Tosot GK-1509S User manual

Replace or repair it at Gree
appointed maintenance center.
Power cord is damaged.
Causes Troubleshooting
Phenomenon
Power plug hasn't been
inserted tightly. Check whether the power plug
is connected well.
After disconnecting power, add
some cold water in kettle. Wait
for a while and then reuse the
kettle.
Temperature limiter inside the
electric kettle hasn't reset;
dry-burning protection device
breaks off due to dry-burning.
Electric kettle can't
operate.
Too much scale. Eliminate the scale .
Power off before the
water is boiling.
Resolve it by referring to the
method in "operation method".
This phenomenon is always
existing when using the kettle
for the first time .
There's off-flavor
in water .
Eliminate the water scale in time.
The local water quality is hard.
There's scale in
kettle or the water
is not clean.
Troubleshooting
Remark:
Common malfunction diagnosis and troubleshooting method are as above. As for other
malfunction, please contact with company customer service or go to appointed after-sales
service center for maintenance. Do not repair or refit the unit by yourself.
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
ELEKTROMOS VÍZFORRALÓ
A termék paraméterei változhatnak előzetes bejelentés nélkül.
A rajzok a használatiban eltérhetnek a valós terméktől,
kérjük a megvásárolt termék paramétereire hivatkozzon.
Műszaki paraméterek
Külső felépítés és
alkatrészek nevei
1
5
Tisztítás és karbantartás
Hibaelhárítás
5
6
7
173309900165
5
Elektromos kapcsolási rajz
Működtetés
5
Biztonsági tanácsok
Modell: GK-1509S
Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Kérjük
használat előtt alaposan olvassa át akézikönyvet,
és tegye el a későbbi használathoz. Különösen
ügyeljen a biztonsági tanácsokra.
Ha elveszette a használati kézikönyvét, vegye fel
a kapcsolatot a forgalmazóval vagy látogassa meg a
www.gree.com weboldalat, vagy küldjön emailt a
Tartalomjegyzék:

Biztonsági tanácsok
Kérjük, hogy kövesse a használati útmutatóban leírtakat a megfelelő működtetés,
és a sérülések elkerülése érdekében. Ezek figyelmen kívül hagyása, vagy a
helytelen használat sérüléseket, halált és a készülék meghibásodását is
okozhatja. Az alábbi 2 jelölésre figyeljen:
Tilos ilyet csinálni Mindig ezt kell csinálni
1.Mielőtt bedugná a készüléket, kérem
legyen szíves leellenőrizni, hogy a
hálózati feszültség megfelel-e a
készülék működtetéséhez szükséges
feltételeknek. Ha nem, akkor vegye fel
a kapcsolatot a kereskedővel.
2.Ne ossza meg a hálózati aljzatot más
készülékekkel. Legalább 10A-osnak
kell lennie a fali csatlakozónak.
Ellenben a túláram veszélye léphet fel.
VIGYÁZAT
3.A készülék csak otthoni használatra
való.
4.Ne tegyen semmilyen tárgyat a
készülék belsejébe és nyílásaiba.
far away
5.Tárolás: A készüléket egy hűvös,
száraz helyen kell tárolni -15°C és
45°C között.
6.Húzza ki a készüléket, mielőtt
megtisztítaná. Törölje le a talpat mielőtt
újra használnál a vízforralót.
-1-
7.Gyerekekre felügyelni kell, hogy ne
játszanak a készülékkel.
MAX
MIN
Prohibit putting
through the power
8.Ne hagyja, hogy a gyerekek húzgálják a
vízforraló vezetékét, vagy ütögessék a
készüléket. Tegye olyan helyre, ahol
nem érik el a készüléket, ezzel elkerülve
a veszélyeket.
10.A vízadagoló csak a készülékhez
mellékelt talppal működik.
9.Mivel a víz minősége eltérő a különböző
területeken, próbáljon használni
tisztított vagy desztillált vizet.
11.A MAX jelzés a maximálisan
megengedett vízmennyiséget jelöli.
12.Ne csatlakoztassa a készüléket az
alábbi helyzetekben: nincs víz; éppen
vizet tölt bele; ne használja vagy
tisztítsa hogy ha meghibásodik.
13.Megfelelően illessze be a hálózati
csatlakozót. Földelt csatlakozót
használjon csak a megfelelő
biztonság érdekében.
14.Ne tegye olyan helyre a vízforralót,
ahol esővíz, közvetlen napfény vagy
tűz/hő érheti.
15.Kérjük stabil és sima felületen
használja a készüléket.
-2-

Disconnect
power
-3-
far away
16.A készülék használata nem javasolt
gyerekek, illetve fizikailag, szellemileg
és érzékszervileg korlátolt személyek
számára, továbbá a megfelelő
működtetéshez szükséges tudással
nem rendelkezők számára sem, kivéve
ha felügyeletet kapnak, illetve a
felügyelők felelősséget vállalnak a
biztonságukért.
18.Ne használja a készüléket, ha nagyon
kevés víz van benne, vagy nincs
egyáltalán benne,különben kárt tehet
a fűtőtekercsben, illetve rövidítheti a
készülék élettartamát.
17.Vízen kívül ne forraljon mást a
készülékben. Melegítés folyamán a víz
nem lépheti túl a megengedett
maximális értéket, ellenkező esetben
a víz kifuthat. Melegítés közben a
víz nem lehet a minimum vízszint alatt.
Do not heat
other objects
except water
Do not operate
the kettle when
there's little water
or no water
19.Ha a vízforraló teli van, akkor a víz
kifuthat belőle.
20.Ki kell kapcsolni a készüléket, mielőtt
levenné azt a talpról.
21.Ne merítse vízbe a készüléket és a
talpat se. Ne engedje, hogy víz kerüljön
az elektromos részekbe, mert
áramütést vagy rövidzárlatot
okozhat.
-4-
23.Használat közben kérjük a fogantyút
használja, ne nyúljon a készülékhez
vagy a kiáramló gőzbe.A víz forralása
közben le kell csukni a fedelet, illetve
ne nyissa fel, elkerülvén a forrázást.
22.Ha megsérült a tápkábel, akkor
cseréltesse ki a gyártóval, a
szakszervizzel vagy egy szakképzett
szerelővel.
24.Ez a készülék háztartási használatra javasolt, vagy
valamilyen hasonlóra:
·munkahelyi konyha üzletekben, irodákban vagy egyéb
munkahelyeken
·farm épületekben
·hotelekben, motelekben és egyéb lakóépületekben
·panzió jellegű épületekben
Megfelelő ártalmatlanítása a terméknek: Ez a jelzést azt jelöli, hogy a terméket
külön kell kezelni a többi háztartási hulladéktól az EU területén. Cél, hogy
elkerüljük a szabálytalanhulladéklerakás által okozott károkat a környezetben és
az emberi egészségben. Felelősségteljesen hasznosítsa újra a készüléket, ezzel
támogatva az alapanyagok fenntartható újrahasznosítását. A használt
készülékeket leadhatja az erre való gyűjtési pontokon, illetve kapcsolatba léphet
a kereskedővel is. Ők is tudnak gondoskodni a készülék környezetbarát
újrahasznosításáról.
A készüléket csak 8 éven felüli gyermekek használhatják,
illetve fizikailag, szellemileg vagy érzékszervileg korlátolt
személyek olyan esetben, ha felügyelik őket, vagy ha
felvilágosították őket a készülék biztonságos használatáról
és a lehetséges veszélyekről. Gyerekeknek tilos játszani a
készülékkel. Tisztítást és karbantartást nem végezhetik a
gyerekek felügyelet nélkül.

Külső felépítés és alkatrészek nevei
GK-120 S/GK-150 S9 9
8
7
12
3
4
5
6
1.Vízforraló nyílás 2.Vízforraló fedél
3.Fedélnyitó gomb 4.Fogantyú
5.BE/KI gomb 6.Tápkábel
7.Talp 8.Test
-5-
Megjegyzés: Ha a lentebb látható paraméterek eltérőek, akkor kérjük nézze meg
a termékcímkét a készüléken
Műszaki paraméterek
Model Feszültség
GK-1509S
Frekvencia Teljesítmény Kapacitás
50Hz 1500W 1.5L220-240V~
Dióda
Tápcsatlakozó
L
N
Biztosíték Hőmérséklet szabályzó
Ellenállás
Biztosíték
Fűtőtekercs
LED
LED
Elektromos kapcsolási rajz
1.Üzembe helyezés előtti tanácsok
1 Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati utasításokat,
különösen a biztonsági tanácsok részt.
)
Működtetés
2)Első használat előtt távolítsa el a csomagolóanyagot a készülék belsejéből.
3)Mielőtt bedugná a készüléket, ellenőrizze le, hogy a hálózati feszültség értéke
megfelel-e a készülék alján lévő címke értékével.
4)Első használat előtt, vagy ha huzamosabb ideig nem használta a készüléket,
akkor töltse teli vízzel, majd forralja fel a vizet 1-2x, majd öntse ki azt. Ne igya
meg a tisztításra szánt vizet.
2.Működtetés
1)Vegye fel a vízforralót a talpáról, nyissa fel a fedelet, töltse bele a kívánt
mennyiségű vizet, majd csukja vissza a fedelet.
2)Tegye vissza a vízforralót a talp részére, majd dugja be a konnektorba.
3)Nyomja lefele a bekapcsoló gombot. A jelzőfény azonnal bekapcsol, és elkezdi
forralni a vizet.
4)Pár perccel később, miután felforrt a víz, a készülék automatikusan kikapcsol
magától.
5)Használat után húzza ki a készüléket a konnektorból.
6)Emelje fel a vízforralót, és töltse ki a forró vizet az italához.
- -6
1.Tisztítás előtt győződjön meg arról, hogy a készülék nincs áram alatt, illetve
lehűlt az utolsó használat után.
2.A vízforraló felszínén összegyűlt koszt egy nedves ruhával le tudja törölni.
Tilos vízbe vagy tisztítószerbe belemeríteni a készüléket, vagy mosogatógépbe
belerakni.
3.Ügyeljen rá tisztítás közben, hogy az elektromos részeket ne érje nedvesség.
4.Ügyeljen rá tisztítás közben, hogy éles tárgyak ne érintkezzenek a vízforralóval,
ne karcoljákössze a felszínét. Ne használjon maró hatású vagy egyéb
tisztítószert, mely kárt tehet a készülék borításában.
5.Vízkő eltávolítása:
Első módszer: öntsön 5 deci ecetet a vízforralóba, majd hagyja ázni 1 órát.
Utána öntse ki, és 4-5x tiszta vízzel forralja át.
Második módszer: tegyen 25g citrát-savat 5 deci ecetbe, majd hagyja ázni 30
percet. Utána öntse ki, és 4-5x tiszta vízzel forralja át.
Tisztítás és karbantartás

173309900165
The product is subject to change without notice.
The graphs in this instruction manual may be different
from the actual products; please refer to the actual products.
Thank you for selecting our product. Please read
this instruction manual carefully before operation
and keep this manual well for reference in the future.
Please pay special attention to “safety notices”.
If you have lost the Owner's Manual, please contact
the local agent or visit www.gree.com or send email
to [email protected] for electronic version.
Content
Technical Parameters
Product Structure and Name
1
7
Clean and Maintenance
Troubleshooting
8
8
Instruction Manual
9
7
Electric Circuit Diagram
Operation Method
7
Liquid Heater (Electric Kettle)
Safety Notices
Modell: GK-1509S
Hibaelhárítás
Okok Hibaelhárítás
Hibajelenség
Kikapcsol, mielőtt
a víz felforrna
A vízforraló nem
működik
Furcsa íze van
a víznek
Vízkő van a
készülékben,
vagy a víz nem tiszta
Túl sok vízkő rakódott le.
Nincs rendesen csatlakoztatva
a tápkábel.
A hőmérséklet szabályozó nem
állt még vissza. A biztonsági
kapcsoló életbe lép, mert nincs
víz a készülékben.
Sérült a tápkábel.
Ez természetes jelenség első
használat esetében.
A víznek a minősége kemény
Távolítsa el a vízkövet.
Ellenőrizze rendesen be van-e
dugva a fali aljzatba a tápkábel.
Kikapcsolás után öntsön hideg
vizet a vízforraló, majd várjon
egy darabig, mielőtt újra
használná.
Cseréltesse ki a
márkaszervizzel.
Olvassa el az Üzemeltetést
fejezetet ezzel kapcsolatban.
Távolítsa el időben mindig a
vízkövet.
Megjegyzés: Általános hibajelenségek és megoldásuk fentebb láthatóak. Ha
ettől eltérő hibát tapasztal, akkor lépjen kapcsolatba az
ügyfélszolgálatunkkal, vagy a kijelölt szervizzel. Ne próbálja meg
saját maga megjavítani.

-1-
Safety Notices Please follow
Caution: It may cause personal injury or damage to other objects.
Warning: It may cause heavy injury or death.
This symbol indicates
never to do this
This symbol indicates
always to do this
Please follow this manual strictly for the correct operation.
The safety notices are listed as below for preventing injury. Please do follow
them strictly.
Ignorance or wrong understanding of those marks will cause below two
circumstances.
The seriousness is classified by the following indicators.
■
■
1.Before putting through
the power, please check
whether the power
voltage you used
complies with the rated
voltage of the product.
If not, please contact
local dealer.
2.Do not share the power
socket with other electric
appliances to prevent
overcurrent. The current
capacity of pwoer socket
must be 10A at least.
Otherwise, there may be
hazard due to overcurret.
Caution
Safety Notices
-2-
5.The power must be
disconnected before
cleaning the kettle. Wipe
off the base before
reusing the kettle.
Caution
3.Do not insert any objects
into any gaps or holes.
far away
4.Storage condition: The
unit shall be stored at a
cool and dry place with
ambient temperature
range within -15℃~45℃.
7.Do not let children pull
the power cord or knock
the electric kettle. When
using the electric kettle,
put it at the place whereit
is out of reach of children
for preventing hazard.
8.Because the water
quality is different in
different areas, please
try to use the water with
less sundries (such as
purifiedwater and
distilled water).
6.This product is only
for household use.

Safety Notices
-4-
far away
Caution
16.The normal height abovesea level for operating this
product is 0~2000m.
15.This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a
safe way and understand the hazards
involved.Children shall not play with
the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by
children with out supervision.
Prohibit putting
through the power
-3-
11.Do not connect the
power as below
circumstances: no
water in kettle; when
adding water; don't use
thekettle, clean or
remove the kettle;
there's malfunction for
the kettle.
Caution
MAX
MIN
10.The label of "MAX" is the
maximum water level of
electric kettle.
The electric kettle can
only be operated on the
provided base.
9.
12.
into the socket
properly. Grounded
wall socket must be
applied to ensure
proper and reliable
grounding of unit.
Insert the power plug
13.Do not place the electric
kettle at the place with
fire source or heat source,
rain or direct sunshine.
14.Please use this product
at stable and flat place.

1.Do not heat other
objects,except water.
During heating, the
water can't exceed
the rated maximum
water level. Otherwise,
the water will spout out.
During heating water,
the water can't lower
than the minimum
water level.
2.Do not operate the kettle
when there's little water
or no water to prevent
distortion to heating coil
and affecting service life.
Do not heat
other objects
except water
Do not operate
the kettle when
there's little water
or no water
Warning
-5-
Safety Notices
3.If the electric kettle is full,
boiling water may spurt
out.
4.The power must be
disconnected before
removing the kettle from
the base.
Disconnect
power
-6-
5.“ ”Do not soak
electric kettle and base
into water. Do not let
water infiltrate into the
electric parts to avoid
damaging the insulation
performance and causing
electric shock or short
circuit.
Warning
6.If the supply cord is
damaged, it must be
replaced by the
manufacturer, its service
agent or similarly
qualified persons in order
to avoid a hazard.
7.During operation, please use
handle. Do not connect kettle
or the hot steam. When boiling
water, you must close the cover.
During water-boiling process,
do not open the cover to prevent
scalding.
8.This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as:
-staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments;
-farm houses;
-by clients in hotels, motels and other residential type
environments;
-bed and breakfast type environments.
Caution:if the kettle is overfilled, boiling water may
be ejected.
WARNING: Do not remove the lid while the water is
boiling.

-7-
Correct Disposal of This Product: This marking indicates that this
product should not be disposed with other household wastes
throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or
human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly
to promote the sustainable reuse of material resources. To return your
used device, please use the return and collection systems or contact
the retailer where the product was purchased. They can take this
product for environmental safe recycling.
Product Structure and Name
Technical Parameters
Electric Circuit Diagram
Model Rated
voltage
GKW-1509S
Rated
frequency
Rated
power
Rated
capacity
50Hz 1500W 1.5L220-240V~
diode
power
connector
L
N
circuit breaker temperature limiter
resistance
circuit breaker
heating tube
LED
LED
GKW-150 S9
1
2
3
4
5
6
8
7
1.kettle nib 2.kettle cover
3.cover open button 4.handle
5.ON/OFF button 6.power cord
7.base 8.body
Clean and Maintenance
1.Before cleaning the electric kettle, please make sure that the power plug is pulled out
and cool down the kettle.
2.The dirt on the surface of electric kettle can be wiped off by wet cloth. Prohibit soaking
the electric kettle into water or cleaning agent,or putting it into the dish washer for
cleaning.
3.During cleaning period, please keep the circuit dry.
4.During cleaning period, prevent the sharp objects to contact or scratch the surface of
electric kettle. Do not use abrasive cleaner, clean cream and other cleanser to clean
the kettle to avoid affecting its appearance.
5.Scale-removing
Method a: Pour 0.5L table vinegar into electric kettle to soak it for 1h, pour out the
vinegar and then use clear water to clean it for 4-5 times.
Method b: Inject 25g citrate acid into 0.5L table vinegar and then pour them into kettle
to boil and soak it for 30min; Pour out that liquid and clean the kettle with clear water
for 4-5 times.
-8-
4)When using the electric kettle for the first time or reusing the electric kettle when it
hasn't been used for a long time, please fill the electric kettle with water to the max
water level and boil the water once or twice, and then pour out the water to clean the
electric kettle. Do not drink the water for cleaning.
2.Operation procedure
1)Take the kettle from base, open the cover, fill the kettle with appropriate quantity of
water and then close the cover.
1.Special notice before operation
1)Before operation, please read this instruction manual carefully, especially for the "safety
notice".
2)When using the electric kettle for the first time, please clean up the packing materials
and other sundries outside or inside the kettle.
3)Before putting through the power, please check whether the voltage you used is the
same as the voltage shown on the nameplate.
2)Put the kettle on the base and then insert the power plug.
3)Pull the switch downward to get through the power. After that, the indicator is on
immediately and the electric kettle will start boiling water.
4)Few minutes later, the water is boiling and the kettle will be power off automatically.
5)After operation, pull out the power plug.
6)Take up the body from the base and then you can pour the water for drinking.
Operation Method

Table of contents
Languages:
Popular Kettle manuals by other brands

Morphy Richards
Morphy Richards Equip MREK17SS instruction manual

Unold
Unold BLITZKOCHER Instructions for use

Krups
Krups BW3990 Instructions for installation and use

Create
Create Kettle Retro user manual

Carlo Cracco
Carlo Cracco MasterPro BGMP-9089 instruction manual

Windmere
Windmere K100 Use and care book