TOOLCRAFT 1425137 User manual

• ZiehenSieausSicherheitsgründenbeieinemGewitterimmerdenNetzstecker
ausderNetzsteckdose.
• Beachten Sie, dass das Netzkabel nicht gequetscht, geknickt, durch scharfe
Kantenbeschädigtoderanders mechanischbelastetwird.VermeidenSieeine
übermäßige thermische Belastung des Netzkabels durch große Hitze oder
großeKälte.VerändernSiedasNetzkabelnicht.Wirddiesnichtbeachtet,kann
das Netzkabel beschädigt werden. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen
lebensgefährlichenelektrischenSchlagzurFolgehaben.
• Sollte die Netzleitung Beschädigungen aufweisen, so berühren Sie sie nicht.
Schalten Sie zuerst die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. über den
zugehörigen Sicherungsautomaten) und ziehen Sie danach den Netzstecker
vorsichtigausderNetzsteckdose.BetreibenSiedasProduktaufkeinenFallmit
beschädigterNetzleitung.
• EinbeschädigtesNetzkabeldarfnurvomHersteller,einervonihmbeauftragten
Werkstatt oder einer ähnlich qualizierten Person ersetzt werden, um
Gefährdungenzuvermeiden.
• NetzsteckerdürfenniemitnassenHändenein-oderausgestecktwerden.
• VerwendenSiedasProduktniemalsgleichdann,wennesvoneinemkaltenin
einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser
kannunterUmständendasProduktzerstören.LassenSiedasProduktzuerstauf
Zimmertemperaturkommen,bevoresangeschlossenundverwendetwird.Dies
kannu.U.mehrereStundendauern.
• GießenSieniemalsFlüssigkeitenüberodernebendemProduktaus.Esbesteht
GefahreineselektrischenSchlages!
• Platzieren Sie das Produkt ausschließlich auf einem waagrechten, ebenen,
stabilenUntergrund.
• BefestigenSiekeineGegenstände(z.B.Dekorationsmaterial)amProdukt.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des
Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen
undBetriebsmittelzubeachten!
• WendenSiesichaneineFachkraft,wennSieZweifelüberdieArbeitsweise,die
SicherheitoderdenAnschlussdesProdukteshaben.
• LassenSieWartungs-,Anpassungs-undReparaturarbeiten ausschließlichvon
einemFachmannbzw.einerFachwerkstattdurchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortetwerden,wendenSiesichanunserentechnischenKundendienstoder
anandereFachleute.
Bedienelemente
1
2
3
4
5
6
7
8
1 Klappdeckel
2 Arm
3 Dimmer(berührungsempndliche
Sensoräche)
4 Ein-/Ausschalter
5 Leuchtmittel
6 Linse
7 Griff
8 Bajonettverschluss
Bedienungsanleitung
SMD-LED Tisch-Lupenleuchte 5 W
Best.-Nr. 1425137
Bestimmungsgemäße Verwendung
DasProduktdientdazu,einevergrößerteAnsichtvonObjektenzuerzeugen.Unterhalbder
Linsesind48SMD-LEDsmontiert,diezurBeleuchtungderbetrachtetenObjektedienen.Die
SpannungsversorgungerfolgtübereinehaushaltsüblicheNetzsteckdose.
EineVerwendungistnuringeschlossenenRäumen,alsonichtimFreienerlaubt.DerKontakt
mitFeuchtigkeit,z.B.imBadezimmeru.ä.istunbedingtzuvermeiden.
AusSicherheits-undZulassungsgründen(CE)dürfenSiedasProduktnichtumbauenund/
oderverändern.FallsSiedasProduktfürandereZweckeverwenden,alszuvorbeschrieben,
kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung
GefahrenwiezumBeispielKurzschluss,Brand,Stromschlag,etc.hervorrufen.LesenSiesich
dieBedienungsanleitunggenaudurchundbewahrenSiedieseauf.ReichenSiedasProdukt
nurzusammenmitderBedienungsanleitungandrittePersonenweiter.
DasProduktentsprichtdengesetzlichen,nationalenundeuropäischenAnforderungen.Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber.AlleRechtevorbehalten.
Lieferumfang
• Tisch-Lupenleuchte
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads
herunteroderscannenSie denabgebildetenQR-Code.Befolgen SiedieAnweisungenauf
derWebseite.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
• DasProduktistkeinSpielzeug.HaltenSieesvonKindernundHaustierenfern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
KinderzueinemgefährlichenSpielzeugwerden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen,
DämpfenundLösungsmitteln.
• SetzenSiedasProduktkeinermechanischenBeanspruchungaus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betriebistnichtmehrgewährleistet,wenndasProdukt:
- sichtbareSchädenaufweist,
- nichtmehrordnungsgemäßfunktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagertwurdeoder
- erheblichenTransportbelastungenausgesetztwurde.
• GehenSievorsichtigmitdemProduktum.DurchStöße,SchlägeoderdemFall
ausbereitsgeringerHöhewirdesbeschädigt.
• Decken Sie die Linse immer mit dem Klappdeckel ab, wenn Sie sie nicht
verwenden. Andernfalls besteht bei Sonneneinstrahlung Brandgefahr, da die
LinsewieeinBrennglaswirkt.
• BerührenSiedieLinsenichtmitdenFingern(insbesondereFingernägel)odermit
scharfen/spitzenGegenständen.
• Blicken Sie mit der Linse niemals direkt in helle Lichtquellen. Es besteht die
GefahrvonAugenschäden.
• Achtung,LED-Licht:
- NichtindenLED-Lichtstrahlblicken!
- NichtdirektodermitoptischenInstrumentenbetrachten!
• BetreibenSiedasProduktnichtunbeaufsichtigt.
• Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts benden und leicht
zugänglichsein.
• ZiehenSie Netzstecker nieander Leitung ausder Steckdose, ziehen Siesie
immernurandendafürvorgesehenenGriffächenausderNetzsteckdose.
• ZiehenSiebeilängererNichtbenutzungdenNetzsteckerausderNetzsteckdose.

DiesisteinePublikationderConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240Hirschau(www.conrad.com).
AlleRechteeinschließlichÜbersetzungvorbehalten.Reproduktionen jederArt,z.B. Fotokopie,Mikroverlmung, oder
dieErfassunginelektronischenDatenverarbeitungsanlagen,bedürfenderschriftlichenGenehmigungdesHerausgebers.
Nachdruck,auchauszugsweise,verboten.DiePublikationentsprichtdemtechnischenStandbeiDrucklegung.
Copyright2016byConradElectronicSE. *1425137_v1_0416_02_IPL_m_de
Inbetriebnahme
• PlatzierenSiedasProduktaufeinerwaagrechten,ebenen,stabilenundausreichendgroßen
Fläche(z.B.aufeinemSchreibtisch).
SchützenSiewertvolle Oberächendurch einegeeigneteUnterlage.Andernfalls
sindKratzspuren,DruckstellenoderVerfärbungenmöglich.
• VerbindenSiedenNetzsteckermiteinerhaushaltsüblichenNetzsteckdose.
• KlappenSiedenDeckelnachoben.
• RichtenSiedenLeuchtenkopfnachIhrenBedürfnissenaus.
• SchaltenSiedasProduktein(Ein-/AusschalterinStellungI).
• Tippen Sie auf die berührungsempndliche Sensoräche, um die Helligkeit der LEDs in
5Stufenzuerhöhenbzw.verringern.
Helligkeiterhöhen
Helligkeitverringern
• SchaltenSiedasProduktnachderVerwendungaus(Ein-/AusschalterinStellungO)und
klappenSiedenDeckelnachunten.
Pege und Reinigung
a) Allgemein
• TrennenSiedasProduktvorjederReinigungvonderStromversorgung.
• Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder
anderechemischeLösungen,dadadurchdasGehäuseangegriffenodergardieFunktion
beeinträchtigtwerdenkann.
• DasProduktistfürSiewartungsfrei,zerlegenSieesniemals.EineWartungoderReparatur
darfnurdurcheineFachwerkstattdurchgeführtwerden.
• VerwendenSieeintrockenes,faserfreiesTuchzurReinigungdesProdukts.
• DrückenSiebeimReinigennichtzustarkaufdieLinseoderdasGehäuse,umKratzspuren
zuvermeiden.
• DieLEDssindfesteingebautundkönnennichtausgetauschtwerden.
b) Linse
• DrehenSiedenBajonettverschlussgegendenUhrzeigersinn.
• DrückenSieleichtvonuntengegendieLinse,umdenBajonettverschlussanzuheben.
• EntnehmenSiedenBajonettverschluss.
• EntnehmenSiedieLinse.
• VerwendenSiezurReinigungder Linseein Linsen-oderBrillenreinigungstuch.Alternativ
könnenSieeintrockenes,sauberes,weichesundfusselfreiesTuchodereinenStaubpinsel
verwenden. Bei stärkerer Verschmutzung kann das Tuch leicht mit lauwarmem Wasser
angefeuchtetwerden.
• Falls Sie die Linse mit einem Reinigungsmittel säubern, achten Sie darauf, dass das
ReinigungsmittelnichtdirektaufdieLinsegetropftwird.TropfenSiedasReinigungsmittel
immerzuerstaufdasReinigungstuch.
• SetzenSiedieLinsenachderReinigungwiederein.DrehenSiedenBajonettverschlussim
Uhrzeigersinn,umdieLinsezusichern.DerVerschlussmusshörbareinrasten.
Entsorgung
ElektronischeGerätesindWertstoffeundgehörennichtindenHausmüll.Entsorgen
SiedasProduktamEndeseinerLebensdauergemäßdengeltendengesetzlichen
Bestimmungen.
SieerfüllendamitdiegesetzlichenVerpichtungenundleistenIhrenBeitragzumUmweltschutz.
Technische Daten
Betriebsspannung......................... 220–240V/AC,50Hz
Leistungsaufnahme...................... max.5W
Leuchtmittel.................................. 48xSMD-LED
Vergrößerungsfaktor..................... 1,75x
Lichtstrom..................................... 455lm
Farbtemperatur............................. 6500K
Linsendurchmesser...................... ca.102mm
Kabellänge.................................... 130cm
Betriebsbedingungen.................... -5bis+40ºC,max.95%rF
Lagerbedingungen........................ -20bis+60ºC,max.95%rF
Abmessungen(LxBxH)............. 180x176x350mm
Gewicht......................................... 1,38kg

• Forsafetyreasons,alwaysunplugthedeviceincaseofathunderstorm.
• Makesurethatthemainscableisnotsqueezed,bent,damagedbysharpedges
or put under mechanical stress.Avoid excessive thermal stress on the mains
cablefromextremeheatorcold.Donotmodifythemainscable.Otherwisethe
mains cable may be damaged.A damaged mains cable can cause a deadly
electricshock.
• Donottouchthemainscableifitisdamaged.First,powerdowntherespective
mainssocket(e.g.viatherespectivecircuitbreaker)andthencarefullypullthe
mainsplugfromthemainssocket.Neverusetheproductifthemainscableis
damaged.
• Topreventrisks,damagedpowercablesmayonlybereplacedbythemanufacturer,
aprofessionalworkshopappointedbythemanufacturer,orasimilarlyqualied
person.
• Neverpluginorunplugthemainsplugwhenyourhandsarewet.
• Neverusetheproductimmediatelyafterithasbeenbroughtfromacoldroom
intoawarmone.Thecondensationgeneratedcoulddestroytheproduct.Allow
thedevicetoreachroomtemperaturebeforeconnectingandusingit.Thismay
takeseveralhours.
• Neverpourliquidsaboveorneartheproduct.Thereisariskofelectricshock!
• Placetheproductonahorizontal,atandstablesurfaceonly.
• Donotattachanyobjects(e.g.decorativematerial)totheproduct.
• Forinstallationsinindustrialfacilities,followtheaccidentpreventionregulations
forelectricalsystemsandequipmentofthegovernmentsafetyorganizationorthe
correspondingauthorityforyourcountry.
• Consultanexpert whenin doubt about operation,safetyor connectionof the
device.
• Maintenance work, adjustments and repairs may be carried out only by a
professionalorataspecialistworkshop.
• Ifyouhavequestionswhichremainunansweredbytheseoperatinginstructions,
contactourtechnicalsupportserviceorothertechnicalpersonnel.
Operating elements
1
2
3
4
5
6
7
8
1 Hingedlid
2 Arm
3 Dimmer(touch-sensitivesensorsurface)
4 On/offswitch
5 Illuminant
6 Lens
7 Grip
8 Bayonetcatch
Operating instructions
SMD LED desk magnier lamp 5 W
Item no. 1425137
Intended use
Theproductisintendedformagnifyingtheviewofobjects.Thereare48SMDLEDslocated
underneaththelensintendedforilluminatingobjectstobeviewed.Powerissuppliedviaa
normalhouseholdpoweroutlet.
It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in
bathrooms,mustbeavoidedunderallcircumstances.
Forsafetyandapprovalpurposes(CE),youmustnotrebuildand/ormodifythisproduct.Ifyou
usetheproductforpurposesotherthanthosedescribedabove,theproductmaybedamaged.
Inaddition,improperusecancausehazardssuchasshort-circuiting,re,electricshocketc.
Readtheinstructionscarefullyandkeepthemforfuturereference.Makethisproductavailable
tothirdpartiesonlytogetherwithitsoperatinginstructions.
The product corresponds to the legal, national and European requirements. All company
namesandproductnamesaretrademarksoftheirrespectiveowners.Allrightsreserved.
Delivery content
• Deskmagnierlamp
• Operatinginstructions
Up-to-date Operating instructions
Downloadthelatestoperatinginstructionsfromourwebsitewww.conrad.com/downloadsor
scantheprintedQRcode.Followtheinstructionsonthewebsite.
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information on
proper handling in these operating instructions, we assume no liability for any
resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the
warranty/guarantee.
• Theproductisnotatoy.Keepitoutofthereachofchildrenandpets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. These may become
dangerousplayingmaterialforchildren.
• Protecttheproductfromextremetemperatures,directsunlight,strongjolts,high
humidity,moisture,ammablegases,vaporsandsolvents.
• Donotplacetheproductunderanymechanicalstress.
• Ifitisnolongerpossibletooperatetheproductsafely,takeitoutofoperationand
protectitfromanyaccidentaluse.Safeoperationcannolongerbeguaranteed
iftheproduct:
- isvisiblydamaged,
- isnolongerworkingproperly,
- hasbeenstoredforextendedperiodsinpoorambientconditionsor
- hasbeensubjectedtoanyserioustransport-relatedstresses.
• Pleasehandletheproductcarefully.Jolts,impactsorafallevenfromalowheight
candamagetheproduct.
• Alwayscoverthelenswiththehingedlidwhennotinuse.Otherwisethereisarisk
ofreduringdirectsunlightsincethelensactslikeaburningglass.
• Donottouchthelenswithyourngers(especiallyngernails)orsharp/pointed
objects.
• Neverusethelenstostaredirectlyintobrightlightsources.Thereisariskofeye
damage!
• Caution,LEDlight:
- DonotlookdirectlyintotheLEDlight!
- Donotlookintothebeamdirectlyorwithopticalinstruments!
• Neverleavetheproductunattendedduringuse.
• Themainsoutletmustbelocatedneartothedeviceandbeeasilyaccessible.
• Neverpullthemainsplugfromthesocketbypullingatthecable.Alwayspullit
fromthemainssocketusingtheintendedgrips.
• Unplugthemainsplugfromthemainssocketifyoudonotusethedeviceforan
extendedperiodoftime.

ThisisapublicationbyConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240Hirschau(www.conrad.com).
Allrightsincluding translation reserved.Reproductionby any method, e.g.photocopy, microlming, or thecapturein
electronicdataprocessingsystemsrequirethepriorwrittenapprovalbytheeditor.Reprinting,alsoinpart,isprohibited.
Thispublicationrepresentsthetechnicalstatusatthetimeofprinting.
Copyright2016byConradElectronicSE. *1425137_v1_0416_02_IPL_m_en
Operation
• Placetheproductonahorizontal,at,stableandsufcientlylargesurface(e.g.onadesk).
Protect valuable surfaces with suitable padding. Otherwise scratching, dents or
discolorationcouldbecaused.
• Connectthepowerplugtoacommonhouseholdpoweroutlet.
• Flipthelidupwardstoopen.
• Aligntheluminaireheadasneeded.
• Turnontheproduct(on/offswitchtoIposition).
• Touch the touch-sensitive sensor surface to increase or reduce the LED brightness in
incrementsof5steps.
Increasebrightness
Reducebrightness
• Turnofftheproductafteruse(on/offswitchtoOposition)andiptheliddown.
Cleaning and care
a) General
• Disconnecttheproductfromthemainssupplybeforecleaning.
• Undernocircumstancesuseaggressivecleaningsagents,cleaningalcoholorotherchemical
solutionssincethesecanpenetratethehousingorimpairfunctionality.
• Theproductdoesnotrequireanymaintenance,donotdisassembleit.Havemaintenanceor
repairservicesdonebyaspecialistworkshoponly.
• Cleantheproductwithadry,bre-freecloth.
• When cleaning, do not apply too much force on the lens or housing in order to avoid
scratching.
• TheLEDsarebuilt-inandcannotbereplaced.
b) Lens
• Turnthebayonetcatchanti-clockwise.
• Slightlypressthelensfrombelowtoliftthebayonetcatch.
• Removethebayonetcatch.
• Removethelens.
• Usealenscleaningclothforcleaningthelens.Alternatively,useadry,clean,softandlint-free
clothoradustbrush.Ifnecessary,youcanmoistentheclothwithalittlelukewarmwater.
• Whencleaningthelenswithacleaningagent,makesurenottodirectlyapplythecleaneron
thelens.Alwaysapplythecleaningagentdirectlytotheclothrst.
• Replacethelensaftercleaning.Turnthebayonetcatchclockwisetosecurethelens.The
catchmustlockintoplace.
Disposal
Electronicdevicesarerecyclablewasteandmustnotbedisposedofinthehousehold
waste.At the end of its service life, dispose of the product in accordance with
applicableregulatoryguidelines.
Youthusfullyourstatutoryobligationsandcontributetotheprotectionoftheenvironment.
Technical data
Operatingvoltage......................... 220–240V/AC,50Hz
Powerconsumption...................... max.5W
Illuminant...................................... 48xSMDLED
Magnicationfactor...................... 1.75x
Luminousux............................... 455lm
Colourtemperature....................... 6500K
Lensdiameter............................... approx.102mm
Cablelength................................. 130cm
Operatingconditions..................... -5to+40ºC,max.95%RH
Storageconditions........................ -20to+60°C,max.95%RH
Dimensions(LxWxH)................ 180x176x350mm
Weight.......................................... 1.38kg

• Netirezjamaissurlecâblepourdébrancherlachedesecteurdelaprisede
courant ; retirez toujours la che en la saisissant au niveau des surfaces de
préhensionprévuesàceteffet.
• Lorsquel’appareiln’estpasutilisédurantunepériodeprolongée,retirezlache
desecteurdelaprisedecourant.
• Pourdesraisonsdesécurité,débrancheztoujourslachedesecteurdelaprise
réseaulorsd’unorage.
• Veillezàcequelecâbled’alimentationnesoitpasécrasé,plié,endommagépar
desarêtesvivesounesoitexposéàd’autrescontraintesmécaniques.Évitezles
sollicitationsthermiquesexcessivesducordond’alimentationliéesàunechaleur
ouàunrefroidissementextrême.Netransformezpaslecordond’alimentation.
Danslecascontraire,vousrisqueriezd’endommagerlecordond’alimentation.Un
cordond’alimentationendommagépeutoccasionneruneélectrocutionmortelle.
• Silecordond’alimentationestendommagé,neletouchezpas.Metteztoutd’abord
laprisedecourantcorrespondantehorstension(parex.aumoyenducoupe-
circuitautomatiquecorrespondant)puisretirezavecprécautionlachedelaprise
decourant.N’utilisezenaucuncasleproduitlorsquelecordond’alimentationest
endommagé.
• And'éviter toutdanger,uncordon d'alimentationendommagé doitseulement
êtreremplacé parlefabricant, unatelier habilité parcelui-ci ouunepersonne
qualiée.
• Nejamaisbrancheroudébrancherlachedesecteuraveclesmainsmouillées.
• N’allumezjamaisl’appareilimmédiatementquandilvientdétiremisdunepièce
froidedansunepiècechaude.L'eaudecondensationquienrésultepourrait,dans
desconditionsdéfavorables,détruirel’appareil.Avantdeconnecteretd’utiliserle
produit,attendezqu’ilaitatteintlatempératureambiante.Selonlescas,celapeut
prendreplusieursheures.
• Neversezjamaisdeliquidessurouàproximitéduproduit.Ilexisteunrisque
d’électrocution!
• Placezleproduituniquementsurunesurfacehorizontale,planeetstable.
• N’attachezaucunobjet(p.ex.dumatérieldedécoration)surleproduit.
• Danslesinstallationscommercialesetindustrielles,lesnormesdesécuritépour
les installations et équipements électriques et règlements de prévention des
accidentsdesassociationsprofessionnellesdoiventêtrerespectées.
• Adressez-vousàuntechnicienspécialisésivousavezdesdoutesconcernantle
modedefonctionnement,lasécuritéouleraccordementdel‘appareil.
• Toutentretien,ajustementouréparationnedoitêtreeffectuéqueparunspécialiste
ouunatelierspécialisé.
• Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d'emploi n'a pas pu
répondre,nousvousprionsdevousadresserànotreservicetechniqueouàun
expert.
Éléments de réglage/commande
1
2
3
4
5
6
7
8
1 Couverclerepliable
2 Bras
3 Variateur(surfaceaveccapteurtactile)
4 Interrupteurdemarche/arrêt
5 Sourcelumineuse
6 Lentille
7 Poignée
8 Fermetureàbaïonnette
Mode d'emploi
Lampe avec loupe, de table, à LED SMD 5 W
N° de commande 1425137
Emploi conforme aux normes en vigueur
Leproduitsertàproduireunevuegrossied'objets.En-dessousdelalentille,48diodesLED
SMDintégréesserventàl'éclairagedesobjetsobservés.L’alimentationenénergieélectrique
estfournieviauneprisedecourantdomestiqueclassique.
L’utilisationestuniquementautoriséeenintérieur,dansleslocauxfermés;l’utilisationenplein
airestinterdite.Impérativementévitertoutcontactavecl’humidité,parex.danslasallede
bains,etc.
Pourdesraisonsdesécuritéetd'homologation(CE),vousnedevezpastransformeret/ou
modierleproduit.Sivousutilisezleproduitàd’autresnsquecellesdécritesici,celui-cipeut
setrouverendommagé.Parailleurs,uneutilisationincorrectepeutêtresourcededangerstels
quecourt-circuit,incendie,électrocution.Lisezattentivementlemoded'emploietconservez-le.
Donnezleproduitàdestiersseulementaccompagnédumoded’emploi!
Leproduitestconformeauxexigencesdesdirectiveseuropéennesetnationalesenvigueur.
Touslesnomsd’entreprisesetappellationsdeproduitscontenusdanscemoded’emploisont
desmarquesdéposéesdespropriétairescorrespondants.Tousdroitsréservés.
Contenu d’emballage
• Lampeavecloupe,detable
• Moded‘emploi
Mode d’emploi actualisé
Téléchargezlesinstructionsactualiséesdumoded’emploivialelienwww.conrad.com/downloads
ouscannezlecodeQRillustré.SuivezlesinstructionsdusiteInternet.
Consignes de sécurité
Lisez le mode d’emploi avec précaution tout en étant particulièrement attentif
aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité
et des informations données dans le présent mode d’emploi pour une
utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas
de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/
garantie sera alors annulée.
• Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des
animauxdomestiques.
• Nelaissezpastraînerlematérield'emballage.Celapourraitdevenirunjouetpour
enfantstrèsdangereux.
• Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil
directe,desecoussesintenses,d’humiditéélevée,d’eau,degazinammables,
devapeursetdesolvants.
• N’exposezpasleproduitàdescontraintesmécaniques!
• Siuneutilisationentoutesécuritén’estpluspossible,cessezd’utiliserleproduit
etprotégez-led’uneutilisationaccidentelle.Uneutilisationentoutesécuritén’est
plusgarantiesileproduit:
- présentedestracesdedommagesvisibles;
- leproduitnefonctionnepluscommeildevrait,
- aétéstocképourunepériodeprolongéedansdesconditionsdéfavorablesou
bien
- aététransportédansdesconditionstrèsrudes.
• Manipulezleproduitavecprécaution.Àlasuitedechocs,decoupsoudechutes,
mêmedefaiblehauteur,l’appareilpeutêtreendommagé.
• Couvreztoujourslalentilleavecsoncouverclerepliable,sivousnel’utilisezpas.
Sinon,ilexisteunrisqued’incendielorsquelalentilleestexposéeaurayonnement
solaire,carleverregrossissantagitcommeuneloupe.
• Netouchezpaslalentilleaveclesdoigts(enparticulieraveclesongles)ouavec
desobjetspointus/aiguisés!
• Neregardezjamaisdirectementdessourceslumineusesclairesaveclalentille.Il
existeunrisquedelésionsoculairesgraves!
• Attention,éclairageàdiodesLED!
- NeregardezpasdanslefaisceaudelumièreLED!
- Neleregardezpasdirectementouavecdesinstrumentsoptiques!
• Nefaitesjamaisfonctionnerleproduitsanssurveillance!
• La prise électrique doit se trouver à proximité de l'appareil et être facilement
accessible.

Cedocument est unepublication de ConradElectronicSE, Klaus-Conrad-Strasse1,D-92240 Hirschau–Allemagne
(www.conrad.com).
Tousdroitsréservés,ycomprislatraduction.Toutereproduction,quellequ’ellesoit(p.ex.photocopie,microlm,saisie
dansdesinstallationsdetraitementdedonnées)nécessiteuneautorisationécritedel’éditeur.Reproductiontotaleou
partielleinterdite.Cettepublicationcorrespondauniveautechniquedumomentdelamisesouspresse.
©Copyright2016parConradElectronicSE. *1425137_v1_0416_02_IPL_m_fr
Mise en service
• Positionnezleproduitsurunesurfacehorizontale,plane,stableetsufsammentgrande(p.
ex.surunbureau).
Protégez les surfaces sensibles avec un revêtement approprié.Autrement, des
rayures,destracesdepressionoudesdécolorationssontpossibles.
• Branchezlachedesecteursurunepriseélectriquecourante.
• Dépliezlecouvercleverslehaut.
• Orientezlatêtedel’éclairageselonvosbesoins.
• Allumezleproduit(interrupteurmarche/arrêtsurlapositionI).
• Touchezlasurfaceaveccapteurtactile,pouraugmenteroudiminuerlaluminositédesdiodes
LEDsur5niveaux.
Augmenterlaluminosité
Diminuerlaluminosité
• Éteignezleproduitaprèsl’utilisation(interrupteurmarche/arrêtsurlapositionO)etrepliez
lecouvercleverslebas.
Entretien et nettoyage
a) Généralités
• Avantchaquenettoyage,débranchezleproduitdel'alimentationélectrique.
• N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs, à base d'alcool ou toute
autre solution chimique, car ceux-ci pourraient endommager le boîtier et nuire au bon
fonctionnementdel'appareil.
• Leproduitestexemptdemaintenance:prièredenepasledémanteler.Lamaintenanceou
lesréparationsdoiventêtreeffectuéesparunservicetechniquespécialisé.
• Utilisezunchiffonsecetnonpelucheuxpournettoyerleproduit.
• Lorsdunettoyage,n’appuyezpastropfortsurlalentilleouleboîtierpouréviterdelesrayer!
• LesdiodesLEDsontintégréesauproduitetnepeuventpasêtreremplacées.
b) Lentille
• Tournezlafermetureàbaïonnettedanslesensinversedesaiguillesd’unemontre.
• Appuyerlégèrementd’enbascontrelalentille,poursouleverlafermetureàbaïonnette.
• Enlevezlafermetureàbaïonnette.
• Prenezlalentille.
• Pourlenettoyagedelalentille,utilisezunechiffonnettespécialepourleslentillesoulunettes.
Vouspouvezaussiutiliserunchiffonsec,propre,douxetnonpelucheuxouunpinceaupour
enleverlapoussière.Pourlestachestenaces,utilisezunchiffonlégèrementhumideavec
del'eautiède.
• Sivousnettoyerlalentilleavecun produitdenettoyage,assurez-vousqueleproduitde
nettoyagenegouttepasdirectementsurlalentille.Essoreztoujoursleproduitdenettoyage
delachiffonnette.
• Replacezlalentilleaprèslenettoyage.Tournezlafermetureàbaïonnettedanslesensdes
aiguillesd’unemontre,poursécuriserlalentille.Lafermeturedoits’enclencherdemanière
audible.
Mise au rebut/recyclage
Lesappareilsélectroniques sont fabriqués avec des matériauxrecyclableset ne
doiventpasêtrejetésdanslesorduresménagères.Enndevie,éliminezl’appareil
conformémentauxdispositionslégalesenvigueur.
Vousrespectezainsilesordonnanceslégalesetcontribuezàlaprotectiondel’environnement.
Données techniques
Tensiondeservice........................ 220–240V/CA,50Hz
Puissanceabsorbée..................... 5Wmaxi
Sourcelumineuse......................... 48diodesLEDSMD
Facteurdegrossissement............ 1,75x
Fluxlumineux............................... 455lm
Températuredelacouleur............ 6500K
Diamètredelalentille................... env.102mm
Longueurdecâble........................ 130cm
Conditionsdeservice................... de-5à+40°C,95%maxi
Conditionsdestockage................ de-20à+60°C,95%maxi
Dimensions(LoxLaxH)............. 180x176x350mm
Poids............................................. 1,38kg

• Trekomveiligheidsredenenbijonweeraltijddenetstekkeraltijduithetstopcontact.
• Zorg ervoor dat het netsnoer niet wordt geplet, geknikt, door scherpe randen
wordt beschadigd of op andere wijze mechanisch wordt belast. Vermijd
overmatige thermische belasting van het netsnoer door te hoge of te lage
temperaturen.Verandernietsaanhetnetsnoer.Indienuhiernietoplet,kanhet
netsnoerbeschadigdraken.Eenbeschadigdnetsnoerkaneenlevensgevaarlijke
elektrischeschoktengevolgehebben.
• Vertoont het elektrische snoer beschadigingen, raak het dan niet meer aan.
Schakel eerst het betreffende stopcontact stroomloos (bijv. via de betreffende
aardlekschakelaar)entrekdaarnadenetstekkervoorzichtiguithetstopcontact.
Gebruikhetproductingeengevalmeteenbeschadigdnetsnoer.
• Een beschadigd netsnoer mag alleen door de fabrikant, een door deze
aangewezen werkplaats of een vergelijkbaar gekwaliceerde persoon worden
vervangenomgevaarlijkesituatiestevoorkomen.
• Umagdenetstekkernooitmetnattehandeninhetstopcontactstekenoferuit
trekken.
• Gebruikhetproductnooitdirectnadathetvaneenkoudenaareenwarmeruimte
isovergebracht.Decondensdiehierbijontstaat,kaninbepaaldegevallenhet
productonherstelbaarbeschadigen.Laathetproducteerstopkamertemperatuur
komenvoordathetaangeslotenengebruiktwordt.Ditkansomseenaantaluur
duren.
• Gietnooit vloeistoffenuitoverhet productof inde directenabijheidervan. Er
bestaatgevaarvoorelektrischeschokken!
• Plaatshetproductuitsluitendopeenhorizontale,vlakkeenstevigeondergrond.
• Bevestiggeenvoorwerpen(bijv.decoratiemateriaal)aanhetartikel.
• Incommerciëleinstellingenmoetendeongevallenpreventievoorschriftenvande
Organisatievan Commerciële Bedrijfsverenigingen voorElektrische Installaties
enApparatuurnageleefdworden.
• Raadpleegeenvakmanwanneerutwijfeltoverhetjuistegebruik,deveiligheidof
hetaansluitenvanhetproduct.
• Laatonderhoud,aanpassingenenreparatiesalleenuitvoerendooreenvakmanof
ineendaartoebevoegdewerkplaats.
• Alsunogvragenhebtdienietindezegebruiksaanwijzingzijnbeantwoord,neem
dancontactopmetonzetechnischedienstofanderevaklieden.
Bedieningselementen
1
2
3
4
5
6
7
8
1 Klapdeksel
2 Arm
3 Dimmer(drukgevoeligsensoroppervlak)
4 Aan/uit-schakelaar
5 Lampjes
6 Lens
7 Greep
8 Bajonetsluiting
Gebruiksaanwijzing
SMD-LED-Lamp voor Tafelloep 5 W
Bestelnr. 1425137
Beoogd gebruik
Hetproductdientervooromeenvergrootbeeldvanvoorwerpentekrijgen.Onderdelenszijn
48SMDLED’saangebrachtdiedienenvoorhetverlichtenvandevoorwerpendiebekeken
worden.Stroomkrijgthetproductuiteeninhethuishoudengewoonstopcontact.
Hetproductmaguitsluitendingeslotenruimtenwordengebruikt,dusnietindeopenlucht.
Contactmetvocht,bijv.indebadkamer,moetabsoluutwordenvoorkomen.
Inverbandmetveiligheidennormering(CE)ishetniettoegestaanaanpassingenvanen/of
wijzigingenaanditproductaantebrengen.Indienhetproductvooranderedoeleindenwordt
gebruiktdanwelkehiervoorbeschrevenzijn,kanhetwordenbeschadigd.Daarnaastbrengt
onjuistgebruikgevarenmetzichmeezoalskortsluiting,brand,elektrischeschokken,enz.Lees
degebruiksaanwijzinggoeddoorenbewaardezegoed.Geefhetproductalleensamenmetde
gebruiksaanwijzingdooraanderden.
Het product voldoet aan alle wettelijke, nationale en Europese richtlijnen. Alle vermelde
rmanamenenproductomschrijvingenzijnhandelsmerkenderrespectievegerechtigden.Alle
rechtenvoorbehouden.
Leveringsomvang
• LampvoorTafelloep
• Gebruiksaanwijzing
Geactualiseerde gebruiksinstructies
Download de meest recente gebruiksaanwijzing via de link www.conrad.com/downloads of
scandeafgebeeldeQR-Code.Volgdeaanwijzingenopdewebsiteop.
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de
veiligheidsinstructies. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen
voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd,
kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de daardoor ontstane
schade aan apparatuur of persoonlijk letsel. Bovendien vervalt in dergelijke
gevallen de garantie.
• Hetproductisgeenspeelgoed.Houdhetbuitenbereikvankinderenenhuisdieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit zou voor kinderen
gevaarlijkspeelgoedkunnenworden.
• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke
schokken, hoge vochtigheid, nattigheid, ontvlambare gassen, dampen en
oplosmiddelen.
• Stelhetproductnietblootaanmechanischebelasting.
• Alshetnietlangermogelijkishetproductveiligtegebruiken,stelhetdanbuiten
bedrijfenzorgervoordatniemandhetperongelukkangebruiken.Veiliggebruik
kannietlangerwordengegarandeerdalshetproduct:
- zichtbaarisbeschadigd,
- nietmeernaarbehorenwerkt,
- gedurendelangeperiodeisopgeslagenonderslechteomstandigheden,of
- onderhevigisgeweestaanernstige,metvervoersamenhangendebelasting.
• Behandelhetproductvoorzichtig.Hetproductkandoorschokken,botsingenof
zelfseenvalvaneengeringehoogtebeschadigdworden.
• Dekdelensaltijdmethetklapdekselafalsuhemnietgebruikt.Andersbestaat
erbrandgevaaralsdezonerinschijnt,omdatdelensdanalsbrandglaswerkt.
• Raakdelensnietaanmetuwvingers(inhetbijzondernietmetuwvingernagels)
ofmetscherpe/spitsevoorwerpen.
• Kijknooitdoordelensrechtstreeksinfellelichtbronnen.Erbestaatgevaarop
oogbeschadigingen!
• Letop,led-licht:
- Kijknietindeled-lichtstraal!
- Kijknietdirectenooknietmetoptischeinstrumenten!
• Gebruikhetproductnooitzondertoezicht.
• Hetstopcontactmoetzichindebuurtvanhetapparaatbevindenengemakkelijk
toegankelijkzijn.
• Trek de netstekker nooit aan het netsnoer uit het stopcontact maar gebruik
daarvooraltijddedaarvoorbestemdegreepvlakken.
• Trek de netstekker uit het stopcontact als u het product voor langere tijd niet
gebruikt.

DitiseenpublicatievanConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240Hirschau(www.conrad.com).
Allerechtenvertalinginbegrepen,voorbehouden.Voorreproductiesvanwelkeaarddanook,bijv.fotokopie,microverlming
ofderegistratieinelektronischegegevensverwerkingsapparatuur,isdeschriftelijketoestemmingvandeuitgeververeist.
Nadruk,ookvanuittreksels,verboden.Depublicatieiseenweergavevandetechnischestandbijhetterpersegaan.
Copyright2016byConradElectronicSE. *1425137_v1_0416_02_IPL_m_nl
Ingebruikname
• Plaatshetproductuitsluitendopeenhorizontaal,vlak,stevigenvoldoendegrootoppervlak
(bijv.opeenbureau).
Beschermwaardevolleoppervlakkendooreengeschikteonderlegger.Doetudat
nietdankunnenerkrassen,drukplekkenofverkleuringenontstaan.
• Steekdenetstekkerineeninhethuishoudengewoonstopcontact.
• Klaphetdekselnaarbovenopen.
• Richtdelampenkopzoalsuvindtdatnodigis.
• Zethetproductaan(aan-/uitschakelaarinstandI).
• RaakhetdrukgevoeligesensoroppervlakevenaanomdehelderheidvandeLED’sinvijf
stappenteverhogenofteverlagen.
Lichtsterktevergroten
Lichtsterkteverlagen
• Schakelhetproductnahetgebruikttehebbenuit(aan-/uitschakelaarinstandO)enklaphet
dekselnaarbeneden.
Schoonmaken en onderhoud
a) Algemeen
• Koppelhetproductiederekeervoordatuhetschoongaatmakenlosvandestroomvoorziening.
• Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen, schoonmaakalcohol of andere
chemische oplosmiddelen omdat die de behuizing kunnen beschadigen of zelfs het
functionerenkunnenbeïnvloeden.
• U hoeft het product niet te onderhouden, neem het nooit uit elkaar. Laat onderhoud of
reparatiesalleendooreenbevoegdreparatiecentrumuitvoeren.
• Gebruikeendroog,puisvrijdoekjeomhetproductmeeschoontemaken.
• Omkrassporenbijhetschoonmakentevoorkomenniettehardopdebehuizingdrukken.
• DeLED’szijnvastgeïnstalleerdenkunnennietvervangenworden.
b) Lens
• Draaidebajonetsluitingtegendewijzersvandeklokin.
• Drukvanonderzachtjestegendelensomdebajonetsluitingteopenen.
• Verwijderdebajonetsluiting.
• Verwijderdelens.
• Gebruikbijhetschoonmakenvandelenseenlens-ofbrilschoonmaakdoekje.Ookkuntueen
droog,schoon,zachtenpluisvrijdoekjeofeenstofpenseelgebruiken.Bijsterkerevervuiling
kandedoekenigszinsvochtiggemaaktwordenmetwatlauwwarmwater.
• Mochtudelensmeteenschoonmaakmiddelschoonwillenmaken,leterdanopdatuhet
schoonmaakmiddel niet direct op de lens druppelt. Druppel het schoonmaakmiddel altijd
eerstophetschoonmaakdoekje.
• Plaatsdelensnahetschoonmakenweerterug.Draaidebajonetsluitingmetdewijzersvan
deklokmeeomdelensvasttezetten.Desluitingmoethoorbaardichtklikken.
Verwijdering
Elektronischeapparatenbevattenwaardevollestoffenenhorennietbijhethuisvuil.
Gooihetproductaanhet einde van zijn gebruiksduur weg volgens de geldende
wettelijkebepalingen.
Zovervultuuwwettelijkeverplichtingenendraagtubijtotdebeschermingvanhetmilieu.
Technische gegevens
Bedrijfsspanning........................... 220-240V/AC,50Hz
Opgenomenvermogen................. max.5W
Lampjes........................................ 48xSMDLED
Vergrotingsfactor.......................... 1,75x
Lichtstroom................................... 455lm
Kleurtemperatuur.......................... 6500K
Diameterlens............................... ca.102mm
Lengtekabel................................. 130cm
Bedrijfscondities........................... -5tot+40°C,max.95%RV
Opslagcondities............................ -20tot+60°C,max.95%RV
Afmetingen(LxBxH).................. 180x176x350mm
Gewicht......................................... 1,38kg
Table of contents
Languages:
Other TOOLCRAFT Outdoor Light manuals

TOOLCRAFT
TOOLCRAFT 2706070 User manual

TOOLCRAFT
TOOLCRAFT TO-3597675 User manual

TOOLCRAFT
TOOLCRAFT TO-7567479 User manual

TOOLCRAFT
TOOLCRAFT 2526774 User manual

TOOLCRAFT
TOOLCRAFT 2131499 User manual

TOOLCRAFT
TOOLCRAFT 2482483 User manual

TOOLCRAFT
TOOLCRAFT TO-7173474 User manual

TOOLCRAFT
TOOLCRAFT TC-RML-96LED-D-CC User manual
Popular Outdoor Light manuals by other brands

Talenti
Talenti CLEO ALU quick start guide

LightPro
LightPro Doba R1 122D Manual and safety instructions

Safavieh
Safavieh LIT4120A quick start guide

WE-EF
WE-EF PSY414 LED Installation and maintenance instructions

Schrack Technik
Schrack Technik RUBINO LED Installation instruction

edishine
edishine HLFL02P instruction manual