manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Trasman
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Trasman TM6050 User manual

Trasman TM6050 User manual

x11
TSM
Trasman Penedès S.L. / Pol. Ind. El Clot de Moja - C / Merlot, 15-23 - 08734 OLÈRDOLA ( Barcelona)
E2136
x6
TUM4
x9
TEN513EN3125
x2 x2
EA2020
x6
MANUAL DE MONTAJE
NOTICE DE MONTAGE
ASSEMBLY MANUAL
MANUALE PER IL MONTAGGIO
MONTAGEANLEITUNG
MANUAL DE MONTAGEM
INSTRUKCJE MONTAZOWE
6050 Bo10
x2
V. 03 - 09/18
x30 x1
LLA4TA760
x1
x24
CL830
x26 x1
LLA3TA550
x84
TP3515
TCK0311
SKM16
x35 x35
~3h
x2
TV3135
x5
TP3540
x22
CL1070 TV5135
x3
EA3030
x2
ANTES DE EMPEZAR CONSULTE LOS
CONSEJOS PARA EL MONTAJE.
AVANT DE COMMENCER CONSULTEZ LES
INSTRUCTIONS DE MONTAGE.
BEFORE STARTING REFER TO THE
ASSEMBLY ADVICE.
PRIMA DI INIZIARE LEGGERE I CONIGLI
PER IL MONTAGGIO.
VOR DEM BEGINN EMPFIEHLT ES SICH
AUFMERKSAM DIE HINWEISE ZUR
MONTAGE ZU LESEN.
ANTES DE COMEÇAR CONSULTE OS
CONSELHOS PARA A MONTAGEM.
ZANIM PRZYSTAPIMY DO MONTAZU,
PROSIMY ZAPOZNAC SIE Z
NASTEPUJACYMI WSKAZOWKAMI.
x4
TA3*
x4
TA4BL
x10
TM660A
x10
TUEM61013
x8x12
EX16PE845
x8
EX25
x2
PDA19
x2
T10BL
x8
TE17BL
TS2P
x2 x2
TP3520
x4
PU5040RTC24
x10
E12020
x2
RLCN
x8 x48
TP3015
x4
TE17*
605001
607001
605004
607004
****08
605022
605023
605029
605025
605002
607002
605021
****06
****13
605014
605016
605005
607005
605018
605017
605015
605019
605018
605003
607003
605020
****07
605026
605027
605028
605026
605028
605027 605026
****10
****11
****12
605024
x2
TP4040
x2
PBO10
ET9393
x2
****09
x2
ASTN
x26
TA4*
x3
T5*
x4
TE17*
TA5016
x8
x22
TA3BL
x4
T5BL
FR - Instructions d'utilisation
IMPORTANT - LIRE ATTENTIVEMENT - A CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
a) AVERTISSEMENT Les lits surélevés et le lit supérieur des lits superposés ne convient pas pour les enfants
de mois de six ans en raison du risque de blessures liées à des chutes.
b) AVERTISSEMENT S'ils ne sont pas utilisés correctement, les lits superposés et les lits surélevés peuvent
présenter un sérieux risque de blessure par étranglement. Ne jamais attacher ou suspendre des éléments à des
parties du lit superposé qui ne sont pas destinés à être utilisés avec ledit lit. Ces éléments comprennent, sans
toutefois s'y limiter, les cordes ,les ficelles, les cordons, les crochets, les ceintures et les sacs.
c) AVERTISSEMENT Les enfants peuvent se retrouver coincés entre le lit et un mur, une partie d'un toit incliné,
le plafond, des meubles adjacents (par exemple, des placards) ou autre. Pour éviter tout risque de blessure
grave, la distance entre la barrière de sécurité supérieure et les éléments environnants ne doit pas dépasser
75 mm ou doit être supérieure à 230 mm.
d) AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le lit superposé ou le lit surélevé si une pièce de la structure est manquante
ou cassée. Les pièces de rechange doivent être demandés auprès du fabricant ou du magasin.
e) Il est impératif de toujours suivre les instructions de montage et d'utilisation du fabricant.
f) La taille recommandée de matelas à utiliser avec le lit est de 2000x900mm. Epaisseur du matelas maximum:
150 mm.
g) Il est nécessaire de ventiler la pièce afin de maintenir un niveau peu élevé d'humidité et d'empêcher le
développement de moisissure dans le lit et sa périphérie.
h) Les dispositifs d'assemblage doivent toujours être convenablement serrés et régulièrement vérifié. Les resserrer
si nécessaire.
i) Conforme aux exigences européene de sécurité de la norme NF EN 747+A1: 2015.
j) La présence d'une veilleuse de nuit peut procurer plus de sécurité a l'enfant couchant dans le lit haut.
PT - Instruções de utilização
IMPORTANTE - LER ATENTAMENTE - A GUARDAR PARA REFERÊNCIA FUTURA
a) AVISO As camas sobre-elevadas e a cama superior dos beliches não são adaptadas para as crianças
menores de seis anos devido ao risco de ferimentos ligados a quedas.
b) AVISO Se não forem utilizados correctamente, os beliches e as camas sobre-elevadas podem apresentar
um sério risco de ferimento por estrangulamento.Nunca amarrar ou suspender elementos em partes do beliche
que não estão destinadas para ser utilizados com a dita cama. Estes elementos incluem, não sendo esta lista
exaustiva, as cordas, os fios, os cordões, os ganchos, os cintos e os sacos.
c) AVISO As crianças podem ficar bloqueadas entre a cama e uma parede, uma parte de um telhado inclinado,
o teto, móveis adjacentes ( por exemplo, armários) ou outro.Para evitar qualquer risco de ferimento grave, a
distância entre a barreira de segurança superior e os elementos circundantes não deve ultrapassar 75 mm ou
deve ser superior a 230 mm.
d) AVISO Não utilizar o beliche ou a cama sebre-elevada se faltar uma peça da estrutura ou se uma peça
estiver partida. As peças sobressalentes devem ser pedidas ao fabricante ou à loja.
e) É obrigatório seguir sempre as instruções de montagem e de utilização do fabricante.
f) O tamanho recomendado do colchão a utilizar com a cama é de 2000x900mm, Espessura do colchãao
máximo : 150 mm.
g) É necessário ventilar a peça de forma a manter um nível mais elevado de humidade e de impedir o
desenvolvimento de bolor na cama e na sua periferia.
h) Os dispositivos de montagem devem estar sempre apertados e regularmente verificados. Apertá-los se
necessário.
i) Conforme às exigências europeias de segurança da norma EN 747+A1 : 2015.
j) A presença de uma luz de presença pode dar mais segurança à criança que estiver a dormir na cama de cima.
ES - Instrucciones de empleo
IMPORTANTE - LEA CON ATENCIÓN - CONSERVAR PARA FUTURAS REFERENCIAS.
a) ADVERTENCIA Las camas elevadas y la cama superior de las literas no son convenientes para niños
menores de seis años debido al riesgo de lesiones por caída.
b) ADVERTENCIA Si no se emplean correctamente, las camas elevadas y las literas podrían presentar riesgo
de lesiones por estrangulación. No enganche o suspenda elementos a las partes de la litera que no estén
destinadas a emplearse con la cama. Estos elementos pueden ser, sin que por ello la lista sea limitativa, cuerdas,
cintas, cordones, ganchos, cinturones y bolsas.
c) ADVERTENCIA Los niños podrían quedar atrapados entre la cama y la pared, una parte del techo inclinada,
el techo, muebles adyacentes ( armarios por ejemplo) u otros. Para evitar cualquier riesgo de lesión grave, la
distancia entre la barrera de seguridad superior y los elementos que la rodean no deberán superar los 75 mm
o ser superiores a 230 mm.
d) ADVERTENCIA No utilice una litera o cama elevada si una pieza de la estructura falta o está dañada. Las
piezas de recambio deberán solicitarse al fabricante o a la tienda.
e) Siempre será obligatorio seguir las instrucciones de montaje y empleo del fabricante.
f) El tamaño del colchón recomendado para la cama es de 2000x900mm. Espesor máximo del colchón: 150
mm.
g) También será necesario ventilar la habitación para mantener un nivel de humedad poco elevado y evitar el
desarrollo de mohos en la cama y su entorno.
h) Los dispositivos de ensamblaje deberán apretarse de manera adecuada y comprobarse regularmente.
Apretarlos si fuera necesario.
i) Cumple los requisitos europeos de seguridad de la norma NF EN 747+A1:2015.
j) Una luz de noche ofrecerá más seguridad al niño que duerma en la cama superior.
EN - Instructions for use
IMPORTANT - READ CAREFULLY - KEEP FOR FUTURE REFERENCE
a) WARNING Raised beds and the upper bed in a bunk bed assembly are not good for children under 6 years
old because of the risk of injury from falling from such beds.
b) WARNING If the raised anb bunk beds are not use correctly, they can present a serious risk of injury from
strangulation. Never attach or suspend things from the upper bunk bed that are not going to be used with that
bed. Such things include - but are not limited to - cords, string, sashes, hooks, belts and bags.
c) WARNING Children can find themselves trapped between the bed and wall, or inclined roof wall, celling,
adjacent pieces of furniture (such as cupboards) or other items. To avoid any risk of serius injury, the distance
between the upper safety barrier and surrounding items should no exceed 75 mm - or the distance should be
greater than 230 mm.
d) WARNING Do not use the upper bunk bed or a raised bed if a part of the structure is missing or broken.
Spare parts should be requested from the manufacturer or shop.
e) It is essential that the manufacturer's instructions on assembly and use are followed.
f) The recommended size of the matress to be used with the bed is 2000x900mm. Maximum mattress thickness:
150 mm.
g) Mattresses must be aired to maintain a low humidity and to stop moisture building up in the bed and its
surroundings.
h)The fastenings put in place on assembly should all be properly tightened and regularly checked. Retighten
the fastenings as necessary.
i) This complies with the requirements of the European Safety Standard NF EN 747+A1: 2015.
j) The presence of a night light could give more safety for a child sleeping in an upper bed.
DE - Gebrauchsanweisung
WICHTIG -AUFMERKSAM LESEN - ZUR SPÄTEREN EINSICHTNAHMEAUFZUBEWAHREN
a) WARNUNG Hochbetten und das obere Bett bei Etagenbetten sind wegen des Verletzungsrisikos durch
Stürze nicht für Kinder unter sechs Jahren geeignet.
b) WARNUNG Wenn sie nicht richtig verwendet werden, können Hochbetten und Etagenbetten ein schweres
Verletzungsrisiko durch Strangulierung darstellen. Es dürfen niemals Elemente an Teilen des Hochbetts befestigt
oder aufgehängt werden, die nicht zur Verwendung mit besagtem Bett bestimmt sind. Diese Elemente umfassen,
sind aber nicht beschränkt auf, Seile, Fäden, Schnüre, Haken, Gürtel und Taschen.
c) WARNUNG Kinder können sich zwischen dem Bett und einer Wand, einer gekippten Wandstelle, der Decke,
Möbeln in der Nähe ( zum Beispiel Schränke) oder anderem einklemmen. Um jedes Risiko einer schweren
Verletzung zu vermeiden, darf der Abstand zwischen der oberen Sicherheitsschranke und den Elementen in der
Umgebung 75 mm nicht überchreiten oder muss größer als 230 sein.
d) WARNUNG Das Hochbett oder das Etagenbett darf nicht verwendet werden, wenn ein Teil des Aufbaus
fehlt oder beschädigt ist. Ersatzteile müssen beim Hersteller oder im Laden bestellt werden.
e) Die Montage- und Gebrauchsanweisungen des Herstellers müssen unbedingt immer befolgt werden.
f) Die empfohlene Größe der mit dem Bett zu verwendenden Matratze beträgt 2000x900 mm, Höchstdicke der
Matratze: 150 mm.
g) Es ist notwendig,den Raum zu lüften, um einen geringen Feuchtigkeitsgrad aufrechtserhalben und
die Entwicklung con Schimmel im Bett und seiner Umgebung zu verhindern.
h) Die Montagevorrichtungen müssen immer angemessen festgezogen und regelmäsßig überprüft
werden. Wenn nötig, erneut festziehen.
i) Entspricht den europäischen Sicherheitsanforderugen der Norm EN 747+A1:2015.
j) Wenn ein Nachtlicht vorhanden ist, kann dies dem im oberen Bett schlafenden kind mehr Siicherheit
geben.
NL - Gebruiksrichtlijnen
BELANGRIJK -AANDACHTIG LEZEN - TE BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING
a) WAARSCHUWING De verhoogde bedden en het hoge bed van stapelbedden zijn niet geschikt voor
kinderen jongeren dan zes omwille van het gevaar op kwetsuren door valpartijen.
b) WAARSCHUWING Wanneer ze niet correct gebruikt worden, kunnen verhoogde bedden en stapelbedden
een ernstig gevaar inhouden op kwetsuren door wurging. Nooit dingen bevestigen of ophangen aan delen van
het stapelbed die niet bestemd zijn voor gebruik met het desbetreffende bed. Deze elementen omvatten, zonder
hiertoe beperkt te zijn, koorden, touwen, snoeren, haken, riemen en zakken of tassen.
c) WAARSCHUWING Kinderen kunnen vast komen te zitten tussen het bed en een muur, een deel van het
hellend dak, het plafond, naburige meubels ( bijvoorbeeld kasten) of andere zaken. Om elk gevaar op een
ernstigen kwetsuur te vermijden,mag de afstand tussen de bovenste veiligheidsstang en de omliggende elementen
niet groter zijn dan 75mm of moet deze groter zijn dan 230 mm.
d) WAARSCHUWING Het verhoogde bed of stapelbed niet gebruiken wanneer een onderdeel van de structuur
ontbreekt o defect is. De vergangstukken moeten bij de fabrikant of winkel besteld worden.
e) U moet steeds de montage- en gebruiksrichtlijnen van de fabrikant volgen.
f) De aandevolen afmeting van de bij het bed te gebruiken matras is 2000x900mm, Maximale dikte van de
matras: 150 mm.
g) U moet de riumte goed verluchten om de vochtigheidsgraad te beperken en schimmelvorming in het bed en
zijn omgeving te vermijden.
h) De assemblageonderdelen moeten steeds goed vastgezet zijn en regelmatig gecontroleerd worden. Deze
indien nodig aanspannen.
i) Conform de Europese veiligheidseisen van de norm EN 747+A1:2015.
j) Een nachtlampje kan het kind in het bovenste bed meer veiligheid bieden.
ESPAÑOL
CONSEJOS PARA EL MONTAJE:
1-ESTUDIE ATENTAMENTE EL MANUAL DE MONTAJE.
2-LOCALICE LAS PIEZAS QUE CONSTITUYEN SU MUEBLE.
3-REUNA Y CONTROLE LOS HERRAJES SUMINISTRADOS.
4-EQUIPESE CON LAS HERRAMIENTAS NECESARIAS.
5-PREPARE UNA ZONA DE MONTAJE.
CONSEJOS PARA EL MANTENIMIENTO:
1-QUITAR EL POLVO CUIDADOSAMENTE.
2-HUMEDECER UN PAÑO SUAVE Y LIMPIO CON AGUA
LIGERAMENTE ENJABONADA.
NO FUERCE NUNCA EN LAS UNIONES,APRIETE LOS TORNILLOS
DESPUES DE CIERTO TIEMPO DE UTILIZACION.
CONSERVE SU MANUAL DE MONTAJE, SI FALTARA UNA PIEZA
SERIA LA MANERA MAS FACIL DE COMUNICARLO A LA TIENDA.
NO USE NUNCA PRODUCTOS ABRASIVOS TALES COMO:
LANA DE ACERO , LIJAS,DISOLVENTES,ETC.
NO MOJAR NI SOMETER A GRANDES HUMEDADESAL MUEBLE.
FRANCAIS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE:
1-LISEZ ATTENTIVEMENT LA NOTICE DE MONTAGE.
2-REPEREZ LES PIECES QUI COMPOSENT VOTRE MEUBLE.
3-REGROUPEZ ET VERIFIEZ LES FERRURES FOURNIES.
4-DOTEZ-VOUS DES OUTILS NECESSAIRES.
5-PREPAREZ UN ESPACE DE MONTAGE.
CONSEILS D'ENTRETIEN:
1-ENLEVEZ SOIGNEUSEMENT LA POUSSIERE.
2-HUMIDIFIEZ UN CHIFFON DOUX ET PROPRE AVEC DE
L'EAU LEGEREMENT SAVONNEUSE.
NE FORCEZ JAMAIS LES RACCORDS. RESSERREZ LES VIS APRES
UN CERTAIN TEMPS D'UTILISATION.
CONSERVEZ LANOTICE DE MONTAGE.EN CAS DE PIECE
MANQUANTE , CE SERA LE MEILLEUR MOYEN D'EN INFORMER
LE MAGASIN.
N'UTILISEZ JAMAIS DES PRODUITS ABRASIFS COMME DE LA LAINE
D'ACIER, DU PAPIER DE VERRE, DES SOLVANTS, ETC.
NE MOUILLEZ PAS LE MEUBLE ET EVITEZ TOUTE ESPOSITION
A UNE HUMIDITE IMPORTANTE.
DEUTSCH
HINWEISE ZUR MONTAGE:
1- LESEN SIE AUFMERKSAM DIE MONTAGEANLEITUNG DURCH.
2- LOKALISIEREN SIE DIE ZUM MÖBEL GEHÖRENDEN TEILE.
3- KONTROLLIEREN SIE DIE MITGELIEFERTEN WERKZEUGE.
4- RÜSTEN SIE SICH MIT DEN ZUSÄTZLICH BENÖTIGTEN
WERKZEUGEN AUS.
5- BEREITEN SIE EINEN PLATZ FÜR DIE MONTAGE VOR.
HINWEISE ZUR PFLEGE:
1- ENTFERNEN SIE UMSICHTIG DEN ANGESAMMELTEN STAUB.
2- VERWENDEN SIE EIN WEICHES UND SAUBERES TUCH UND
SCHWACHE SEIFENLAUGE.
FORCIERENSIE NIEMALS DIE VERBINDUNGEN. ZIEHEN
SIEDIE SCHRAUBEN NACH EINER BESTIMMTEN NUTZUNGSZEITNACH.
BEWAHRENSIEDIE MONTAGEANLEITUNGAUF.SOLLTEEINTEILFEHLEN IST
SIEVON GROSSER WICHTIGKEITBEIDER NACHBESTELLUNG IM LADEN.
VERWENDEN SIE NIEMALS SCHEUERNDE PRODUKTE WIE
STAHLWOLLE, SCHMIRGELPAPIER, LÖSUNGSMITTELUND DERGL.
WASSER UND HOHE FEUCHTIGKEIT SIND SCHÄDLICH FÜR DAS MÖBEL
ITALIANO
CONSIGLI PER IL MONTAGGIO:
1- STUDIARE ATTENTAMENTE IL MANUALE DI MONTAGGIO.
2- INDIVIDUARE LE PARTI CHE COSTITUISCONO IL MOBILE.
3- RACCOGLIERE E CONTROLLARE GLI ATTREZZI
IN DOTAZIONE.
4- PROCURARSI GLI ATTREZZI NECESSARI.
5- PREPARARE UNA ZONA PER IL MONTAGGIO.
CONSIGLI PER LA MANUTENZIONE:
1- SPOLVERARE ACCURATAMENTE.
2- INUMIDIRE UN PANNO MORBIDO E PULITO CON ACQUA
E POCO DETERGENTE.
NON FORZARE MAI LE GIUNTURE. STRINGERE
NUOVAMENTE LE VITI DOPO UN CERTO PERIODO D’USO.
CONSERVARE IL MANUALE DI MONTAGGIO: SE MANCASSE UN
PEZZO SAREBBE COSÍ PIÙ FACILE COMUNICARLOAL RIVENDITORE.
NON USARE MAI PRODOTTI ABRASIVI COME: SPUGNE ABRASIVE,
CARTA VETRATA, SOLVENTI, ECC.
NON BAGNARE NE’ SOTTOPORRE ILMOBILE AFORTE UMIDITÀ.
!
!
!
!
POTUGUES
CONSELHO PARAA MONTAGEM :
1 - ESTUDE ATENTAMENTE O MANUAL DE MONTAGEM.
2 - LOCALIZE AS PEÇAS QUE CONSTITUEM O SEU MÓVEL.
3 - REUNA E CONTROLE AS FERRAGENS FORNECIDAS.
4 - EQUIPE-SE COM AS FERRAMENTAS NECESSÁRIAS.
5 - PREPARE UMA ZONA DE MONTAGEM.
CONSELHOS PARAA MANUTENÇÃO :
1- RETIRAR A POEIRA COM CUIDADO.
2 - HUMEDECER UM PANO SUAVE E LIMPO COM ÁGUA
LIGEIRAMENTE ENSABOADA.
NUNCAFORCEASUNIÕES.APERTEOS PARAFUSOS DEPOIS DE
DETERMINADOTEMPODE UTILIZAÇÃO..
CONSERVE O SEU MANUALDE MONTAGEM,SE FALTAR UMAPEÇA
SERIAAMANEIRAMAISFÁCILDEACOMUNICAR À LOJA.
NUNCAUSE PRODUTOSABRASIVOS TAIS COMO : LÃ DEAÇO, LIXAS,
DISSOLVENTS, ETC..
NÃO MOLAR NEM SUBMETERAGRANDES HUMIDADES, O MÓVEL.
POLSKU
WSKAZÓWKI ODNOSNIE MONTAZU:
1. PRZECZYTAC UWAZNIE NINIEJSZE ZALECENIA.
2. ZLOKALIZOWAC CZESCI SKLADOWE MEBLA.
3. ZEBRAC WSZYSTKIE ELEMENTY LACZACE.
4. ZAOPATRZYC SIE W NIEZBEDNE NARZEDZIA.
5. PRZYGOTOWAE ODPOWIEDNIE MIEJSCE NA MONTAZ.
WSKAZÓWKI ODNOSNIE KONSERWACJI:
1. ODKURZAC OSTROZNIE.
2. W TYM CELU ZWILZYC CZYSTA MIEKKA SZMATKE
W SLABYM ROZTWORZE WODY Z MYDLEM.
NIE DOCISKAC NA SILE ELEMENTÓW LACZACYCH. DOKRECIC
SRUBY PO UPLYWIE PEWNEGO CZASU.
ZACHOWAC INSTRUKCJE MONTAZOWE; W RAZIE BRAKU JAKIEJS
CZESCI, ULATWIAONE KONTAKT ZE SPRZEDAWCA.
NIE NALEZY NIGDY UZYWAC SRODKÓW SZORUACYCH, TAKICH JAK
WELNA STALOWA, PAPIER SCIERNY, ROZPUSZCZALNIKI ITP.
NIE MOCZYC ANI NIE PODDAWAC MEBLADZIALANIU
DUZEJ WILGOTNOSCI.
!
!
ENGLISH
ASSEMBLY ADVICE:
1- STUDY THE ASSEMBLY MANUAL CAREFULLY.
2- LOCATE THE PARTS THAT COMPRISE YOUR
FURNITURE ITEM.
3- ORGANISE AND CHECK THE FITTINGS SUPPLIED.
4- HAVE THE NECESSARY TOOLS TO HAND.
5- PREPARE AN ASSEMBLY AREA.
MAINTENANCE ADVICE:
1- REMOVE DUST CAREFULLY.
2- MOISTEN A SOFT, CLEAN CLOTH WITH SLIGHTLY
SOAPY WATER.
DO NOT FORCE ANY OF THE JOINTS. TIGHTEN THE SCREWS AFTER
HAVING USED THE FURNITURE FOR SOME TIME.
KEEP YOURASSEMBLY MANUAL. IFANY PART IS MISSING, IT WILL
HELP YOU TO LET THE SHOP KNOW.
NEVER USE ABRASIVE PRODUCTS SUCH AS STEELWOOL,
SANDPAPER, ETC.
DO NOT WET THE FURNITURE OR KEEP IT IN AVERY DAMP PLACE.
!
a
b
605001
605006
605106
605206
605306
605406
605506
605004
605005
605008
605108
605208
605308
605408
605508
605022
605023
605029605025 605021 605020 605013
605113
605213
605313
605413
605513
605016
605012
605112
605212
605312
605412
605512
605011
605111
605211
605311
605411
605511
605015
605003
605014
605017 605010/605110
605210/605310
605410/605510
605018
605002
607001
607006
607106
607206
607306
607406
607506
607606
607706
607004
607005
607008
607108
607208
607308
607408
607508
607608
607708
605022
605023
605029 605025605021 605020
607013
607113
607213
607313
607413
607513
607613
607713
605016
607012
607112
607212
607312
607412
607512
607612
607712
607011
607111
607211
607311
607411
607511
607611
607711
605015
607003
605014
605017
607010/607110/607210
607310/607410/607510
607610/607710
605018
607002
605007/605107
605207/605307
605407/605507
607007/607107/607207
607307/607407/607507
607607/607707
?
x16
SKM16
x4
TSM
x16
TCK0311
01 2 3 4 5cm
CL1070 x16
6 7
605002
607002
605014 1
605020
x4
x8
SKM16
01 2 3cm 4 5 6
x4
TM660A
2a
605010
Azul/Bleu/Blue
605110
Verde/Vert/Green
605210
Fucsia/Fuchsia
605310
Grafito/Graphite
605410
Tornasol/Tourne
sol/Sunflower
605510
Rojo/Rouge/Red
605211
Fucsia/Fuchsia
605311
Grafito/Graphite
605011
Azul/Bleu/Blue
605111
Verde/Vert/Green
01 2
cm
TUEM61013 x4
605413
Tornasol/Tourne
sol/Sunflower
605513
Rojo/Rouge/Red
605012
Azul/Bleu/Blue
605112
Verde/Vert/Green
605212
Fucsia/Fuchsia
605312
Grafito/Graphite
605412
Tornasol/Tourne
sol/Sunflower
605512
Rojo/Rouge/Red
605013
Azul/Bleu/Blue
605113
Verde/Vert/Green
605213
Fucsia/Fuchsia
605313
Grafito/Graphite
605411
Tornasol/Tourne
sol/Sunflower
605511
Rojo/Rouge/Red
605002
607002
x8
SKM16
01 2 3cm 4 5 6
x4
TM660A
605002
2b
607211
RoseAntique / Antique
Pink
607311
Verde manzana /Apple
Green / Vert Pomme
607011
Azul ahumado / Smokey
Blue / Bleu fumé
607111
AmarilloAzafrán / Yellow
Saffron / Jaune safran
01 2
cm
TUEM61013 x4
607513
Sombra / Shade /
Ombre
607613
Blanco / White /Blanc
607713
Rosa / Pink / Rose
607012
Azul ahumado / Smokey
Blue / Bleu fumé
607112
AmarilloAzafrán / Yellow
Saffron / Jaune safran
607212
RoseAntique / Antique
Pink
607312
Verde manzana /Apple
Green / Vert Pomme
607412
Arcilla / Clay /Argile
607512
Gris / Shade /
Ombre
607612
Blanco / White /Blanc
607712
Rosa / Pink / Rose
607013
Azul ahumado / Smokey
Blue / Bleu fumé
607113
AmarilloAzafrán / Yellow
Saffron / Jaune safran
607213
RoseAntique / Antique
Pink
607313
Verde manzana /Apple
Green / Vert Pomme
607413
Arcilla / Clay /Argile
607411
Arcilla / Clay /Argile
607511
Sombra / Shade /
Ombre
607010
Azul ahumado / Smokey
Blue / Bleu fumé
607110
AmarilloAzafrán / Yellow
Saffron / Jaune safran
607210
RoseAntique / Antique
Pink
607310
Verde manzana /Apple
Green / Vert Pomme
607410
Arcilla / Clay /Argile
607510
Sombra / Shade /
Ombre
607610
Blanco / White /Blanc
607710
Rosa / Pink / Rose
607611
Blanco / White /Blanc
607711
Rosa / Pink / Rose
x2
SKM16
3
605013
605012
605011 605010
605020
605020
605020
605020
0 1 2cm
TUEM61013 x4
605002
607002
x2
EN3125
0 1 2 3cm 4 5 6
x4
TM660A
4
605014
605020
605020
605013
605012
605011 605010
605002
607002
x4
TA3AM
TA3PC
x2
TSM
01 2 3 4 5
cm
TA550 x4 5
605013
605012
605011 605010
605014
605002
607002
605003
607003
x2
TA3BL
x2
TSM
01 2 3 4 5
cm
TA550 x2
7
6
CL830 x2
x8
TCK0311
0 1 2 3
cm
605016
605015
012
cm 3
x2
TEN513 x2
TCK0311
605015
605010
605014
605015
605011
605012
605013
605010
x3
SKM16
8
CL830 x6
x3
TCK0311
0 1 2 3cm
9
605019
605019
CL830 x2
0 1 2 3cm
605017
605005
607005
605005
607005
x3
TSM
605005
607005
605003
607003
10
TP3515
x4
0 1 2
cm
x2
EA3030
605019
605017
x10
TA4AM
TA4PC
0 1 2 3
cm 4 5 6x10
TA760
605001
607001 605002
607002
x2
E12020
605003
607003
11
01 2 3cm 4 5 6x8
TA760
x8
TA4AM
TA4PC
TP3515 x10
x2
TV3135 01 2
cm
605018 605018
605017
605017
605016
TP3540 TV3135
605016
0 1 2 3 x1
TP3540 4cm
605002
607002
605001
607001
x3
E2136
x6
TUM4
605001
607001
12
605017
605018 605018
TP3520 0 1 2 x2
x2
ASTN
605017
cm
605001
607001
x3
T5AM
T5PC
x4
TE17AM
TE17PC
605004
607004
605004
607004
605004
607004
605004
607004
13
x8
TA4AM
TA4PC
1º
2º
3º
4º
5º
x8
TA760
01 2 3 4 5cm
CL1070 x2
6 7
01 2 34568cm 79
PDA19 x2
EX25 x4
0 1 2 3cm
605001
607001
605002
607002
0 1 2cm
TV5135 x3
14
x3
E2136
x3
TUM4
x2
TS2P
605016
605016
TV5135
TV5135
TV5135
x4
SKM16
x2
SKM16
15a
CL830 x6
0 1 2 3cm
16a
x6
TCK0311 0 1 2 3cm
01 2 3 4 5cm
PE845 x4
x4
RLCN
EX25 x4
0 1 2 3cm
TP3015 x24
605306
Grafito/Graphite
605406
Tornasol/Tourne
sol/Sunflower
605506
Rojo/Rouge/Red
605006
Azul/Bleu/Blue
605106
Verde/Vert/Green
605206
Fucsia/Fuchsia
605209
Fucsia/Fuchsia
605309
Grafito/Graphite
605409
Tornasol/Tourne
sol/Sunflower
605509
Rojo/Rouge/Red
605009
Azul/Bleu/Blue
605109
Verde/Vert/Green
605008
Azul/Bleu/Blue
605108
Verde/Vert/Green
605208
Fucsia/Fuchsia
605308
Grafito/Graphite
605408
Tornasol/Tourne
sol/Sunflower
605508
Rojo/Rouge/Red
605007
Azul/Bleu/Blue
605107
Verde/Vert/Green
605207
Fucsia/Fuchsia
605307
Grafito/Graphite
605407
Tornasol/Tourne
sol/Sunflower
605507
Rojo/Rouge/Red

This manual suits for next models

2

Other Trasman Indoor Furnishing manuals

Trasman 6858 Bo5 User manual

Trasman

Trasman 6858 Bo5 User manual

Trasman 1135 Bo1 User manual

Trasman

Trasman 1135 Bo1 User manual

Trasman 8302 WINN User manual

Trasman

Trasman 8302 WINN User manual

Trasman 1158 User manual

Trasman

Trasman 1158 User manual

Trasman 2286 BO2 User manual

Trasman

Trasman 2286 BO2 User manual

Trasman 1651 Bo5 User manual

Trasman

Trasman 1651 Bo5 User manual

Trasman 6019H Bo8 User manual

Trasman

Trasman 6019H Bo8 User manual

Trasman 6017A Bo8 User manual

Trasman

Trasman 6017A Bo8 User manual

Trasman 1146 User manual

Trasman

Trasman 1146 User manual

Trasman ARIA 8393 User manual

Trasman

Trasman ARIA 8393 User manual

Trasman 6060 Bo10 User manual

Trasman

Trasman 6060 Bo10 User manual

Trasman 1250A User manual

Trasman

Trasman 1250A User manual

Trasman Sanna 1721A User manual

Trasman

Trasman Sanna 1721A User manual

Trasman KOMODA EMMET User manual

Trasman

Trasman KOMODA EMMET User manual

Trasman 8391 ARIA User manual

Trasman

Trasman 8391 ARIA User manual

Trasman 1140 BO1 User manual

Trasman

Trasman 1140 BO1 User manual

Trasman RITTA 1364 User manual

Trasman

Trasman RITTA 1364 User manual

Trasman 1055 NUMS User manual

Trasman

Trasman 1055 NUMS User manual

Trasman 1126A Bo1 User manual

Trasman

Trasman 1126A Bo1 User manual

Trasman OTAWA 8044 User manual

Trasman

Trasman OTAWA 8044 User manual

Trasman 6015H Bo1 User manual

Trasman

Trasman 6015H Bo1 User manual

Trasman 8032 OTAWA User manual

Trasman

Trasman 8032 OTAWA User manual

Trasman CHARLENE 1746 CHIC User manual

Trasman

Trasman CHARLENE 1746 CHIC User manual

Trasman 1035 ECO+ User manual

Trasman

Trasman 1035 ECO+ User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Vivo DESK-EV47TB instruction manual

Vivo

Vivo DESK-EV47TB instruction manual

FMD Furniture HOCKI 2 651-002 Assembly instructions

FMD Furniture

FMD Furniture HOCKI 2 651-002 Assembly instructions

Vela 928855 Mounting instructions

Vela

Vela 928855 Mounting instructions

Ave Six MONARCH Assembly instructions

Ave Six

Ave Six MONARCH Assembly instructions

StyleWell Jones DC SS 1004302174 Use and care guide

StyleWell

StyleWell Jones DC SS 1004302174 Use and care guide

Wholesale Interiors BBT8051 Assembly instructions

Wholesale Interiors

Wholesale Interiors BBT8051 Assembly instructions

Jysk VEDDE 3620938 manual

Jysk

Jysk VEDDE 3620938 manual

Bolia Nord Table Large Instructions for use

Bolia

Bolia Nord Table Large Instructions for use

BRW LARGO Classic SZF2D/20/10 Assembly manual

BRW

BRW LARGO Classic SZF2D/20/10 Assembly manual

WIEMANN Lissabon manual

WIEMANN

WIEMANN Lissabon manual

Whitewood Furniture BD-7001 Assembly instructions

Whitewood Furniture

Whitewood Furniture BD-7001 Assembly instructions

BLUM AVENTOS HL Assembly manual

BLUM

BLUM AVENTOS HL Assembly manual

BiGDUG GLWB122 Guide to Assembly & Usage

BiGDUG

BiGDUG GLWB122 Guide to Assembly & Usage

Coaster 500008 Assembly instruction

Coaster

Coaster 500008 Assembly instruction

Linea Deco EDITH Assembling instructions

Linea Deco

Linea Deco EDITH Assembling instructions

URBAN OUTFITTERS EZRA Assembly instructions

URBAN OUTFITTERS

URBAN OUTFITTERS EZRA Assembly instructions

Furniture Values International aspenhome I39-300T Assembly instructions

Furniture Values International

Furniture Values International aspenhome I39-300T Assembly instructions

Courtyard Creations XUS015L-WM Assembly instructions

Courtyard Creations

Courtyard Creations XUS015L-WM Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.