Trebs Comfortice 99271 User manual

Comfortice
Model 99271
Handleiding softijsmachine
Mode d’emploi de appareil à glace
Bedienungsanleitung Softeismachine
Manual soft ice maker

NL)
Veiligheid
-Lees alle instructies zorgvuldig door voor gebruik.
-Haal de stekker uit het stopcontact voordat u onderdelen plaatst, verwijdert of reinigt.
-Kinderen of minder validen mogen niet zonder toezicht gebruik maken van deze machine.
Laat het netsnoer niet naar beneden hangen waar kinderen het kunnen vastgrijpen.
-Gebruik het apparaat niet met een beschadigd netsnoer of beschadigde stekker en
gebruik het niet als het storing vertoont, is gevallen of op enige manier is beschadigd.
-Plaats het netsnoer, de stekker en de machine ter bescherming tegen het risico van
brand, elektrische schokken of persoonlijk letsel niet in water of een andere vloeistof.
-Gebruik geen niet-geautoriseerde accessoires.
-Vermijd contact met bewegende onderdelen.
-Houd uw handen, haren, kleding, spatels en ander keukengerei uit de buurt tijdens het
gebruik om het risico op persoonlijk letsel en/of schade aan het apparaat te voorkomen.
-Niet buitenshuis gebruiken.
-Laat het apparaat niet onbeheerd achter.
-Laat kinderen niet spelen met het apparaat.
-Gebruik het apparaat alleen voor het bedoelde huishoudelijke gebruik. Zorg er altijd voor
dat alles grondig is gereinigd voordat u ijs of een sorbet maakt.
-Bevries nooit ijs dat geheel of gedeeltelijk is ontdooid.
-Elk ijsje en elke sorbet die rauwe ingrediënten bevat moet binnen een week worden
geconsumeerd. IJs smaakt het best wanneer het vers is.
-IJs of sorbet dat rauwe of gedeeltelijk gekookte eieren bevat mag niet aan kinderen,
zwangere vrouwen, oudere mensen of mensen waarmee het niet goed gaat worden
gegeven.
-Zorg er om vriesbrand te voorkomen altijd voor dat uw handen zijn beschermd bij het
hanteren van de kom, vooral als deze net uit de vriezer komt.
-Als de koelvloeistof lijkt te lekken uit de kom, stop dan met het gebruik. De
vriesoplossing is niet giftig.
-Plaats het apparaat niet op een heet oppervlak, zoals een fornuis, kookplaat of in de
buurt van een open vlam.
-Als het netsnoer is beschadigd, dan moet het worden vervangen door de fabrikant, een
vertegenwoordiger van de fabrikant of een soortgelijk gekwalificeerd persoon om gevaar
te voorkomen.
-Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met
verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en
kennis, tenzij ze toezicht of instructies over het gebruik van het apparaat hebben
gekregen van de persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
OPMERKINGEN OVER VERWIJDERING
Dit product mag niet samen met het huisvuil worden weggegooid. Dit product
moet worden verwijderd bij een geautoriseerd recyclingcentrum voor elektrische
en elektronische apparaten.

Technische gegevens:
Model: 99243
Invoer: 220-240v—50HZ 15W
Standaard: EN60335-1/A2: 2006
Versie: 1.0
Voordat u de stekker in het stopcontact steekt
-Controleer of de netspanning overeenkomt met de waarde vermeld op de onderzijde
van de voeding.
Voor het eerste gebruik
1. Verwijder alle verpakkingsmaterialen.
2. Was alle onderdelen: zie “reinigen”.
3. Plaats de kom acht uur van te voren in de vriezer.
4. Bereid het ijs- of sorbetmengsel (zie de recepten). Laat het mengsel in de koelkast
afkoelen.
Uw ijsmaker gebruiken
1. Motorblok
2. Aan/uit-knop
3. Knop van vergrendeling
4. Vulgat
5. Peddel
6. Blender
7. Binnenste kom
8. Buitenste kom
9. Opening naar voet
10. Voet
11. Netsnoer en stekker
12. Deksel
1. Plaats de binnenste kom in de vriezer en
laat de kom daar ten minste 8 uur
bevriezen.
bovenkant
Binnen
kom
Als de kom niet stabiel staat, plaats de kom
dan op een bord.

-Zorg ervoor dat de openingen niet worden geblokkeerd of afgedicht met
isolatiematerialen. Als de koelvloeistof niet succesvol kan worden bevroren, of niet
gelijkmatig kan worden bevroren, dan is het niet mogelijk om goed softijs te maken.
2. Installeer de buitenste kom op de voet zoals op de afbeelding hieronder.
3. Neem de binnenste kom uit de vriezer en plaats de kom in de buitenste kom, zoals in de
afbeelding hieronder.
-Draag handschoenen of gebruik een droge doek tijdens het installeren. Raak bovendien
de binnenste tank niet aan.
-Installeer langzaam en zorgvuldig.
-Controleer of de binnenste kom juist is geïnstalleerd op de buitenste kom.
4. Installeer de peddel en de blender op de juiste manier in de binnenste kom.
5. Installeer het deksel op de buitenste kom.
Installeer
Haal eruit
Juist!
onjuist

6. Plaats het motorblok in het deksel.
7. Plaats de opening naar voet op de buitenste kom.
8. U kunt de ijsmaker nu inschakelen met behulp van de aan/uit-schakelaar.
Richt de op het deksel op
de op de buitenste kom
tijdens het installeren.
Draai het deksel met de klok
mee
Draai de deksel
met de klok
mee
Draai de schakelaar naar de stand “on”

-HET APPARAAT MOET WORDEN INGESCHAKELD VOORDAT U DE INGREDIENTEN VAN HET
RECEPT TOEVOEGT OM TE VOORKOMEN DAT HET MENGSEL ONMIDDELLIJK BEVRIEST
AAN DE BINNENKANT VAN DE BINNENSTE KOM.
9. Giet het ijs- of sorbetmengsel door de trechter in de vrieskom.
-Zorg er tijdens het gieten van de mengsels in de kom voor dat u ten minste 4 cm van de
bovenkant stopt, omdat het volume van het mengsel zal toenemen tijdens het
bevriezen.
10. Laat het mengsel roeren tot het bevroren is en de gewenste dikte is bereikt. Dit kan 15
tot 30 minuten duren (gemiddeld 20 minuten!), maar de meeste recepten zijn eerder
klaar.
-Het apparaat tijdens het bevriezen niet uitzetten en weer aanzetten, omdat het mengsel
anders in contact met de kom kan bevriezen en de roerspaan in zijn beweging kan
belemmeren.
-In het onwaarschijnlijke geval dat de motor oververhit raakt, wordt de motor door een
veiligheidsinrichting uitgezet. Als dit gebeurt, zet het apparaat dan uit, trek de stekker uit
het stopcontact en laat het motorblok afkoelen.
11. Extrudeer het softijs door de hendel van de opening naar de voet omlaag te drukken.
Level = Hendel
-Zorg ervoor dat het apparaat is ingeschakeld tijdens het extruderen.
12. Zet het apparaat uit en verwijder de motorblok/deksel. Het ijs is nu klaar om te serveren.
-Het ijs hoort zo zacht te zijn dat je het kunt oplepelen. Het ijs kan in een afzonderlijke bak
worden overgebracht voor bewaring in de vriezer of om het ijs, indien gewenst, vóór
consumptie vast te laten worden.

Belangrijk
-Gebruik geen metalen keukengerei om het mengsel uit de kom te verwijderen.
-Haal de binnenste kom niet uit de vriezer tot u klaar bent om het ijs te maken.
Tips
-Wij raden aan om de vrieskom in de diepvries te laten, zodat hij altijd klaar is om
gebruikt te worden. Plaats de kom in een plastic zak, voordat u hem in de diepvries
plaatst. Zet de kom rechtop in de diepvries.
-Zorg er altijd voor dat de vrieskom goed droog is, voordat u hem in de diepvries plaatst.
-Geen gaten in de vrieskom boren en de kom nooit verwarmen.
-De vrieskom moet 8 uur vóór het gebruik in een diepvries geplaatst worden bij een
temperatuur van -18°C of lager.
-Om optimale resultaten te behalen moeten de ingrediënten vóór het maken van ijs in de
koelkast worden gezet.
-Als aan mengsels alcohol is toegevoegd, bevriezen ze niet goed.
-Voor het juiste resultaat is het belangrijk de recepten nauwkeurig te volgen en gelatine
te gebruiken. Anders wordt het ijs te vast en is het niet mogelijk het ijs uit het apparaat
te persen.
Reinigen
-Schakel het apparaat altijd uit en haal de stekker uit het stopcontact vóór het reinigen.
-Plaats het motorblok nooit in water en laat het netsnoer of de stekker niet nat worden.
-Was de onderdelen niet in de vaatwasser.
-Niet reinigen met schuurmiddelen, staalwollen pads of andere schurende materialen.
Binnenste kom
-Laat de vrieskom eerst op kamertemperatuur komen, voordat u hem gaat schoonmaken.
-Was de binnenkant van de kom en maak hem goed droog. Dompel de kom niet onder in
water.
Peddel
-Verwijder de peddel uit het motorblok.
-Was en daarna goed drogen.
Deksel
-Was het deksel en daarna goed drogen.
Motorblok
-Veeg schoon met een vochtige doek, daarna drogen.
Buitenste kom
-Trek de buitenste kom uit de voet.
-Wassen daarna goed drogen.

Voet
-Wassen en daarna grondig drogen.
Bereiding
Volg de recepten hieronder om ijsmengsels te maken.
Zorg voor 2 lepels heet water van ongeveer 60-80℃, laat de gelatine een voor een vallen,
roer tot de gelatine is opgelost (of zie verpakking van de gelatine voor de juiste
bereiding).
Meng de melk, slagroom, suiker en gelatine, roer en zorg dat het goed mengt.
Voeg de andere ingrediënten toe: geraspte chocolade, vanille-extract, etc. behalve de
alcoholische vloeistof.
Houd het mengsel in de koelkast om het af te koelen tot 10-15℃voordat u er ijs van
maakt.
Giet het mengsel terwijl de peddel draait in de binnenste kom.
Voeg de alcoholische vloeistof toe als het ijs bijna is gevormd.
Recepten
Vanille ijs
Ingrediënten:
Vanille-extract 10g
Gelatine 5g
Melk 250ml
Slagroom 150ml
Suiker 50g
Meng het vanille-extract, de melk, slagroom, suiker en gelatine goed. Giet het mengsel in de
binnenste kom, terwijl de peddel ronddraait. Laat het geheel invriezen, totdat de gewenste
dikte is bereikt.
Koffie ijs
Ingrediënten:
Oplosbare koffie 3g
Gelatine 5g
Melk 250ml
Slagroom 150ml
Suiker 50g
Meng de oplosbare koffie, melk, slagroom, suiker en gelatine goed. Giet de mengeling in de
binnenste kom, terwijl de peddel ronddraait. Laat het geheel invriezen, totdat de gewenste
dikte is bereikt.

Zwarte thee-ijs
Ingrediënten:
Zwarte thee 50ml
Gelatine 5g
Melk 200ml
Slagroom 150 ml
Suiker 50g
Meng de zwarte thee, melk, slagroom, suiker en gelatine goed. Giet de mengeling in de
binnenste kom, terwijl de peddel ronddraait. Laat het geheel invriezen, totdat de gewenste
dikte is bereikt.
Banaanijs
Ingrediënten:
Rijpe banaan 30g
Gelatine 5g
Melk 300ml
Slagroom 150ml
Suiker 50g
Pureer de banaan tot het glad is. Meng de banaan, melk, slagroom, suiker en gelatine goed.
Giet de mengeling in de binnenste kom, terwijl de peddel ronddraait. Laat het geheel
invriezen, totdat de gewenste dikte is bereikt.
Chocolade ijs
Ingrediënten:
Geraspte chocolade 50g
Gelatine 5g
Melk 250ml
Suiker 50g
Slagroom 150ml
Meng de melk, slagroom, suiker en gelatine goed. Giet de mengeling in de binnenste kom,
terwijl de peddel ronddraait. Laat het geheel invriezen, totdat de gewenste dikte is bereikt.
Aardbeienijs
Ingrediënten:
Aardbeien / aardbeiensap 50g
Gelatine 5g
Melk 200ml

Slagroom 150ml
Suiker 50g
Pureer de aardbeien en filtreer, meng het aardbeiensap, de melk, slagroom, suiker en
gelatine goed. Giet de mengeling in de binnenste kom, terwijl de peddel ronddraait. Laat het
geheel invriezen, totdat de gewenste dikte is bereikt.
Citroenijs
Ingrediënten:
Citroen / citroensap 50ml
Gelatine 5g
Melk 200ml
Slagroom 150ml
Suiker 50g
Pureer de citroen en filtreer, meng het citroensap, de melk, slagroom, suiker en gelatine
goed. Giet de mengeling in de binnenste kom, terwijl de peddel ronddraait. Laat het geheel
invriezen, totdat de gewenste dikte is bereikt.
Druivenijs
Ingrediënten:
Druiven/ druivensap 50g
Gelatine 5g
Melk 200ml
Slagroom 150ml
Suiker 50g
Pureer de druiven en filtreer, meng het druivensap, de melk, slagroom, suiker en gelatine
goed. Giet de mengeling in de binnenste kom, terwijl de peddel ronddraait. Laat het geheel
invriezen, totdat de gewenste dikte is bereikt.
Sinaasappelijs
Ingrediënten:
Sinaasappel/ sinaasappelsap 50ml
Gelatine 5g
Melk 200ml
Slagroom 150ml
Suiker 50g
Pureer de sinaasappel en filtreer, meng het sinaasappelsap, de melk, slagroom, suiker en
gelatine goed. Giet de mengeling in de binnenste kom, terwijl de peddel ronddraait. Laat het
geheel invriezen, totdat de gewenste dikte is bereikt.

Service
Als u na het lezen van deze gebruiksaanwijzing nog vragen heeft over het product, kunt u
contact opnemen met de Trebs klantenservice:
telefoonnummer: 0900-TREBSbv (0900-873 27 28), €1,00 per gesprek, exclusief reguliere
kosten van de provider.
Trebs BV
Thermiekstraat 1a
6361 HB, Nuth
Nederland
Internet: www.trebs.nl
CE

FR)
Sécurité
-Lisez toujours les instructions de sécurité attentivement avant d’utiliser.
-Débranchez la machine avant l’installation, le déplacement ou le nettoyage des pièces.
-Les enfants ne doivent pas utiliser cette machine sans surveillance. Ne laissez pas pendre
le cordon lorsqu’un enfant risque de le saisir.
-Ne faites pas fonctionner un appareil avec un cordon ou une prise endommagée ou
après un dysfonctionnement, une chute ou un dégât quelconque de l’appareil.
-Pour vous protéger contre le risque d’incendie, d’électrochoc, ou de blessure physique,
ne placez pas le cordon, la prise ou le bloc moteur dans l’eau ou autre liquide.
-N’utilisez jamais d’accessoire non autorisé.
-Éviter le contact avec les éléments en mouvement.
-Maintenez vos mains, cheveux, vêtements ainsi que les spatules et autres ustensiles
éloignés du batteur lors de l’utilisation pour réduire le risque de blessures physique
et/ou de dégâts sur la machine.
-N’utilisez pas en extérieur.
-Ne laissez jamais la machine en fonctionnement sans surveillance.
-Ne laissez pas les enfants jouer avec la machine.
-N’utilisez cette machine que pour son utilisation domestique envisagée. Assurez-vous
toujours que tous les éléments ont été correctement nettoyés avant de faire de la crème
glacée ou du sorbet.
-Ne congelez jamais de la crème glacée qui a été entièrement ou partiellement
décongelée.
-Tous les sorbets ou crèmes glacées contenant des ingrédients crus doivent être
consommés sous une semaine. La crème glacée est meilleure lorsqu’elle est fraiche.
-Une crème glacée ou un sorbet qui contient des œufs crus ou partiellement cuits ne doit
pas être donnée aux jeunes enfants, aux femmes enceintes, aux personnes âgées ou aux
personnes sensibles en général.
-Pour éviter les gelures, assurez-vous toujours que vos mains sont protégés lorsque vous
manipulez le bol intérieur, particulièrement lorsque vous le sortez pour la première fois
du congélateur.
-Si la solution à congeler semble couler du bol intérieur, la solution n’est pas toxique..
-Ne placez pas la machine sur des surfaces chaudes, comme des fours, des plaques
chauffantes ou à proximité de flammes.
-Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son
prestataire de service, ou un technicien qualifié, afin d’éviter tout risque inutile.
-Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants y compris) dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales seraient réduites, qui manqueraient
d’expérience ou de connaissance, à moins qu’elles n’aient été informées ou soient
surveillées sur l’utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

REMARQUES SUR L’ELIMINATION
Ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets domestiques. Ce produit doit être
éliminé dans un endroit autorisé pour le recyclage d’appareils électriques et
électroniques.
Modèle : 99243
Tension d’entrée : 220-240v—50HZ 15W
Standard : EN60335-1/A2: 2006
Version: 1.0
Avant de brancher
-Assurez-vous que l’alimentation électrique est identique à celle spécifiée en dessous de
l’unité d’alimentation.
Avant d’utiliser pour la première fois
1. Enlevez tous les emballages.
2. Nettoyez toutes les parties : Voir « nettoyage ».
3. huit heures à l’avance, placez le bol de congélation au congélateur.
4. Préparez le mélange de crème glacée ou sorbet (voir les idées de recette). Laissez
refroidir le mélange dans le réfrigérateur.
Pour utiliser votre machine à crème glacée
1. Bloc moteur
2. molette M/A
3. Pressoir du dispositif de verrouillage
4. Trou de remplissage
5. Pale
6. Mélangeur
7. Bol intérieur
8. Bol extérieur
9. Unité d’installation sur piédestal
10. Support
11. Cordon et prise
12. Couvercle

1. Mettez le bol intérieur dans le réfrigérateur et faites congeler pendant 8 heures ou plus.
-N’inclinez pas, n'obstruez pas les ouvertures, ne fermez pas les ouvertures avec des
membranes de conservation, n’inversez pas, etc. Si le refroidissement ne peut pas
congeler correctement, ou ne gèle que d’un coté, la crème glacée onctueuse ne pourra
pas être correctement réalisée,
2. Installez le bol extérieur sur le support comme sur l’image ci-dessous.
3. Sortez le bol intérieur du réfrigérateur et installez-le sur le bol extérieur comme sur
l’image ci-dessous.
-Portez des gants ou utilisez un linge sec lors de l’installation. Par ailleurs, ne touchez pas
le réservoir intérieur.
-Installez doucement et avec précaution.
-Assurez-vous que le bol intérieur est correctement installé sur le bol extérieur.
Bol intérieur
Sile conteneur est instable, mettez-le sur une
assiette
Sortez
Installez de dans

4. Installez correctement la pale avec le mélangeur dans le bol intérieur.
5. Installez le couvercle sur le bol extérieur.
6. Fixez le bloc moteur sur le couvercle.
7. Fixez le piédestal d’installation sur le bol extérieur.
Lors de l’installation, orientez
sur le couvercle vers
sur le bol extérieur.
Tournez le
couvercle dans le
sens des aiguilles
d’une montre.

8. A présent vous pouvez allumer la machine à crème glacée avec l’interrupteur M/A.
-LA MACHINE DOIT ETRE ALLUMEE AVANT D’AJOUTER LA RECETTE DE CREME GLACEE OU
DE SORBET POUR EVITER QUE LE MELANGE NE SE CONGELE IMMEDIATEMENT DANS LE
BOL INTERIEUR.
9. Utilisez l’entonnoir et versez le mélange de crème glacée ou de sorbet dans le bol de
congélation.
-Lorsque vous versez le mélange dans le bol, arrêtez-vous toujours à 4 cm du bord
supérieur, car le mélange gagnera en volume pendant la congélation.
10. Laissez le mélange se baratter jusqu'à ce qu’il soit congelée ou que vous ayez atteint la
consistance désirée. Cela peut prendre entre 15 et 30 minutes, mais la plupart des
recettes seront prêtes plus rapidement.
-N’arrêtez pas et redémarrez la machine pendant le processus de congélation, car le
mélange risque de geler du fait du contact avec le bol et empêcher le mouvement des
pales.
-Dans le cas peu probable d’une surchauffe du moteur, une interruption de sécurité se
produira et le moteur s’arrêtera. Si cela se produit, éteignez, débranchez la machine et
laissez le bloc moteur refroidir.
11. Sortez la crème glacée onctueuse en appuyant sur le levier de niveau sur le piédestal
d’installation.
Positionnez l’interrupteur sur la position « ON »

Level = Niveau
-Lorsque vous sortez la crème glacée, le bloc moteur doit continuer de fonctionner.
12. Eteignez et sortez le bloc moteur/le couvercle. La crème glacée est prête à servir.
-La crème glacée doit être de type molle à déguster à la cuillère. Elle peut être transférée
vers un autre container pour le rangement dans le congélateur ou si vous souhaitez
affermir la crème glacée avant de la déguster.
Important
-N’utilisez pas d’ustensiles en métal pour enlever le mélange du bol.
-N’enlevez pas le bol de congélation du congélateur avant qu’il ne soit prêt à faire de la
glace.
Conseils
-Nous vous conseillons de garder le bol de congélation au congélateur afin qu’il soit
toujours prêt à l’emploi. Placer dans un sachet plastique avant de congeler. Congeler le
bol en position debout.
-Assurez-vous toujours que le bol de congélation est complètement sec avant de la placer
dans le congélateur.
-Ne percez pas ou ne chauffez pas le bol de congélation.
-Le bol de congélation doit être placé dans un congélateur en fonctionnement a une
température de –18° Centigrade ou en dessous pendant 8 heures avant l’utilisation.
-Pour de meilleurs résultats, réfrigérez toujours les ingrédients avant de faire de la glace.
-L’ajout d’alcool dans les recettes inhibe le processus de congélation.
Nettoyage
-Avant de nettoyer, éteignez, débranchez et démontez systématiquement l’unité.
-Ne mettez jamais le bloc moteur dans de l’eau ou ne laissez jamais le cordon ou la prise
se mouiller.
-Ne lavez pas les pièces au lave-vaisselle.
-Ne nettoyez pas avec des poudres abrasives, des tampons métalliques ou d’autres
matériaux abrasifs.
Bol intérieur
-Laissez le bol intérieur atteindre la température ambiante de la pièce avant d'essayer de
nettoyer.

-Nettoyez l’intérieur du bol, puis séchez entièrement. Ne l’immergez pas dans l’eau.
Pale
-Enlevez la pale du bloc-moteur.
-Lavez et séchez entièrement.
Couvercle
-Lavez le couvercle et séchez entièrement.
Bloc moteur
-Essuyez avec un linge humide, puis séchez.
Bol extérieur
-Sortez le bol extérieur de son support.
-Lavez et séchez entièrement.
Support
-Lavez et séchez entièrement.
Préparation
-Pour préparer un mélange de crème glacée, suivez les recettes suivantes.
-Préparez 2 cuillères d’eau chaude entre 60 et 80 degrés, versez le gélatine petit à petit,
mélangez jusqu'à ce que le gélatine soit entièrement dissolu.
-Mélangez le lait, la crème épaisse, le sucre et le gélatine, mélangez jusqu'à ce que la
préparation soit homogène.
-Ajoutez les autres ingrédients : Chocolat râpé, jus, extrait de vanille, etc. sauf des liquides
alcoolisés.
-Gardez le mélange dans le réfrigérateur pour qu’il refroidisse entre 10 et 15 degrés avant
de préparer la crème glacée.
-Versez le mélange dans le bol de congélation avec la pale en rotation.
-Ajoutez le liquide alcoolisé lorsque la crème est presque prête.
Recettes
Glace à la vanille
Ingrédients :
Extrait de vanille 10g
Gélatine 5g
Lait 250 ml
Crème épaisse 150 ml
Sucre 50 g

Mélangez bien l’extrait de vanille, le lait, la crème épaisse, le sucre et le gélatine. Versez le
mélange dans le bol intérieur avec la pale en rotation. Laissez congeler jusqu'à ce que vous
obteniez la consistance nécessaire.
Glace au café
Ingrédients :
Café soluble 3g
Gélatine 5g
Lait 250 ml
Crème épaisse 150ml
Sucre 50 g
Mélangez bien le café soluble, le lait, la crème épaisse, le sucre et le gélatine. Versez le
mélange dans le bol intérieur avec la pale en rotation. Laissez congeler jusqu'à ce que vous
obteniez la consistance nécessaire.
Glace au thé noir
Ingrédients :
Thé noir 50 ml
Gélatine 5g
Lait 200ml
Crème épaisse 150 ml
Sucre 50 g
Mélangez bien le thé noir, le lait, la crème épaisse, le sucre et le gélatine. Versez le mélange
dans le bol intérieur avec la pale en rotation.
Laissez congeler jusqu'à ce que vous obteniez la consistance nécessaire.
Crème glacée banane
Ingrédients :
Banane mure 30g
Gélatine 5g
Lait 300ml
Crème épaisse 150ml
Sucre 50 g
Ecrasez les bananes jusqu'à ce qu’elles soient lisses. Mélangez bien la banane, le lait, la
crème épaisse, le sucre et le gélatine. Versez le mélange dans le bol intérieur avec la pale en
rotation. Laissez congeler jusqu'à ce que vous obteniez la consistance nécessaire.

Crème glacée chocolat
Ingrédients :
Chocolat râpé 50 g
Gélatine 5g
Lait 250 ml
Sucre 50 g
Crème épaisse 150ml
Mélangez bien le lait, la crème épaisse, le sucre et le gélatine. Versez le mélange dans le bol
intérieur avec la pale en rotation.
Lorsque le mélange commence à geler, ajoutez le chocolat râpé dans l’entonnoir.
Laissez congeler jusqu'à ce que vous obteniez la consistance nécessaire.
Crème glacée à la fraise
Ingrédients :
Fraises / jus de fraise 50g
Gélatine 5g
Lait 200 ml
Crème épaisse 150 ml
Sucre 50 g
Ecrasez les fraises et filtrez, mélangez bien le jus de fraise, le lait, la crème épaisse, le sucre
et le gélatine. Versez le mélange dans le bol intérieur avec la pale en rotation. Laissez
congeler jusqu'à ce que vous obteniez la consistance nécessaire.
Glace au citron
Ingrédients :
Citron / jus de citron 50 ml
Gélatine 5g
Lait 200 ml
Crème épaisse 150 ml
Sucre 50 g
Ecrasez le citron et filtrez, mélangez bien le jus de citron, le lait, la crème épaisse, le sucre et
le gélatine. Versez le mélange dans le bol intérieur avec la pale en rotation. Laissez congeler
jusqu'à ce que vous obteniez la consistance nécessaire.
Table of contents
Languages:
Other Trebs Ice Cream Maker manuals