Tramontina Purezza User manual

PUREZZA

BOTÃO PARA RETIRAR O VÁCUO BOTÃO PARA GERAR VÁCUO
TAMPA DE PLÁSTICO
POTE DE VIDRO
BUTTON TO REMOVE THE VACUUM
BOTÓN PARA RETIRAR EL VACÍO
BUTTON TO GENERATE A VACUUM
BOTÓN PARA GENERAR VACÍO
PLASTIC LID
TAPA DE PLÀSTICO
GLASS CONTAINER
POTE DE VIDRIO
Desenvolvido pela Tramontina, o pote Purezza conta com um sistema de
vácuo que evita a oxidação e conserva os alimentos por muito mais tempo.
Feito de vidro temperado, o recipiente não retém cheiro e garante vedação
absoluta, retardando a perda de nutrientes e das demais propriedades
originais de cada ingrediente.
Developed by Tramontina, the Purezza container features a vacuum
system that delays oxidizing and preserves foodstuffs for much longer.
This tempered glass container does not retain odors and guarantees a
total seal, which delays the loss of nutrients and other original properties
from each ingredient.
Desarrollado por Tramontina, el pote Purezza cuenta con un sistema de
vacío que evita la oxidación y conserva los alimentos por mucho más
tiempo. Hecho de vidrio templado, el recipiente no retiene olor y garantiza
sellado absoluto, retardando la pérdida de nutrientes y de las demás
propiedades de cada ingrediente.

INSTRUÇÕES DE USO:
LEIA AS INSTRUÇÕES ABAIXO COM ATENÇÃO E GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS.
• Confira o produto para garantir que ele não tenha sido danificado durante o transporte.
• Lave o pote de vidro com água e detergente neutro antes de usar.
• Lave a tampa apenas com um pano ou esponja umedecida.
• Não encha demais o pote, pois o sistema de vácuo poderá não funcionar.
• Não utilize produtos em pó ou líquidos.
• Em uso, mantenha o pote sempre na vertical, com a tampa voltada para cima.
POR TER O CORPO EM VIDRO, REQUER ALGUNS CUIDADOS
DURANTE O USO E MANUSEIO:
• Evite batidas que possam ocasionar trincas ou quebras no produto.
• Retire a tampa antes de colocar o pote de vidro no micro-ondas, máquina de
lavar louça ou freezer.
• Para formação do vácuo no pote, pressione o botão maior algumas vezes
até que ele fique próximo à tampa.
• Antes de reabrir o pote, aperte o botão pequeno para liberar o vácuo.
PARA RETIRAR
O VÁCUO
APERTE O BOTÃO
PARA GERAR O VÁCUO
FECHE A TAMPACOLOQUE O ALIMENTO
NO RECIPIENTE

INSTRUCCIONES DE USO:
LEA LAS INSTRUCCIONES SIGUIENTES CON ATENCIÓN Y GUARDE ESTE
MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
•Revise el producto para garantizar que no se haya dañado durante el transporte.
• Lave el pote de vidrio con agua y detergente neutro antes de usarlo.
• Lave la tapa apenas con un paño o esponja humedecida.
• No llene demasiado el pote porque el sistema de vacío podrá no funcionar.
• No utilice productos en polvo o líquidos.
• En uso, mantenga el pote siempre en la vertical, con la tapa hacia arriba.
POR TENER CUERPO DE VIDRIO, REQUIERE ALGUNOS CUIDADOS DURANTE
EL USO Y MANEJO:
• Evite golpes que puedan causarle rajaduras o quiebra al producto.
• Retire la tapa antes de poner el pote de vidrio en el microondas,
lavavajillas o freezer.
• Para formar el vacío en el pote, apriete el botón más grande algunas
veces hasta que quede cerca de la tapa.
• Antes de volver a abrir el pote, apriete el botón pequeño para soltar el vacío.
PARA RETIRAR
EL VACÍO
APRIETE EL BOTÓN
PARA GENERAR VACÍO
CIERRE LA TAPACOLOQUE EL ALIMENTO
EN EL RECIPIENTE

INSTRUCTIONS FOR USE:
PLEASE READ THE FOLLOWING INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP THIS
MANUAL SAFE FOR FUTURE REFERENCE.
• Inspect the product to ensure it has not been damaged during transportation.
• Wash the glass container with water and mild detergent before using.
• Wipe the lid with a damp cloth or sponge only.
• Do not overfill the container as this may cause the vacuum system not to work.
• Do not use powder or liquid foodstuff’s.
• When in use, always keep the container upright with the lid facing up.
THE GLASS CONTAINER REQUIRES CAREFUL USE AND HANDLING:
• Avoid hitting it against hard surfaces, which may cause the product
to crack or break.
• Remove the lid before putting the glass container in the microwave,
dishwasher or freezer.
• To generate a vacuum, press the larger button a few times until it is
close to the lid.
• Before re-opening the lid, press the smaller button to release the vacuum.
INSTRUÇÕES DE USO:
LEIA AS INSTRUÇÕES ABAIXO COM ATENÇÃO E GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS.
• Confira o produto para garantir que ele não tenha sido danificado durante o transporte.
• Lave o pote de vidro com água e detergente neutro antes de usar.
• Lave a tampa apenas com um pano ou esponja umedecida.
• Não encha demais o pote, pois o sistema de vácuo poderá não funcionar.
• Não utilize produtos em pó ou líquidos.
• Em uso, mantenha o pote sempre na vertical, com a tampa voltada para cima.
POR TER O CORPO EM VIDRO, REQUER ALGUNS CUIDADOS
DURANTE O USO E MANUSEIO:
• Evite batidas que possam ocasionar trincas ou quebras no produto.
• Retire a tampa antes de colocar o pote de vidro no micro-ondas, máquina de
lavar louça ou freezer.
• Para formação do vácuo no pote, pressione o botão maior algumas vezes
até que ele fique próximo à tampa.
• Antes de reabrir o pote, aperte o botão pequeno para liberar o vácuo.
TO REMOVE
THE VACUUM
PRESS THE BUTTON
TO GENERATE A VACUUM
CLOSE THE LIDPUT THE FOOD INSIDE
THE COITAINER

TRAMONTINA FARROUPILHA S.A.
Rodovia ERS-122, Km 61
95178-000 l Farroupilha l RS l Brasil
CNPJ: 87.834.883/0001-13
Indústria Brasileira
tramontina.com
221621
Table of contents
Languages: