’heure de démarrage (fonction « START TIME »)
L’heurededémarrageestl’heure à laquelle leprogrammateurd’irrigationeffectuele premier
arrosage.
• Tournezlamolettederéglage(3)enposition«STARTTIME».L'heurededébut(HH:MM)apparaîtalors
etlesheurescommencentàclignoter.
• Latouche«OK/MANUAL»(8)vouspermetdebasculerentrelesheuresetlesminutesdel'heurede
démarrage.
• Réglezlesheuresetlesminutesaveclatouche«DELAY/+»(6)ou«–»(7).Maintenezappuyéela
toucheconcernéepluslongtempspourunréglagerapide.
• Latouche«ZONE»(10)permetdebasculerentrelesdeuxzonesd’irrigation;lazonesélectionnéeest
marquée:Zone1=[1],zone2=[2]
• Quittezlemoderéglageensélectionnantuneautrefonctionàl’aidedelamolettederéglage(parex.
«OFF»).
f) Allumer le programmateur d’irrigation
• Tournezlamolettederéglage(3)enposition«ON».Siaucunarrosagen’estactif(vannefermée),l’af-
chagealterneentrel’heureactuelleetl’heurededébutduprochainarrosage(«NEXT»).Enoutre,au
momentdel’heurededémarrage,lenumérodelazones’afcheenbasàgauchedel’écran.
• Sil’heurededémarrageestatteinte,lavannes’ouvreetlepremierarrosagedémarre.Letempsrestant
deladuréedel’arrosages´afcheàl´écran.Unefoisladuréed'arrosagerégléeécoulée,lavannese
fermeànouveau.
g) Éteindre le programmateur d’irrigation
Tournezlamolettederéglage(3)enposition«OFF».L’écranafche«OFF»;lesdeuxvannesseferment.
Celametimmédiatementnauprogrammed’arrosageencoursetàunarrosagemanuel.
h) Arrosage manuel
Démarrer l’arrosage manuel
• Tournezlamolettederéglage(3)enposition«ON».
• Appuyezsurlatouche«OK/MANUAL»(8)pendant3secondes,jusqu’àceque«10M»(10minutes)
clignoteàl’écran.
• Enappuyantplusieursfoisbrièvementsurlatouche«ZONE»(10),vouspouvezdésormaissélectionner
lazoned’irrigationsouhaitéepourlaquellel’arrosagemanueldoitêtrelancé(zone1,zone2oulesdeux
zones).Lazonesélectionnéeestmarquée:Zone1=[1],zone2=[2]
• Réglezladuréed’arrosage(1-59minutes)aveclatouche«DELAY/+»(6)ou«–».(7).Pourunréglage
rapide,maintenezlatouchecorrespondanteenfoncéepluslongtemps.
• Sivousattendezquelquessecondessansappuyersurunetouche,lavannedelaoudeszonessélection-
néess’ouvre(unbruitdeclaquementestaudible).Letempsrestants’afcheàl’écran.
Terminer l'arrosage manuel
• Maintenezlatouche«OK/MANUAL»(8)enfoncéependant3secondesjusqu’àcequelavanneseferme
(unbruitdeclaquementestaudible).
• Vouspouvezégalementtournerlamolettederéglageenposition«OFF».
i) Pause de l'arrosage
Vouspouvezmettreleprogrammed’irrigationenpausependant24heures.
Maintenezlatouche«DELAY/+»(6)enfoncéependant3secondespouractiverlapausedel’arrosage.
Laduréerestantes’afcheàl’écranenheures:minutes(HH:MM),ainsique«Delay».Ensuite,lapausede
l’arrosages’arrêteetleprogrammed’irrigationrégléredémarre.
Pourarrêterprématurémentlapaused’arrosage,ilsuftdemaintenirlatouche«DELAY/+»(6)enfoncéede
nouveaupendant3secondesjusqu'àcequel'afchagedeladuréerésiduelledisparaisse.
Tourner/fermer le robinet
Pourqueleprogrammateurd’irrigationpuissefonctionneretquel’eausoitrépartiepourl'irrigation,vous
devezbienentendutournerlerobinet.Vériezl’étanchéitédetouslesraccords.
Pourdesraisonsdesécurité,lefonctionnementduprogrammateurd’irrigationoulebonarrosage
doitêtrevériérégulièrement.Desinondationsoudesdégâtsdeseauxpeuventêtreprovoqués
paruntuyauendommagé,desraccordsquinesontpasétanchesoudesenfantsjouantavecles
tuyauxd’arrosage(parexemple,sil’eaupassed’unjardinàcôtédelamaisonparunebaiede
lumièreouunecave).
Nousvousrecommandonsdefermerlerobinetencasdenon-utilisationprolongéeduprogram-
mateurd'irrigation.Éteignezégalementleprogrammateurd’irrigationpourprolongerladuréede
viedelapile.
Hivernage
Encasdetempératuresautourouendessousdupointdecongélation,leprogrammateurd'irrigationdoit
êtreretiréàtempsdurobinet.Laissezl'eaurésiduelles'écouler.Retirezlespilesducompartimentàpiles,
puisstockezleprogrammateurd’irrigationpourl’hiverdansunendroitsecetsansgel.
Encasdegel,l’eaugèledansleprogrammateurd’irrigation;levolumeplusélevédeglacele
détruit,pertedegarantie!
Nettoyage et entretien
Leltregrossierprotègelesvannesduprogrammateurd’irrigationdesimpuretésdegrandetaille.Vériez
régulièrementqu'iln'estpasencrasséetlavez-lesinécessairesousl'eauclaire.
Aucunepiècenécessitantunentretiennesetrouveàl’intérieurduprogrammateurd’irrigation,nel’ouvrez
jamaisouneledémontezjamais(saufpourinsérer/changerlespilescommecelaestdécritdanscemode
d’emploi).Unentretienouuneréparationettoutdémontageassociédoiventêtreeffectuésuniquementpar
unspécialisteouunatelierspécialisé.
Unchiffonsec,propre,douxetnonpelucheuxsuftpournettoyerleprogrammateurd’irrigation.
N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs, à base d'alcool ou toute autre
solutionchimique,carceux-cipourraientendommagerleboîtieretprovoquerdesdysfonctionne-
ments.
Élimination des déchets
a) Produit
Enndevie,éliminezleproduitconformémentauxdispositionslégalesenvigueur.
Retirezlespilesinséréesetéliminez-lesséparémentduproduit.
b) Piles et accumulateurs
Leconsommateur nalestlégalementtenuderapportertouteslespiles/batteries usagées(ordonnance
relativeàl’éliminationdespiles/batteriesusagées);ilestinterditdelesjeterdanslesorduresménagères!
Les piles/accumulateurs qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées par les
symbolesci-contrequiindiquentl’interdictiondelesjeterdanslesorduresménagères.Lesdési-
gnationspourlemétallourdprépondérantsont:Cd=cadmium,Hg=mercure,Pb=plomb(Ladési-
gnationsetrouvesurlapilenormaleoupilerechargeable,parex.souslesymboledelapoubelle
illustréàgauche).
Vouspouvezrapportergratuitementvospiles/accumulateursusagéesauxcentresderécupérationdevotre
commune,ànossuccursalesouàtouslespointsdeventedepiles/accumulateurs.
Vousrespectezainsilesordonnanceslégalesetcontribuezàlaprotectiondel’environnement.
Données techniques
Alimentationélectrique.........................2pilesdutypeAAA/Micro(alcalinerecommandé)
Duréedeviedespiles..........................enfonctiondelafréquencedecommutation,env.8à12mois
Indicedeprotection..............................IPX4
Liquidepompé......................................Eaudouceclaireetpropre
Températureduliquidepompé.............max.+38°C
Filetagederaccordement.....................26,5mm(G3/4)ou33,3mm(G1)
Filetagedesortie..................................26,5mm(G3/4)
Pressiondel'eau..................................0,5-8bar
Débitmax.............................................Env.35L/minmax
Dimensions...........................................130x136x70mm(LxHxP)
Poids.....................................................380g
Conditionsdeservice...........................Températureambiantede+3°Cà+50°C
CeciestunepublicationdeConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240Hirschau(www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microlm,
saisiedansdesinstallationsdetraitementdedonnées)nécessiteuneautorisationécritedel‘éditeur.Ilestinterditde
leréimprimer,mêmeparextraits.Cettepublicationcorrespondauniveautechniquedumomentdelamisesouspresse.
Copyright2021byConradElectronicSE *2384648_V3_1021_02_VTP_m_fr