Trebs Comfortcook 99212 User manual

Comfortcook
Model 99212
Handleiding combi hetelucht friteuse
Bedienungsanleitung Kombi Heiβluft Friteuse
Mode demploi de combi friteuse à air chaud
Manual combi hot air fryer

NL) Belangrijke veiligheidsvoorschriften:
Bij het gebruik van elektrische apparaten dienen altijd elementaire voorzorgsmaatregelen
gevolgd te worden, waaronder de volgende:
1. Lees alle instructies en bewaar deze handleiding.
2. Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik. Niet buitenshuis gebruiken.
3. Gebruik dit apparaat niet voor andere zaken dan het beoogde gebruik.
4. Controleer vóór het eerste gebruik of de spanning van het apparaat overeenkomt met de
spanning van het lichtnet in uw woning.
5. Zet het apparaat alleen aan als het juist is gemonteerd.
6. Houd toezicht op het apparaat als het wordt gebruikt door of in de buurt van kinderen of
personen met een beperkte sensorische of geestelijke vermogens of met gebrek aan
ervaring en/ of gebrek aan kennis.
7. Gebruik het apparaat niet als het netsnoer of de stekker is beschadigd, als het apparaat
niet juist werkt of als het apparaat op enige manier is beschadigd. Breng het apparaat
naar een erkend Service Center voor reparatie of onderzoek.
8. Het gebruik van koppelstukken of accessoires die niet zijn aangeraden of verkocht door
de fabrikant kan leiden tot brand, elektrische schokken of verwondingen.
9. Haal de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet wordt gebruikt, bij het
monteren en demonteren en voor het reinigen. Zorg ervoor dat het apparaat is afgekoeld
voordat u begint met monteren, demonteren of reinigen.
10. Laat het netsnoer niet over de rand van een tafel of aanrecht hangen of hete
oppervlakken aanraken.
11. Raak geen hete oppervlakken aan. Gebruik de handvaten en knoppen.
12. Laat ongeveer 12-15 cm ruimte vrij rond het apparaat.
13. Bedek het apparaat niet als het in gebruik is.
14. Plaats het apparaat tijdens het gebruik niet in de buurt van of tegen brandbare
materialen, zoals gordijnen, wanden, etc.
15. Plaats het deksel altijd op de pan voordat u de stekker in het stopcontact steekt en het
apparaat inschakelt.
16. Wees extreem voorzichtig als u het apparaat verplaatst terwijl het is gevuld met hete
vloeistoffen.
17. Gebruik het apparaat op een apart elektrisch circuit, sluit geen andere apparaten die in
gebruik zijn aan op dit circuit. Als het elektrisch circuit wordt overbelast door andere
apparaten, dan kan dit apparaat ook niet naar behoren werken.
18. Verplaats of til het apparaat niet op als de stekker nog in het stopcontact zit.
19. Niet reinigen met metalen reinigingsmiddelen. Er kunnen stukjes afbreken en in
aanraking komen met de elektrische onderdelen in de pan. Dit kan leiden tot risico van
elektrische schokken.
20. Ter bescherming tegen elektrische schokken, brand en verwondingen, dompel het
netsnoer, de stekker of het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen.
21. Zorg ervoor dat het stekker van het apparaat uit het stopcontact is gehaald en de
temperatuurinstelling van het apparaat is uitgeschakeld.
22. Als het netsnoer of de stekker van het apparaat is beschadigd, dan mag het alleen
worden vervangen door reparateurs die zijn aangewezen door de fabrikant omdat er
speciale gereedschappen nodig zijn.

23. Gebruik het apparaat niet met een beschadigd netsnoer of een beschadigde stekker.
24. Laat het netsnoer niet over de rand van een tafel of aanrecht hangen of hete
oppervlakken aanraken.
25. Als u de stekker uit het stopcontact wilt halen, trek altijd aan de stekker, niet aan het
netsnoer.
26. het apparaat is niet geschikt voor recepten met voornamelijk vloeibare bestanddelen
(bijvoorbeeld soepen).
Vóór het eerste gebruik
Pak het apparaat voorzichtig uit en verwijder alle verpakkingsmaterialen. Selecteer een
vlakke, hittebestendige, niet-brandbare ondergrond om het apparaat te plaatsen. Dompel
het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen. Maak de behuizing van het apparaat
schoon met een vochtige doek om het stof dat is verzameld tijdens het verpakken en het
transport te verwijderen en verwijder stickers (behalve waarschuwingsstickers). Was de
binnenpan met een warm sopje. Vervolgens grondig drogen. Verwarm het lege apparaat
vóór het eerste gebruik voor 15 minuten met de maximale temperatuur. Dit zal de nieuwe
geur van het apparaat verwijderen. Er kan een klein beetje rook ontstaan, dit is normaal en
zal na een korte periode van gebruik verdwijnen. Veeg de binnenpan nog een keer schoon
nadat het verwarmen is voltooid en het apparaat weer is afgekoeld.

Onderdelenoverzicht
1. Bedieningspaneel
2. Verwarmingselement
3. Verwarmingselement
4. Afneembare doorzichtige deksel
5. Grillschaal
6. Ontgrendelknop
7. Draaiplateau
8. Mengkom met antiaanbaklaag
9. Inklapbare greep voor mengkom
10. Behuizing
1
2
3
5
7
6
8
10
9
4

Bedieningspaneel
10. Tijdinstelling
11. Temperatuurinstelling
Illustraties van functies & eigenschappen product:
Openen en sluiten deksel:
Instellen roermechanisme, grillschaal en draaiplateau:
Bediening inklapbare greep mengkom:
10
11

Basis accessoires:
SERVEERTANG
Serveertang voor het eenvoudig uitnemen van gerechten.
ROERMECHANISME
Geschikt voor het mengen van frietjes en ander voedsel dat klein van
omvang is.
DRAAIPLATEAU & GRILLSCHAAL
Goed voor het bakken, braden en roosteren van gerechten zoals kip,
kipvleugel, vis, biefstuk of ander vlees.
Gebruiksaanwijzing
1. Open het deksel van de pan en plaats de grillschaal of roermechanisme in de mengkom
voordat u het voedsel plaatst. Zorg er bij het plaatsen van het roermechanisme voor dat
u deze correct in de mengkom vast klikt door het gedeelte met de twee haken naar
beneden te drukken.
2. Plaats het voedsel in de mengkom.
3. Houd het voedsel ongeveer 15-20 mm van de wand van de binnenpan voor maximale
luchtcirculatie.
4. Sluit het deksel door aan de zijkant van de deksel op de ontgrendelknop de te drukken .
Zorg ervoor dat het voedsel niet het deksel aanraakt.
5. Steek de stekker in het stopcontact.
6. Stel de gewenste kooktijd en –temperatuur in.
7. De timer zal uitschakelen nadat de vooraf ingestelde tijd is bereikt en er zal een
signaaltoon klinken om u te alarmeren dat de timer is afgeteld en het voedsel kan
worden geserveerd.
8. Laat het apparaat vervolgens afkoelen. Haal het roermechanisme* en de mengkom uit
het apparaat en reinig deze.
Add* : Het roermechanisme kunt u uit de mengkom halen door uw wijs- en middelvinger
onder de twee haken van het ontgrendelmechanisme te plaatsen en dit gedeelte van het
mechanisme naar boven te trekken. Hierdoor zal het losraken van de kom.
9. Reinig alle losse onderdelen met warm water en een mild reinigingsmiddel of in de
vaatwasser.
10. Het doorzichtige gedeelte van de deksel is afneembaar. Draai dit gedeelte met de klok

mee om het van de deksel los te maken. Reinig het met een mild afwasmiddel en warm
water.
U kunt het apparaat op twee verschillende manieren gebruiken, namelijk:
1. Halogeen hetelucht convectieoven
Plaats de ronde grillschaal en draaiplateau in het midden van de binnenpan. U kunt nu de
volgende manieren van bereiden toepassen:
Grillen, braden, ontdooien, opnieuw opwarmen & roosteren. Het voedsel kan van binnen en
van buiten worden gekookt met perfecte resultaten en een laag vetgehalte.
Diepvriesproducten kunnen tot 3 keer sneller worden gekookt. Dit zal 80% energie besparen
en het voedsel sappig houden.
2. Halogeen hetelucht friteuse
Plaats het roermechanisme in de binnenpan. U kunt nu de volgende manieren van bereiden
toepassen:
Vetvrije bereiding van verse frites, aardappelpartjes, diepvries aardappelproducten en
kleingesneden voedsel zoals groenten (vers/ diepgevroren) en vlees.
Diagram werking apparaat
Reinigen en onderhoud
MAAK ALLE ONDERDELEN NA ELK GEBRUIK HELEMAAL SCHOON EN DROOG.
Koppel het apparaat los en laat het volledig afkoelen vóór het reinigen of onderhouden van
het apparaat.
1. Als het apparaat volledig is afgekoeld, maak de binnenpan schoon met warm zeepwater
en een vochtige doek. De binnenpan, bakplaat en roerspaan mogen in de
vaatwasmachine.
2. Voor zelf-reinigen, voeg 1,2 cm water met toe met zacht vloeibaar afwasmiddel. Sluit het
deksel.
3. Stel de temperatuur in op 60℃, stel de timer in op 15 minuten en laat residuen

verzachten terwijl ze opwarmen. Haal de stekker uit het stopcontact en laat het volledig
afkoelen voordat u verdergaat met reinigen.
4. Voor het reinigen van de ventilatorkap, haal de stekker uit het stopcontact en laat het
apparaat volledig afkoelen. Veeg de bovenkant van de ventilatorkap schoon met een
vochtig doekje of spons met was afwasmiddel om vet te verwijderen.
LET OP!
1. Dompel het netsnoer nooit onder in water of andere vloeistoffen.
2. Gebruik een nylon of polyester spons als schrobben nodig is.
3. Gebruik geen staalwol spons of schurend materiaal.
4. Gebruik nooit oplosmiddelen of schoonmaakpoeder.
5. Zorg dat er geen vloeistoffen in het deksel van het apparaat komen.
6. Haal voor uw eigen veiligheid de stekker uit het stopcontact als u het apparaat niet
gebruikt.
7. Houd de stekker binnen handbereik.
Opbergen
Laat het apparaat volledig afkoelen voor u het opbergt. Berg het apparaat op op een droge
locatie. Plaats tijdens het opbergen geen zware voorwerpen op het apparaat, omdat dit het
apparaat mogelijk kan beschadigen.
Service
Als u na het lezen van deze gebruiksaanwijzing nog vragen heeft over het product, kunt u
contact opnemen met de Trebs klantenservice:
telefoonnummer: 0900-TREBSbv (0900-873 27 28), € 0,30 per minuut.
Technische gegevens:
Model nr.: 99212
Spanning: 220-240V
Frequentie: 0-60Hz
Vermogen: 1000W
Capaciteit: 9L
Bereik temperatuur: 60-200°C
Bereik tijdinstelling: 0-60 min.
CE
Wees vriendelijk voor het milieu !
Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik.
Lever deze in bij een milieuvriendelijk verzamelpunt of bij onze technische
dienst.

Kooktips
Bakken
Zorg er bij het bakken van cake, biscuits, muffins en koekje voor dat alles in de schaal past en
op de bakplaat. Mini-broodschaaltjes van wegwerp aluminiumfolie werken ook goed omdat
zij voor sneller en gelijkmatig koken zorgen. Voorverwarmen is niet nodig. Kook uw voedsel
niet overgaar en verbrand uw voedsel niet als u aluminiumfolie gebruikt.
Hete lucht frituren
Er wordt weinig of geen olie gebruikt, maar het effect is nagenoeg hetzelfde als bakken in
friteuse. Als er olie wordt gebruikt, dan hoeft er alleen een dun laagje olie gelijkmatig op het
voedsel te worden aangebracht. Spray of borstel plantaardige olie op de bakplaat, dit helpt
om gebakken voedsel gemakkelijk te verwijderen. Als het bakken van voedsel is voltooid,
verwijder het deksel van de pan, anders zal de stoom ervoor zorgen dat het voedsel zacht
wordt en niet meer knapperig is.
Wanneer de frites niet knapperig genoeg worden komt dit waarschijnlijk doordat u geen
speciale aardappelen voor frites gebruikt of de aardappelen te nat zijn. Gebruik vastkokende
aardappelen en droog deze goed af voor gebruik.
Snijdt de frites ook niet te dik en gebruik voldoende olie.
Recepten
Alle kooktijden zijn bij benadering. Zorg er vóór het serveren altijd voor dat voedsel goed en
volledig is gekookt, ook van binnen. De volgende temperaturen en timing voor recepten
gelden alleen als richtlijn. De timing kan afwijken, afhankelijk van het gewicht van het
voedsel dat wordt gekookt en de gewenste smaak.
Frites
Het is mogelijk om verschillende soorten frites en aardappelgerechten in de hetelucht
friteuse te bereiden. Volg de volgende bakwijze voor de juiste bereiding:
Product
Type
Toevoeging
Baktijd
Temperatuur
Frites
Vers
1 eetlepel olie
50 minuten
200 °C
Diepvries
-
45 minuten
200 °C
Diepvries oven
-
45 minuten
200 °C

Rosbief met gember en mosterd
Ingrediënten:
-Zout
-Vers gemalen zwarte peper
-1 middelgroot stuk bovenbil
-1 theelepel gemberpoeder
-1 theelepel verse mosterd
Bereiding:
Stel de kooktemperatuur in op 200℃. Maak een paar sneden in het rundvlees. Meng de
gember, mosterd, zout en peper en wrijf het in op het rundvlees. Wikkel het gemarineerde
vlees in aluminiumfolie. Plaats het rundvlees voor ongeveer 1 uur op de grillplaat in de oven,
afhankelijk van hoe goed u het vlees wilt doorbakken. Proef af en toe. Verwijder het vlees uit
het apparaat en laat het nog even nagaren in de folie.
Gebakken met kruimel-bedekte kabeljauw
Ingrediënten:
-70 gr stevige kabeljauwsteaks zonder vel
-1 vleestomaat
-1 middelgrote prei
-4 eetlepels kruiden mix
-115g geraspte belegen cheddar kaas
Bereiding:
Stel de kooktemperatuur in op 200 ℃, was, dep de vissteaks droog en plaats ze op de
bakplaat. Snijd de tomaat in dunne plakjes. Snijdt de prei in ringen. Leg de tomaat over de vis
en leg de prei daar bovenop. Strooi de kruidenmix erover en leg daarbovenop de kaas. Plaats
de vis op de grillplaat en bak voor 10-15 minuten in de oven tot ze zacht en gaar zijn.
Geroosterde hele kip
Ingrediënten:
-Één hele braadkip
-Kruiden (naar keuze)
Bereiding:
Was en droog de kip en wrijf deze in met kruiden naar keus. Laat de kruiden vóór het
roosteren een paar uur intrekken op de kip (’s nachts is het beste). Bekleed de bodem van de
binnenpan met aluminiumfolie om druppels op te vangen. Plaats de hele kip op de grillplaat
en rooster op 200 ℃voor ongeveer 10 minuten per 500 gr.

DE) Wichtige Sicherheitsvorkehrungen
Bei der Benutzung von elektrischen Geräten sollten grundsätzlich Sicherheitsvorkehrungen
getroffen werden. Dies betrifft insbesondere die folgenden:
1. Lesen Sie sich sämtliche Anweisungen durch und bewahren Sie sie gut auf.
2. Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Nicht im Freien verwenden.
3. Verwenden Sie dieses Gerät nur für dafür vorgesehene Zwecke.
4. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überprüfen Sie, ob die auf dem Gerät
angegebene Spannung mit Ihrer Netzspannung zu Hause übereinstimmt.
5. Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn es nicht richtig angeschlossen ist.
6. Strengste Beaufsichtigung ist notwendig, wenn das Gerät von oder in der Nähe von
Kindern oder Personen mit ein geschränkten sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
order mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt wird.
7. Benutzen Sie das Gerät niemals mit beschädigtem Netzkabel oder -stecker bzw. nachdem
es Funktionsstörungen aufweist oder in irgendeiner Weise beschädigt wurde. Geben Sie
das Gerät zur einer autorisierten Reparaturwerkstatt zur Überprüfung, Reparatur oder
Neueinstellung.
8. Die Verwendung von Anbauteilen oder Zubehör, die nicht vom Hersteller empfohlen
oder verkauft werden, können zu Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen führen.
9. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus, wenn Sie das Gerät nicht benutzen
bzw. Teile herunternehmen/aussetzen oder es reinigen wollen. Achten Sie darauf, dass
das Gerät vollständig abgekühlt ist, bevor Sie Teile herunternehmen/aussetzen oder es
reinigen.
10. Lassen Sie das Netzkabel nicht über Tischkanten hängen und vermeiden Sie jeglichen
Kontakt mit heißen Oberflächen.
11. Berühren Sie keine heißen Geräteteile. Benutzen Sie Griffe und Schalter.
12. Lassen Sie etwa 12 - 15 cm Freiraum um das Äußere des Geräts herum.
13. Bedecken Sie nicht das Gerät während des Gebrauchs.
14. Stellen Sie das Gerät während der Betriebs nicht in die Nähe von brennbaren Materialien
wie Gardinen, Vorhänge, Tapeten etc.
15. Setzen Sie den Aufsatz / Deckel immer auf den Topf, bevor Sie das Netzkabel anschließen
und das Gerät einschalten.
16. Gehen besonders vorsichtig vor, wenn Sie Geräte, die heiße Flüssigkeiten enthalten,
bewegen.
17. Das Gerät muss an einem separaten Stromkreis und damit getrennt von sonstigen sich in
Betrieb befindlichen Geräte betrieben werden.
18. Wenn der Stromkreis durch andere Geräten überlastet ist, kann dieses Gerät nicht
einwandfrei funktionieren.
19. Bewegen oder heben Sie den Ofen nicht während das Netzkabel noch an der Steckdose
angeschlossen ist.
20. Benutzen Sie zur Reinigung keine Scheuerlappen. Teile können abbrechen und
elektrische Bauteile berühren und damit zur Stromschlaggefahr führen.
21. Zum Schutz gegen Stromschläge, Feuer und Verletzungen tauchen Sie Netzkabel,
Netzstecker oder Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
22. Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel des Geräts von der Stromversorgung
abgetrennt ist und die Temperatureinstellung auf 0 steht.

23. Bitte ziehen Sie den Netzstecker zur Sicherheit aus der Steckdose heraus, wenn Sie das
Gerät nicht benutzen.
24. Benutzen Sie das Gerät niemals mit beschädigtem Netzkabel oder -stecker.
25. Halten Sie den Netzstecker fest, um ihn aus der Steckdose herauszuziehen. Ziehen Sie
niemals am Kabel.
26. Das Gerät ist nicht für Rezepte mit überwiegend flüssigen Bestandteilen geeignet.
Inbetriebnahme
Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung heraus und entfernen Sie sämtliches
Verpackungsmaterial. Wählen Sie eine ebene, hitzebeständige, nicht brennbare Unterlage
zur Aufstellung des Geräts. Tauchen Sie die das Gerät niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten. Um Staub, der sich auf den abnehmbaren Teilen während des Verpackens
angesammelt hat, zu entfernen, reinigen Sie die Oberfläche mit einem feuchten Tuch und
entfernen Sie alle Aufkleber (außer Aufklebern, die Warnhinweise enthalten). Reinigen Sie
den Schüsselbehälter in warmem Seifenwasser. Spülen und trocknen sie ihn gründlich ab.
Vor dem ersten Gebrauch erwärmen das leere Gerät bei maximaler Temperatur für 15
Minuten. Dadurch werden eventuelle Rückstände durch Abbrennen entfernt. Es kann dabei
zur Rauchbildung kommen, die jedoch nach kurzer Benutzungsdauer verschwindet.
Nachdem der Vorgang abgeschlossen ist und das Gerät vollständig abgekühlt ist, wischen Sie
das Innere des Schüsselbehälters noch einmal ab.

Geräteübersicht
1. Bedienfeld
2. Heizelement
3. Heizelement
4. Deckel mit Sichtfenster
5. Rundes Grillblech
6. Entriegelungstaste
7. Runde Haltevorrichtung
8. Antihaft Arbeitsbehälter
9. Einklappbarer Griff für Arbeitsbehälter
10. Gehäuse
1
2
3
5
7
6
8
10
9
4

Bedienfeld
10. Zeiteinstellung
11. Temperatureinstellung
Produktfunktionen & -eigenschaften
Deckel öffnen und schließen:
Rührschaufel, rundes Drehblech & Haltevorrichtungseinstellung:
Einklappbarer Griff für Arbeitsbehälter
10
11

Mitgeliefertes Zubehör:
GREIFZANGE
Ein handliches Werkzeug zum Halten der Speisen bzw. um das Ofenblech
in das oder aus dem Gerät heraus zu heben.
RÜHRSCHAUFEL
Geeignet zum Wenden von Pommes-Frites oder anderen Speisen mit
kleiner Stückgröße, um diese gleichmäßiger zu garen.
RUNDES OFENBLECH & HALTEVORRICHTUNG
Gut zum Backen, Braten, Rösten, Toasten von Speisen wie Hähnchen,
Hänchenflügel, Fisch, Steak oder anderen Fleischgerichten.
Bedienungsanleitung
1. Öffnen Sie den Deckel und legen Sie das Backblech oder die Rührschaufel in den
Schüsselbehälter, bevor Sie die Speisen hineinlegen. Um die Rührschaufel in der
Arbeitsbehälter zu setzen, drucken Sie die zwei seitlichen Haken des
Entriegelungsmechanismus hinunter.
2. Legen Sie die Speisen in die Mitte etwa 15 - 20 mm vom Rand der Schüsselbehälterwand
entfernt, um eine optimale Zirkulation der Heißeluft zu gewährleisten.
3. Schließen Sie den Deckel, indem Sie die Entrieglungstaste seitlich am Deckel drücken,
und stellen Sie sicher, dass die Speisen nicht von der Oberseite des Deckels berührt
werden.
4. Stecken Sie das Netzkabel fest in eine Steckdose.
5. Stellen Sie dann Ihre gewünschte Garzeit und Temperatur ein.
6. Der Zeitschaltet schaltet das Gerät nachdem die eingestellten Zeit abgelaufen ist aus und
eine Signalton weist Sie darauf hin, dass der Garvorgang abgeschlossen ist und die
Speisen serviert werden können.
7. Lassen Sie das Gerät abkühlen. Wenn es vollständig abgekühlt ist, nehmen Sie die
Rührvorrichtung* und den Arbeitsbehälter aus dem Gerät um das Gerät zu reinigen.
*Um die Rührvorrichtung aus dem Arbeitsbehälter zu nehmen, greifen Sie mit Zeige-und
Mittelfunger unter die zwei seitlichen Haken des Entriegelungsmechanismus. Drücken
Sie mit dem Daumen auf den Knopf in der Mitte und ziehen gleichzeitig mit Zeige-und
Mittelfunger nach oben. Der Entriegelungsmechanismus löst sich und die
Rührvorrichtung kann entnommen werden.
8. Reinigen Sie den Arbeitsbehälter, die Rührvorrichtung, den Drehring und den Grilleinsatz
mit warmem Wasser und mildem Spülmittel oder in der Geschirrspülmaschine.

9. Das Kunststoffsichtfenster am Deckel ist abnehmbar. Drehen Sie es bei geöffnetem
Deckel im Uhrzeigersinn, um es vom Deckel zu lösen. Reinigen Sie das Sichtfenster mit
mildem Spülmittel und warmem Wasser.
Das Gerät bietet die folgenden 2 verschiedenen Kochfunktionen:
1. Halogen-Infrarot-Heißluftofen
Setzen Sie dazu das runde Backblech und die Haltevorrichtung in die Mitte der Schüssel.
Diese Kochfunktion bietet die folgenden Funktionen:
Backen, Grillen, Braten, Auftauen, Erhitzen, Rösten & Toasten. Die Speisen werden dabei von
innen nach außen gegart, mit dem perfektem Ergebnis fettarm gekocht zu werden.
Tiefkühlkost kann bis zu 3 mal schneller gekocht werden. Sie sparen 80% Energie und die
Speisen bleiben besonders saftig.
2. Halogen-Heißluftfriteuse
Setzen Sie dazu die Rührschaufel in die Mitte der Schüssel. Diese Kochfunktion bietet die
folgenden Funktionen:
Fettfreien Zubereitung von tiefgekühlten Pommes Frites und anderen tiefgekühlten
Kartoffelprodukten und der Zubereitung von klein geschnittenen Lebensmitteln als Frisches
Gemüse und Fleisch.
Arbeitsschema
Reinigung und Wartung
REINIGEN UND TROCKNEN SIE ALLE GERÄTETEILE NACH JEDEM GEBRAUCH.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen,
bevor Sie es reinigen oder warten.
1. Sobald das Gerät vollständig abgekühlt ist, reinigen Sie die Schüssel gründlich mit warmem
Seifenwasser und einem feuchten Tuch. Die Schüssel, das Backblech und die Rührschaufel
sind spülmaschinenfest.
2. Zur Selbstreinigung füllen Sie das Gerät mit 1,2 cm Wasser und etwas mildem Spülmittel.

Schließen Sie den Deckel.
3. Stellen Sie die Temperatur auf 60°C und den Zeitschalter auf 15 Minuten. Lassen Sie die
Speisereste aufweichen während das Gerät sich erwärmt. Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose heraus und das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung
fortfahren.
4. Zur Reinigung der Lüfterhaube ziehen Sie den Netzstecker heraus und lassen Sie das Gerät
vollständig abkühlen. Wischen Sie die Oberseite der Lüfterhaube mit einem feuchten Tuch
oder einem Schwamm und etwas Spülmittel zum Entfernen von Fett ab.
Warnhinweise
1. Tauchen Sie das Netzkabel oder den Netzstecker niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten.
2. Bei hartnäckigen Verschmutzungen, verwenden Sie nur Topfreiniger aus Nylon- oder
Polyester.
3. Benutzen Sie keine Stahlwolle oder Scheuermittel.
4. Verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder Reinigungspulver.
5. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in das Innere des Deckels gelangen.
Aufbewahrung
Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es zur Aufbewahrung wegstellen.
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf. Stellen Sie während der Aufbewahrung
keine schweren Gegenstände auf das Gerät, da dies zu Beschädigungen führen kann.
Service
Der Service in Deutschland wird durchgeführt von:
TREBS Service
Service Center Feuerbach KG
Cornelius Straße 75
40215 Düsseldorf
Tel 0211-381007
Fax 0211-370497
E-Mail: trebs-service@t-online.de
Internet: www.trebs-service.de

Technische Daten
Model Nr.: 99212
Spannungen: 220 - 240 V
Frequenz: 50 - 60 Hz
Leistung: 1000 W
Kapazität: 9 L
Temperaturbereich: 60 - 200°C
Zeiteinstellung: 0 - 120 Min.
CE
Entsorgung von Abfällen
Dieses Gerät darf nicht zusammen mit den Haushaltsabfällen entsorgt werden.
Jeder Verbraucher ist verpflichtet, alle elektrischen oder elektronischen Geräte, ob
sie nun Schadstoffe enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle in der eigenen
Stadt oder beim Fachhandel abzuliefern. Einzelheiten zur Entsorgung von Abfällen
erfragen Sie bitte bei Ihrer Gemeinde oder im Fachhandel.

Kochtipps
Backen
Beim Backen von Kuchen, Brownies, Muffins und Keksen, vergewissern Sie sich, dass diese in
die Schüssel und auf das Backblech passen. Aluminiumfolie kann Ihnen dabei helfen
schnellere und gleichmäßigere Ergebnisse zu erzielen. Ein Vorheizen ist nicht erforderlich.
Achten Sie darauf, dass Sie Ihre Speisen nicht überkochen oder anbrennen, wenn Sie
Aluminiumfolie verwenden.
Heißluftfrittieren
Es wird bei dieser Funktion wenig oder kein Öl verwendet wird, aber das Ergebnis ist wie
beim Braten oder Frittieren. Wenn Öl verwendet wird, sollte nur eine dünne Schicht Öl
gleichmäßig auf die Speisen mit Hilfe eines Backpinsels aufgetragen werden. Sprühen oder
pinseln Sie etwas Pflanzenöl auf das Backblech, damit die fertig gekochten Speisen einfacher
entfernt werden können. Sobald der Garvorgang abgeschlossen ist, öffnen Sie den Deckel der
Schüssel, damit die Speisen knusprig bleiben und nicht aufweichen.
Wenn Sie Pommes Frites aus frischen Kartoffeln gemacht haben und die Frites nicht knusprig
sind kann es sein das Sie andere Kartoffeln brauchen müssen. Verwenden Sie festkochende
Kartoffeln. Junge Kartoffeln enthalten mehr Wasser und haben daher eine längere Garzeit
und werden nicht ganz so knusprig.
Die Pommes Frites must auch nicht zu dick geschnitten sein.
Rezepte
Alle Garzeiten sind lediglich Richtwerte. Achten Sie immer darauf, dass die Speisen auch von
Innen vollständig gegart sind, bevor Sie sie servieren. Das folgenden Temperatur- und
Zeitangaben dienen nur zur Orientierung und können je nach Gewicht der Speisen und
individuellen Geschmack variieren.
Frites
Sie können verschiedenen Arten Pommes Frites und Kartoffelgerichte in der Heißluftfriteuse
zubereiten. Verwenden Sie die folgenden Garmethode für die richtige Zubereitung.
Produkt
Type
Supplement
Kochzeit
Temperatur
Frites
Frisch
1 EL. Öl
50 Minuten
200 °C
Tiefgefroren
-
45 Minuten
200 °C
Tiefgefroren
Ofen
-
45 Minuten
200 °C

Roast-Beef mit Ingwer und Senf
Zutaten:
-Salz
-1 mittelgroßes Stück Rinderkraftsch
-frisch gemahlener schwarzer Pfeffer
-1 TL gemahlener Ingwer
-1 TL frischer Senf
Zubereitung:
Stellen Sie die Gartemperatur auf 200°C und schneiden Schlitze in das Fleisch und stecken Sie
eine Metallbacknadel hinein. Vermischen Sie den Ingwer, Senf, Salz und Pfeffer und reiben
Sie damit das Fleisch ein. Wickeln Sie das Rindfleisch in Aluminiumfolie ein. Lassen Sie das
Rindfleisch auf dem Backblech für ca. 1 Stunde garen, je nachdem wie durchgegart Sie es
wünschen. Schmecken Sie ggf. ab.
Gebackener Kabeljau
Zutaten:
-80 g gehäutetes, festes, weißes Kabeljaufilet
-1 Fleischtomaten
-1 mittelgroßer Lauch
-4 EL Füllmischung
-120 g geriebener, reifer Cheddar
Zubereitung:
Stellen Sie die Gartemperatur auf 200°C. Waschen Sie den Fischfilets und tupfen Sie sie
trocken. Legen Sie sie dann auf das Backblech. Schneiden Sie die Tomaten in dünne Scheiben.
Putzen und zerkleinern Sie den Lauch. Ordnen Sie die Tomate über dem Fisch an und setzen
Sie den Lauch darauf. Streuen Sie die Füllmischung darüber und dann den Käse. Legen Sie
den Fisch auf das Backblech und backen ihn im Ofen für 10 - 15 Minuten oder bis sie weich
und durchgegart ist.
Ganzes Brathähnchen
Zutaten:
-Ein ganzes Hähnchen
-Gewürz (nach Wahl)
Zubereitung:
Waschen und trocknen Sie das Hähnchen und reiben mit den gewünschten Gewürzen ein.
Lassen Sie die Gewürze für ein paar Stunden einziehen (am besten über Nacht), bevor Sie das
Hähnchen braten. Legen Aluminiumfolie auf den Boden der Schüssel, um herunter
tropfendes Fett aufzufangen. Legen Sie das ganze Hähnchen auf das Backblech und braten
Sie es bei 200°C etwa 10 Minuten pro Pfund Gewicht.
Table of contents
Languages: