Toro 51467 - Cordless Electric Trimmer User manual

Form No. 3356-425 Rev A
8-inch Cordless Trimmer
Model No. 51467 —Serial No. 270000001 and Up
Operator's Manual
If you have questions or problems, call toll free1-866-336-5208 (US) or 1-800-544-5364 (Canada) beforereturning this product.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
W hen using an electrical appliance, basic pr ecautions
should al w ays be f ollo w ed, including the f ollo wing:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
THIS APPLIANCE
WARNING —T or r educe the risk of fir e, electric
shock, or injur y , f ollo w these safety instr uctions.
It is essential that y ou or an y other operator of the applianceread and understand the contents of this man ual before operating
the appliance . P a y par ticular attention to the safety aler t symbol
whic h means CA UTION , W ARNING or D ANGER—personal
safety instr uction. R ead and understand the instr uction because it
has to do with safety . F ailur e to compl y with these instr uctions
may r esult in per sonal injur y , risk of fir e, or electrical shock.
A v oid danger ous en vir onments —Do not use or c harg e the
trimmer in damp or w et locations .
Do not use or c harg e the trimmer in the rain.
K eep childr en and bystander s a w ay —All visitors should be
k e pt at a distance from the w ork area.
Dr ess pr oper l y —Do not w ear loose clothing or jew elr y; they can
be caught in mo ving par ts . Use of r ubber glo v es and substantial
footw ear is recommended when w orking outdoors . W ear
protecti v e hair co v ering to contain long hair .
Use safety g lasses —Safety glasses are a v ailable at most retail
stores . Use a face or dust mask if operation is dusty .
Use the right appliance —Do not use the trimmer for any job
ex ce pt that for whic h it w as intended. Do not use it as an edger .
A v oid unintentional star ting —Do not car r y the trimmer with
y our fing er on the switc h.
K ee p g rass shield in place and in w orking order .
K ee p hands and feet a w a y from the cutting area. Do not g rasp
the exposed blade under the g rass shield.
Stop the motor whenev er y ou lea v e the trimmer , before cleaning
the housing, and when making any re pairs or inspections .
Do not f orce the trimmer —It will do the job better and with less
lik elihood of a risk of injur y at the rate for whic h it w as designed.
Do not o v er r each —K ee p proper footing and balance at all times .
Stay aler t —W atc h what y ou are doing . Use common sense . Do
not operate the trimmer when y ou are tired.
Stor e the trimmer indoor s —W hen not in use , store the trimmer
indoors in a dr y , high or loc k ed up place , out of reac h of c hildren.
Maintain the trimmer —F ollo w instr uctions for c hanging
accessories . Inspect the trimmer periodically , and if damag ed,
ha v e it re paired b y an A uthorized T oro Ser vice Dealer . K ee p the
handles dr y , clean, and free from oil and g rease . T he trimmer
requires no lubrication.
Chec k damag ed par ts—If any par ts of the trimmer are damag ed,
stop the trimmer and ha v e it re paired before operating the
trimmer ag ain. A damag ed trimmer should only be re paired b y
an A uthorized T oro Ser vice Dealer . W hen ser vicing, use only
identical T or o re placement par ts .
T o reduce the risk of electrical shoc k, re place the c harg er
immediately if the c harg er case or cord is damag ed.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
© 2006—The Toro® Company8111 Lyndale Avenue SouthBloomington, MN 55420
Register at www.Toro.com. Original Instructions (EN)Printed in the USA.All Rights Reserved

Safety and Instructional Decals
Important: Safety and instr uction decals ar e located near ar eas of potential danger . R eplace dama ged or lost decals.
112-1565
112-1577
Hang tag
1. Feed the cord into the center section before assembling thehandle.
2

Setup
1. Assembling the Trimmer
F eed as m uc h wire into the center section as possible and snap the sections tog ether ( Figure 1 ).
Figure 1
3

2. Installing the Guard
Snap the guard into place ( Figure 2 ).
Figure 2
Operation
Charging the Battery
Charg e the batter y for 24 hours or until the c harg e light on the
c harg er is g reen before the first use and after eac h use thereafter .
Important: Al w ays charge the batter y after each use.
Storing the unit with a discharged batter y will r educe the life
of y our batter y . T his lead-acid batter y has no memor y and
does not need to be full y discharged bef or e charging .
1. Inser t the c harg e plug into the trimmer rece ptacle ( Figure 3 ).
Figure 3
Important: Use onl y the charger supplied with the
trimmer or a T or o charger obtained fr om an Authoriz ed
T or o Ser vice Dealer .
2. Plug the c harg er into a po w er outlet.
Note: T he c harg e light is red while the batter y is c harging;
it tur ns g reen when the batter y is fully c harg ed or when the
trimmer is not connected.
3. Charg e the batter y for 24 hours or until the c harg e light tur ns
g reen.
4. Disconnect the c harg er from the po w er outlet and the
trimmer .
Note: T he c harg e light is alw a ys on when the trimmer is
connected to the c harg er and to the po w er outlet; it sta ys on
ev en after the batter y is fully c harg ed.
Starting the Trimmer
Push in the side button and then pull the trig g er ( Figure 4 ).
Figure 4
Stopping the Trimmer
R elease the trig g er .
4

Operating Tips
W hen the trimmer is r unning , the cutting head is
spinning . If y ou contact the cutting line or cutting head,
y ou could be injur ed.
•K eep the cutting head a w ay fr om y our feet and
bystander s.
•Ensur e that the cutting head has stopped and the
trimmer is unplug ged bef or e in v er ting it. Do not star t
the trimmer when it is in v er ted.
During operation, the trimmer may thr o w objects in the
operator’ s or a bystander’ s dir ection, causing injur y .
•W ear safety go g g les or other suita ble ey e pr otection,
long pants, and shoes while operating the trimmer .
•Do not use the trimmer as an edger .
•K eep people and pets a w ay fr om the trimming ar ea.
T o reduce line w ear and and impro v e trimming perfor mance , use
the follo wing tec hniques when trimming:
•Inspect the area to be trimmed for any wire , rope , or
string-lik e matter whic h could become entangled in the
rotating line . R emo v e any objects or debris that could be
thro wn b y the trimmer .
•T rim only when the g rass and w eeds are dr y .
•Slo wly mo v e the trimmer in and out of the area being cut
( Figure 5 ).
Figure 5
•Cut g rass or w eeds o v er 8 inc hes tall from the top to the
bottom in small increments .
•Do not f orce the trimmer . Allo w the v er y tip of the nylon
line to do the cutting, especially along w alls .
•Do not dra g the trimmer spool on the g r ound while
trimming .
•After eac h use , feed out some line to prev ent it from
retracting into the cutting head.
•T he trimmer cannot be o v erc harg ed. K ee p it on the c harg er
when y ou are not using it during the trimming season.
•Store the trimmer in a cool, dr y location a w a y from direct
sunlight and heat sources .
Lengthening the LineT he tip of the cutting line will w ear during use and reduce the
cutting sw ath.
T o increase the length of the line , tap the spool on the g round
while the trimmer is r unning ( Figure 6 ).
Figure 6
Note: T he blade under the guard will automatically cut the line
to the cor rect length.
Important: T ak e the f ollo wing pr ecautions to ensur e
optimal line perf or mance:
•Do not hold the spool on the g r ound.
•T ap the spool only once to lengthen the line . If y ou need
additional line , w ait a few seconds before tapping the spool.
•Do not allo w the line to w ear too shor t.
•K ee p the line length at full cutting diameter as m uc h as
possible .
•If the line is not adv anced occasionally , it will w ear do wn
to the eyelet. W hen the trimmer stops , the line tends to
relax and ma y retract into the cutter head. Should this occur ,
remo v e the spool, re-feed the line through the eyelet, and
assemble the spool to the trimmer .
Replacing the LineF or re placement line , y ou can purc hase either a new , pre-w ound
spool of line (model no . 88185 or 88045) or bulk line (0.065 inc h
dia. x 10 ft.) that y ou can wind onto the old spool. Both are
a v ailable from an A uthorized T oro Ser vice Dealer .
If y ou use line other than T or o .065 inch dia. n ylon
monofilament, it could cut thr ough clothes and skin
causing injur y and/or o v er load the motor , possibl y
causing a fir e or electrical shock. Do not use metal wir e,
r ope, plastic kni v es, or an y cutting line or material other
than T or o .065 inch dia. n ylon monofilament, 10 f oot
maximum line length.
T he spool ma y w ear during nor mal use and require occasional
re placement.
Note: If the line should tangle or break at the eyelet, stop the
trimmer , remo v e the spool as described belo w , feed the line
through the eyelet, and reassemble the spool to the cutting head.
5

If y ou do not full y install the spool and cap , the trimmer
could thr o w them during operation, causing injur y to
the operator or bystander s. Ensur e that y ou full y install
the spool and cap , with the tw o locking ta bs on the cap
secur ed in the spool housing .
1. Press in the tabs on eac h side of the cap ( Figure 7 ).
Figure 7
1. Cap
3. Spring2. Spool 4. Trimmer head
Note: Y ou ma y need a screw dri v er to press in the tabs on
the cap of a new trimmer .
Note: If the spring falls off the trimmer head, install the
spring before installing the spool and cap .
2. If there is any cutting line left (there should be a shor t piece),
remo v e and discard it.
3. T horoughly clean the trimmer head. Inspect for any damag ed
or w or n par ts .
4. If y ou are winding a new line onto the old spool, complete
the follo wing ste ps:
A. Hook one end of line into the slot on the spool, allo wing
no mor e than 1/8 inch to pr otr ude , and push the end
of the line all the w ay to the inner end of the slot.
B . Wind the line in the direction of the ar ro w on the spool,
in lev el ro ws , betw een the spool flang es ( Figure 8 ).
Figure 8
T he trimmer will not function properly if the line is
w ound in the wrong direction, the end of the line
protr udes more than 1/8 inc h, or the line is w ound
bey ond the outer edg es of the spool.
5. Unwind no more than 3 inc hes of line from spool (either new
or re-w ound) and hold the line and spool to prev ent the line
from unra v eling .
6. W hile holding the line and spool, place the cap on the spool.
7. Inser t the line into the eyelet, aligning the cap tabs with the
slots in the cutter head.
8. Press in the tabs and push do wn the cap and spool to loc k
the cap in place ( Figure 9 ).
Figure 9
Note: Y ou ma y need to rotate the spool to fully install it.
T he fully installed cutting head should appear as sho wn in Figure
10 .
Figure 10
6

Maintenance
After eac h use of the trimmer , do the follo wing:
•Wipe the trimmer clean with a damp cloth. Do not hose the
trimmer do wn or submer se it in w ater .
•Wipe or scrape clean any accum ulation of dir t or cuttings
from the trimmer head and spool.
•Chec k and tighten all fasteners . If any par t is damag ed or
lost, re pair or re place it.
•R emo v e any debris a w a y from air intak e v ents ( Figure 11 ).
Figure 11
Important: K eep the air intak e v ents fr ee of g rass and
de bris to pr ev ent the motor fr om o v erheating .
Disposing of the Battery
W hen the batter y no long er holds a c harg e , y ou can purc hase a
new batter y and ha v e it installed b y an A uthorized T oro Ser vice
Dealer . If y ou w ant to discard the trimmer , remo v e and recycle
the batter y before discarding the trimmer .
Batter y posts, ter minals, and r elated accessories contain
lead and lead compounds, chemicals kno wn to the State
of Calif or nia to cause cancer and r epr oducti v e har m.
W ash hands after handling .
1. R emo v e the 2 bolts and n uts that secure the handle section
to the center section.
2. R emo v e the 6 screws that secure the tw o halv es of the handle
section tog ether and pull the halv es apar t.
3. R emo v e the batter y and disconnect it from the wire leads .
4. Discard the trimmer .
5. R ecycle the lead-acid batter y according to local codes .
Storage
F or idle periods of more than a month, disconnect the c harg er
from the po w er outlet and trimmer after the trimmer is fully
c harg ed. Do not store the trimmer with the c harg er plug g ed in.
Storing the trimmer in a w ar m area will decrease the batter y life .
If y ou m ust store the trimmer in a w ar m area, c harg e the batter y
for 24 hours ev er y 2 to 3 months during storag e .
Service
T oro has designed this product to gi v e y ou years of trouble-free
use . Should it need ser vice , tak e the product to an A uthorized
T oro Ser vice Dealer . T he T oro Dealer is specially trained to fix
T oro products and will ensure that y our T oro product sta ys all
T oro .
7

The Toro Promise – Electric Trimmers
A Two-Year Full Warranty for Residential Use for the United States, Canada, and Mexico
The Toro Company and its affiliate, Toro Warranty Company, pursuant to an agreement between them, jointly warrant this product
for two years against defects in material or workmanship when used for normal residential purposes.
•If you have questions or problems, or before returning this product, call toll free: 1–800–237–2654 (US),
1–800–248–3258 (Canada), or 1–800–808–3176 (Mexico).
•To receive a replacement or repair, at our option, return the complete unit, postage prepaid, to the seller. Only United States
customers may return their product, with proof of purchase, to any Authorized Service Dealer, Master Service Dealer, or the
Toro Service Center, 21350 Cedar Avenue S., Lakeville, MN 55044–9090.
This warranty covers product defects only. Neither The Toro Company nor Toro Warranty Company is liable for indirect,
incidental or consequential damages in connection with the use of the Toro Products covered by this warranty,
including any cost or expense of providing substitute equipment or service during reasonable periods of malfunction
or non-use pending completion of repairs under this warranty. Some states do not allow exclusions of incidental or
consequential damages, so the above exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights which vary from state to state.
Countries Other than the United States, Canada, or Mexico
Customers who have purchased Toro products exported from the United States, Canada, or Mexico should contact their Toro
Distributor (Dealer) to obtain guarantee policies for your country, province, or state. If for any reason you are dissatisfied with your
Distributor’s service or have difficulty obtaining guarantee information, contact the Toro importer. If all other remedies fail, you
may contact us at Toro Warranty Company. Part No. 374-0055 Rev. B

Form No. 3356 -425 Rev A
Débroussailleuse à batterie de 8 pouces
N° de modèle 51467 —Nº de série 270000001 et suivants
Manuel de l'utilisateur
Pour tout conseil ou renseignement, appelez notre numérovert 1 -866 -336 -5208 (États -Unis) ou 1 -544 -5364 (Canada)avant de renvoyer ce produit.
CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
L'utilisation d'un appar eil électrique exige de pr endr e
cer taines précautions élémentair es, notamment :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
D'UTILISER CET APPAREIL
ATTENTION —R espectez ces consignes de
sécurité pour réduir e le risque d'incendie, d'électr ocution
ou de blessur es.
T out utilisateur de l'appar eil doit impérati v ement lire et
comprendre le conten u de ce man uel a v ant d'utiliser l'appareil.
F aites par ticulièrement attention aux symboles de sécurité
qui signifient PR UDENCE, A TTENTION ou D ANGER et
concer nent la sécurité des personnes . V eillez à lire et bien
comprendre ces directi v es qui por tent sur v otre sécurité. Ne
pas les r especter , c'est risquer de v ous blesser , de v ous
électr ocuter ou de pr o v oquer un incendie.
Évitez les en vir onnements danger eux – N'utilisez pas et ne
c harg ez pas la débroussailleuse dans un endroit humide .
N'utilisez pas et ne c harg ez pas la débroussailleuse sous la pluie .
T enez les enf ants et les spectateur s à distance – Ne laissez
approc her personne de la zone de tra v ail.
P or tez des vêtements adéquats – Ne por tez pas de vêtements
amples ou de bijoux qui risquent de s'accroc her dans les pièces
mobiles . P or tez des g ants en caoutc houc et des c haussures
solides pour tra v ailler à l'extérieur . Si v ous a v ez les c hev eux longs ,
attac hez -les ou protég ez -les de manière adéquate .
P or tez des lunettes de sécurité – Les lunettes de sécurité
sont en v ente dans le commerce . P or tez un masque facial ou
anti -poussière si la zone de tra v ail est très poussiéreuse .
Utilisez le bon appar eil pour le tra v ail en main – N'utilisez la
débroussailleuse que pour l'usag e auquel elle est destinée . Ne
l'utilisez pas comme coupe -bordur es.
Évitez les démar ra ges accidentels – Ne posez pas les doigts
sur le comm utateur lorsque v ous transpor tez l'appareil.
Le déflecteur doit toujours être en place et en bon état.
N'approc hez pas les pieds et les mains de la zone de coupe . Ne
touc hez pas la lame exposée sous le déflecteur d'herbe .
Ar rêtez toujours le moteur lorsque v ous laissez la débroussailleuse
sans sur v eillance , a v ant de netto yer le car ter ou pour toute
réparation ou révision.
Ne f aites pas f orcer la débr oussailleuse – V ous obtiendrez de
meilleurs résultats et v ous risquerez moins de v ous blesser si v ous
respectez le régime pour lequel elle est conçue .
Ne tra v aillez pas tr op loin dev ant v ous – Gardez toujours
les pieds bien posés à ter re et faites en sor te de ne pas perdre
l'équilibre .
R estez vigilant – R eg ardez où v ous allez et ce que v ous faites .
F aites preuv e de bon sens . Ne v ous ser v ez pas de l'appareil si
v ous êtes fatigué.
R angez la débr oussailleuse à l'intérieur – Lorsque la
débroussailleuse ne ser t pas , rang ez -la dans un local sec et fer mé
ou en hauteur , hors de por tée des enfants .
Gardez la débr oussailleuse en bon état – Sui v ez les instr uctions
de c hang ement des accessoires . Examinez régulièrement la
débroussailleuse et faites -la réparer par un réparateur T oro ag réé
si elle est endommagée . Gardez les poignées sèc hes et propres , et
ex emptes d'huile et de g raisse . La débroussailleuse n'a pas besoin
d'être lubrifiée .
Contrôlez l'état des pièces – Si des pièces sont endommagées ,
ar rêtez la débroussailleuse et faites -la réparer a v ant de la réutiliser .
Ne confiez la débroussailleuse qu'à un réparateur T oro ag réé.
Lors de l'entretien, n'utilisez que des pièces de rec hang e T or oidentiques .
P our réduire les risques de déc harg e électrique , remplacez le
c harg eur immédiatement si le car ter du c harg eur ou le cordon
d'alimentation est endommagé.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
© 2006—The Toro® Company8111 Lyndale Avenue SouthBloomington, MN 55420
Enregistrez votre produit à www.Toro.com
Traduction du texte d'origine (FR)Imprimé aux États -Unis.Tous droits réservés

Autocollants de sécurité et d'instruction
Important: Les autocollants de sécurité et d'instr uction sont placés près des endr oits potentiellement danger eux.
R emplacez les autocollants endomma gés.
112 -1565
112 -1577
Étiquette accrochée
1. Passez le cordon au centre de la section avant de monter lapoignée.
2

Mise en service
1. Assemblage de la débroussailleuse
P assez autant du cordon que possible au centre de la section et enclenc hez les deux moitiés l'une dans l'autre ( Figure 1 ).
Figure 1
3

2. Montage du déecteurEnclenc hez le déflecteur en place ( Figure 2 ).
Figure 2
Utilisation
Charge de la batterieCharg ez la batterie pendant 24 heures ou jusqu'à ce que le
témoin de c harg e v er t s'allume sur le c harg eur a v ant la première
utilisation, puis après c haque utilisation.
Important: R echargez la batterie après chaque utilisation.
La vie de la batterie sera réduite si v ous rangez l'appar eil
sans r echarger la batterie. Cette batterie au plomb n'a pas
de mémoir e et n'a donc pas besoin d'êtr e entièr ement
déchargée a v ant d'êtr e r echargée.
1. Branc hez la prise du c harg eur à celle de la débroussailleuse
( Figure 3 ).
Figure 3
Important: N'utilisez que le chargeur f our ni a v ec la
débr oussailleuse ou un chargeur T or o d'origine en v ente
chez les concessionnair es T or o.
2. Branc hez le c harg eur à une prise m urale .
Remarque: Le témoin de c harg e roug e s'allume pendant
la c harg e de la batterie ; il devient v er t lorsque la batterie
est c hargée au maxim um ou lorsque la débroussailleuse est
débranc hée .
3. Charg ez la batterie pendant 24 heures ou jusqu'à ce que le
v o yant de c harg e devienne v er t.
4. Débranc hez le c harg eur du secteur et de la débroussailleuse .
Remarque: Le témoin de c harg e est toujours allumé
lorsque la débroussailleuse est connectée au c harg eur et
au secteur ; il reste allumé une fois la batterie c hargée au
maxim um.
Démarrage de la débrous-sailleuse
Appuyez sur le bouton latéral puis actionnez la gâc hette ( Figure 4 ).
Figure 4
Arrêt de la débroussailleuse
R elâc hez la gâc hette .
4

Conseils d'utilisation
Lor sque la débr oussailleuse est en marche, la tête de
coupe tour ne. V ous risquez de v ous blesser si v ous
touchez le fil ou la tête de coupe.
•N'appr ochez pas la tête de coupe de v os pieds ou de
ceux de per sonnes à pr o ximité.
•Vérifiez que la tête de coupe s'est ar rêtée de tour ner
et que la débr oussailleuse est débranchée a v ant de la
r etour ner . Ne mettez la débr oussailleuse en marche
lor squ'elle est r etour née.
Lor squ'elle est en marche, la débr oussailleuse peut
pr ojeter des objets en dir ection de l'utilisateur ou de
per sonnes à pr o ximité et les blesser .
•P or tez des lunettes de sécurité ou une autr e pr otection
oculair e appr opriée, un pantalon et des chaussur es
pour tra v ailler a v ec la débr oussailleuse.
•N'utilisez pas la débr oussailleuse comme
coupe -bordur es.
•T enez tout le monde et tous les animaux à l'écar t de
la z one de tra v ail.
P our réduire l'usure du fil et améliorer les perfor mances de
l'appareil, appliquez les tec hniques de coupe sui v antes :
•Inspectez soigneusement la zone de tra v ail à la rec herc he de
câbles , ficelles ou fils susce ptibles de se prendre dans le fil en
rotation. Ramassez les objets ou débris susce ptibles d'être
projetés par la débroussailleuse .
•N'utilisez la débroussailleuse que lorsque l'herbe est sèc he .
•Déplacez la débroussailleuse lentement à l'intérieur et à
l'extérieur de la zone de tra v ail ( Figure 5 ).
Figure 5
•Coupez l'herbe de plus de 20 cm de haut en bas , en
prog ressant par petites étapes .
•Ne f aites pas f orcer la débr oussailleuse. Seule l'extrémité
du fil en nylon doit ser vir à la coupe , sur tout le long des m urs .
•Ne traînez pas la bobine de la débr oussailleuse sur le sol
pendant que v ous tra v aillez.
•Après c haque utilisation, faites sor tir un peu le fil en nylon
pour l'empêc her de se rétracter dans la tête de coupe .
•La débroussailleuse ne peut pas être surc hargée . Laissez -la
branc hée sur le c harg eur quand elle ne ser t pas durant la
saison de coupe .
•R emisez la débroussailleuse dans un local frais et sec , à l'abri
de la lumière directe du soleil et de sources de c haleur .
Allonger le l
L'extrémité du fil de coup s'use à l'usag e et dimin ue la larg eur
de coupe .
P our allong er le fil de coupe , tapez la bobine sur le sol quand la
débroussailleuse est en marc he ( Figure 6 ).
Figure 6
Remarque: La lame dissim ulée sous le déflecteur coupe
automatiquement le fil à la longueur v oulue .
Important: R espectez les consignes de sécurité sui v antes
pour obtenir des résultats optimaux :
•Ne posez pas la bobine sur le sol.
•T apez la bobine une seule fois sur le sol pour faire sor tir
le fil. P our augmenter la longueur de fil, attendez quelques
secondes a v ant de taper la bobine .
•N'attendez pas que le fil devienne trop cour t.
•Dans la mesure du possible , la longueur du fil doit être
équi v alente au diamètre de coupe .
•Si le fil n'est pas allongé périodiquement, il s'usera jusqu'à
l'œillet. Lorsque la débroussailleuse s'ar rête , le fil a tendance à
se détendre et risque de se rétracter dans la tête de coupe . Si
cela se produit, enlev ez la bobine , enfilez le fil dans l'œillet et
remontez la bobine sur l'appareil.
Remplacement du l
Si le fil doit être remplacé, procurez -v ous une bobine préenroulée
neuv e (modèle N° 88185 ou 88045) ou du fil en vrac (1,7 mm
diam. x 3 m) à enrouler sur la bobine usagée . T ous deux sont en
v ente c hez les concessionnaires T oro ag réés .
5

T out fil autr e que le fil n ylon monofilament T or o de
1,7 mm de diamètr e risque d'entailler les vêtements et
la peau et de causer des blessur es et/ou de soumettr e le
moteur à une charge ex cessi v e, pouv ant donner lieu à
un incendie ou une électr ocution. N'utilisez pas de fil
métallique, de lames en plastiques ou de fil ou matériel de
coupe autr e que le fil n ylon monofilament T or o de 1,7 mm
de diamètr e en bobine de 3 m maximum.
La bobine peut s'user au cours de l'utilisation nor male de la
débroussailleuse et a parfois besoin d'être remplacée .
Remarque: Si le fil s'emmêle ou casse au ni v eau de l'œillet,
ar rêtez la débroussailleuse , enlev ez la bobine de la manière décrite
ci -après , passez le fil dans l'œillet et remontez la bobine sur la
tête de coupe .
Si v ous ne montez pas cor r ectement l'ensemble bobine et
chapeau, la débr oussailleuse risque de les pr ojeter lor s
de l'utilisation et de blesser l'utilisateur ou les per sonnes
à pr o ximité. Vérifiez que la bobine et le chapeau sont
cor r ectement montés, et que les deux languettes de
bloca ge du chapeau sont bien enga gées dans le boîtier
de la bobine.
1. Appuyez sur les languettes de c haque côté du c hapeau ( Figure
7 ).
Figure 7
1. Capuchon
3. Ressort2. Tiroir
4. Tête de coupe
Remarque: Si la débroussailleuse est neuv e , aidez -v ous
au besoin d'un tour nevis pour eng ag er les languettes dans
le c hapeau.
Remarque: Si le ressor t tombe de la tête de coupe ,
remettez -le en place a v ant de monter la bobine et le c hapeau.
2. S'il reste encore du fil de coupe (généralement un petit
morceau), enlev ez -le et jetez -le .
3. Netto yez soigneusement la tête de coupe . R ec herc hez les
pièces év entuellement endommagées ou usées .
4. P our enrouler un fil neuf autour de la bobine existante ,
procédez comme suit :
A. Accroc hez une extrémité du fil dans la fente de la bobine ,
en pr enant soin que le fil ne dépasse pas de plus de
3 mm , et poussez l'extrémité du fil complètement à
l'intérieur de la fente .
B . Enroulez le fil dans le sens de la flèc he figurant sur la
bobine , en rangs réguliers entre les rebords de la bobine
( Figure 8 ).
Figure 8
La débroussailleuse ne pour ra pas fonctionner
cor rectement si le fil est enroulé dans le mauv ais sens , si
son extrémité dépasse de plus de 3 mm ou, si une fois
enroulé, il dépasse des bords de la bobine .
5. Ne déroulez pas plus de 75 mm de fil à la fois (qu'il s'agisse
d'une bobine neuv e ou de fil réenroulé) et maintenez le fil et
la bobine pour l'empêc her de se dérouler .
6. T out en tenant le fil et la bobine , placez le c hapeau sur la
bobine .
7. Insérez le fil dans l'œillet et alignez les languettes du c hapeau
a v ec les fentes de la tête de coupe .
8. Appuyez sur les languettes et poussez sur le c hapeau et la
bobine pour bloquer le c hapeau en position ( Figure 9 ).
Figure 9
Remarque: Il faudra peut -être tour ner légèrement la
bobine pour l'installer cor rectement.
Si l'installation est cor recte , la tête de coupe doit être positionnée
comme illustré à la Figure 10 .
6

Figure 10
Entretien
Après c haque utilisation de la débroussailleuse , sui v ez les
procédures ci -après :
•Essuyez la débroussailleuse a v ec un c hiffon humide . Ne
la v ez pas la débr oussailleuse au jet d'eau et ne la
tr empez pas dans l'eau.
•Essuyez ou g rattez la tête de coupe et la bobine pour enlev er
les débris accum ulés dessus .
•Vérifiez le couple de ser rag e des fixations . Réparez ou
remplacez les pièces év entuellement endommagées ou
manquantes .
•Débar rassez les g rilles d'entrée des débris accum ulés ( Figure
11 ).
Figure 11
Important: Les g rilles d'entrée d'air doi v ent êtr e
ex emptes d'herbe ou d'autr es débris pour éviter de f air e
surchauf fer le moteur .
Comment se débarrasser de labatterie
Lorsque la batterie ne peut plus être rec hargée , v ous pouv ez v ous
en procurer une neuv e et la faire installer par un concessionnaire
T oro ag réé. Si v ous dev ez mettre la débroussailleuse au rebut,
retirez et recyclez la batterie au préalable .
Les bor nes de la batterie et accessoir es connex es
contiennent du plomb et des composés de plomb . L'état
de Calif or nie considèr e ces substances chimiques comme
susceptibles de pr o v oquer des cancer s et des tr oubles
de la r epr oduction. La v ez -v ous les mains après a v oir
manipulé la batterie.
1. R etirez les 2 boulons et écrous de fixation de la par tie poignée
sur la par tie centrale de la débroussailleuse .
2. R etirez les 6 vis de fixation des deux moitiés de la poignée
et dissociez les deux moitiés .
3. Déposez la batterie et débranc hez -la des fils .
4. Mettez la débroussailleuse au rebut.
5. R ecyclez la batterie au plomb confor mément à la
réglementation locale en matière d'en vironnement.
Remisage
Si la débroussailleuse ne doit pas ser vir pendant plus d'un mois ,
débranc hez le c harg eur du secteur et de la débroussailleuse une
fois que cette der nière est complètement c hargée . Ne remisez
pas la débroussailleuse encore raccordée au c harg eur . La vie de
la batterie sera réduite si la débroussailleuse est remisée dans un
local c haud. Si v ous êtes obligé de remiser la débroussailleuse
dans un local c haud, c harg ez la batterie pendant 24 heures tous les
2 à 3 mois durant le remisag e .
Entretien
T oro a conçu ce produit pour v ous offrir des années de bons et
lo yaux ser vices . Lorsqu'un entretien est requis , confiez l'appareil
à un réparateur T oro ag réé. Celui -ci possède les compétences
nécessaires pour réparer les produits T oro et il saura g arder v otre
appareil T oro ex clusi v ement T oro .
7

La promesse de Toro – Débroussailleuses Électrique
Une garantie intégrale de deux ans pour usage domestique valable aux États-Unis, au Canada et au Mexique.
La société Toro et sa filiale, la société Toro Warranty, en vertu de l’accord passé entre elles, s’engagent conjointement à réparer le
produit utilisé à des fins domestiques normales s’il présente un défaut de fabrication, pendant une période de deux ans.
•Pour toute demande de renseignement, avant de renvoyer ce produit, téléphonez au numéro vert suivant:
1–800–237–2654 (États-Unis), ou 1–800–248–3258 (Canada), ou 1–800–808–3176 (Mexique).
•Pour recevoir un appareil de rechange ou un réparé, suivant notre choix, renvoyez l’appareil au complet, port payé, au
vendeur. Seuls les clients américains peuvent renvoyer leur produit, accompagné d’une preuve d’achat, à n’importe quel
réparateur agréé ou au Toro Service Center, 21350 Cedar Avenue S., Lakeville, MN 55044–9090.
Cette garantie couvre les défauts de produit uniquement. La société Toro et la société Toro Warranty déclinent toute
responsabilité en cas de dommages secondaires ou indirects liés à l’utilisation des produits Toro couverts par cette
garantie, notamment quant aux coûts et dépenses encourus pour se procurer un équipement ou un service de
substitution durant une période raisonnable pour cause de défaillance ou d’indisponibilité en attendant la réparation
sous garantie. L’exclusion de la garantie des dommages secondaires ou indirects n’est pas autorisée dans certains
états, et peut donc ne pas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie vous accorde des droits spécifiques, auxquels peuvent
s’ajouter d’autres droits qui varient selon les états.
Autres pays que les États-Unis, le Canada ou le Mexique
Pour les produits Toro exportés des États-Unis, du Canada ou du Mexique, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro
la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n’êtes pas satisfait des
services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie, adressez-vous à l’importateur
Toro. En dernier recours, adressez-vous à la société Toro Warranty. Réf. 374-0057 Rév. B
Other manuals for 51467 - Cordless Electric Trimmer
2
Table of contents
Languages:
Other Toro Trimmer manuals

Toro
Toro 51480 User manual

Toro
Toro Power Plex 51491T User manual

Toro
Toro Power Plex 51481 User manual

Toro
Toro 51830 User manual

Toro
Toro ProLine 53040 User manual

Toro
Toro 51248 User manual

Toro
Toro 51956 User manual

Toro
Toro 51488 User manual

Toro
Toro 51830 User manual

Toro
Toro 51603 Operating instructions

Toro
Toro 66210T User manual

Toro
Toro 51803 User manual

Toro
Toro 51346 - 15" Trim& Edge Electric String Weed... User manual

Toro
Toro 51248 User manual

Toro
Toro 51494 User manual

Toro
Toro 51022 User manual

Toro
Toro 51957 User manual

Toro
Toro 51480A User manual

Toro
Toro 51484 User manual

Toro
Toro 51487AT User manual