tormek T-2 Setup guide



3
EN
Machine Measurement: Width 240 mm, Depth 210 mm, Height 285 mm.
Machine Weight: 6.3 kg Grinding Wheel: Tormek Diamond Wheel Fine DWF-200,
∅200×40 mm, 120 rpm, torque 8.4 Nm. Honing Wheel: ∅160×30 mm
Housing: Zinc cast top, Impact resistant ABS plastic Motor: Industrial single phase,
120 W (input) 230V, 50Hz or 115V, 60 Hz, duty 30 min/hour, maintenance free, silent
running 54 dB, 10,000 hour life. Warranty: 8-year warranty, 5 years + 3 years, upon
registration at tormek.com. 2-year warranty if the product is used by a professional
sharpening service.
Getting Started
Unscrew the left-handed thread
EzyLock nut by hand.
Make sure the pins on the
honing wheel locate into the
holes on the drive wheel.
Mounting: Put the wheel onto
the shaft and turn the EzyLock
anticlockwise by hand. When
sharpening, the grinding wheel
will automatically tighten to the
correct torque.
Dismounting: Turn the wheel
clockwise by hand whilst
holding the honing wheel still,
and the EzyLock washer nut will
automatically become loose.
1. Mounting the diamond wheel
2. Mounting the honing wheel
Knife Sharpening for
the Professional Kitchen
The Tormek T-2 Knife Sharpener has been made to meet the professional kitchen’s need for
an efcient workow and effective sharpening. The concept is a further development of the
diamond bench stone, which in combination with the control of the edge angle makes it
possible to easily achieve a professional sharpening, right when and where needed.
Height
14–60 mm
(⁄"–2 ")
Handle
knife sizes:
Thickness
Max 3.5 mm
(⁄")
Translation of the original instructions

4
EN
Important Information Regarding
the Diamond Wheel
Always clean the knife before sharpening, otherwise the function of the grinding wheel can
be altered.
At rst usage, the diamond surface will seem aggressive but after a short break-in period,
the diamond crystals will stabilise to a uniform level to give a ner surface. This normally
takes 2–5 sharpenings.
If necessary clean your sharpener with water, washing-up liquid and a nylon brush.
Store the machine in a dry area.
3. Mounting the clamp
4. Mounting the pointer
5. Positioning the jig on the axis

5
EN
First, make sure the knife is clean. Start the machine. Position the knife in the jig and move it
down towards the grinding surface. Slide the knife evenly over the grinding wheel applying a light
pressure. Ensure that the knife is in contact with the full width of the wheel. Follow the shape of
the knife. Let the jig guide determine the angle. 2–3 sweeps are normally enough if you sharpen
atthe same angle as previously.
2. Position the knife and start sharpening
15° 15°
30°
Example edge angle and result.
A common angle for a kitchen
knife is 30°, so set the pointer
at a 15° sharpening angle on
each side which will give you
a30° result on your knife.
25–30°
30–40°
25–30°
Suggested edge angles
Sharpening Instructions
15° setting will give
a 30° cutting angle.
1. Set the desired edge angle
Which edge angle?
Generally, a smaller edge angle gives a sharper edge whilst a larger edge angle is stronger
and longer lasting. For example, a knife that will be used for meat should have a larger edge
angle than a thinner llet or vegetable knife. The composition of the steel will also affect
which angle is most suitable. A high quality knife blade generally maintains sharpness at a
smaller edge angle compared to a knife blade of low quality steel.
Japanese knives are sharpened with a slightly smaller angle compared to European knives.
If the knife is only sharpened on one side, a suitable edge angle for that side can be 20–25°.
Tip You will save time and prolong
the life of your knives by repeating
the same edge angle. Then you
will only need to remove a minimal
amount of steel each time.

6
EN
After sharpening, a “burr” is
created. It needs to be honed
away in order to get a sharp
edge that will not break in use.
Before you start honing, make sure that the honing wheel
rotates away from the edge, otherwise the knife will cut
into the wheel.
Move the knife sideways with a light pressure. Pay close attention
so you do not apply an angle too steep or you will dull the edge.
A couple of strokes on each side is usually enough.
Now you have a sharp knife!
3. Hone to final finish
To help keep the diamond
wheel clean, a magnet is
attached to the back side
of the jig. It collects steel
particles during sharpening.
If you feel that the magnet
interferes your sharpening
(some knives tend to stick to it)
you can easily remove it.
If the knife handle is in the way – loosen and move the jig a
little so the knife blade can run effortlessly towards the wheel.
Sharpen the other side
in the same way.
The burr can sometimes
(depending on the quality
of the steel) bend to one
side and then the other,
therefore it is sometimes
better to hone alternately
between the sides.
If the burr is not honed
away, the knife can feel
dull, even though it is
“freshly sharpened”.
Note Sharpening dust
can sometime result in
small scratches on the
knife blade. You can use
the included protective
papers to avoid this, see
p. 62 for instruction.

7
EN
Grinding and Sharpening
• Tormek T-2 is designed for knife sharpening. Only use the machine
for the purpose it is designed for. Follow the instructions.
• Only use Tormek original accessories. Use of other accessories
than which are recommended can be a danger for the user.
• The Tormek jigs and accessories are especially designed for Tormek
machines and must not be used on any other grinder.
• Do not force the machine. It will do the job better and
safer at the rate for which it was designed.
• Make sure your hands are dry and clean from grease and oil.
• Do not wear loose clothing, gloves, neckties, rings, bracelets
etc., which can get caught in the moving parts.
• Keep long hair covered or tied back. Non slip footwear is recommended.
• Keep a secure footing and balance when working with the machine.
• Avoid body contact with earthed objects
(e.g. pipes, radiators, refrigerators, stoves etc.).
• Keep your hands and ngers away from the area
between the jig and the grinding wheel.
• Ensure that you have full control of your work. Use common
sense and do not use the machine when you are tired.
Condition of the Machine
• Before using the machine it should be checked to determine that
it will operate properly and perform its intended function. Do not
use the machine if the switch does not turn it on and off.
• Inspect the cord set periodically. If damaged, have it exchanged by
qualied personnel. This is also valid for an extension cable if used.
• Disconnect the machine from the power supply before servicing
and when changing the grinding wheel or the honing wheel.
• Only use Tormek original grinding wheels intended for model T-2.
Max. diameter 200 mm and max. width 40 mm. Hole diameter 12 mm.
• Do not snatch the cable when pulling it out from the socket.
Ensure that the cable is kept away from sharp edges, oil or heaters.
Place of Work
• Connect the machine to an earthed power supply with the
voltage and Hz, which is written on the machine shield.
• If you use the machine outdoors and if you use an extension cable,
the extension cable must be approved for outdoor use.
• Do not use the machine close to inammable gases or liquids or in a
dangerous environment, e.g. wet locations and do not expose it to rain.
• Ensure that any tools (e.g. spanners or adjustable wrenches)
are removed from the grinding machine before turning it on.
Safety

8
EN
• The machine should be operated on a at, stable surface. Keep work area
clean. Cluttered areas and benches invite accidents. Keep work area well lit.
• All children or visitors should be kept at a safe distance from the work area.
• Make workshop kid proof with padlocks or master switches.
Grounding Instructions
• In the event of a malfunction or breakdown, grounding provides a path of least
resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This tool is
equipped with an electric cord having an equipment-grounding conductor and a
grounding plug. The plug must be plugged into a matching outlet that is properly
installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
• Do not modify the plug provided – if it will not t the outlet,
have the proper outlet installed by a qualied electrician.
• Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a
risk of electric shock. The conductor with insulation having an outer surface
that is green with or without yellow stripes is the equipment-grounding
conductor. If repair or replacement of the electric cord or plug is necessary,
do not connect the equipment-grounding conductor to a live terminal.
• Check with a qualied electrician or service personnel if the grounding instructions are
not completely understood, or if in doubt as to whether the tool is properly grounded.
• Use only 3-wire extension cords that have 3-prong grounding
plugs and 3-pole receptacles that accept the tool’s plug.
• Repair or replace damaged or worn cord immediately.
• This machine is intended for use on a circuit that has an outlet that looks like
the one illustrated in Sketch A in Figure 82.1. The tool has a grounding plug that
looks like the plug illustrated in Sketch A in Figure 82.1. A temporary adapter,
which looks like the adapter illustrated in Sketches Band C, may be used to
connect this plug to a 2-pole receptacle as shown in Sketch B if a properly
grounded outlet is not available. The temporary adapter should be used only
until a properly grounded outlet can be installed by a qualied electrician. The
green-colored rigid ear, lug, and the like, extending from the adapter must be
connected to a permanent ground such as a properly grounded outlet box.

9
EN
Tormek T-2 Machine Label 230 V
Warning: Do not expose the machine to rain and do not use in damp places.
Tormek T-2 Machine Label 115 V
After the Work
• Never leave the machine running unattended.
• Store the machine in a locked room and out of reach
of children and unauthorized persons.
Sound Level
• Idling (no load): 54 dB(A)
• Grinding: 62.5 dB(A)
• Honing and polishing: 61 dB(A)
Please read the instructions before operating the machine.
Always hone away
from the edge.
220-240 V, 50-60 Hz. 120 W (input),
120 rpm. Duty 30 min/hour.
Max wheel diameter 200 mm.
Made in Sweden by
Tormek AB, 711 34 Lindesberg
www.tormek.com
ARTICLE NO: T-2 PRO II/GB
SERIAL NO:
DATE:
ARTICLE NO/NUMÉRO D’ARTICLE:
T-2 PRO II/US
SERIAL NO/NUMÉRO DE SÉRIE:
DATE/DATE:
100-115V, 50-60 Hz.
120 W (input/entrée), 120 rpm.
Duty 30 min/hour./Utilisation 30 min/h.
Max diameter stone/de la meule 200 mm.
Always hone
away from the edge
Toujours
démorler dans le
sens de rotation
CONFORMS
TO UL STD 987
CERTIFIED
TO CSA STD
C22.2 NO 71.2
3196221
Made in Sweden/Fabriqué en Suède: Tormek AB, 711 34 Lindesberg

10
EN
Tormek Warranty
The Tormek warranty covers all parts in your Tormek T-2 against material and/or manufac-
turing defects. The Tormek warranty guaranties the function of your machine but does not
cover normal wear and tear, incorrect use or neglect. The warranty does not include freight
costs. Valid together with the purchase receipt.
In the event that your Tormek T-2 needs service – contact us, see below. In many cases
the problem can be solved over the phone or by sending a spare part. Do not return the
machine without an agreement with your Tormek dealer.
Tormek AB, Torphyttevägen 40, SE-711 34 Lindesberg
Spare Parts and Repairs
The machine complies with the relevant safety rules. Repairs should only be carried out
by qualied persons using original spare parts, otherwise this may result in considerable
danger for the user.
Spare part list
See page 63.

11
SV
Mått maskin: Bredd 240 mm, Djup 210 mm, Höjd 285 mm. Vikt maskin: 6,3 kg
Slipskiva: Tormek Diamond Wheel Fine DWF-200, ∅200×40 mm, 120 varv/min.
Vridmoment 8,4 Nm. Brynskiva: ∅160×30 mm Stativ: Slagtålig ABS plast, överdel
helgjuten i zink Motor: Enfas industrimotor 120 W (ineffekt) 230V, ~ 50Hz,
drift 30 min/h, underhållsfri, tystgående 54 dB, >10 000 timmars driftstid.
Garanti: 8 års garanti, 5 år + 3 år när du registrerar maskinen på tormek.com.
2 års garanti vid användning som professionell slipservice.
Börja så här
Skruva av Ezylockmuttern som
är vänstergängad.
När du monterar brynskivan:
Se till så att brynskivans
drivtappar passar in i hålen
på drivhjulet.
Montering: Montera diamant-
skivan och gänga på EzyLock-
muttern moturs för hand. När
du börjar slipa dras EzyLock-
muttern automatiskt åt till rätt
vridmoment.
Demontering: Håll fast bryn-
skivan med ena handen och
rotera diamantskivan medsols
med den andra, EzyLock-
muttern lossar då automatiskt.
1. Montera slipskivan
2. Montera brynskivan
Tjocklek
Max 3,5 mm
Klarar
knivstorlek: Höjd 14–60 mm
Knivslipning för det professionella köket
Tormek T-2 knivslipmaskin är speciellt anpassad för det professionella kökets krav på resultat
och enkelhet. Konceptet är en vidareutveckling av diamantbrynet, som i kombination med
en patentsökt styrning av eggvinkeln gör det möjligt att enkelt få en professionell slipning,
precis när du behöver det!
Original instructions

12
SV
Viktigt om diamantslipskivan
Rengör alltid kniven innan du slipar den, slipskivans egenskaper kan annars påverkas.
Vid första användningen har diamantskivan en hög avverkning och ger en grov yta, efter en
kort inkörningsperiod kommer skivans alla diamantkorn att jämnas av till samma nivå och
skivans egenskaper kommer då att stabiliseras och ger en nare yta. Detta sker normalt
efter 2–5 slipningar.
Vid behov rengör slipskivan med vatten, diskmedel och en nylonborste. Förvara alltid
maskinen i ett torrt utrymme.
3. Montera styrningen
4. Montera visaren
5. Positionera jiggen på axeln

13
SV
Se till att kniven är ren innan du börjar slipa. Starta maskinen. För in kniven i styrningen och ner mot
slipskivan. För kniven i jämn takt över slipskivan med ett lätt tryck. Styr så att kniven ligger an mot
hela slipskivans bredd. Följ eggens form. Låt styrningen styra vinkeln. 2–3 drag är lagom om du har
en normalt sliten kniv som slipas i samma vinkel som tidigare.
2. Positionera kniven och börja slipa
15° 15°
30°
Exempel vinkelinställning och
resultat. En vanlig vinkel på
en kökskniv är 30°, du ställer
då in visaren på 15° slipvinkel
på varje sida vilket ger 30°
resultat på kniven.
25–30°
30–40°
25–30°
Förslag eggvinklar
Instruktion slipning
15° inställning
ger 30° skärvinkel.
1. Ställ in önskad slipvinkel
Vilken eggvinkel ska jag ha?
Generellt gäller att en liten eggvinkel skär bättre, medan en större eggvinkel är starkare
och håller längre. T.ex. bör en kniv som ska användas för kött ha en större eggvinkel än en
tunnare lé- eller grönsakskniv. Stålets egenskaper påverkar också vad som är lämpligt, ett
knivblad av hög kvalitet klarar generellt att hålla skärpan vid en mindre eggvinkel jämfört
med ett knivblad av lägre kvalitet.
Japanska knivar slipas med någon grad mindre vinkel än europeiska knivar. Slipas kniven
på bara en sida är en lämplig inställning för denna sida 20–25°.
Tips Spar tid genom att alltid
slipa kniven till samma eggvinkel.
Du tar då bort minimalt med stål
vid varje slipning. (Dessutom
håller dina knivar längre!)

14
SV
Notera Slipdamm kan
ibland resultera i små
repor på knivbladet. Du
kan använda de inklu-
derade skyddspapprena
för att undvika detta, se
s. 62 för instruktion.
När man slipat en kniv bildas
alltid en liten råegg eller ”skägg”.
Den behöver brynas bort för att
få en vass och hållbar egg.
Innan du börjar bryna, säkerställ att brynskivan roterar från
eggen, kniven kommer annars att skära in i brynskivan.
För kniven fram och tillbaka med ett lätt tryck. Var noga med att du
inte har för brant vinkel för då trubbar du eggen. Ett par gånger på
var sida brukar räcka. Du har nu en färdigslipad och vass kniv!
3. Bryna kniven till slutfinish
Styrningen har en magnet på
undersidan som samlar upp
stålpartiklar under slipningen.
Det hjälper till att hålla
slipskivan ren.
Om du upplever att magneten
stör slipningen (vissa knivar
tenderar att fästa sig mot den)
så kan du enkelt ta bort den.
På knivar där handtaget tar i styrningen – lossa och ytta styr-
ningen lite på axeln så att knivbladet kan gå ostört mot slipskivan.
Vänd sedan och slipa motsatt
sida på samma sätt.
Råeggen kan ibland
(beroende på stålkvalitet)
böja sig åt ena och andra
hållet och därför kan det
ibland vara bättre att bryna
växelvis mellan de båda
sidorna.
Om råeggen inte brynas
bort kan kniven upplevas
som slö, fastän den är
”nyslipad”.

15
SV
Maskinens kondition
• Kontrollera att maskinen fungerar som den skall och att den inte är skadad innan
du använder den. Använd inte maskinen om strömbrytaren inte slår av och på.
• Kontrollera sladden regelbundet så att den inte är skadad.
Om den är skadad skall den bytas ut av kvalicerad person.
Detta gäller även för skarvsladden om en sådan används.
• Dra ur stickkontakten från nätet innan du servar maskinen
och vid byte av slipskiva eller brynskiva.
• Använd endast Tormek originalslipskivor.
Max diameter 200 mm och max bredd 40 mm. Håldiameter 12 mm.
• Ryck aldrig i sladden för att ta ur stickkontakten. Se till att sladden
inte är i närheten av vassa kanter, olja eller värmekällor.
Arbetsplatsen
• Anslut maskinen till ett jordat uttag med den spänning
och periodtal som maskinskylten anger.
• Om maskinen används utomhus och om du använder en skarvsladd,
måste skarvsladden vara godkänd för utomhusbruk.
Slipning och bryning
• Tormek T-2 är endast avsedd för knivslipning. Använd bara
maskinen till det den är avsedd för. Följ instruktionen.
• Använd endast Tormeks tillbehör. Användning av andra tillbehör eller tillsatser
än de som rekommenderas kan innebära en fara för användaren.
• Tormeks tillbehör är speciellt gjorda för Tormek-maskiner
och får inte användas på någon annan slipmaskin.
• Forcera inte maskinen. Den gör arbetet bättre och säkrare
vid den hastighet den är konstruerad för.
• Se till att dina händer är torra och rena från fett och olja.
• Ha inte lösa kläder, handskar, slipsar, ringar, halsband
etc, som kan fastna i de rörliga delarna.
• Skydda långt hår med hårnät. Använd halkfria skor.
• Stå eller sitt stadigt och med god balans när du jobbar med maskinen.
• Undvik kroppskontakt med jordade ytor (t.ex. rör, element, kylskåp, spis etc.).
• Håll dina händer och ngrar borta från området mellan slipstödet och slipskivan.
• Håll god uppsikt på arbetet, använd sunt förnuft och
använd inte maskinen när du är trött.
Säkerhet

16
SV
• Använd inte slipmaskinen i närheten av lättantändliga gaser eller vätskor
eller i en farlig miljö, t.ex. våta lokaler och utsätt den inte för regn.
• Se till att ev. verktyg (t.ex. skruvnycklar, skiftnycklar) är
borttagna från maskinen innan den startas.
• Placera maskinen på ett plant och stadigt underlag. Håll arbetsytan ren.
Röriga ytor och bänkar framkallar olyckor. Se till att ha bra belysning.
• Barn och obehöriga bör hållas på ett säkert avstånd från arbetsytan.
• Gör arbetsplatsen barnsäker med hänglås eller huvudströmbrytare.
Instruktioner om jordning
• I händelse av fel eller avbrott, reducerar jordning risken för elektrisk stöt
genom att strömmen avleds. Den här maskinen är utrustad med en jordad
kabel och stickkontakt. Kontakten måste anslutas till ett matchande eluttag
som är installerat och jordat enligt gällande lagar och föreskrifter.
• Modiera inte originalstickkontakten – om den inte passar i eluttaget,
låt en behörig elektriker installera ett passande eluttag.
• Felaktig anslutning av den jordade kontakten kan resultera i en elektrisk stöt.
Den isolerade jordkabeln har en grön färg, med eller utan gula ränder. Om sladden
eller stickkontakten måste bytas, anslut den då inte till en fungerande strömkälla.
• Kontrollera med en behörig elektriker eller servicepersonal om ni inte helt förstått
instruktionerna, eller om ni är tveksam till om maskinen är ordentligt jordad.
• Använd bara förlängningskabel med jordad stickkontakt och
jordade eluttag där maskinens stickkontakt passar.
• Reparera eller byt en skadad eller sliten sladd omgående.
Efter arbetet
• Lämna aldrig maskinen påslagen.
• Förvara maskinen i låst utrymme och utom räckhåll för barn och obehöriga.

17
SV
Tormek garanti
Tormekgarantin gäller sju år från inköpsdatum och innefattar alla delar i din Tormek T-2 vad
gäller material- och tillverkningsfel. Tormekgarantin garanterar din maskins funktion men
täcker inte normalt slitage, felanvändning eller misskötsel. Garantin innefattar inte fraktkost-
nader. Giltigt tillsammans med inköpskvitto.
Om din Tormek T-2 behöver service – kontakta oss, se nedan. Många gånger kan problemet
lösas per telefon eller genom att skicka en reservdel. Skicka inte tillbaka maskinen utan
överenskommelse med din Tormekhandlare.
Tormek AB
Torphyttevägen 40
711 34 Lindesberg
Tel: 0581-147 90
E-post: [email protected]
Maskinskylt för modell Tormek T-2
Varning: Utsätt inte maskinen för regn och använd den inte i fuktiga miljöer.
Ljudnivå
• Vid tomgång (utan belastning): 54 dB(A)
• Vid slipning: 62,5 dB(A)
• Vid bryning och polering: 61 dB(A)
Reservdelar och reparationer
Den här maskinen uppfyller gällande säkerhetsstandarder. Reparationer skall göras av
kvalicerad personal och med original reservdelar. Felaktigt utförd reparation kan medföra
allvarlig skada för användaren.
Please read the instructions before operating the machine.
Always hone away
from the edge.
220-240 V, 50-60 Hz. 120 W (input),
120 rpm. Duty 30 min/hour.
Max wheel diameter 200 mm.
Made in Sweden by
Tormek AB, 711 34 Lindesberg
www.tormek.com
ARTICLE NO: T-2 PRO II/EUR
SERIAL NO:
DATE:

18
SV
Reservdelslista – Modell T-2
Pos Benämning Antal Art.nr.
1 Slipskiva 1 6078
2 Stativ 1 3020 (230V)
3060 (115V)
3 Bottengaller 1 3185
4 Drivhjul 1 3208-07 (230V)
3186-07 (115V)
5 Brynskiva med polergummi 1 3670-07
6 Svängaxel 1 1400
7 * Bussning för svängaxel 3 3128
8 * Distansfjäder för motorn 1 0770
9 Huvudaxel 1 1048
10 Motor 120 W 1 6168 (230V)
6010 (115V)
11 Huvudaxellager 2 3061
12 Gummifot 4 3198
13 * Maskinskylt 1 7750 (SE/EN)
7770 (EN/FR)
14 Sladdställ 1 6031 (SE)
6041 (CH)
6043 (US)
6050 (JP)
6053 (GB)
6055 (AU)
6057 (ZA)
Pos Benämning Antal Art.nr.
15 Kabelgenomföring 1 6081 (230V)
6191 (115V)
16 Strömbrytare 1 6320 (230V)
6330 (115V)
17 Bricka för drivhjul 1 5081
18 Bricka för brynskiva 1 5350
19 Mutter. M12 h=6 1 1051
20 Låspinne för drivhjul 1 5071
21 Skruv för bottengaller 4 5191
22 EzyLock 1 3520
23 Jigg 1 2480
24 Klämma 1 3690
25 Visare 1 3680
26 Hållare för axel 1 2490
27 Axel 1 1420
28 Skruv M5×10 6 5590
29 Maskinöverdel 1 2440
30 * Skruv M4×8 2 5600
31 Magnet 1 5370
32 Rattskruv 1 1185
* Ej visad på ritningen.
Vikt enbart maskin: 6,3 kg

19
DE
Erste Schritte
Drehen Sie die linksgängige
EzyLock-Mutter von Hand im
Uhrzeigersinn ab.
Achten Sie darauf, dass die
Antriebszapfen der Abzieh-
scheibe in die Löcher des
Antriebsrades einrasten.
Montage: Montierend Sie die
Schleifscheibe und drehen
Sie die EzyLock-Mutter von
Hand gegen den Uhrzeigersinn
an. Bei dem ersten Schleifen
zieht sich die EzyLock-Mutter
automatisch mit dem korrekten
Drehmoment selbst an.
Demontieren: Halten Sie die
Abziehscheibe mit einer Hand
fest und drehen Sie dann die
Diamant-Schleifscheibe im
Uhrzeigersinn mit der anderen
Hand. Die EzyLock-Mutter löst
sich dadurch automatisch.
1. Diamant-Schleifscheibe montieren
2. Montage der Abziehscheibe
Maße: Breite 240 mm, Tiefe 210 mm, Höhe 285 mm. Gewicht: 6,3 kg
Schleifscheibe: Tormek Diamant-Schleifscheibe fein DWF-200, ∅200×40 mm,
120 U/min. Drehmoment: 8,4 Nm. Abziehscheibe: ∅160×30 mm
Gehäuse: Schlagfester ABS-Kunststoff, Oberteil massiv gegossenes Zink
Motor: Einphasen-Industriemotor 120 W (Eingang) 230V, ~ 50 Hz, betrieb: 30 min/h,
wartungsfrei, leise laufend 54 dB, >10 000 Stunden. Garantie: 8 Jahre Garantie,
5 Jahre +3 Jahre bei Registrierung unter tormek.com. 2 Jahre Garantie bei
professioneller Nutzung.
Höhe 14–60 mm Dicke
Max 3,5 mm
Bis zu einer
Messergrösse:
Messerschliff für die professionelle Küche
Die Tormek T-2 Messer-Schleifmaschine ist speziell für die professionellen Anforderungen
an Resultat und Einfachheit in der Küche angepasst. Das Konzept ist eine Weiterentwick-
lung des Diamant-Abziehstahls, in Kombination mit einer zum Patent angemeldeten Steu-
erung des Schneidenwinkels. Diese macht es möglich, auf leichte Art und Weise, einen
professionellen Schliff zu erhalten – dann wenn Sie ihn benötigen!
Übersetzung der Original-Instruktion

20
DE
Wichtiges zur Diamant-Schleifscheibe
Immer das Messer vor dem Schleifen reinigen, da sonst die Eigenschaften der Diamant-
Schleifscheibe beeinträchtigt werden können.
Bei der ersten Verwendung weißt die Diamant-Schleifscheibe einen hohen Abrieb auf und
erzielt eine raue Oberäche. Nach einer kurzen Einlaufzeit sind alle Diamantkörner der
Schleifscheibe auf das gleiche Niveau abgerundet und die Schleifscheiben-Eigenschaften
stabilisieren sich und eine feinere Oberäche wird erzielt. Dies geschieht normalerweise
nach 2–5 Schleifvorgängen.
Bei Bedarf reinigen Sie die Diamant-Schleifscheibe mit Wasser, Spülmittel und einer Nylon-
bürste. Lagern Sie die Maschine in einem trockenen Raum.
3. Montage der Klammer
4. Montage des Zeigers
5. Anbringen der Halterung auf der Achsel
Other manuals for T-2
1
Table of contents
Languages:
Other tormek Accessories manuals
Popular Accessories manuals by other brands

Dometic
Dometic TROPICOOL Series operating manual

skywalker sports
skywalker sports SWBB1200 user manual

LG
LG PWMT300-AC1 Installation and assembly

Linea 2000
Linea 2000 DOMO DO637ED Instruction booklet

Helios
Helios AIR1-CO2 K Installation and operating instructions

METALTEK
METALTEK PLAYMATE iSMASH owner's manual