manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Trasman
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Trasman 1180 Bo6 User manual

Trasman 1180 Bo6 User manual

MANUAL DE MONTAJE
NOTICE DE MONTAGE
ASSEMBLY MANUAL
MANUALE PER IL MONTAGGIO
MONTAGEANLEITUNG
MANUAL DE MONTAGEM
INSTRUKCJE MONTAZOWE
1180 Bo6
x2
V. 02 - 08/17
ANTES DE EMPEZAR
CONSULTE LOS CONSEJOS
PARA EL MONTAJE.
AVANT DE COMMENCER
CONSULTEZ LES
INSTRUCTIONS DE MONTAGE.
BEFORE STARTING REFER TO
THE ASSEMBLY ADVICE.
PRIMA DI INIZIARE LEGGERE
I CONIGLI PER IL MONTAGGIO.
VOR DEM BEGINN EMPFIEHLT
ES SICH AUFMERKSAM DIE
HINWEISE ZUR MONTAGE ZU
LESEN.
ANTES DE COMEÇAR
CONSULTE OS CONSELHOS
PARA A MONTAGEM .
ZANIM PRZYSTAPIMY DO
MONTAZU , PROSIMY
ZAPOZNAC SIE Z
NASTEPUJACYMI
WSKAZOWKAMI.
BA35S
x3
x18
x22
x60
TP3515
SBO22P
x20 x1
LLA4
TA760
TCK0311
SKM16 B35R
x3
x2 x10 x12
x10
TV3135
TM660A C1070TUEM61013
EX16
PE845
x36
CL830
x4
EX25
x33 x1
LLA3
TA550
x12
E3030
x26 x26
TSR
x4
CL8NY
x4 x2
TP3540
x8
T3BL
x19
x12
TEBL
TUM4
x8
E2136
x10
TV5135
x6
TP4016
x6
x1
E12020 TV3135
x1
~2h
x2
TEHU
x6
CL530 T4BL
x14
EZ80
x1
T3HU
x4
x8
TP3530
x21
TSM
118031
118034
118018
118022
118022
118037 118029
118023
118012 118013
118001
118027
118005
118017
118019 118033
118016
118015
118032
118006
118015
118035
118135
118235
118335
118835
118935
118036
118136
118236
118336
118836
118936
Trasman Penedès S.L. / Pol. Ind. El Clot de Moja - C / Merlot, 15-23 - 08734 OLÈRDOLA ( Barcelona)
118007
118009
118004
118011
118003
118010
118020
118009
118021
118019
118008
118014
118002
x29
ESPAÑOL
CONSEJOS PARA EL MONTAJE:
1-ESTUDIE ATENTAMENTE EL MANUAL DE MONTAJE.
2-LOCALICE LAS PIEZAS QUE CONSTITUYEN SU MUEBLE.
3-REUNA Y CONTROLE LOS HERRAJES SUMINISTRADOS.
4-EQUIPESE CON LAS HERRAMIENTAS NECESARIAS.
5-PREPARE UNA ZONA DE MONTAJE.
CONSEJOS PARA EL MANTENIMIENTO:
1-QUITAR EL POLVO CUIDADOSAMENTE.
2-HUMEDECER UN PAÑO SUAVE Y LIMPIO CON AGUA
LIGERAMENTE ENJABONADA.
NO FUERCE NUNCA EN LAS UNIONESAPRIETE LOS TORNILLOS
DESPUES DE CIERTO TIEMPO DE UTILIZACION.
CONSERVE SU MANUAL DE MONTAJE.SI FALTARA UNA PIEZA
SERIA LA MANERA MAS FACIL DE COMUNICARLO A LA TIENDA.
NO USE NUNCA PRODUCTOS ABRASIVOS TALES COMO:
LANA DE ACERO , LIJAS,DISOLVENTES,ETC.
NO MOJAR NI SOMETER A GRANDES HUMEDADESAL MUEBLE.
FRANCAIS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE:
1-LISEZ ATTENTIVEMENT LA NOTICE DE MONTAGE.
2-REPEREZ LES PIECES QUI COMPOSENT VOTRE MEUBLE.
3-REGROUPEZ ET VERIFIEZ LES FERRURES FOURNIES.
4-DOTEZ-VOUS DES OUTILS NECESSAIRES.
5-PREPAREZ UN ESPACE DE MONTAGE.
CONSEILS D'ENTRETIEN:
1-ENLEVEZ SOIGNEUSEMENT LA POUSSIERE.
2-HUMIDIFIEZ UN CHIFFON DOUX ET PROPRE AVEC DE
L'EAU LEGEREMENT SAVONNEUSE.
NE FORCEZ JAMAIS LES RACCORDS. RESSERREZ LES VIS APRES
UN CERTAIN TEMPS D'UTILISATION.
CONSERVEZ LANOTICE DE MONTAGE.EN CAS DE PIECE
MANQUANTE , CE SERA LE MEILLEUR MOYEN D'EN INFORMER
LE MAGASIN.
N'UTILISEZ JAMAIS DES PRODUITS ABRASIFS COMME DE LA LAINE
D'ACIER, DU PAPIER DE VERRE, DES SOLVANTS, ETC.
NE MOUILLEZ PAS LE MEUBLE ET EVITEZ TOUTE ESPOSITION
A UNE HUMIDITE IMPORTANTE.
DEUTSCH
HINWEISE ZUR MONTAGE:
1- LESEN SIE AUFMERKSAM DIE MONTAGEANLEITUNG DURCH.
2- LOKALISIEREN SIE DIE ZUM MÖBEL GEHÖRENDEN TEILE.
3- KONTROLLIEREN SIE DIE MITGELIEFERTEN WERKZEUGE.
4- RÜSTEN SIE SICH MIT DEN ZUSÄTZLICH BENÖTIGTEN
WERKZEUGEN AUS.
5- BEREITEN SIE EINEN PLATZ FÜR DIE MONTAGE VOR.
HINWEISE ZUR PFLEGE:
1- ENTFERNEN SIE UMSICHTIG DEN ANGESAMMELTEN STAUB.
2- VERWENDEN SIE EIN WEICHES UND SAUBERES TUCH UND
SCHWACHE SEIFENLAUGE.
FORCIERENSIE NIEMALSDIE VERBINDUNGEN.ZIEHEN
SIEDIE SCHRAUBENNACH EINERBESTIMMTEN NUTZUNGSZEIT NACH.
BEWAHRENSIE DIEMONTAGEANLEITUNGAUF.SOLLTEEIN TEILFEHLEN IST
SIEVON GROSSERWICHTIGKEITBEI DERNACHBESTELLUNG IMLADEN.
VERWENDEN SIE NIEMALS SCHEUERNDE PRODUKTE WIE
STAHLWOLLE, SCHMIRGELPAPIER, LÖSUNGSMITTELUND DERGL.
WASSER UND HOHE FEUCHTIGKEIT SIND SCHÄDLICH FÜR DAS MÖBEL
ITALIANO
CONSIGLI PER IL MONTAGGIO:
1- STUDIARE ATTENTAMENTE IL MANUALE DI MONTAGGIO.
2- INDIVIDUARE LE PARTI CHE COSTITUISCONO IL MOBILE.
3- RACCOGLIERE E CONTROLLARE GLI ATTREZZI
IN DOTAZIONE.
4- PROCURARSI GLI ATTREZZI NECESSARI.
5- PREPARARE UNA ZONA PER IL MONTAGGIO.
CONSIGLI PER LA MANUTENZIONE:
1- SPOLVERARE ACCURATAMENTE.
2- INUMIDIRE UN PANNO MORBIDO E PULITO CON ACQUA
E POCO DETERGENTE.
NON FORZARE MAI LE GIUNTURE. STRINGERE
NUOVAMENTE LE VITI DOPO UN CERTO PERIODO D’USO.
CONSERVARE IL MANUALE DI MONTAGGIO: SE MANCASSE UN
PEZZO SAREBBE COSÍ PIÙ FACILE COMUNICARLOAL RIVENDITORE.
NON USARE MAI PRODOTTI ABRASIVI COME: SPUGNE ABRASIVE,
CARTA VETRATA, SOLVENTI, ECC.
NON BAGNARE NE’ SOTTOPORRE ILMOBILE AFORTE UMIDITÀ.
!
!
!
!
POTUGUES
CONSELHO PARAA MONTAGEM :
1 - ESTUDE ATENTAMENTE O MANUAL DE MONTAGEM.
2 - LOCALIZE AS PEÇAS QUE CONSTITUEM O SEU MÓVEL.
3 - REUNA E CONTROLE AS FERRAGENS FORNECIDAS.
4 - EQUIPE-SE COM AS FERRAMENTAS NECESSÁRIAS.
5 - PREPARE UMA ZONA DE MONTAGEM.
CONSELHOS PARAA MANUTENÇÃO :
1- RETIRAR A POEIRA COM CUIDADO.
2 - HUMEDECER UM PANO SUAVE E LIMPO COM ÁGUA
LIGEIRAMENTE ENSABOADA.
NUNCAFORCEASUNIÕES.APERTEOSPARAFUSOSDEPOIS DE
DETERMINADOTEMPO DEUTILIZAÇÃO..
CONSERVEO SEUMANUALDEMONTAGEM,SE FALTARUMAPEÇA
SERIAAMANEIRAMAIS FÁCILDEACOMUNICAR À LOJA.
NUNCAUSE PRODUTOSABRASIVOS TAIS COMO : LÃ DE AÇO, LIXAS,
DISSOLVENTS, ETC..
NÃO MOLAR NEM SUBMETERAGRANDES HUMIDADES, O MÓVEL.
POLSKU
WSKAZÓWKI ODNOSNIE MONTAZU:
1. PRZECZYTAC UWAZNIE NINIEJSZE ZALECENIA.
2. ZLOKALIZOWAC CZESCI SKLADOWE MEBLA.
3. ZEBRAC WSZYSTKIE ELEMENTY LACZACE.
4. ZAOPATRZYC SIE W NIEZBEDNE NARZEDZIA.
5. PRZYGOTOWAE ODPOWIEDNIE MIEJSCE NA MONTAZ.
WSKAZÓWKI ODNOSNIE KONSERWACJI:
1. ODKURZAC OSTROZNIE.
2. W TYM CELU ZWILZYC CZYSTA MIEKKA SZMATKE
W SLABYM ROZTWORZE WODY Z MYDLEM.
NIE DOCISKAC NA SILE ELEMENTÓW LACZACYCH. DOKRECIC
SRUBY PO UPLYWIE PEWNEGO CZASU.
ZACHOWAC INSTRUKCJE MONTAZOWE; W RAZIE BRAKU JAKIEJS
CZESCI, ULATWIAONE KONTAKT ZE SPRZEDAWCA.
NIE NALEZY NIGDY UZYWAC SRODKÓW SZORUACYCH, TAKICH JAK
WELNA STALOWA, PAPIER SCIERNY, ROZPUSZCZALNIKI ITP.
NIE MOCZYC ANI NIE PODDAWAC MEBLA DZIALANIU
DUZEJ WILGOTNOSCI.
!
!
ENGLISH
ASSEMBLY ADVICE:
1- STUDY THE ASSEMBLY MANUAL CAREFULLY.
2- LOCATE THE PARTS THAT COMPRISE YOUR
FURNITURE ITEM.
3- ORGANISE AND CHECK THE FITTINGS SUPPLIED.
4- HAVE THE NECESSARY TOOLS TO HAND.
5- PREPARE AN ASSEMBLYAREA.
MAINTENANCE ADVICE:
1- REMOVE DUST CAREFULLY.
2- MOISTEN A SOFT, CLEAN CLOTH WITH SLIGHTLY
SOAPY WATER.
DO NOT FORCE ANY OF THE JOINTS. TIGHTEN THE SCREWS AFTER
HAVING USED THE FURNITURE FOR SOME TIME.
KEEP YOURASSEMBLY MANUAL. IF ANY PART IS MISSING, IT WILL
HELP YOU TO LET THE SHOP KNOW.
NEVER USE ABRASIVE PRODUCTS SUCH AS STEELWOOL,
SANDPAPER, ETC.
DO NOT WET THE FURNITURE OR KEEP IT IN AVERY DAMP PLACE.
!
FR - Instructions d'utilisation
IMPORTANT - LIRE ATTENTIVEMENT - A CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
AVERTISSEMENT Les lits surélevés et le lit supérieur des lits superposés ne convient pas pour les enfants
de mois de six ans et pesant plus de 75 kg en raison du risque de blessures liées à des chutes.
AVERTISSEMENT S'ils ne sont pas utilisés correctement, les lits superposés et les lits surélevés peuvent
présenter un sérieux risque de blessure par étranglement. Ne jamais attacher ou suspendre des éléments à des
parties du lit superposé qui ne sont pas destinés à être utilisés avec ledit lit. Ces éléments comprennent, sans
toutefois s'y limiter, les cordes ,les ficelles, les cordons, les crochets, les ceintures et les sacs.
AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le lit superposé ou le lit surélevé si une pièce de la structure est manquante
ou cassée. Les pièces de rechange doivent être demandés auprès du fabricant ou du magasin.
AVERTISSEMENT Les enfants peuvent se retrouver coincés entre le lit et un mur, une partie d'un toit incliné,
le plafond, des meubles adjacents ( par exemple, des placards) ou autre. Pour éviter tout risque de blessure
grave, la distance entre la barrière de sécurité supérieure et les éléments environnants ne doit pas dépasser 75
mm ou doit être supérieure à 230 mm.
Il est impératif de toujours suivre les instructions de montage et d'utilisation du fabricant.
La taille recommandée de matelas à utiliser avec le lit est de 1900mm x 900mm, Epaisseur du matelas maximum:
160 mm.
Il est nécessaire de ventiler la pièce afin de maintenir un niveau peu élevé d'humidité et d'empêcher
le développement de moisissure dans le lit et sa périphérie.
Les dispositifs d'assemblage doivent toujours être convenablement serrés et régulièrement vérifié.Les
resserrer si nécessaire.
Conforme aux exigences européene de sécurité de la norme NF EN 747+A1:2015.
PT - Instruções de utilização
IMPORTANTE -LER ATENTAMENTE - A GUARDAR PARA REFERÊNCIA FUTURA
AVISO As camas sobre-elevadas e a cama superior dos beliches não são adaptadas para as crianças menores
de seis anos e que pesam mais de 75 kg devido ao risco de ferimentos ligados a quedas.
AVISO Se não forem utilizados correctamente, os beliches e as camas sobre-elevadas podem apresentar um
sério risco de ferimento por estrangulamento.Nunca amarrar ou suspender elementos em partes do beliche que
não estão destinadas para ser utilizados com a dita cama. Estes elementos incluem, não sendo esta lista exaustiva,
as cordas, os fios, os cordões, os ganchos, os cintos e os sacos.
AVISO As crianças podem ficar bloqueadas entre a cama e uma parede, uma parte de um telhado inclinado,
o teto, móveis adjacentes ( por exemplo, armários) ou outro.Para evitar qualquer risco de ferimento grave, a
distância entre a barreira de segurança superior e os elementos circundantes não deve ultrapassar 75 mm ou
deve ser superior a 230 mm.
AVISO Não utilizar o beliche ou a cama sebre-elevada se faltar uma peça da estrutura ou se uma peça estiver
partida. As peças sobressalentes devem ser pedidas ao fabricante ou à loja.
É obrigatório seguir sempre as instruções de montagem e de utilização do fabricante.
O tamanho recomendado do colchão a utilizar com a cama é de 1900mmx 900mm, Espessura do colchãao
máximo : 160 mm.
É necessário ventilar a peça de forma a manter um nível mais elevado de humidade e de impedir o desenvolvimento
de bolor na cama e na sua periferia.
Os dispositivos de montagem devem estar sempre apertados e regularmente verificados.Apertá-los se necessário.
Conforme às exigências europeias de segurança da norma EN 747+A1 : 2015.
ES - Instrucciones de empleo
IMPORTANTE - LEA CON ATENCIÓN - CONSERVAR PARA FUTURAS REFERENCIAS.
ADVERTENCIA Las camas elevadas y la cama superior de las literas no son convenientes para niños menores
de seis años y como máximo 75 kg de peso debido al riesgo de lesiones por caída.
ADVERTENCIA Si no se emplean correctamente, las camas elevadas y las literas podrían presentar riesgo
de lesiones por estrangulación. No enganche o suspenda elementos a las partes de la litera que no estén
destinadas a emplearse con la cama. Estos elementos pueden ser , sin que por ello sea limitativa, cuerdas,
cintas, cordones, ganchos, cinturones y bolsas.
ADVERTENCIA Los niños podrían quedar atrapados entre la cama y la pared, una parte del techo inclinada,
el techo, muebles adyacentes ( armarios por ejemplo) u otros. Para evitar cualquier riesgo de lesión grave, la
distancia entre la barrera de seguridad superior y los elementos que la rodean no deberán superar los 75 mm
o ser superiores a 230 mm.
ADVERTENCIA No utilice una litera o cama elevada si una pieza de la estructura falta o está dañada. Las
piezas de recambio deberán solicitarse al fabricante o a la tienda.
Siempre será obligatorio seguir las instrucciones de montaje y empleo del fabricante.
El tamaño del colchón recomendado para la cama es de 1900mm x 900mm, Espesor máximo del colchón:
160 mm
También será necesario ventilar la habitación para mantener un nivel de humedad poco elevado y evitar
el desarrollo de mohos en la cama y su entorno.
Los dispositivos de ensamblaje deberán apretarse de manera adecuada y comprobarse regularmente.
Apretarlos si fuera necesario.
Cumple los requisitos europeos de seguridad de la norma EN 747+A1:2015.
EN - Instructions for use
IMPORTANT -READ CAREFULLY - KEEP FOR FUTURE REFERENCE
WARNING Raised beds and the upper bed in a bunk bed assembly are not good for children under 6 years
old because of the risk of injury from falling from such beds.And a maximum of 75 kg of body weight.
WARNING If the raised anb bunk beds are not use correctly, they can present a serious risk of injury from
strangulation. Never attach or suspend things from the upper bunk bed that are not going to be used with that
bed. Such things include - but are not limited to - cords, string, sashes ,hookes , belts and bags.
WARNING Children can find themselves trapped between the bed and wall, or inclined roof wall, celling, adjacent
pieces of furniture ( such as cupboards) or other items. To avoid any risk of serius injury, the distance between
the upper safety barrier and surrounding items should no exceed 75 mm - or the distance should be greater than
230 mm.
WARNING Dont not use the upper bunk bed or a raised bed if a part of the structure is missing or broken. Spare
parts should be requested from the manufacturer or shop.
It is essential that the manufacturer's instructions on assembly and use are followed.
The recommended size of the matress to be used with the bed is 1900mm x 900mm, Maximum mattress
thickness: 160 mm.
Mattresses must be aired to maintain a low humidity and to stop moisture building up in the bed and its surroundings.
The fastenings put in place on assembly should all be properly tightened and regularly checked. Retighten the
fastenings as necessary.
This complies with the requirements of the European Safety Standard EN 747+A1: 2015.
DE - Gebrauchsanweisung
WICHTIG - AUFMERKSAM LESEN - ZUR SPÄTEREN EINSICHTNAHME AUFZUBEWAHREN
WARNUNG Hochbetten und das obere Bett bei Etagenbetten sind wegen des Verletzungsrisikos durch Stürze
nicht für Kinder unter sechs Jahren geeignet Und einem maximalen Gewicht von 75 kg.
WARNUNG Wenn sie nicht richtig verwendet werden, können Hochbetten und Etagenbetten ein schweres
Verletzungsrisiko durch Strangulierung darstellen. Es dürfen niemals Elemente an Teilen des Hochbetts befestigt
oder aufgehängt werden, die nicht zur Verwendung mit besagtem Bett bestimmt sind. Diese Elemente umfassen,
sind aber nicht beschränkt auf, Seile, Fäden, Schnüre, Haken, Gürtel und Taschen.
WARNUNG Kinder können sich zwischen dem Bett und einer Wand, einer gekippten Wandstelle, der Decke,
Möbeln in der Nähe ( zum Beispiel Schränke) oder anderem einklemmen. Um jedes Risiko einer schweren
Verletzung zu vermeiden, darf der Abstand zwischen der oberen Sicherheitsschranke und den Elementen in der
Umgebung 75 mm nicht überchreiten oder muss größer als 230 sein.
WARNUNG Das Hochbett oder das Etagenbett darf nicht verwendet werden, wenn ein Teil des Aufbaus fehlt
oder beschädigt ist. Ersatzteile müssen beim Hersteller oder im Laden bestellt werden.
Die Montage- und Gebrauchsanweisungen des Herstellers müssen unbedingt immer befolgt werden.
Die empfohlene Größe der mit dem Bett zu verwendenden Matratze beträgt 1900mm x 900 mm, Höchstdicke
der Matratze: 160 mm.
Es ist notwendig,den Raum zu lüften, um einen geringen Feuchtigkeitsgrad aufrechtserhalben und lie
Entwicklung con Schimmel im Bett und seiner Umgebung zu verhindern.
Die Montagevorrichtungen müssen immer angemessen festgezogen und regelmäsßig ¨berprüft werden.
Wenn nötig, erneut festziehen.
Entspricht den europäischen Sicherheitsanforderugen der Norm EN 747+A1:2015.
NL - Gebruiksrichtlijnen
BELANGRIJK -AANDACHTIG LEZEN - TE BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING
WAARSCHUWING De verhoogde bedden en het hoge bed van stapelbedden zijn niet geschikt voor kinderen
jongeren dan zes omwille van het gevaar op kwetsuren door valpartijen , en een maximum 75 kg gewicht.
WAARSCHUWING Wanneer ze niet correct gebruikt worden, kunnen verhoogde bedden en stapelbedden een
ernstig gevaar inhouden op kwetsuren door wurging. Nooit dingen bevestigen of ophangen aan delen van het
stapelbed die niet bestemd zijn voor gebruik met het desbetreffende bed. Deze elementen omvatten, zonder
hiertoe beperkt te zijn, koorden, touwen, snoeren, haken, riemen en zakken of tassen.
WAARSCHUWING Kinderen kunnen vast komen te zitten tussen het bed en een muur, een deel van het
hellend dak, het plafond, naburige meubels ( bijvoorbeeld kasten) of andere zaken. Om elk gevaar op een
ernstigen kwetsuur te vermijden,mag de afstand tussen de bovenste veiligheidsstang en de omliggende elementen
niet groter zijn dan 75mm of moet deze groter zijn dan 230 mm.
WAARSCHUWING Het verhoogde bed of stapelbed niet gebruiken wanneer een onderdeel van de structuur
ontbreekt o defect is. De vergangstukken moeten bij de fabrikant of winkel besteld worden.
U moet steeds de montage- en gebruiksrichtlijnen van de fabrikant volgen.
De aandevolen afmeting van de bij het bed te gebruiken matras is 1900mmx 900mm, Maximale dikte van de
matras : 160 mm.
U moet de riumte goed verluchten om de vochtigheidsgraad te beperken en schimmelvorming in het bed en zijn
omgeving te vermijden.
De assemblageonderdelen moeten steeds goed vastgezet zijn en regelmatig gecontroleerd worden. Deze indien
nodig aanspannen.
Conform de Europese veiligheidseisen van de norm EN 747+A1 : 2015.
1
01 2 3 4
CL830
PE845
cm x12
x2
2
x4
TCK0311
01 2 3cm x4
x4
SKM16
CL8NY
x2
TSM
118019
118019
118017
118017
118015
118015
118006
01 2 3 4 5
cm
TA550 x6
TP3515 x8
01 2 3 4
CL830
PE845 cm
x4 x8
01 2
cm
EX16 x8
3
x4
TSR
x2
4
118033
1180
33
1180
32
1180
32
118016
118016
118016
5
01 2 3cm
x2
4 5 6
TM660A
TUEM61013 x2
EX16 x2
118019
x4
E2136
x4
TUM4
012
TP4016 cm x4
118005
118005
118021
118021
6
01 2 3cm
x2
4 5 6
TM660A
TUEM61013 x2
118019
?
a
b
118035
118135
118235
118335
118835
118935
118023
118022
118036
118136
118236
118336
118836
118936
118022
118031
118004
118027
118020
118011
118013
118007
118009
118002
118003
118014
118008
118034
118001
118035
118135
118235
118335
118835
118935
118036
118136
118236
118336
118836
118936
118023
118031
118004
118011
118020
118008
118022
118034
118027
118013
118007
118009
118002
118014
118001 118003
8a
7a
118008
TP3515 x11
01 2 3 4
CL830
PE845
cm x12
x6
TV3135 x11 x11
EA3030
EX16 x3
01 2
cm
1º
1º
2º
2º
3º
3º
5º
4º
4º
5º
x2
x3
118009
118008
118009
118009
118009
9a
10a
EX16 x3
01 2
cm
TV3135 x1
5 mm
x1
EA3030
118007
!
A
118008
11a
TSR
x11
12a
118007
118007
01 2
cm
TP3515 x24
A
!
13a
01 2 3
cm
CL530 x2
14a
1180
01
1180
02
1º
2º
3º
4º
5º
01 2 3 4 5cm
CL1070 x12
6 7
CL830
PE845 x6 x2
16a
15a
1180
02
1180
13
1180
01
01 2 3 4 5cm
TM660A x3
6 7
x3
TUEM61013
EX16 x1
1180
14
1180
03
01 2 3 4 5cm
TM660A x3
6 7
x3
TUEM61013
EX16 x1
01 2 3 4cm
PE845 x2
CL530 x2
17a
TA550 x4
01 2 3456
cm x4
TA760
TP3540
x4
1180
10
1180
04
1180
11
x2
TSM
x14
SKM16
18a
19a
x12
TCK0311
01 2 3
cm
TV3135 x6
1180
24
x3
BA35S
1180
37
1180
27
x6
TSM
1180
28
x4
TSM
5 mm
1180
29
OK NO
20a
21a
1180
28
1180
37
1180
27
118018
TA550 x6
01 2 3456
cm x4
TA760
1180
30
22a
23a
x2
TCK0311
01 2 3
cm
TP3515 x6
x1
TV5135
x3
BR35
118029
1180
25
1180
26
1180
35
x1
E2136
24a
01 2 3 4 5
cm
TA550 x9
25a
1180
29
1180
26
1180
24
01 2
x1
TV5135
1180
25

Other Trasman Indoor Furnishing manuals

Trasman 1170F Bo9 User manual

Trasman

Trasman 1170F Bo9 User manual

Trasman ARIA 8396 User manual

Trasman

Trasman ARIA 8396 User manual

Trasman 1054 VIER User manual

Trasman

Trasman 1054 VIER User manual

Trasman 1742 SECRET User manual

Trasman

Trasman 1742 SECRET User manual

Trasman 8302 WINN User manual

Trasman

Trasman 8302 WINN User manual

Trasman 1250A Bo1 User manual

Trasman

Trasman 1250A Bo1 User manual

Trasman 1058 NUMS User manual

Trasman

Trasman 1058 NUMS User manual

Trasman 1152 BO1 User manual

Trasman

Trasman 1152 BO1 User manual

Trasman 1140 BO12 User manual

Trasman

Trasman 1140 BO12 User manual

Trasman 8842 ISOLA User manual

Trasman

Trasman 8842 ISOLA User manual

Trasman Graham MSPACE 5035 User manual

Trasman

Trasman Graham MSPACE 5035 User manual

Trasman 1140 BO1 User manual

Trasman

Trasman 1140 BO1 User manual

Trasman 1737 STAR User manual

Trasman

Trasman 1737 STAR User manual

Trasman ARIA 8394 User manual

Trasman

Trasman ARIA 8394 User manual

Trasman 1725 WISH User manual

Trasman

Trasman 1725 WISH User manual

Trasman 1735 STAR User manual

Trasman

Trasman 1735 STAR User manual

Trasman Sanna 1721A User manual

Trasman

Trasman Sanna 1721A User manual

Trasman 6014H Bo1 User manual

Trasman

Trasman 6014H Bo1 User manual

Trasman 6017A Bo8 User manual

Trasman

Trasman 6017A Bo8 User manual

Trasman 1340 Bo0 User manual

Trasman

Trasman 1340 Bo0 User manual

Trasman 8295 WINN User manual

Trasman

Trasman 8295 WINN User manual

Trasman 1770 Jazz User manual

Trasman

Trasman 1770 Jazz User manual

Trasman 6040 BLAKE User manual

Trasman

Trasman 6040 BLAKE User manual

Trasman CHARLENE 1746 CHIC User manual

Trasman

Trasman CHARLENE 1746 CHIC User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Argos 719/1792 Assembly instructions

Argos

Argos 719/1792 Assembly instructions

STYLE EL-DRL Assembly & use instructions

STYLE

STYLE EL-DRL Assembly & use instructions

Ethnicraft 51211 Assembly instructions

Ethnicraft

Ethnicraft 51211 Assembly instructions

convenience concepts SEDONA U10-148 Assembly instructions

convenience concepts

convenience concepts SEDONA U10-148 Assembly instructions

Bush Business Furniture C Series manual

Bush Business Furniture

Bush Business Furniture C Series manual

Habitat KILO-NE-S09-A manual

Habitat

Habitat KILO-NE-S09-A manual

Compac CUBX CBX-CU812 quick start guide

Compac

Compac CUBX CBX-CU812 quick start guide

Julian Bowen Limited RAD204 Assembly instructions

Julian Bowen Limited

Julian Bowen Limited RAD204 Assembly instructions

Otto 645474 Assembly instructions

Otto

Otto 645474 Assembly instructions

Furniture of America Glenview CM8372BK-T Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America Glenview CM8372BK-T Assembly instructions

Bravo 254150 quick start guide

Bravo

Bravo 254150 quick start guide

TEMPUR P0147104 Assembly instructions

TEMPUR

TEMPUR P0147104 Assembly instructions

Dorel 3246198UK manual

Dorel

Dorel 3246198UK manual

Argos Atlas Assembly instructions

Argos

Argos Atlas Assembly instructions

Home affaire Minik Assembly instructions

Home affaire

Home affaire Minik Assembly instructions

FourStarGroup 0000000 Assembly instructions

FourStarGroup

FourStarGroup 0000000 Assembly instructions

VIPACK SCLB200 Assembly instructions

VIPACK

VIPACK SCLB200 Assembly instructions

Mocka Mischa Assembly instructions

Mocka

Mocka Mischa Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.