Tracer LiPo BP2541 User manual

WWW.TRACERPOWER.COM
LiPo
Lithium Polymer Power Packs
IMPORTANT SAFETY
INFORMATION – BP2541
The max continuous output
current is 4 AMP. This is
equivalent to a 50W light.
Only use the chargers supplied
with the product.

1 2
OVERVIEW
WARNING: REMOVE BATTERY PACK FROM
CANVAS POUCH BEFORE RECHARGING.
AC MAINS CHARGER
1. Plug the charger into AC mains - the LED light will
glow GREEN.
2. Plug the charger lead rmly into the battery
pack - the LED light will change to RED to
indicate charging.
3. When the LED light changes back to GREEN then
the battery pack is fully charged.
4. Disconnect the charger from the battery pack and
from the AC mains.
5. DO NOT leave the charger connected to the battery
for long periods after the battery is charged.
DC VEHICLE CHARGER
1. Plug the cigar charger into the vehicle 12V
socket - the GREEN LED should illuminate.
2. Plug the charger lead into the charge socket
on the battery pack - the RED LED will
illuminate when the battery is charging.
3. The RED LED will change to GREEN when the
battery is fully charged.
4. Disconnect the charger from the battery pack and
from the vehicle 12V socket.
5. It is recommended that the engine of the vehicle is
running if a more rapid charge is needed.
• Lightweight - Up to 80% lighter than a SLA battery.
• Flat discharge curve - Light stays brighter for longer.
• Fuel gauge - Displays battery power status.
• No memory eect - Such as you get with
Ni-Cad batteries.
• Protected against:
OVERCHARGE
OVER TEMPERATURE
OVER CURRENT
DEEP DISCHARGE
SHORT CIRCUIT
• Supplied with:
AC mains charger, DC vehicle charger, cigar plug
output connector and protective pouch.
Additional adapter leads available on request.
Congratulations on purchasing the latest in portable
battery pack technology from TRACER POWER.
Please take a moment to read carefully the following
instructions to get the best performance from your
Lithium polymer battery pack.
FEATURES
RECHARGING

3 4
Battery Pack BP2541 BP2544 BP2545 BP2546 BP2548
Capacity 4Ah 8Ah 10Ah 14Ah 22Ah
Dimensions
(mm)
115x76
x32
153x80
x38
153x80
x49
161x115
x56
161x115
x56
Weight
(g)
360 600 735 950 1250
Charging time:
1.65A Charger
4-6h 8-12h 9-14h 10-16h 14-20h
Performance:
50W
45m 1h 40m 2h 30m 3h 4h 20m
Performance:
75W
N/A 1h 15m 1h 50m 2h 15m 3h 15m
Performance:
100W
N/A 45m 1h 10m 1h 130m 2h 10m
FUEL GAUGE OPERATION SPECIFICATION
IMPORTANT: The battery fuel gauge must be operated
AT LEAST 2 minutes after the load (such as a lamp) has
been switched o. The battery will recover slightly and
ONLY then will the fuel gauge give an accurate battery
state indication. After 2 minutes of no load - press and
hold the Fuel Gauge push button.
75-100% capacity 3 green & 2 red
50-75% capacity 2 green & 2 red
20-50% capacity 1 green & 2 red
10-20% capacity 2 red*
Less than 10% 1 red**
Empty No lights***
*Recharge as soon as possible.
**Battery is about to electronically switch o to prevent over discharge.
***Recharge within 12 hours.

5 6
WARNING WARRANTY
• DO NOT dispose of in normal household refuse.
• DO NOT attempt to dismantle the battery pack
in any way.
• DO NOT short circuit your battery pack – it could
overheat and cause re or explosion.
• ONLY use the charger supplied with the battery pack.
• The 12V light must have a normal length coiled or
straight lead. If the lead is shortened then the battery
pack may shut down as the light will be detected as a
short circuit.
• Your battery pack will need to be charged fully before
use. If storing your battery pack, store in a charged
state. Recharge every 6 months.
• It is recommended to recharge the battery pack
within 12 hours if fully discharged.
• Excess heat will degrade the battery pack rapidly.
Always store your battery pack in a cool dry place.
DO NOT leave for long periods in the sun or in
a hot vehicle.
• Your battery pack is splash proof but not waterproof –
do not immerse in water.
• TRANSPORTATION – Only battery packs below
100Wh may be taken on passenger planes,
consult the material safety data information on
the Tracer Power website prior to travel or
transportation of batteries.
Your new battery has a 12 month warranty (from the
date of purchase) against premature failure due to
defects in materials and/or workmanship, subject to
the following conditions:
• The warranty does not cover failure due to damage
caused by abuse.*
• The warranty does not cover failure from excessive
wear and tear even within the warranty period.
• A till or computer generated proof of purchase must
accompany your claim.
• The warranty is limited to the original owner and is
not transferable.
• Should any original defect appear, please log your
warranty claim with your retailer or at
www.tracerpower.com
THE WARRANTY IS VOID IF:
• The serial number is removed from the product.
• The battery or connection system has been
modied in any way.
• The battery has been left in a discharged state.
This warranty is limited to the original purchaser and is
in addition to your statutory rights.
* Charge your battery directly after each use. Leaving
your battery in a discharged state will seriously
and permanently damage its performance. Please
note we cannot uphold warranty claims in these
circumstances.

7 8
ACHTUNG: ENTNEHMEN SIE DEN AKKU VOR DEM
NETZLADEGERÄT.
1. Stecken Sie das Ladegerät in die Steckdose - das LED-Licht
am Ladegerät leuchtet grün.
2. Stecken Sie das Ladekabel in die Ladebuchse am Akku -
das LED-Licht wird rot um den Ladevorgang anzuzeigen.
3. Wenn das LED-Licht wieder auf grün wechselt ist der Akku
vollständig aufgeladen.
4. Trennen Sie das Ladegerät vom Akku und vom Netz.
5. Bei vollständig geladenem Akku, lassen Sie das Ladegerät
NICHT für einen längeren Zeitraum am Akku angesteckt.
KFZLADEGERÄT
1. Stecken Sie das Kfz-Ladegerät in die 12V-Steckdose ihres
Fahrzeuges - die grüne LED sollte leuchten.
2. Stecken Sie das Ladekabel in die Ladebuchse am
Akku - die rote LED leuchtet auf um den Ladevor gang
anzuzeigen.
3. Die rote LED wechselt auf grün wenn der Akku vollständig
geladen ist.
4. Trennen Sie das Ladegerät vom Akku und von der
12V-Steckdose.
5. Es wird empfohlen, dass der Motor des Fahrzeugs läuft
wenn eine schnellere Ladung benötigt wird.
• Geringes Gewicht - bis zu 80% leichter als eine SLA-Batterie.
• Flache Entladekurve - die volle Energie kann länger
genutzt werden.
• Batterieanzeige - zeigt Batterie-Status.
• Kein Memory-Eekt - wie er z.B. bei Ni-Cad-Batterien
auftritt.
• Geschützt gegen:
ÜBERLADUNG
ÜBERHITZUNG
ÜBERSPANNUNG
TIEFENTLADUNG
KURZSCHLUSS
• Lieferumfang: Netz-Ladegerät, Kfz-Ladegerät,
Zigarettenanzünder-Ausgang, Schutztasche.
Zusätzliche Adapter auf Anfrage erhältlich.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf der neuesten tragbaren
Akku-Technologie von TRACER POWER.
Um die maximale Leistung und eine einwandfreie Funktion
ihres Lithium-Polymer-Akkus zu gewährleisten, nehmen Sie sich
bitte einen Moment Zeit und lesen Sie sorgfältig die folgenden
Anweisungen.
AUFLADENÜBERBLICK
EIGENSCHAFTEN

9 10
BATTERIEANZEIGE BETRIEB
Akku-Pack BP2541 BP2544 BP2545 BP2546 BP2548
Kapazität 4Ah 8Ah 10Ah 14Ah 22Ah
Größe
(mm)
115x76
x32
153x80
x38
153x80
x49
161x115
x56
161x115
x56
Gewicht
(g)
360 600 735 950 1250
Ladezeit 1.65A
Ladegerät
4-6h 8-12h 9-14h 10-16h 14-20h
Leistung 50W
Glühbirne
45m 1h 40m 2h 30m 3h 4h 20m
Leistung 75W
Glühbirne
N/A 1h 15m 1h 50m 2h 15m 3h 15m
Leistung 100W
Glühbirne
N/A 45m 1h 10m 1h 130m 2h 10m
TECHNISCHE DATEN
WICHTIG: Batterieanzeige frühestens 2 Minuten nach
Beenden einer Belastung (z. B. Betrieb einer Lampe)
betätigen und Batteriestatus abfragen. Die Batterie muss
sich nach einer Verwendung kurz regenerieren und wird erst
dann einen exakten Batteriestatus anzeigen können. Nach 2
Minuten Wartezeit drücken Sie die Batterieanzeige-Taste und
lassen Sie diese gedrückt.
75-100% Kapazität 3 grüne und 2 rote
50-75% der Kapazität 2 grüne und 2 rote
20-50% der Kapazität 1 grüne und 2 rote
10-20% der Kapazität 2 rote *
Weniger als 10% 1 rote **
Leer Kein Licht ***
* So bald wie möglich auaden.
** Der Akku ist kurz davor sich elektronisch abzuschalten um eine
komplette Entladung zu verhindern.
*** Laden Sie den Akku innerhalb der nächsten 12 Stunde.

11 12
ACHTUNG GARANTIE
• Entsorgen Sie den Akku keinesfalls im normalen Hausmüll.
• Versuchen Sie NICHT den Akku in irgendeiner Art und Weise
zu önen.
• Schliessen Sie den Akku nicht kurz - er könnte sich
überhitzen und es kann zu einem Brand oder einer
Explosion kommen.
• Verwenden Sie nur die mit dem Akku gelieferten Ladegeräte.
• Das Kabel einer 12V Lampe muss eine normale Länge
aufweisen. Wenn das Kabel verkürzt wurde, dann wird der
Akku möglicherweise automatisch abgeschaltet, da das Gerät
eine Kurzschluss vermutet.
• Ihr Akku muss vor dem Gebrauch vollständig aufgeladen
werden. Lagern Sie die Batterie immer in geladenem Zustand.
Bei Nichtbenützung laden Sie den Akku alle 6 Monate.
• Es wird empfohlen den Akkuinnerhalb von 12 Stundenwieder
aufzuladen, sollte er sich einmal vollständig entladen.
• Bewahren Sie Ihre Batterie an einem kühlen, trockenen Ort
auf. Nicht für längere Zeit in der Sonne oder in einem heißen
Fahrzeug lassen.
• Ihr Akku ist spritzwassergeschützt aber nicht wasserdicht -
nicht in Wasser eintauchen.
• TRANSPORT - Nur Akkus unter 100Wh sind auf Flügen
mit Passagiermaschinen zugelassen. Lesen Sie das
Sicherheitsdatenblatt auf der Tracer Power Webseite bevor
Sie mit dem Akku reisen oder diesen transportieren.
Ihr neuer Akku verfügt über eine 12-monatige Garantie
(ab Kaufdatum) gegen einen vorzeitigen Ausfall bedingt durch
Material- und / oder Verarbeitungsfehler.
• Die Garantie gilt nicht für Ausfälle die durch Beschädigung
oder durch Missbrauch entstehen*
• Die Garantie gilt nicht für Ausfälle bedingt durch eine
übermäßiger Abnutzung (auch wenn innerhalb der
Garantiezeit)
• Ein Kassabon oder Kaufbeleg muss bei Garantieansprüchen
beigelegt werden.
• Die Garantie ist auf den Erstbesitzer beschränkt und ist nicht
übertragbar.
• Sollte ein Defekt auftreten, wenden Sie sich mit Ihren
Garantieansprüchen bitte an Ihren Fachhändler oder an
www.tracerpower.com
DIE GARANTIE ERLISCHT WENN:
• Die Seriennummer aus dem Produkt entfernt wird.
• Der Akku oder das Anschluss-System in irgendeiner Weise
modiziert wurde.
• Der Akku hat im komplett entladenen Zustand gelassen und
gelagert wurde.
Diese Garantie ist auf den ursprünglichen Käufer beschränkt
und besteht zusätzlich zu Ihren gesetzlichen Ansprüchen.
* Laden Sie den Akku direkt nach jedem Gebrauch. Wenn Sie
Ihren Akku im entladenen Zustand belassen kann dieser stark
und dauerhaft in seiner Leistung beeinträchtigt werden. Bitte
beachten Sie dass wir unter diesen Umständen dann keinen
Gewährleistungsansprüchen entgegenkommen können.

13 14
APERÇU
AVERTISSEMENT: RETIREZ LA BATTERIE DE POCHE EN
TOILE AVANT DE LA RECHARGER.
CHARGEUR SECTEUR
1. Branchez le chargeur dans son alimentation secteur - la
lumière LED s’allume en vert.
2. Branchez le chargeur conduire fermement dans la batterie
- la lumière LED passe au rouge pour indiquer que la
recharge.
3. Lorsque les changements de lumière LED repasse au vert,
puis la batterie est complètement chargée.
4. Débranchez le chargeur de la batterie et du réseau AC.
5. NE PAS laisser le chargeur connecté à la batterie pendant de
longues périodes après la batterie est chargée.
DC CHARGEUR POUR VÉHICULE
1. Branchez le chargeur cigare dans la prise 12V du véhicule -
la LED verte doit s’allumer.
2. Branchez le cordon du chargeur dans la prise de charge sur
la batterie - le voyant rouge s’allume lorsque la batterie est
en charge.
3. Le voyant rouge passe au vert lorsque la batterie
est complètement chargée.
4. Débranchez le chargeur de la batterie et du véhicule Prise 12V.
5. Il est recommandé que le moteur du véhicule est en marche,
si une charge plus rapide est nécessaire.
• Léger - jusqu’à 80% plus léger que d’une batterie SLA.
• La courbe de décharge plat - La lumière est plus brillante
pour les plus.
• Jauge - Ache l’état de la batterie.
• Pas d’eet mémoire - Tel que vous obtenez avec piles
Ni-Cad.
• Protégé contre:
SURCHARGE
SURCHAUFFE
OVER CURRENT
DÉCHARGE PROFONDE
COURT-CIRCUIT
• Livré avec: AC chargeur secteur, chargeur DC du véhicule,
le connecteur de sortie cigare prise, pochette de protection
plomb. Supplémentaire entraîne disponible sur demande.
Félicitations pour l’achat la plus récente technologie batterie
portable de puissance Tracer. S’il vous plaît prendre un
moment pour lire attentivement les instructions suivantes
pour obtenir les meilleuresperformances de votre pack
Batterie lithium-polymère.
TRAITS
RECHARGE

15 16
IMPORTANT: La jauge de carburant de la batterie doit être
utilisé pendant au moins 2 minutes après la charge (comme
une lampe) a été éteint. La batterie se redresser légèrement
et alors seulement, la jauge de carburant donner une
indication précise de la batterie de l’État. Après
2 minutes d’absence de charge - appuyez et maintenez
le bouton-poussoir jauge de carburant.
75-100% la capacité de 3 vert et 2 rouges
50-75% des capacités 2 vertes et 2 rouges
20-50% des capacités 1 verte et 2 rouges
10-20% de la capacité 2 rouges *
Moins de 10% 1 rouges **
Videz Non feux ***
* Rechargez dès que possible.
** La batterie est sur le point de couper par voie électronique an de
prévenir la décharge excessive Rechargez .
*** Dans les 12 heures.
Batterie BP2541 BP2544 BP2545 BP2546 BP2548
Capacité 4Ah 8Ah 10Ah 14Ah 22Ah
Dimensions
(mm)
115x76
x32
153x80
x38
153x80
x49
161x115
x56
161x115
x56
Poids
(g)
360 600 735 950 1250
Temps de Charge
Chargeur 1.65A
4-6h 8-12h 9-14h 10-16h 14-20h
Performance
Ampoule 50W
45m 1h 40m 2h 30m 3h 4h 20m
Performance
Ampoule 75W
N/A 1h 15m 1h 50m 2h 15m 3h 15m
Performance
Ampoule 100W
N/A 45m 1h 10m 1h 130m 2h 10m
JAUGE DE CARBURANT SPÉCIFICATION

17 18
• Ne pas jeter dans les ordures ménagères.
• Ne pas essayer de démonter la batterie en aucune façon.
• Ne pas circuit court à votre batterie - elle pourrait surchauer
et causer un incendie ou une explosion.
• Utilisez uniquement le chargeur fourni avec la batterie.
• La lumière 12V doit avoir une longueur enroulée normale ou
de plomb droite. Si le plomb est raccourci, puis la batterie peut
s’arrêter que la lumière sera détecté comme un court-circuit.
• Votre batterie devra être rechargée complètement avant
utilisation. Si vous rangez votre batterie, conserver dans un
état chargé. Rechargez tous les 6 mois.
• Il est recommandé de recharger la batterie dans les 12 heures
si elle est entièrement déchargée.
• L’excès de chaleur va se dégrader rapidement la batterie.
Toujours stocker votre batterie dans un endroit frais et sec.
Ne laissez pas pendant de longues périodes au soleil ou dans
un véhicule chaud.
• Votre batterie est étanche aux éclaboussures, mais pas une
preuve de l’eau - ne pas plonger dans l’eau.
• TRANSPORT - Seuls les packs de batteries ci-dessous 100Wh
peuvent être prises sur des avions de passagers, consultez
la sécurité de données de l’information sur le site Puissance
Tracer avant de voyage ou de transport de batteries.
Votre nouvelle batterie a une garantie de 12 mois
(à partir de la date d’achat) contre une défaillance prématurée
en raison de défauts dans les matériaux ou de fabrication, sous
réserve des conditions suivantes:
• La garantie ne couvre pas les défaillances dues aux dommages
causés par l’abus.*
• La garantie ne couvre pas la défaillance d’une usure excessive,
même au sein de la période de garantie.
• Une preuve du sol ou générée par ordinateur d’achat doit
accompagner votre demande.
• La garantie est limitée au propriétaire original et n’est pas
transférable.
• En cas de défaut d’origine apparaissent, s’il vous plaît vous
connecter à votre demande de garantie auprès de votre
détaillant ou à www.tracerpower.com
LA GARANTIE EST NULLE SI:
• le numéro de série est éliminé du produit.
• Le système de batterie ou la connexion a été modié de
quelque manière.
• La batterie a été laissé dans un état déchargé.
Cette garantie est limitée à l’acheteur original et est en plus de
vos droits légaux.
* Rechargez votre batterie directement après chaque utilisation.
Laisser votre batterie dans un état déchargé sera sérieux
et endommager de façon permanente ses performances.
S’il vous plaît noter que nous ne pouvons pas conrmer
demandes de garantie dans ces circonstances.
AVERTISSEMENT GARANTIE

19 20
ADVERTENCIA: RETIRE LA BATERÍA DE LA BOLSA DE
TELA ANTES DE RECARGARLA.
CARGADOR DE RED DE CA
1. Enchufe el cargador a la red de corriente alterna - la luz
LED se iluminará en verde.
2. Enchufe el cargador de conducir con rmeza en la
batería - la luz del LED cambiará a rojo para indicar
que la carga.
3. Cuando los cambios de luz LED a verde signica que el
paquete de la batería está completamente cargada
4. Desconecte el cargador de la batería y de la red
eléctrica.
5. NO deje el cargador conectado a la batería durante largos
períodos después de que la batería está cargada.
DC CARGADOR PARA VEHÍCULO:
1. Conecte el cargador de cigarros en la toma de 12V del
vehículo - el LED verde se iluminará.
2. Conecte el cable del cargador a la toma de carga de la
batería - el LED rojo se encenderá cuando la batería se
está cargando.
3. El LED rojo cambia a verde cuando la batería está
completamente cargada.
4. Desconecte el cargador de la batería y de la toma
de 12V del vehículo.
5. Se recomienda que el motor del vehículo está en marcha si
una carga más rápida es necesaria.
• Ligero - hasta un 80% más ligera que una batería SLA.
• La curva de descarga plana - La luz permanece brillante
durante más tiempo.
• El indicador de combustible - Muestra el estado de energía de
la batería.
• No tiene efecto memoria - Tal como se obtiene con baterías
Ni-Cad.
• Protección contra:
RECARGO
MÁS DE TEMPERATURA
SOBRE CORRIENTE
DESCARGA PROFUNDA
CORTO CIRCUITO
• Se suministra con: De alimentación de CA del cargador,
cargador de CC del vehículo, conecte el conector de salida
de puros, funda protectora. Adaptador adicional conduce a
petición.
Felicitaciones por su compra lo último en tecnología portátil
batería de alimentación Tracer. Por favor tome un momento
para leer cuidadosamente las siguientes instrucciones para
obtener el mejor rendimiento de su paquete de polímero de
litio de la batería.
CARACTERÍSTICAS
RESUMEN RECARGA

21 22
IMPORTANTE: El indicador de combustible de la batería
debe ser operado al menos 2 minutos después de la carga
(tal como una lámpara) se ha apagado. La pila se recuperará
ligeramente y sólo entonces el indicador de combustible dar
una indicación precisa de la batería del estado. Después de 2
minutos sin carga - presione y mantenga presionado el botón
indicador de combustible.
75-100% de su capacidad 3 verde y rojo 2
50-75% de capacidad de 2 verde y rojo 2
20-50% de su capacidad una verde y rojo 2
10-20% de su capacidad 2 rojas *
Menos del 10% 1 rojos **
Vacíe No luces ***
* Recarga tan pronto como sea posible.
** La batería está a punto de cambiar de forma electrónica para evitar
el exceso de descarga.
*** Recarga dentro de 12 horas.
Batería BP2541 BP2544 BP2545 BP2546 BP2548
Capacidad 4Ah 8Ah 10Ah 14Ah 22Ah
Dimensiones
(mm)
115x76
x32
153x80
x38
153x80
x49
161x115
x56
161x115
x56
Peso
(g)
360 600 735 950 1250
Tiempo de Carga
Cargador 1.65A
4-6h 8-12h 9-14h 10-16h 14-20h
Rendimiento
50W Bombilla
45m 1h 40m 2h 30m 3h 4h 20m
Rendimiento
75W Bombilla
N/A 1h 15m 1h 50m 2h 15m 3h 15m
Rendimiento
100W Bombilla
N/A 45m 1h 10m 1h 130m 2h 10m
FUEL GAUGE OPERACIÓN ESPECIFICACIÓN

23 24
• No deseche en la basura normal del hogar.
• No intente desmontar el paquete de batería en modo alguno.
• No HACER circuito corto el paquete de baterías - que pueden
sobrecalentarse y provocar un incendio o una explosión.
• Utilice sólo el cargador suministrado con el paquete
de baterías.
• La luz de 12V debe tener una espiral de longitud normal o de
plomo recta. Si el cable se acorta a continuación, la batería se
puede cerrar como la luz se detecta como un cortocircuito.
• La batería se debe cargar completamente antes de usarla.
Si va a guardar el paquete de baterías, guárdelas en un
estado de carga. Recarga cada 6 meses.
• Se recomienda para recargar la batería en 12 horas si está
completamente descargada.
• El exceso de calor se degrada la batería rápidamente. Guarde
siempre su batería en un lugar fresco y seco. No deje por
mucho tiempo en el sol o en un vehículo caliente.
• Su batería es resistente a las salpicaduras, pero no a prueba
de agua - no sumerja en agua.
• TRANSPORTE - Sólo los paquetes de batería por debajo
de 100Wh podrá ser tomada por los aviones de pasajeros,
consulte la información de datos de se guridad en el sitio
web de alimentación Tracer antes de un viaje o transporte
de las baterías.
Su nueva batería tiene una garantía de 12 meses (a partir de
la fecha de compra) en contra de la falla prematura debido
a defectos en materiales o mano de obra, con sujeción a las
siguientes condiciones:
• La garantía no cubre fallas debido a los daños causados por
el abuso.*
• La garantía no cubre fallas de desgaste excesivo, in cluso
dentro del periodo de garantía.
• Una prueba de labranza o generada por ordenador de
compra debe acompañar su reclamo.
• La garantía está limitada al propietario original y no es
transferible.
• En caso de cualquier defecto original aparecen, por favor
ingrese su solicitud de garantía con su distribuidor o en
www.tracerpower.com
LA GARANTÍA SERÁ NULA SI:
• El número de serie se elimina del producto.
• El sistema de batería o la conexión ha sido modi cado en
cualquier forma.
• La batería se ha dejado en un estado de descarga.
Esta garantía está limitada al comprador original y es, además
de sus derechos legales.
* Cargue la batería inmediatamente después de cada uso.
Dejar la batería en un estado de descarga, de manera seria
y dañar permanentemente su desempeño. Tenga en cuenta
que no podemosmantener las reclamaciones de garantía
en estascircunstancias.
ADVERTENCIA GARANTÍA

25 26
ATTENZIONE: RIMUOVERE LA BATTERIA DAL
SACCHETTO DI TELA PRIMA DELLA RICARICA.
AC MAINS CHARGER
1. Collegare il caricabatterie a corrente alternata - la luce del
LED diventa verde .
2. Collegare il caricabatterie portano saldamente labatteria -
la luce del LED diventerà rosso per indicare la carica.
3. Quando la luce ricondotto GREEN quindi la batteriaè
completamente carica.
4. Scollegare il caricabatterie dalla batteria e dalla presa
di corrente AC.
5. NON lasciare il caricabatteria collegato alla batteria per
lunghi periodi dopo la batteria è carica.
DC CARICATORE DA AUTO
1. Collegare il caricabatterie sigaro nella presa 12V del
veicolo - il LED verde dovrebbe illuminare.
2. Collegare il cavo del caricabatterie nella presa di carica
della batteria - il LED rosso si accende quando la batteria
è in carica.
3. Il LED rosso diventa verde quando la batteria è
completamente carica.
4. Scollegare il caricabatterie dalla batteria e dalla presa di
corrente a 12V del veicolo.
5. Si raccomanda che il motore del veicolo è in esecuzione se
una carica più rapida è necessario.
• Leggero - Fino al 80% più leggero rispetto ad una batteria SLA.
• Curva di scarico at - Light rimane brillante più a lungo.
• Indicatore carburante - Consente di visualizzare lo stato della
batteria di alimentazione.
• Nessun eetto memoria - Come si ottiene con batterie Ni-Cad.
• Protezione contro:
SOVRACCARICA
OVER TEMPERATURE
SOVRACORRENTE
SCARICA PROFONDA
CORTO CIRCUITO
• Fornito con: AC collegare alla rete elettrica, caricatore
da auto DC, spina di uscita connettore sigaro, custodia
protettiva. Ulteriore adattatore di porta disponibile
su richiesta.
Congratulazioni per l’acquisto della più recente tecnologia
portatile batteria da Power Tracer. Si prega di prendere un
momento per leggere attentamente le seguenti istruzioni
per ottenere le migliori prestazioni dal vostro pacco polimeri
di litio.
CARATTERISTICHE
PANORAMICA RICARICA

27 28
FUEL GAUGE FUNZIONAMENTO
IMPORTANTE: L’indicatore del carburante batteria deve
essere utilizzato almeno 2 minuti dopo il carico (ad esempio
una lampada) è stato spento. La batteria si riprenderà un
po ‘e solo allora l’indicatore del carburante dare una precisa
indicazione di stato della batteria. Dopo 2 minuti di assenza
di carico - premere e tenere premuto il tasto Fuel Gauge push.
75-100% di capacità 3 verdi e 2 rossi
50-75% della capacità 2 verdi e 2 rossi
20-50% di capacità 1 verde e 2 rossi
10-20% della capacità 2 rossi *
Meno del 10% 1 rosso **
Svuotare No luci ***
* Ricarica più presto.
** La batteria è in procinto di passare elettronicamente o da
prevenire un eccessivo scarico.
*** Ricarica entro 12 ore.
Batteria BP2541 BP2544 BP2545 BP2546 BP2548
Capacità 4Ah 8Ah 10Ah 14Ah 22Ah
Dimensioni
(mm)
115x76
x32
153x80
x38
153x80
x49
161x115
x56
161x115
x56
Peso
(g)
360 600 735 950 1250
Tempo di ricarica
1.65A Charger
4-6h 8-12h 9-14h 10-16h 14-20h
prestazioni
50W lampadina
45m 1h 40m 2h 30m 3h 4h 20m
prestazioni
75W lampadina
N/A 1h 15m 1h 50m 2h 15m 3h 15m
prestazioni
100W lampadina
N/A 45m 1h 10m 1h 130m 2h 10m
SPECIFICAZIONE

29 30
• Non gettare in normali riuti domestici.
• Non tentare di smontare la batteria in alcun modo.
• fare corto circuito non per il gruppo batterie - si potrebbe
surriscaldarsi e causare incendi o esplosioni.
• Utilizzare esclusivamente il caricatore fornito con la batteria.
• La luce 12V deve avere una lunghezza normale, a spirale o
piombo dritto. Se il cavo viene abbreviato quindi la batteria
può spegnere la luce verrà rilevato come un corto circuito.
• Il pacco batteria deve essere caricata completamente prima
dell’uso. Se si memorizza il pacco batteria, conservare in un
stato di carica. Ricaricare ogni 6 mesi.
• Si consiglia di ricaricare la batteria entro 12 ore se
completamente scarica.
• il calore in eccesso si degradano rapidamente la batteria.
Conservare sempre la batteria in un luogo fresco e asciutto.
Non lasciare per lunghi periodi al sole o su un veicolo a caldo.
• Il pacco batteria è a prova di schizzi, ma non è impermeabile -
Non immergere in acqua.
• TRASPORTO - pacchi batteria solo al di sotto 100Wh può
essere assunto aerei passeggeri, consultare le informazioni
sulla sicurezza materiale dei dati sul sito web di alimentazione
Tracer prima del viaggio o il trasporto di batterie.
AVVISO GARANZIA
La batteria nuova ha una garanzia di 12 mesi (dalla data di
acquisto) contro guasti prematuri a causa di difetti nei materiali
e / o di lavorazione, nel rispetto delle seguenti condizioni:
• La garanzia non copre guasti dovuti ai danni provocati da
abuso di.*
• La garanzia non copre guasti dovuti alla eccessiva usura anche
durante il periodo di garanzia.
• Una prova cassa o generato dal computer di acquisto deve
accompagnare il vostro reclamo.
• La garanzia è limitata al proprietario originale e non
è trasferibile.
• In caso di difetto originario apparirà, eettua il login tua
richiesta di garanzia con il vostro rivenditore o presso
www.tracerpower.com
La garanzia è nulla se:
• Il numero seriale viene rimosso dal prodotto.
• Il sistema di batterie o la connessione è statamodicata in
alcun modo.
• La batteria è stata lasciata in uno stato scaricato.
Questa garanzia è limitata all’acquirente originale ed è in
aggiunta ai vostri diritti legali.
* Caricare la batteria subito dopo ogni utilizzo. Lasciare la
batteria in uno stato scaricato in maniera seria e danneggiare
in modo permanente le sue prestazioni. Si prega di notare che
non è possibile accogliere le domande di garanzia in queste
circostanze.
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages: