TPP Rapid Filtermax User manual

Source: TPP 1von 3 Version 4_2017
Keine Haftung bei Druckfehlern, Irrtümer und Produktänderungen / No liability for being complete, correct and/or up-to-date
Keine TPP Garantie bei Verwendung der Produkte ausserhalb des registrierten und vorgesehenen Verwendungszweck /
No TPP guarantee applies to goods used other than the registered and intended use
Gebrauchsanleitung TPP – Vakuumfiltration „rapid“-Filtermax /
Instructions for Use of TPP Vacuum Filtration „rapid“-Filtermax
Anleitung
Die Vakuumfiltration ist für das Filtrieren von
wässrigen Lösungen wie Zellkulturmedien und
biologische Flüssigkeiten vorgesehen. Das
System bietet maximale
Durchflussgeschwindigkeit bei minimaler
Schaumbildung und Proteindenaturierung.
Vakuumfiltration „rapid“-Filtermax Systeme gibt
es in verschiedenen Volumengrössen. System-
komponenten sind gleich, die Volumen-
kapazität ist jeweils unterschiedlich.
Wichtig: Protokoll in steriler Umgebung
einhalten bei Filtrationen für die Zellkultur.
•Produktbeutel nehmen, Kontrolle bezüglich
Unversehrtheit der Verpackung und
Produkt.
•Verpackung aufreissen. Verpackung von
Schraubkappe bis zur Verwendung nicht
öffnen.
•Filter-Top fest auf die Filter-Flasche
aufschrauben.
•Beim Vorfiltrieren den Vorfilter auf der
Membrane zentrieren und benetzen.
•Deckel vom Filter-Top abnehmen,
Filtriermenge einfüllen.
•Schlauchanschluss in Filter-Top
einstecken.
•Ein Ende vom Schlauch mit der Einheit das
andere mit der Vakuumquelle verbinden.
•Vakuum applizieren.
•Nach dem Filtrieren Vakuum ausschalten,
Deckel auf Filter-Top geben und Schlauch
entfernen.
•Filter-Top abschrauben, Schraubkappe aus
packen und Flasche mit der Schraubkappe
verschliessen.
Hinweis
•Beim Filtrieren von Lösungen mit starker
Verunreinigung durch Partikeln eine
Vorfiltration mit einem Glasfasersystem
durchführen.
•Beim Filtrieren einer stark verdünnten
Lösung, vorher einen Bindungsversuch
durchführen.
•Bei geöffneter Verpackung Produkt in
steriler Umgebung lagern.
•Lagerung: Wichtig: zuerst Probelauf mit den
aktuellen Konditionen durchführen, um
Machbarkeit zu bestätigen. Bei Lagerung
unter Gefrierpunkt können Spannungen zu
Materialrissen führen.
•Der Anwender sollte folgendes Material
bereithalten: Vakuumquelle,
Vakuumschlauch, Vorfilter aus Glasfiber.
•Die Flasche ist für Gefriervorgänge nicht
geeignet.
Vermeidung von Implosionsverletzungen
während der Anwendung:
•Nur Gefässe verwenden, welche für das
Vakuumfiltrieren zugelassen sind.
•Beim Vakuumfiltrieren Schutzbrillen tragen
und Sicherheitsvorschriften einhalten.
•Kein Vakuumfiltrieren mit handgehaltenen
Gefässen.

Source: TPP 2von 3 Version 4_2017
Keine Haftung bei Druckfehlern, Irrtümer und Produktänderungen / No liability for being complete, correct and/or up-to-date
Keine TPP Garantie bei Verwendung der Produkte ausserhalb des registrierten und vorgesehenen Verwendungszweck /
No TPP guarantee applies to goods used other than the registered and intended use
•Instructions
The vacuum filtration system is intended for
the sterile vacuum filtration of aqueous
solutions such as cell culture media and
biological fluids. It is designed to maximize
flow and reduce foaming and protein
denaturation. Vacuum filtration “rapid”-
Filtermax system comes in different sizes to
handle different solution volumes. The system
components remain the same except for total
capacity.
Please note; if filtration is for cell culture
products, please follow protocol under sterile
conditions.
•Open the packaging. Screw cap comes in
separate sealed bags; keep it in a sterile
area before opening for use.
•Screw filter top firmly down onto the filter
flask.
•When pre-filtering: center pre-filter on top of
the membrane and wet it.
•Remove the lid, pour in the solution.
•Push tube adapter it into the filtration top.
•Join one end of the tube to the system and
the other to the vacuum source.
•Apply the vacuum.
•After filtration: turn vacuum off, replace the
lid and detach the tube when sample
filtration is complete.
•Unscrew the filter top remove screw cap
from bag and close the flask tightly.
Advice and Recommendation
•If a solution contains heavy particles to be
filtered it is recommended to perform a pre-
filtering using a fiberglass system.
•When filtering very dilute solutions, binding
studies should be performed beforehand.
•Once the pouch is opened keep the product
in a sterile area to ensure sterility.
•Storage conditions: Run a trial under actual
conditions to test the suitability of the
bottles for storage first. Storage of medium
below freezing temperatures can cause
fractions in the material.
•The user should provide following
materials: Vacuum source; vacuum tubing;
ev. pre-filters made of fibreglass for heavy-
particle solutions to be pre-filtered.
•The flask is not suitable for freezing use.
To avoid possible injury due to implosions:
•Only use vessels that are tested for filtration
under vacuum.
•Eye-protection should be worn and the
filtration performed in special safety units.
•It is not permitted to use hand-held vessels
while filtering under vacuum.

Source: TPP 3von 3 Version 4_2017
Keine Haftung bei Druckfehlern, Irrtümer und Produktänderungen / No liability for being complete, correct and/or up-to-date
Keine TPP Garantie bei Verwendung der Produkte ausserhalb des registrierten und vorgesehenen Verwendungszweck /
No TPP guarantee applies to goods used other than the registered and intended use
Technische Daten
Materialien
Filter-Membrane Hydrophiles Polyether
Sulfat (PES),
Typ TPP fast flow
Flasche und Top PS
Schraubverschluss PE
Vakuum Nippel PP
Vakuumfilter Zelluloseazetat
Technical Data
Materials
Filter-membrane Hydrophilic polyether
sulfate (PES),
type TPP fast flow
Flask and top PS
Screw cap PE
Vacuum connector PP
Vacuum filter cellulose acetate
Technische Daten
Technical Data
Werte / Values
Max. Gebrauchs-
Temperatur
Max temp in use max. 45 °C
Vakuum
Vacuum
700 mm Hg bei/at 25 °C
Los-Volumen
Los volume
2.3 g
Vakuumanschluss
Vacuum connection
6 – 10 mm
Wasserflussrate
Water flow rate
25 °C, 22 ml/min/cm2, // 0.07 mPa (0.7 bar)
Proteinbindung
Protein binding
< 20 μg/cm2
Bubble Point Wasser
Bubble point water
0.35 mPa, (3.5 bar)
99150
99155
99157
Abmessungen
Measurements
System
Top
Flasche / flask
Höhe mm
Height mm
103
57
63
Breite x Länge mm
Width x Length mm
93 x 93
90 x 89
93 x 93
Filtergrösse cm2
Filter size cm2
49
49
---
Porengrösse μm
Pore size μm
0.22
0.22
---
Volumen ml
Volume ml
150
150
150
99250
99255
99257
Abmessungen
Measurements
System
Top
Flasche / flask
Höhe mm
Height mm
143
75
87
Breite x Länge mm
Width x Length mm
93 x 93
90 x 89
93 x 93
Filtergrösse cm2
Filter size cm2
49
49
----
Porengrösse μm
Pore size μm
0.22
0.22
---
Volumen ml
Volume ml
250
250
250
99500
99505
99507
Abmessungen
Measurements
System
Top
Flasche / flask
Höhe mm
Height mm
213
111
121
Breite x Länge mm
Width x Length mm
93 x 93
90 x 89
93 x 93
Filtergrösse cm2
Filter size cm2
49
49
---
Porengrösse μm
Pore size μm
0.22
0.22
---
Volumen ml
Volume ml
500
500
500
99950
99955
99957
Abmessungen
Measurements
System
Top
Flasche / flask
Höhe mm
Height mm
285
143
160
Breite x Länge mm
Width x Length mm
111 x 111
108 x 108
111 x 111
Filtergrösse cm2
Filter size cm2
69
69
---
Porengrösse μm
Pore size μm
0.22
0.22
---
Volumen ml
Volume ml
1000
1000
1000
Table of contents
Languages:
Popular Water Filtration System manuals by other brands

Oase
Oase Bitron C Series operating instructions

Pall
Pall UR610 Series Service instructions

Pentair
Pentair Fleck 5812 SXT user guide

Mighty Pure
Mighty Pure MP16A owner's manual

ChemoformGroup
ChemoformGroup Summer Fun SF 122 Installation and operating instructions

Glasco UV
Glasco UV GUV-7 Operation & maintenance manual

Hozelock
Hozelock Aquaforce 1683 quick start guide

Bluewater
Bluewater CLEONE Complete user's manual

Echo
Echo H2 Pitcher owner's manual

emaux
emaux SSCnano Installation and operation manual

Master Water Conditioning
Master Water Conditioning MBA Series Installation and operation manual

Pentair
Pentair STA-RITE POSI-CLEAR RP Installation and user guide