Topex 94W102 User manual

PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
GB DIGITAL MULTIMETER
RU УКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS

2TOPEX.PL
MULTIMETR CYFROWY 94W102
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PRZED UŻYCIEM NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ.
INSTRUKCJA ZAWIERA INFORMACJE I WSKAZÓWKI, KTÓRYCH PRZESTRZEGANIE
ZAPEWNI UŻYTKOWNIKOWI BEZPIECZNĄ PRACĘ Z MULTIMETREM.
OPIS OGÓLNY
Multimetr 94W102 został zaprojektowany i skonstruowany zgodnie z europejską normą IEC-1010. Spełnia wymogi
kategorii II (CAT II 1000V), co oznacza, że jest przeznaczony do pomiarów w obwodach elektrycznych połączonych
bezpośrednio przez wtyczkę z siecią niskiego napięcia (z gniazdkiem elektrycznym). Jest to przyrząd II klasy
ochronności elektrycznej. Posiada przycisk ręcznego zatrzymania wybranego odczytu na wyświetlaczu, przycisk
włącznika zfunkcją automatycznego wyłączanianie używanegomultimetru,obrotowy przełącznikfunkcji/zakresów,
zabezpieczenie przed przeciążeniem (do zakresu 200mA). Ponadto sygnalizuje przekroczenie zakresu pomiarowego
„„ , biegunowość napięcia stałego oraz stan wyładowania baterii zasilającej multimetr. Służy do:
pomiarów wartości skutecznej napięcia przemiennego●
pomiarów wartości napięcia stałego●
pomiarów wartości skutecznej prądu przemiennego●
pomiarów wartości prądu stałego●
pomiarów rezystancji●
testowania diod półprzewodnikowych●
testowania ciągłości●
testowania baterii●
ZNACZENIE SYMBOLI ELEKTRYCZNYCH
Prąd przemienny (AC)
Prąd stały (DC)
Uwaga!Ważna wskazówka dotycząca bezpieczeństwa w instrukcji obsługi
Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Zachowaj ostrożność
Uziemienie
Bezpiecznik
Zgodność z dyrektywami UE
II klasa ochronności elektrycznej
Bateria zasilająca wyładowana
Przekroczenie zakresu pomiarowego
Dioda półprzewodnikowa

3
TOPEX.PL
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym i/ lub poważnych obrażeń ciała należy przestrzegać następujących
wskazówek dotyczących pracy z multimetrem:
Przed użyciem multimetru należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, a następnie stosować się do1.
wskazówek w niej zawartych.
Chronić multimetr przed dziećmi.2.
Przed pomiarem należy sprawdzić, czy multimetr nie ma jakichkolwiek uszkodzeń mogących zmniejszyć3.
bezpieczeństwo użytkowania (uszkodzenie izolacji, poluzowane śrub itd). Należy zwrócić szczególną uwagę na
izolację otaczającą końcówki wtykowe. Jeżeli zostaną wykryte jakiekolwiek uszkodzenia muszą być one usunięte.
Do czasu ich usunięcia należy multimetr zabezpieczyć przed możliwością użycia.
Przed pomiarem należy sprawdzić przewody pomiarowe na ciągłość i czy nie mają uszkodzonej izolacji. Jeżeli nie4.
są w 100% sprawne należy je wymienić na nowe i sprawne. Do pomiarów należy używać wyłącznie fabrycznych
przewodów dedykowanych do tego multimetru.
Jeżeli są jakiekolwiek wątpliwości, czy multimetr działa prawidłowo należy go oddać do przeglądu i ewentualnej5.
naprawy do autoryzowanego punktu serwisowego.
Nie wolno dotykać odsłoniętych części przewodzących w obwodzie pomiarowym, jeżeli obwód pomiarowy jest6.
pod napięciem. Należy pamiętać, że kondensatory mogą pozostawać naładowane nawet po odłączeniu zasilania
układu pomiarowego.
Przed przystąpieniem do pomiarów rezystancji lub testowania diod lub ciągłości należy odłączyć obwód7.
pomiarowy od napięcia zasilania i rozładować wszystkie kondensatory.
Przed pomiarem prądu należy wyłączyć napięcie zasilania w mierzonym obwodzie. Po szeregowym włączeniu8.
przewodów pomiarowych w obwód prądowy ponownie możemy włączyć napięcie zasilania.
Przed pomiarem napięcia należy upewnić się, że obrotowy przełącznik funkcji/ zakresów nie jest ustawiony na9.
zakres prądowy.
Przed każdą zmianą zakresu pomiarowego należy wyłączyć miernik przyciskiem Auto Power i odłączyć przewody10.
pomiarowe z obwodu pomiarowego. Przed ponownym pomiarem należy się upewnić, że używa się właściwych
gniazd, funkcji i zakresu pomiarowego.
Należy chronić multimetr przed wysokimi i niskimi temperaturami, deszczem, wilgocią, promieniami11.
słonecznymi. Multimetr przeznaczony jest wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Nie należy używać multimetru w atmosferze grożącej wybuchem, w pomieszczeniach o dużym zapyleniu,12.
zaparowanych itp.
Należy przestrzegać zasady nie przekraczania ustawionych zakresów pomiarowych przez mierzone wartości.13.
Należy zachować szczególną ostrożność przy pomiarze napięć przekraczających 40V prądu stałego i 20Vrms14.
prądu przemiennego. Takie wartości napięć mogą być niebezpieczne dla człowieka. Przy takich pomiarach należy
zapewnić sobie dodatkową ochronę w postaci ubrania roboczego, butów izolujących, mat izolujących itp.
Do serwisowania i napraw miernika należy używać tylko oryginalnych części zamiennych o danych wskazanych15.
przez Producenta. Wszelkie prace naprawcze i/ lub kalibracje mogą być przeprowadzane wyłącznie przez
autoryzowane punkty serwisowe.
Aby uniknąć fałszywych odczytów, które mogą powodować porażenie prądem elektrycznym należy wymienić16.
baterię w multimetrze bezzwłocznie po pojawieniu się wskazania, że jest ona wyczerpana.

4TOPEX.PL
Nie wolno używać miernika i przewodów pomiarowych dostarczonych z miernikiem do pomiarów napięcia17.
wyższego niż 1000V dla napięcia stałego, 750V dla napięcia przemiennego lub prądu wyższego niż 10A
(traktując je jako oddzielne pomiary).
Miernik należy do kategorii II. Nie wolno stosować go do pomiarów zdeniowanych dla przyrządów kategorii III i IV.18.
Raz do roku należy przeprowadzać kalibrację multimetru.19.
OPIS PŁYTY CZOŁOWEJ
4
2
5
7
6
3
1
8
Wyświetlacz LCD1.
Wskazanie 3 i ½ cyfry. Maksymalny odczyt 1999. Automatyczna sygnalizacja wyczerpania baterii, przekroczenia
zakresu pomiarowego i biegunowości prądu stałego.
Włącznik zasilania multimetru (Auto Power). Jeżeli multimetru nie używa się przez okres około 20 minut zostanie2.
on automatycznie wyłączony.
Obrotowy przełącznik funkcji i zakresów pomiarowych. Za pomocą tego przełącznika wybiera się wymaganą3.
funkcję (pomiar prądu, napięcia, rezystancji, test diod, ciągłości itd.) oraz zakres pomiarowy.
Gniazdo pomiarowe„10A”(plusowe)4.
Gniazdo do pomiaru wartości prądu stałego do maksimum 10A. Zakres pomiarowy 10A - bez zabezpieczenia
nadprądowego bezpiecznikiem topikowym. Do gniazda podłącza się przewód pomiarowy koloru czerwonego.
Gniazdo pomiarowe„mA”(plusowe)5.
Gniazdo do pomiaru wartości prądu stałego do maksimum 200mA oraz testowania baterii. Zakres jest
zabezpieczony nadprądowo bezpiecznikiem topikowym typu FS 250mA/250V. Do gniazda podłącza się przewód

5
TOPEX.PL
pomiarowy koloru czerwonego.
Gniazdo„Com”(wspólne, ujemne)6.
Do gniazda podłącza się przewód pomiarowy koloru czarnego.
Gniazda pomiarowe„V ”(plusowe)7.
Gniazdo do pomiarów napięcia przemiennego lub stałego, rezystancji oraz do testowania ciągłości lub diod. Do
gniazda podłącza się przewód pomiarowy koloru czerwonego.
Przycisk ręcznego zatrzymania odczytu„Hold”.8.
Aby zatrzymać bieżący (wyświetlany w danej chwili) odczyt pomiarowy należy wcisnąć przycisk. Po zwolnieniu
przycisku odczyt bezpowrotnie znika.
DANE TECHNICZNE OGÓLNE
Wyświetlacz ciekłokrystaliczny LCD: maksymalny odczyt 1999.Automatyczna sygnalizacja wyładowania baterii1.
i biegunowości prądu stałego.
Metoda pomiarowa: przetwornik analogowo-cyfrowy.2.
Sygnalizacja przekroczenia zakresu pomiarowego: wyświetlenie cyfry„3. „.
Częstość odczytu: 2-3 razy/ sekundę.4.
Temperatura pracy: 0 ºC - 40 ºC , wilgotność względna < 75%R.H5.
Temperatura przechowywania: -10 ºC - 50 ºC , wilgotność względna < 75 % R.H.6.
Zasilanie: bateria 9V (6F22).7.
Wskaźnik wyładowania baterii:8. na wyświetlaczu LCD.
Wymiary: 164 x 85 x 34mm.9.
Waga: 220g (z baterią).10.
FUNKCJE, ZAKRESY, TOLERANCJE
Dokładność jest podana na okres 1 roku po pierwotnej kalibracji przy temperaturze
pracy 18 ºC – 28 ºC i wilgotności względnej maksimum 75% R.H.
Dokładność jest podawana jako + - [(% wartości odczytu) + (liczba cyfr najmniej znaczących)].
FUNKCJA: POMIAR NAPIĘCIA STAŁEGO
ZAKRES ROZDZIELCZOŚĆ DOKŁADNOŚĆ
200mV 100V +- (0,5% + 5)
2V 1mV +- (0,8% + 5)
20V 10mV +- (0,8% + 5)
200V 100mV +- (0,8% + 5)
1000V 1V +- (1,0% + 5)
FUNKCJA: POMIAR NAPIĘCIA PRZEMIENNEGO
ZAKRES ROZDZIELCZOŚĆ DOKŁADNOŚĆ
2V 1mV +- (1,0% + 5)
20V 10mV +- (1,0% + 5)
200V 100mV +- (1,0% + 5)
750V 1V +- (1,2% + 5)
Pomiar wartości skutecznej przebiegu sinusoidalnego w zakresie częstotliwości 40Hz – 400Hz.

6TOPEX.PL
FUNKCJA: POMIAR PRĄDU STAŁEGO
ZAKRES ROZDZIELCZOŚĆ DOKŁADNOŚĆ
200 A 0,1 A +- (1,0% + 5)
2000A 1A +- (1,0% + 5)
20mA 10A +- (1,2% + 5)
200mA 100A +- (1,2% + 5)
10A 10mA +- (2,0% + 5)
Zabezpieczenie przed przeciążeniem na zakresach pomiarowych do 200mA: bezpiecznik topikowy szybki
250mA/ 250V. Zakres 10A nie jest zabezpieczony przed przeciążeniem.
FUNKCJA: POMIAR PRĄDU PRZEMIENNEGO
ZAKRES ROZDZIELCZOŚĆ DOKŁADNOŚĆ
2000A 1A +- (1,2% + 5)
20mA 10A +- (1,5% + 5)
200mA 100A +- (1,5% + 5)
Zabezpieczenie przed przeciążeniem na zakresach pomiarowych do 200mA: bezpiecznik topikowy szybki 250mA/
250V.
FUNKCJA: TEST BATERII
ZAKRES OPIS WARUNKI TESTU
1,5V Na wyświetlaczu pojawi się napięcie baterii. Pozwoli to ocenić
stan naładowania baterii
Prąd pracy około 20mA
9V 1,5V lub 9V. Prąd pracy około 5mA
FUNKCJA: TEST CIĄGŁOŚCI
ZAKRES OPIS
Jeżeli rezystancja mierzonego obwodu będzie niższa od 30 zadziała wbudowany w multimetr
brzęczyk. Usłyszymy charakterystyczny sygnał dźwiękowy.
FUNKCJA: TEST DIODY PÓŁPRZEWODNIKOWEJ
ZAKRES OPIS
Na wyświetlaczu LCD pojawi się wartość napięcia przewodzenia diody.
FUNKCJA: POMIAR REZYSTANCJI
ZAKRES ROZDZIELCZOŚĆ DOKŁADNOŚĆ
200 100m +- (1,0% + 3)
2000 1 +- (0,8% + 3)
20k 10 +- (0,8% + 3)
200k 100 +- (0,8% + 3)
2000k 1k +- (0,8% + 3)
20000k 10k +- (1,2% + 3)

7
TOPEX.PL
WYKONYWANIE POMIARÓW
POMIAR NAPIĘCIA STAŁEGO
Przewód pomiarowy koloru czerwonego należy podłączyć do gniazda„V”, a koloru czarnego do gniazda„COM”.1.
Przełącznik obrotowy funkcji należy ustawić na pomiar napięcia stałego„2. „ na odpowiedni zakres w stosunku
do wartości mierzonej. Jeżeli wartość mierzona napięcia stałego nie jest znana należy ustawić przełącznik na
zakres maksymalny i ewentualnie zmniejszyć go później, aby uzyskać najwyższą dokładność pomiaru.
Włączyć multimetr przyciskiem„Auto Power”.3.
Końcówki pomiarowe należy podłączyć lub lekko docisnąć do mierzonego źródła napięcia w urządzeniu lub4.
obwodzie.Wartość zmierzonego napięcia wraz z jego biegunowością pojawi się na wyświetlaczu LCD.
POMIAR WARTOŚCI SKUTECZNEJ NAPIĘCIA PRZEMIENNEGO
Przewód pomiarowy koloru czerwonego należy podłączyć do gniazda„V”, a koloru czarnego do gniazda„COM”.1.
Przełącznik obrotowy funkcji należy ustawić na pomiar napięcia przemiennego „2. „ na odpowiedni zakres w
stosunku do wartości mierzonej. Jeżeli wartość mierzona napięcia przemiennego nie jest znana należy ustawić
przełącznik na zakres maksymalny i ewentualnie zmniejszyć go później, aby uzyskać najwyższą dokładność pomiaru.
Włączyć multimetr przyciskiem„Auto Power”.3.
Końcówki pomiarowe należy podłączyć lub lekko docisnąć do mierzonego źródła napięcia w urządzeniu lub4.
obwodzie.Wartość zmierzonego napięcia wraz z jego biegunowością pojawi się na wyświetlaczu LCD.
POMIAR WARTOŚCI PRĄDU PRZEMIENNEGO
Przewód pomiarowy koloru czerwonego należy podłączyć do gniazda„mA”, a koloru czarnego do gniazda„COM”,1.
jeżeli wartość prądu mierzonego nie będzie większa od 200mA. Jeżeli spodziewana wartość mierzona prądu
przemiennego będzie większa od 200mA przewód czerwony należy podłączyć do gniazda„10A”. Maksymalny czas
przepływu prądu(pomiaru)o wartości 10A przez multimetrwynosi 10sekund.Po takimpomiarzenależyodczekać
z pomiarami prądowymi na zakresie 10A co najmniej 15 minut.
Przełącznik obrotowy funkcji należy ustawić na pomiar prądu przemiennego „2. „ na odpowiedni zakres w
stosunku do wartości mierzonej. Jeżeli wartość mierzona prądu przemiennego nie jest znana należy ustawić
przełącznik na zakres maksymalny i ewentualnie zmniejszyć go później, aby uzyskać najwyższą dokładność
pomiaru.
Należy odłączyć napięcie zasilania obwodu, a następnie rozłączyć obwód i podłączyć przewody pomiarowej3.
szeregowo z obciążeniem, którego prąd chcemy mierzyć.
Włączyć multimetr przyciskiem„Auto Power”.4.
Następnie należy włączyć napięcie zasilania i odczytać wartość zmierzonego prądu na wyświetlaczu LCD.5.
POMIAR WARTOŚCI PRĄDU STAŁEGO
Przewód pomiarowy koloru czerwonego należy podłączyć do gniazda„mA”, a koloru czarnego do gniazda„COM”,1.
jeżeli wartość prądu mierzonego nie będzie większa od 200mA. Jeżeli spodziewana wartość mierzona prądu
stałego będzie większa od 200mA przewód czerwony należy podłączyć do gniazda „10A”. Maksymalny czas
przepływu prądu(pomiaru)o wartości 10A przez multimetrwynosi 10sekund.Po takimpomiarzenależyodczekać
z pomiarami prądowymi na zakresie 10A co najmniej 15 minut.
Przełącznik obrotowy funkcji należy ustawić na pomiar prądu stałego „2. „ na odpowiedni zakres w stosunku
do wartości mierzonej. Jeżeli wartość mierzona prądu stałego nie jest znana należy ustawić przełącznik na zakres
maksymalny i ewentualnie zmniejszyć go później, aby uzyskać najwyższą dokładność pomiaru.

8TOPEX.PL
Należy odłączyć napięcie zasilania obwodu, a następnie rozłączyć obwód i podłączyć przewody pomiarowej3.
szeregowo z obciążeniem, którego prąd chcemy mierzyć.
Włączyć multimetr przyciskiem„Auto Power”.4.
Następnie należy włączyć napięcie zasilania i odczytać wartość zmierzonego prądu wraz z jego5.
biegunowością na wyświetlaczu LCD.
TEST BATERII
Przewód pomiarowy koloru czerwonego należy podłączyć do gniazda„mA”, a koloru czarnego do gniazda„COM”.1.
Przełącznik obrotowy funkcji należy ustawić na test baterii„2. „ na odpowiedni zakres pomiarowy 1,5V lub 9V.
Włączyć multimetr przyciskiem„Auto Power”.3.
Końcówkipomiarowe należypodłączyćlublekkodocisnąć dobiegunów sprawdzanejbaterii.Wartośćzmierzonego4.
napięcia pojawi się na wyświetlaczu LCD.
TEST CIĄGŁOŚCI
Przewód pomiarowy koloru czerwonego należy podłączyć do gniazda„V”, a koloru czarnego do gniazda„COM”.1.
Przełącznik obrotowy funkcji należy ustawić na test ciągłości„2. „.
Włączyć multimetr przyciskiem„Auto Power”.3.
Końcówki pomiarowe należy podłączyć lub lekko docisnąć do sprawdzanego obwodu lub urządzenia. Jeżeli4.
zmierzona rezystancja jest mniejsza od około 30 z brzęczyka wbudowanego w multimetr zacznie się wydobywać
charakterystyczny piszczący dźwięk.
TEST DIOD PÓŁPRZEWODNIKOWYCH
Przewód pomiarowy koloru czerwonego należy podłączyć do gniazda„V”, a koloru czarnego do gniazda„COM”.1.
Przełącznik obrotowy funkcji należy ustawić na test diod„2. „.
Przed testem diody w obwodzie lub urządzeniu należy wyłączyć napięcie zasilania.3.
Włączyć multimetr przyciskiem„Auto Power”.4.
Końcówkę przewodu pomiarowego koloru czerwonego podłącz lub lekko dociśnij do anody sprawdzanej diody, a5.
końcówkę czarnego przewodu pomiarowego do katody. Jeżeli na wyświetlaczu LCD pojawi się wartość napięcia
(będzie to napięcie przewodzenia diody) to oznacza, że dioda nie jest uszkodzona.
Jeżeli na wyświetlaczu jest wyświetlona„6. „ należy podłączyć przewody pomiarowe odwrotnie, gdyż dioda może
być spolaryzowana zaporowo.
Pojawienie się wskazania„7. „ po zmianie polaryzacji diody oznacza, że jest ona uszkodzona.
POMIAR REZYSTANCJI
Przewód pomiarowy koloru czerwonego należy podłączyć do gniazda„V”, a koloru czarnego do gniazda„COM”.1.
Przełącznik obrotowy funkcji należy ustawić na pomiar rezystancji „” na odpowiedni zakres w stosunku do2.
wartości mierzonej. Jeżeli wartość mierzona rezystancji nie jest znana należy ustawić przełącznik na zakres
maksymalny i ewentualnie zmniejszyć go później, aby uzyskać najwyższą dokładność pomiaru.
Przed pomiarem rezystancji w obwodzie lub urządzeniu należy wyłączyć napięcie zasilania i3.
rozładować wszystkie kondensatory.
Włączyć multimetr przyciskiem„Auto Power”.4.
Końcówki pomiarowe należy podłączyć lub lekko docisnąć do mierzonej rezystancji. Wartość5.
zmierzonej rezystancji pojawi się na wyświetlaczu LCD.

9
TOPEX.PL
WYMIANA BATERII
Jeżeli na wyświetlaczu LCD pojawi się symbol“1. “ jest to znak dla Użytkownika, że napięcie baterii jest za niskie
i należy ją bezzwłocznie wymienić.
Należy wyłączyć miernik przyciskiem„Auto Power”i następnie odłączyć przewody pomiarowe z gniazd multimetru.2.
Następnie należy odkręcić 2 wkręty i zdjąć tył obudowy.3.
Następnie należy wyjąć starą baterię, włożyć nową sprawną baterię 6F22 pamiętając o zachowaniu właściwej4.
biegunowości, zamknąć obudowę i z powrotem dokręcić ją dwoma wkrętami.
WYMIANA BEZPIECZNIKA
Aby wymienić spalony bezpiecznik należy wyłączyć miernik przyciskiem „Auto Power” i następnie odłączyć1.
przewody pomiarowe z gniazd multimetru, odkręcić 2 wkręty z tyłu obudowy i zdjąć ją.
Następnie należy wyjąć spalony bezpiecznik, włożyć nowy typu F250mA/250V, zamknąć obudowę i z powrotem2.
dokręcić ją dwoma wkrętami.
KONSERWACJA MULTIMETRU
Okresowo należy przetrzeć obudowę i wyświetlacz czystą miękką suchą szmatką.
Produktów zasilanych elektrycznie nie należy wyrzucać wraz z domowymi odpadkami, lecz oddać je do utylizacji w
odpowiednich zakładach. Informacji na temat utylizacji udzieli sprzedawca produktu lub miejscowe władze. Zużyty
sprzęt elektryczny i elektroniczny zawiera substancje nieobojętne dla środowiska naturalnego. Sprzęt nie poddany
recyclingowi stanowi potencjalne zagrożenie dla środowiska i zdrowia ludzi.

10 TOPEX.PL
DIGITAL MULTIMETER 94W102
INSTRUCTION MANUAL
READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USE.
IT CONTAINS INFORMATION AND INSTRUCTIONS THAT ENSURE SAFE OPERATION OF THE MULTIMETER.
GENERAL DESCRIPTION
Multimeter 94W102 is designed and constructed accordingly to European Standard IEC-1010. It meets requirements
of the II category (CAT II 1,000V). It means that the multimeter is designed for measurements of electrical circuits
connected directly to low voltage networks (to mains socket). This is protection class II device. It features hold button
for holding displayed value manually, switch button with function that switches the multimeter o when it is not
in use, dial selector switch for functions and ranges, overload protection (up to 200mA). It also indicates exceeding
measurement range, constant voltage polarity and battery level.The multimeter is designed for:
RMS value measurements of alternating current voltage,●
direct current voltage measurements,●
RMS value measurements of alternating current,●
direct current measurements,●
resistance measurements,●
semiconductor diode testing,●
continuity testing.●
battery testing.●
MEANING OF ELECTRICAL SYMBOLS
Alternating Current (AC)
Direct Current (DC))
Caution! Important information regarding safety in the instruction manual
Caution! Risk of electric shock. Be careful.
Ground
Fuse
Compliance with EU Directives
Electrical protection class II
Battery empty
Measurement range exceeded
Semiconductor diode

11
TOPEX.PL
SAFETY INSTRUCTIONS
To avoid electric shock and/or serious body injury observe the following instructions when using the multimeter:
Before using the multimeter read instruction manual carefully and observe all instructions contained herein.1.
Keep the multimeter away from children.2.
Before taking a measurement ensure the multimeter is free from any defects that may reduce user’s safety (dam-3.
age of insulation, loosened screws etc.). Carefully check insulation around test probes. If you observe any dam-
age, it must be repaired. Protect the multimeter against use until then.
Check continuity of test leads and insulation before taking a measurement. If they are not in perfect technical4.
condition, replace with new and without defect. For measurements use only conductors supplied by the multim-
eter manufacturer, designed for this type of device.
When in any doubts related to correct functioning of the multimeter deliver it to authorized service for inspec-5.
tion and repair.
Do not touch uncovered, conducting parts of live measurement circuit. Remember that capacitors may stay6.
charged even after the power supply of measurement circuit is disconnected.
Before taking resistance measurements, diodes testing or continuity testing, disconnect measurement circuit7.
from power supply and discharge all capacitors.
Disconnect power supply from measured circuit when measuring current. You can switch on the power supply8.
only after connecting in series test leads and current circuit.
Before taking voltage measurements ensure the dial selector switch of functions/ranges is not set to current9.
range.
Switch o the multimeter with the Auto Power button and disconnect test leads from measuring circuit before10.
each change of measurement range. Before subsequent measurement ensure that correct terminals, functions
and measurement range are used.
Protect the multimeter against high and low temperatures, rain, moisture and sunlight. Multimeter is designed11.
for indoor use only.
Do not use the multimeter in hazardous explosive atmosphere, in rooms heavily dusted, in vapours etc.12.
Do not allow the measured values to exceed selected measurement range.13.
Be careful when taking measurements of voltage exceeding 40V (DC) and 20V14. rms (AC). Such voltage values may
be dangerous for human. When taking such measurements provide additional protection: working clothes, in-
sulating boots, insulating pads etc.
For multimeter maintenance and repairs use original spare parts only, with specication as provided by the15.
manufacturer. Only authorized service points can repair/calibrate the device.
To avoid false readouts that may lead to electric shock, replace the battery immediately after you see informa-16.
tion it is empty.
Do not use the multimeter and supplied test leads for measuring voltage higher than 1000V of direct current,17.
750V of alternating current or current higher than 10A (separate measurements).
Multimeter is caterogy II device. Do not use it for measurements reserved for category III and IV devices.18.
Calibrate the multimeter on a yearly basis.19.

12 TOPEX.PL
DESCRIPTION OF FRONT PANEL
4
2
5
7
6
3
1
8
LCD display1.
Displays 3 ½ digits. Maximum reading 1999. Automated indication of empty battery, exceeding measurement
range and polarity of direct current.
Multimeter on/o switch button (Auto Power). When the multimeter is not used for approximately 20 minutes,2.
it will be switched o automatically.
Dial selector switch for functions and measurement range. With this switch you can select required function3.
(measurement of current, voltage, resistance, diode test, continuity test etc.) and measurement range.
Measurement terminal 10A (positive).4.
Terminal for direct current measurements, up to 10A. 10A measurement range has no overcurrent protection fuse.
Connect red test lead to this terminal.
Measurement terminal“mA”(positive).5.
Terminal for direct current measurements up to 200mA, and for battery testing. Range is overcurrent protected
with FS 250mA/250V fuse. Connect red test lead to this terminal.
Terminal“Com”(common, negative).6.
Connect black test lead to this terminal.
Measurement terminal“V ” (positive).7.
Terminal for measurements of AC and DC voltage, resistance, and for diode and continuity testing. Connect red
test lead to this terminal.
“Hold”button for holding shown value.8.
Press this button to hold currently shown measured value.When you release the button, the reading is lost per-
manently.

13
TOPEX.PL
GENERAL SPECIFICATION
LCD display: Maximum reading 1999. Automated indication of empty battery and polarity of direct current.1.
Measurement method: analog to digital converter.2.
Measurement over-range indication: display of digit„3. „.
Measurement rate: 2-3 updates per second.4.
Operating temperature: 0ºC – 40ºC, relative humidity < 75%.5.
Storage temperature: -10ºC – 50ºC, relative humidity < 75 %6.
Power supply: 9V battery (6F22).7.
Empty battery indicator: “8. “ on the LCD display.
Size: 164 x 85 x 34mm.9.
Weight: 220g (with battery).10.
FUNCTIONS, RANGE, ACCURACY
Accuracy is given for the period of 1 year since the rst calibration at operating temperature 18ºC – 28ºC and maxi-
mum relative humidity 75%.
Accuracy is given as +- [(% of value read) + (number of least signicant digits)].
FUNCTION: DIRECT VOLTAGE MEASUREMENT
RANGE RESOLUTION ACCURACY
200mV 100V +- (0,5% + 5)
2V 1mV +- (0,8% + 5)
20V 10mV +- (0,8% + 5)
200V 100mV +- (0,8% + 5)
1,000V 1V +- (1,0% + 5)
FUNCTION: ALTERNATING VOLTAGE MEASUREMENT
RANGE RESOLUTION ACCURACY
2V 1mV +- (1,0% + 5)
20V 10mV +- (1,0% + 5)
200V 100mV +- (1,0% + 5)
750V 1V +- (1,2% + 5)
Measurement of RMS value of sinusoidal function from frequency range 40Hz to 400Hz.
FUNCTION: DIRECT CURRENT MEASUREMENT
RANGE RESOLUTION ACCURACY
200 A 0.1 A +- (1,0% + 5)
2000A 1A +- (1,0% + 5)
20mA 10A +- (1,2% + 5)
200mA 100A +- (1,2% + 5)
10A 10mA +- (2,0% + 5)
Overload protection of measurement ranges up to 200mA: quick blow fuse 250mA/250V. 10A range has no overload
protection.

14 TOPEX.PL
FUNCTION: ALTERNATING CURRENT MEASUREMENT
RANGE RESOLUTION ACCURACY
2000A 1A +- (1,2% + 5)
20mA 10A +- (1,5% + 5)
200mA 100A +- (1,5% + 5)
Overload protection of measurement ranges up to 200mA: quick blow fuse 250mA/250V.
FUNCTION: BATTERY TEST
RANGE DESCRIPTION TEST CONDITIONS
1.5V Display shows battery voltage. It allows to estimate battery level. Operating current approx. 20mA
9V 1.5V or 9V. Operating current approx. 5mA
FUNCTION: CONTINUITY TEST
RANGE DESCRIPTION
If resistance of examined circuit is be smaller than 30 a built-in beeper will activate. You will hear
sound signal.
FUNCTION: SEMICONDUCTOR DIODE TEST
RANGE DESCRIPTION
LCD display shows diode forward voltage.
FUNCTION: RESISTANCE MEASUREMENT
RANGE RESOLUTION ACCURACY
200 100m +- (1,0% + 3)
2000 1 +- (0,8% + 3)
20k 10 +- (0,8% + 3)
200k 100 +- (0,8% + 3)
2000k 1k +- (0,8% + 3)
20000k 10k +- (1,2% + 3)
TAKING MEASUREMENTS
DIRECT VOLTAGE MEASUREMENT
Connect red test lead toV terminal, black test lead to COM terminal.1.
Set the dial function selector to DC voltage „2. „ and correct range corresponding to measured value. If you do
not know range of DC voltage set the selector switch to maximum range and then reduce it gradually for the best
measurement accuracy.
Switch on the multimeter with“Auto Power”button.3.
Connect or press test probes to measurement spots in the device or circuit. Measured voltage value and its polarity4.
will be shown on the LCD display.
ACVOLTAGE RMS MEASUREMENT
Connect red test lead toV terminal, black test lead to COM terminal.1.

15
TOPEX.PL
Set the dial function selector to AC voltage „2. „ and correct range corresponding to measured value. If you do
not know range of AC voltage set the selector switch to maximum range and then reduce it gradually for the best
measurement accuracy.
Switch the multimeter with“Auto Power”button.3.
Connect or press test probes to measurement spots in the device or circuit. Measured voltage value and its polarity4.
will be shown on the LCD display.
ALTERNATING CURRENT MEASUREMENT
Connect red test to “mA” terminal, and black test lead to COM terminal if measured current is not greater than1.
200mA. If you expect the measured alternating current to exceed 200mA connect red test lead to“10A”terminal.
Maximum measurement time with 10A current ow is 10 seconds.Wait for at least 15 minutes before taking next
current measurement with the use of 10A range.
Set the dial function selector to AC measurement„2. „ and correct range corresponding to measured value. If you
do not know range of alternating current set the selector switch to maximum range and then reduce it gradually
for the best measurement accuracy.
Disconnect circuit power supply and disconnect circuit, then connect test leads in series with the load that you3.
want to measure current intensity of.
Switch the multimeter with“Auto Power”button.4.
Connect power supply and read value of measured current intensity on the LCD display.5.
DIRECT CURRENT MEASUREMENT
Connect red test to “mA” terminal, and black test lead to COM terminal if measured current is not greater than1.
200mA. If you expect the measured current to exceed 200mA connect red test lead to“10A” terminal. Maximum
measurement time with 10A current ow is 10 seconds. Wait for at least 15 minutes before taking next current
measurement with the use of 10A range.
Set the dial function selector to DC„2. „ and correct range corresponding to measured value. If you do not know
range of direct current set the selector switch to maximum range and then reduce it gradually for the best meas-
urement accuracy.
Disconnect circuit power supply and disconnect circuit, then connect test leads in series with the load that you3.
want to measure current intensity of.
Switch on the multimeter with“Auto Power”button.4.
Connect power supply and read value of measured current intensity and polarity on the LCD display.5.
BATTERYTEST
Connect red test lead to“mA”terminal, black test lead to COM terminal.1.
Set the dial function selector switch to battery test „2. „ and correct voltage range 1.5V or 9V.
Switch on the multimeter with“Auto Power”button.3.
Connect or press test probes to measurement spots of the tested battery. Read measured voltage value on the4.
LCD display.
CONTINUITYTEST
Connect red test lead toV terminal, black test lead to COM terminal.1.
Set the dial function selector switch to continuity test „2. „.
Switch on the multimeter with“Auto Power”button.3.

16 TOPEX.PL
Connect or press test probes to measurement spots of examined circuit or device. When measured resistance is4.
smaller than approximately 30 you will hear characteristic, squeeking sound coming from the in-built beeper.
SEMICONDUCTOR DIODETEST
Connect red test lead toV terminal, black test lead to COM terminal.1.
Set the dial function selector switch to diode test„2. „.
Disconnect power supply from the circuit before testing diode.3.
Switch on the multimeter with“Auto Power”button.4.
Connect or press the red test probe to anode of the tested diode, and black test probe to cathode.When voltage5.
value is displayed on the LCD display (it is diode forward voltage), the diode is not faulty.
When„6. „ is shown on the display connect test leads inversely, because the diode might be reverse-biased.
If„7. „ is shown after change of polarization, the diode is damaged.
RESISTANCE MEASUREMENT
Connect red test lead toV terminal, black test lead to COM terminal.1.
Set the dial function selector to resistance measurement“”and correct range corresponding to measured value.2.
If you do not know range of resistance set the selector switch to maximum range and then reduce it gradually for
the best measurement accuracy.
Switch o the power supply and discharge all capacitors before taking resistance measurement in the device or circuit.3.
Switch the multimeter with“Auto Power”button.4.
Connect or press test probes to measurement points of the measured resistance. Read measured resistance value5.
on the LCD display.
BATTERY REPLACEMENT
When the symbol“1. “ appears on the LCD display it indicates that the battery voltage is too low and the battery
should be replaced.
Switch o the multimeter with the“Auto Power”button and disconnect test leads from multimeter terminals.2.
Unscrew two screws and remove back cover.3.
Remove old battery, insert new, full 6F22 battery while observing polarity, place the back cover in its place and4.
x it with two screws.
FUSE REPLACEMENT
To replace blown fuse switch o the multimeter with the“Auto Power”button, disconnect test leads from multim-1.
eter terminals, unscrew two screws of the back cover and remove it.
Remove blown fuse, insert new one F250mA/250V, place the back cover in its place and x it with two screws.2.
MULTIMETER MAINTENANCE
Wipe body and display screen with soft, dry cloth regularly.
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Do not dispose of electrically powered products with household wastes, they should be utilized in proper
plants. Obtain information on wastes utilization from your seller or local authorities. Used up electric and
electronic equipment contains substances active in natural environment. Unrecycled equipment constitutes
a potential risk for environment and human health.

17
TOPEX.PL
ЦИФРОВОЙ МУЛЬТИМЕТР 94W102
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ СЛЕДУЕТ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО.
РУКОВОДСТВО СОДЕРЖИТ ИНФОРМАЦИЮ И РЕКОМЕНДАЦИИ, СОБЛЮДЕНИЕ КОТОРЫХ ГАРАНТИРУЕТ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ БЕЗОПАСНУЮ РАБОТУ С МУЛЬТИМЕТРОМ.
ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ
Мультиметр 94W102 запроектирован и сконструирован в соответствии с европейским стандартом IEC-1010.
Отвечает требованиям II категории (CAT II 1000 В). Прибор имеет II класс электрозащиты. Оснащен кнопкой
фиксации текущего показания на дисплее, кнопкой включения с функцией автоматического отключения
питания в случае, если прибор не используется, переключателем функций/диапазонов, защитой от
перегрузки (до 200 мА). Кроме того, сигнализирует превышение диапазона измерения - „ „, полярность
постоянного напряжения, а также уровень заряда батареи. Служит для:
измерения переменного напряжения●
измерения постоянного напряжения●
измерения переменного тока●
измерения постоянного тока●
измерения сопротивления●
проверки полупроводниковых диодов●
прозвонки цепи (проверки целостности)●
проверки батарей●
ОБОЗНАЧЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ СИМВОЛОВ
Переменный ток (AC)
Постоянный ток (DC)
Внимание! Важное указание по безопасной эксплуатации
Внимание Риск поражения электрическим током. Соблюдать осторожность
Заземление
Предохранитель
Соответствие директивам ЕС
II класс электробезопасности
Батарея разряжена
Превышение диапазона измерения
Полупроводниковый диод

18 TOPEX.PL
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Чтобы избежать поражения электрическим током и/или получения серьезных телесных повреждений,
следует соблюдать следующие указания, касающиеся работы с мультиметром:
Приступая к работе с мультиметром необходимо ознакомиться с руководством по эксплуатации и1.
соблюдать все содержащиеся в нем указания.
Беречь прибор от детей.2.
Приступая к измерению проверить состояние мультиметра на наличие повреждений, которые могли3.
бы повлиять на безопасность (повреждение изоляции, ослабление винтов и т.п.). Обращать особое
внимание на изоляцию вокруг щупов. В случае обнаружения каких-либо повреждений, их следует
устранить. Запрещается пользоваться прибором до момента устранения неполадок.
Приступая к измерению проверить целостность измерительных проводов, а также их изоляцию на4.
наличие повреждений. Если провода не будут исправны на 100%, их следует заменить новыми. Для
измерений использовать исключительно фабрично предназначенные для данного мультиметра
провода.
В случае каких-либо сомнений в правильной работе, прибор необходимо отдать для проверки в5.
авторизованную мастерскую сервисного обслуживания.
Запрещается прикасаться к открытым проводящим элементам цепи измерения, если цепь находится6.
под напряжением. Помнить, что конденсаторы сохраняют заряд даже после отключения питания от цепи
измерения.
Приступая к измерению сопротивления, проверке диодов либо прозвонке цепи, необходимо отключить7.
питание от цепи и разрядить все конденсаторы.
Приступая к измерению тока, необходимо отключить питание от измеряемой цепи. После8.
последовательного подключения щупов вновь можно подключить питание.
Приступая к измерению напряжения убедиться, что переключатель функций/диапазонов не установлен9.
на диапазон измерения тока.
Каждый раз перед изменением диапазона необходимо выключить прибор кнопкой Auto Power и10.
отсоединить измерительные провода от цепи измерения. Перед следующим измерением убедиться в
правильном использовании гнезд, функций и диапазона измерения.
Защищать мильтиметр от высоких и низких температур, дождя, влаги, солнечных лучей. Мультиметр11.
предназначен исключительно для работы внутри помещений.
Запрещается использовать прибор во взрывоопасной зоне, в помещениях с высокой запыленностью,12.
высокой концентрацией паров и т.п.
Не превышать предельно допустимых величин диапазона измерения.13.
Соблюдать предельную осторожность при измерении напряжений постоянного тока, превышающих14.
40 В и переменного тока, превышающих 20 В rms. Такие значения напряжений опасны для человека.
Во время таких измерений необходимо обеспечить дополнительную защиту в виде рабочей одежды,
изолирующей обуви, изолирующих матов и т.п.
Для ремонтно-наладочных работ использовать исключительно оригинальные запасные части,15.
рекомендованныепроизводителем.Всеналадочныеработыи/иликалибровкупроводитьисключительно
в авторизованных мастерских сервисного обслуживания.
Чтобы избежать неправильных показаний, которые могут вызвать поражение электрическим током,16.
необходимо заменить батарею в микрометре сразу после появления предупреждения о том, что ее

19
TOPEX.PL
заряд исчерпан.
Запрещается использовать мультиметр и измерительные провода, входящие в комплект прибора, для17.
измерения постоянного напряжения выше 1000 В и переменного 750 В или тока выше 10A (отдельные
измерения).
Микрометр является прибором II категории. Запрещается использовать микрометр для измерений,18.
свойственных приборам III и IV категории.
Раз в год проводить калибровку микрометра.19.
ОПИСАНИЕ ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ
4
2
5
7
6
3
1
8
ЖК дисплей1.
Индицируемое значение: 3½ цифры (макс. 1999). Автоматическое предупреждение о разрядке батареи,
превышении диапазона измерения и полярности постоянного тока.
Кнопка включения питания (Auto Power). Если мультиметр не используется в течение порядка 20 минут,2.
происходит автоматическое выключение.
Переключатель функций и диапазонов. С помощью данного переключателя осуществляется выбор3.
функции (измерение тока, напряжения, сопротивления, проверка диодов, прозвонка цепи и т.п.), а также
диапазона измерения.

20 TOPEX.PL
Гнездо„10A”(положительное)4.
Гнездо для измерения постоянного тока максимум до 10A. Диапазон измерения 10 A - без максимальной
токовой защиты плавким предохранителем. В гнездо вставляется измерительный провод красного
цвета.
Гнездо «mА”(положительное)5.
Гнездо для измерения постоянного тока максимум до 200 мА, а также проверки батареи. Диапазон
защищен плавким предохранителем типа FS 250 мА/250 В. В гнездо вставляется измерительный провод
красного цвета.
Гнездо„Com”(общее, отрицательное)6.
В гнездо вставляется измерительный провод черного цвета.
Гнезда„V ”(положительные)7.
Гнездо для измерения переменного и постоянного напряжения, сопротивления, а также проверки
целостности цепи и диодов. В гнездо вставляется измерительный провод красного цвета.
Кнопка фиксации текущего показания„Hold”.8.
Чтобы зафиксировать текущее показание, следует нажать кнопку. После повторного нажатия этой кнопки
показание исчезает.
ОБЩИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
ЖКД: максимальное индицируемое значение 1999. Автоматическое предупреждение о разрядке1.
батареи и информация о полярности постоянного тока.
Метод измерения: аналогово-цифровой преобразователь.2.
Индикация превышения диапазона: цифра„3. „.
Время выборки: 2-3 раза/секунду.4.
Рабочая температура: 0ºC - 40ºC , относительная влажность < 75% R.H5.
Температура хранения: -10ºC - 50ºC , относительная влажность < 75 % R.H.6.
Питание: батарея 9 В (6F22).7.
Индикатор заряда батареи:8. на ЖКД.
Габаритные размеры: 164 x 85 x 34 мм9.
Вес: 220 г (включая батарею).10.
ФУНКЦИИ, ДИАПАЗОНЫ, ПОГРЕШНОСТИ
Точность прибора гарантируется в течение 1 года после первичной калибровки при рабочей температуре 18ºC
– 28ºC и относительной влажности 75% R.H.
Точность определяется как ± [(% от измеренного значения) + (число значений с единицы младшего
разряда)].
ФУНКЦИЯ: ИЗМЕРЕНИЕ ПОСТОЯННОГО НАПРЯЖЕНИЯ
ДИАПАЗОН РАЗРЕШЕНИЕ ТОЧНОСТЬ
200 мВ 100 мкВ +- (0,5% + 5)
2 В 1 мВ +- (0,8% + 5)
20 В 10 мВ +- (0,8% + 5)
200 В 100 мВ +- (0,8% + 5)
1000 В 1 В +- (1,0% + 5)
Table of contents
Languages:
Other Topex Multimeter manuals