Trebs 99732 User manual

Distance meter
Model 99732
Handleiding afstandsmeter
Mode demploi de mesureur de distance
Bedienungsanleitung Abstandmesser
Manual distance meter

NL)
Deze veelzijdige elektronische meter bepaalt snel en effectief de afstand tot een voorwerp
met behulp van elektronische signalen. Het gereedschap kan het resultaat tonen op de
bovenste regel van het LCD met achtergrondverlichting. Het gereedschap met ingebouwde
computerchip kan worden gebruikt als belangrijke indicator en geheugen. Het kan worden
gebruikt om de tussenresultaten op te tellen bij continue metingen, het automatisch
optellen van oppervlakte en volumes berekenen. Dit is ideaal voor de bouw- en
decoratie-industrie.
De afstandsmeter werkt met behulp van laseroriëntatie en zendt bij gebruik een rode
laserstraal welke u eenvoudig op het voorwerp kunt richten. De automatische
temperatuurcompensatiefunctie van het gereedschap zal het meetresultaat nauwkeuriger
maken en tegelijkertijd de huidige temperatuur van de omgeving weergeven.
Deze veelzijdige elektronische meter is een klasse II lastergereedschap dat voldoet aan de
internationale veiligheidsnorm IEC285.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Als u de onderstaande instructies niet volgt, kan dit leiden tot persoonlijk letsel.
Lees en begrijp alle instructies voordat u het gereedschap gebruikt.
Verwijder geen labels van het gereedschap.
Gebruik het gereedschap niet in de nabijheid van brandbare/explosieve gassen.
Gebruik het lasergereedschap niet rond kinderen of geestelijk behinderden en laat
kinderen geen gebruik maken van het lasergereedschap, omdat het zou kunnen leiden
tot oogschade.
Staar niet in de laserstraal.
Richt de laserstraal niet recht in de ogen van anderen.
Zet of gebruik het instrument niet op ooghoogte en gebruik het gereedschap niet op of
in de buurt van een reflectief oppervlak, omdat de laserstraal in de ogen van anderen
kan worden gestraald.
Kijk niet naar de laserstraal met optische instrumenten, zoals een verrekijken of een
vergrootglas.
Verwijder de batterij als u het gereedschap opbergt voor een langere periode, omdat
verslechtering van de batterij het gereedschap kan beschadigen.
Waarschuwing
GEVAAR
Klasse II laserproduct
Maximaal uitgangsvermogen < 1mW
Golflengte: 630-660nm
Staar niet in de straal!
Voorkomt direct oogcontact!
Dit gereedschap zendt laserstraling uit!

ONDERDELEN GEREEDSCHAP
A. Opening ultrasone sensor
B. Laserpointer
C. LCD met twee regels en achtergrondverlichting ---Op de bovenste regel vindt u de
gegevens over het huidige meetresultaat en op de onderste regel vindt u de gegevens
over het geheugen en berekende resultaat
D. M ---Geheugen invoeren: Voer het lengte, oppervlakte of volume in in het geheugen
E. READ --Aan/lezen: Druk op deze toets om het gereedschap in te schakelen en de
gemeten afstand af te lezen, blijf op deze toets drukken en verplaats het gereedschap om
waarden dynamisch af te lezen.
F. SET ---Wissen/ Menu: druk op deze toets om het resultaat te wissen of terug te gaan
naar het menu om de lengte-, oppervlakte- of volume-modus te selecteren.
G. RM ---Geheugen lezen: Lees en toon de waarde van de lengte, oppervlakte of het
volume dat de vorige keer werd opgeslagen
H. +/= ---Toevoegen: Voeg de gemeten lengte, oppervlakte of het gemeten volume toe
I. Waterpas

J. Meetindicator---de afstandsmeting wordt gerekend vanaf het uiteinde van het
gereedschap
AFBEELDING VAN HET DISPLAY
a) Plus
b) Oppervlakte/volume (L=lengte;W=breedte;H=hoogte)
c) Geheugen
d) Geheugen, berekende resultaat
e) Huidige meetresultaat
f) Wordt weergegeven als de batterij bijna leeg is
g) Vierkante “feet”
h) Kubieke “feet”
i) Vierkante meter
j) Kubieke meter
GEBRUIKSAANWIJZING
Installatie batterijen
Open het klepje van het batterijcompartiment op de achterkant van het gereedschap en sluit
één 9 Volt blokbatterij aan op de connector. Plaats daarna de batterij in het compartiment en
sluit de deur van het compartiment.
Afstand meten
Richt de laser op het gereedschap op het voorwerp (bijv. De muur) en houd het
gereedschap verticaal ten opzichte van het voorwerp; zorg ervoor dat het puntje in de
waterpas tussen de twee lijnen op de waterpas blijft door het instrument goed te
positioneren.

Druk op READ om het instrument te starten, het instrument is nu klaar voor gebruik.
Druk nogmaals op READ om de afstand te meten. De laserstraal geeft de afstand die
gemeten wordt aan.
Blijf op READ drukken en verplaats het gereedschap om dynamisch te meten. De
gemeten afstand wordt getoond op het bovenste gedeelte van het display;
Druk tegelijkertijd op SET en READ om de meeteenheid te selecteren. U kunt kiezen uit
de Britse meeteenheden of het metrische systeem. (standaard meeteenheid: metrisch
systeem).
Tips:
a) Het gemeten voorwerp moet een relatief hard oppervlak hebben en er mogen geen
andere voorwerpen tussen het gereedschap en het voorwerp staan die de straal kunnen
blokkeren;
b) Selecteer een glad hard oppervlak met een groot oppervlak voor de meest precieze
resultaten;
c) Als het gemeten oppervlak te klein is of onregelmatig met een zacht oppervlak, dan kan
spaanplaat worden gebruikt op het oppervlak van het voorwerp;
d) Het gereedschap kan niet door glas meten;
e) Het gereedschap moet bij het meten ten minste 2 “feet” (60cm) uit de buurt zijn van het
voorwerp dat wilt meten;
f) Om een nauwkeurig meetresultaat te garanderen moet u het apparaat gebruiken
wanneer de temperatuur van het apparaat overeenkomt met de omgevingstemperatuur.
g) De meetafstand wordt gemeten vanaf het uiteinde van het gereedschap.
Optellen (zonder gebruik van M geheugen)
Druk op READ om te meten en de meetwaarde wordt getoond aan de bovenkant van het
display;
Druk op +/= om de optelmodus te openen, het “+” icoontje verschijnt op het display. Het
resultaat wordt getoond aan de onderkant van het display (druk nogmaals op +/= om de
optelbewerking te annuleren);
Druk nogmaals op READ om een tweede meting te maken, de gemeten waarde wordt
getoond op het bovenste gedeelte van het display;

Druk nogmaals op +/= om de som op het onderste gedeelte van het display te tonen;
Herhaal de bovenstaande stappen om het optellen te hervatten.
Optellen (met gebruik van M geheugen)
Druk op M om het eerst gemeten resultaat op te slaan, het “M+” icoontje verschijnt op
het display;
Druk op READ om opnieuw te meten;
Druk op +/= om de optelmodus te openen,, het “+” icoontje verschijnt op het display;
Druk op RM om het voorgaande meetresultaat op te roepen en op te tellen (getoond
aan de onderkant van het display). Het “M+” icoontje verdwijnt nu en het opgeslagen
geheugen wordt automatisch gewist;
Druk op +/=, de som wordt getoond op het onderste gedeelte van het display.
Oppervlakte
Druk op SET om de oppervlaktemodus te openen, het icoontje verschijnt op het
display en u kunt nu de oppervlakte van een ruimte opmeten;
Het lengtekarakter “L” knippert op het display om aan te geven dat u eerst de lengte
moet opmeten. Druk op READ om de lengte op te meten, het resultaat wordt getoond
op het bovenste gedeelte van het display. (Stap 1);

Het breedtekarakter “W” knippert op het display om aan te geven dat u nu de breedte
moet opmeten. Druk op READ om de breedte op te meten, het resultaat wordt getoond
op het bovenste gedeelte van het display (Stap 2);
Daarna wordt de oppervlakte automatisch op het onderste gedeelte van het display
getoond;
Druk nogmaals op READ om heen en weer te schakelen tussen de lengte en de breedte
op het bovenste gedeelte van het display;
Druk op SET om de gegevens op het scherm te wissen en te beginnen met het opmeten
van een nieuwe oppervlakte.
Druk om de meetmodus in te stellen nogmaals op SET;
Tips:
Druk herhaaldelijk op SET om te schakelen tussen het opmeten van de lengte, een
oppervlakte of een volume. Als er een datum op het display staat, druk dan eerst op SET
om de huidige datum te wissen , de modus wordt onveranderlijk.
Oppervlaktes optellen in de oppervlaktemodus:
Druk op M om de berekende oppervlakte tijdens de eerste meting op te slaan, het
icoontje “M+” verschijnt op het scherm;
Druk op SET om de weergegeven gegevens te wissen, daarna kunt u starten met de
tweede meting en het berekenen (volg de stappen 1 en 2 in de paragraaf oppervlakte);
Nadat de gewenste oppervlakte van de tweede meting is berekend, drukt u op +/= om
de optelmodus te openen. Het icoontje “+” verschijnt op het display.

Druk op RM om het eerste meetresultaat op te roepen voor de optelsom. Het icoontje
“M+” verdwijnt en het opgeslagen geheugen wordt automatisch gewist;
Druk op +/= om de som van beide oppervlaktes te tonen op het onderste gedeelte van
het scherm;
Herhaal de bovenstaande stappen om oppervlaktes te blijven optellen.
Volume
Druk op SET om de volumemodus te openen, het icoontje verschijnt op het
display voor het berekenen van het volume van een ruimte;
Het lengtekarakter “L” knippert op het display om aan te geven dat u eerst de lengte
moet opmeten. Druk op READ om de lengte op te meten, het resultaat wordt getoond
op het bovenste gedeelte van het display. (Stap 1);
Het breedtekarakter “W” knippert op het display om aan te geven dat u nu de breedte
moet opmeten. Druk op READ om de breedte op te meten, het resultaat wordt getoond
op het bovenste gedeelte van het display (Stap 2);
Het hoogtekarakter “H” knippert op het display om aan te geven dat u nu de hoogte
moet opmeten. Druk op READ om de hoogte op te meten, het resultaat wordt getoond
op het bovenste gedeelte van het display (Stap 3);
Het volume wordt daarna automatisch getoond op het onderste gedeelte van het
display;
Druk nogmaals op READ om te schakelen tussen de lengte, breedte en hoogte op het
bovenste gedeelte van het display;

Druk op SET om de gegevens op het scherm te wissen en daarna kunt u starten met het
opmeten van een nieuw volume;
Druk om de meetmodus te selecteren nogmaals op SET.
Tips:
Druk herhaaldelijk op SET om te schakelen tussen het opmeten van de lengte, een
oppervlakte of een volume. Als er een datum op het display staat, druk dan eerst op SET
om de huidige datum te wissen , de modus wordt onveranderlijk.
Optellen van volumes in de volumemodus:
Druk op M om het berekende volume van de eerste meting op te slaan, het icoontje
“M+” verschijnt op het display;
Druk op SET om de gegevens die worden weergegeven te wissen en begin met de
tweede meting en berekening (Volg de stappen 1 tot 3 in de paragraaf volume).
Nadat het tweede volume is berekend, drukt u op +/= om de optelmodus te openen. Het
icoontje A “+” verschijnt op het display;
Druk op RM om het eerst berekende volume op te roepen voor de optelsom. Het
icoontje “M+” verdwijnt en het opgeslagen geheugen wordt automatisch gewist;
Druk op +/=, de som van beide volumes wordt getoond op het onderste gedeelte van het
display;
Herhaal de bovenstaande stappen om meerdere volumes bij elkaar op te tellen.
Temperatuurweergave

Houd SET ingedrukt en druk tegelijkertijd op RM, de omgevingstemperatuur wordt
getoond op het onderste gedeelte van het display (de eenheid is C als de meeteenheid is
ingesteld op M, terwijl de eenheid F is als de meeteenheid is ingesteld op ft/in), en druk
op READ om terug te keren naar de meetmodus.
GEBRUIKSAANWIJZING
Onnauwkeurige meetresultaten kunnen het gevolg zijn van het volgende:
Als de batterij leeg is: het icoontje “” wordt continu getoond op het display om u
eraan te herinneren de batterij te vervangen.
Als de meetafstand buiten het gespecificeerde bereik ligt: het effectieve bereik is 2′~
53′(0.6 ~ 16m).
Als het berekende resultaten buiten het gespecificeerde bereik ligt: de melding “Err”
wordt in dit geval getoond op de onderste regel van het display.
Als er verschillende parameters worden opgeteld (bijv. Lengte plus oppervlakte), de
“+” wordt genegeerd en het scherm verandert niet.
Als een andere ultrasone bron of ruis met hoge frequentie in de buurt is: verander
van locatie of zet het apparaat dat ruis veroorzaakt uit tijdens het meten.
Als er obstakels tussen het gereedschap en het meetobject zijn.
Als het gemeten oppervlak niet glad is: het gemeten oppervlak moet zacht, hard en
homogeen zijn.
Als de meetomgeving niet goed is: de temperatuur en vochtigheid kunnen de
nauwkeurigheid van de meting beïnvloeden, en zorg dat er tijdens het meten geen
wind is en de temperatuur van het apparaat moet hetzelfde zijn als de
omgevingstemperatuur, vooral voor het meten van lange afstanden (tussen 40’ en
53’/ 12m en 16m), de relatieve vochtigheid moet hoger zijn dan 48%, en de grootte
van het oppervlak moet ten minste 10vt. bij 10vt./3m bij 3m zijn.
Bij het meten moet de opening van de ultrasone sensor recht op het gemeten
oppervlak zijn gericht.

Waarschuwingen
Wees voorzichtig en laat het gereedschap niet vallen.
Demonteer het gereedschap niet om storing te voorkomen.
Bewaar het gereedschap droog en schoon.
Berg het gereedschap op als het niet wordt gebruikt.
Vermijd stof en water, dit kan een vlek achterlaten op de lens.
Controleer de batterij regelmatig in geval van verslechtering.
Verwijder de batterij als het apparaat voor lange tijd niet wordt gebruikt.
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Naam
afstandsmeter
Type
99732
Aanbevolen gebruik
Binnenshuis
Meetbereik
2’ tot 53’ (0.6 tot 16m)
Berekenbereik
Lengte
9999’ 11’’ (9999.99m)
Oppervlakte
99999.9 vierkante ft (99999.9 ㎡)
Volume
999999 kubieke ft (999999m3)
Resolutie
0.01m
Golflengte van de laser
630~660nm
Temperatuurbereik
0 °C tot +40°C
Laserklasse
Class II
Voeding
Een 9V batterij
Stroomverbruik
<50mA
Automatisch uitschakelen
Het gereedschap schakelt 30 seconden na
gebruik automatisch uit.
Bedrijfstemperatuur
32°C tot 104°C (0℃tot 40℃)
Grootte
142mm×70mm×40mm
Gewicht
Ca. 110g (batterij niet meegeteld)
GARANTIE
Het product gegarandeerd vrij van materiaal- en fabricagefouten gedurende een periode van
twee jaar vanaf de datum van aankoop.
Opmerking:
De garantie geldt niet onder de volgende omstandigheden
Bij het demonteren van het lasergereedschap zal de garantie vervallen.
Alle schade als gevolg van, maar niet beperkt tot slijtage, waterschade, valschade of
reparatiepogingen door anderen.

Service
Als u na het lezen van deze gebruiksaanwijzing nog vragen heeft over het product, kunt u
contact opnemen met de Trebs klantenservice:
Telefoonnummer: 0900-TREBS (0900-873 27 28), € 1.00 per gesprek + reguliere kosten
telefonie.
Trebs BV
Thermiekstraat 1a
6361 HB Nuth
Nederland
Internet: www.trebs.nl
CE

FR)
APERÇU
Le manomètre électronique multifonction 99732 détermine la distance vers un objet grâce à
un signal électronique rapide et efficace, l’outil peut afficher le résultat sur l’écran à cristaux
liquide supérieur avec retro éclairage. L’outil est muni d’une puce informatique intégrée et
dispose d’une fonction d’indication des touches et de mémoire. Il peut être utilisé comme un
outil de mesure continu accumulatif, pour le calcul automatique des surfaces et des volumes
et sera idéal pour les métiers de la construction et de la décoration (par exemple, agent
foncier, ingénieur et agent en rembourrage, etc.)
L’outil dispose d’une fonction d’orientation laser, il émettra un faisceau de rayon laser rouge
pour vous permettre de pointer l’objet facilement lors de l’utilisation. La fonction de
compensation de température automatique de l’outil vous permet de mesurer le résultat
plus précisément, et indique en même temps la température ambiante avec précision.
Le manomètre électronique multifonction 99732 est un outil laser de classe II conformément
au standard de sécurité international IEC285.
INSTRUCTIONS DE SECURITÉ
Le fait de ne pas suivre les instructions listées ci-dessous peut être la cause de blessures
physiques.
Avant toute utilisation, veuillez lire et comprendre de toutes les instructions
N’enlevez aucune étiquette de l’outil
N’utilisez pas l’outil en présence de gaz inflammables ou explosifs.
N’utilisez pas cet outil laser en présence d’enfant ou ne laissez pas des enfants l’utiliser,
cela pourrait causer des dommages oculaires aux enfants.
Ne fixez pas des yeux le rayon du laser.
Ne projetez pas le rayon laser directement dans les yeux de tierces personnes.
Ne fixez pas cet outil à hauteur des yeux ou n’utilisez pas sur ou à proximité d’une
surface réfléchissante, car le laser pourrait être projeté dans les yeux de tierces
personnes.
N’observez le rayon du laser avec un autre outil optique tel que binoculaire ou verre
grossissant.
Enlevez les piles lorsque vous rangez l’outil pour une durée prolongée, afin d’éviter que
la détérioration des piles endommage l’outil.
Avertissement
DANGER
Produit laser de classe II
Puissance nominale maximum< 1mW
Longueur d’onde : 630-660nm
Ne fixez pas le laser des yeux !

Evitez tout contact direct avec les yeux !
Cet instrument émet une radiation
laser !
COMPOSANTS DE L’OUTIL
A. Ouverture capteur ultrasonique
B. Pointeur laser
C. Ecran à cristaux liquide deux lignes avec retro éclairage, les données de la ligne
supérieure indiquent le résultat de mesure actuel, et les données de la ligne
inferieure indiquent le résultat de mémoire/calcul.
D. M, touche de saisie de mémoire : Saisissez la longueur, surface ou volume dans la
mémoire
E. READ, touche allumage/lecture : Appuyez sur cette touche pour allumer l’outil et lire
la distance mesurée, continuez d’appuyer sur cette touche et déplacez l’outil pour
lire les valeurs de manière dynamique.

F. SET, Effacer/Menu : Appuyez sur cette touche pour effacer ou retourner au menu
pour sélectionner le mode longueur, surface ou volume.
G. RM, touche lecture de mémoire: Permet de lire et afficher la valeur de la longueur,
surface ou volume enregistré précédemment
H. +/=, touche addition : Ajoute les longueurs, surfaces ou volumes mesurés
I. Fioles de niveau
J. Référence de mesure, la mesure de distance est comptée depuis l’extrémité de l’outil
Illustration de l’écran d’affichage
A. Plus
B. Surface/volume (L=longueur ; W=largeur ; H=hauteur)
C. Mémoire
D. Mémoire, résultat de calcul
E. Résultat de mesure en cours
F. Indication de batterie presque vide
G. Pied carré
H. Pied cubique
I. Mètre carré
J. Mètre cubique
GUIDE D’UTILISATION
Installation de la batterie
Ouvrez le couvercle du compartiment de batterie à l’arrière de l’appareil, et branchez une
batterie bloc 9 volts sur le connecteur de batterie, et remettez la batterie en place dans le
compartiment avant de fermer le couvercle.

Mesure de distance
Alignez le trou d’induction de l’appareil avec l’objet mesuré (ex : le mur), et tenez l’outil à
la verticale par rapport à l’objet mesuré ; assurez-vous que les points de la fiole de niveau
soient bien entre les deux lignes de la fiole en ajustant la position de l’instrument.
Appuyez sur la touche READ pour démarrer l’instrument, l’outil est prêt à fonctionner.
Appuyez sur la touche READ de nouveau pour obtenir la distance mesurée et le rayon
laser indique la surface mesurée
Continuez d’appuyer sur la touche READ et déplacez l’appareil pour obtenir des lectures
dynamiques et la distance mesurée s’affichera sur la portion supérieure de l’écran.
Appuyez sur la touche SET et la touche READ simultanément pour sélectionner l’unité de
mesure entre le système britannique et le système métrique. (Unité de mesure par
défaut : Système métrique).
Astuces :
A. L’objet mesuré doit être de surface dure et ne pas être bloqué par une barrière
quelconque ;
B. Sélectionnez une surface dure et lisse avec une surface large à mesurer pour un résultat
précis ;
C. Si la surface mesurée est trop petite et irrégulière ou avec une surface molle, vous
pouvez utiliser du carton sur la surface de l’objet mesurée ;
D. L’outil ne peut pas mesurer a travers les vitres ;
E. L’outil doit être placé a plus de 2 pieds (60 cm) de l’objet mesuré lors de la mesure ;
F. Pour vous assurer d’une mesure précise, nous recommandons d’utiliser lorsque la
température de l’unité et identique à la température ambiante.
G. La mesure de distance doit être comptée depuis l’extrémité de l’outil.
Addition (W/O à l’aide de la mémoire M)
Appuyez sur la touche READ pour la mesure et la valeur mesurée s’affiche sur la portion
supérieure de l’écran ;
Appuyez sur la touche +/= pour entrer dans le mode d’addition, et l’icône « + »
apparaitra sur l’écran et en même temps, le résultat sera affiché sur le coté inferieur de
l’écran (appuyez sur la touche +/= de nouveau pour annuler l’opération d’addition) ;
Appuyez sur la touche READ de nouveau pour la deuxième mesure et la valeur mesurée
s’affiche sur la portion supérieure de l’écran ;

Appuyez de nouveau sur la touche +/= pour afficher la somme sur la portion inférieure
de l’écran ;
Répétez les étapes ci-dessus pour continuer l’accumulation.
Addition (avec la mémoire M)
Appuyez sur la touche M pour enregistrer le premier résultat mesuré, « M+ » apparaitra
sur l’écran;
Appuyez sur la touche READ pour une nouvelle mesure ;
Appuyez sur la touche +/= pour entrer en mode addition, et l’icône « + » apparaitra sur
l’écran ;
Appuyez sur la touche RM pour rappeler la mesure précédente pour l’addition (affichée
en bas de l’écran), et en même temps, l’icône « M+ » disparaitra et les mémoires
enregistrées seront effacées automatiquement ;
Appuyez sur la touche +/=, la somme sur la portion inférieure de l’écran.
Surface
Appuyez sur la touche SET pour passer en mode surface, et l’icône apparaitra
sur l’écran pour le calcul de la surface de la pièce.
Le caractère de la Longueur « L » clignotera sur l’écran indiquant la mesure de longueur

que vous prendrez d’abord. Appuyez sur la touche READ pour prendre la mesure de
longueur affichée sur la portion supérieure de l’écran. (étape 1) :
Le caractère de la largeur « W » clignotera sur l’écran indiquant que la mesure suivante
doit être prise. Appuyez sur la touche READ pour prendre la mesure de largeur affichée
sur la portion supérieure de l’écran (étape 2) ;
La surface s'affiche alors automatiquement sur la portion inferieure de l’écran ;
Appuyez sur la touche READ de nouveau pour basculer entre l’affichage de la longueur et
de la largeur sur la portion supérieure de l’écran;
Appuyez sur la touche SET pour effacer les données sur la portion de l’écran, vous pouvez
alors commencer à calculer une nouvelle surface.
Pour choisir le mode de mesure, appuyez de nouveau sur la touche SET ;
Astuces :
Appuyez sur la touche SET permettra de circuler entre les mesures de longueur,
surface et volume. S’il y’a des données sur l’écran, commencez par appuyer sur la touche
SET pour effacer la donnée actuelle, et le mode ne variera pas.
Addition de surface en mode surface :
Appuyez sur la touche M pour sauvegarder la surface calculée à la première mesure, à ce
moment l’icône « M+ » apparait sur l’écran ;
Appuyez sur la touche SET pour effacer les données actuellement affichées, vous pouvez
alors commencer la deuxième mesure et calcul (suivez l’étape 1 et l’étape 2 de la section
concernant la surface) ;
Apres avoir obtenu la surface désirée pour le deuxième calcul, appuyez sur la touche +/=
pour entrer en mode addition. Une icône « + » apparait sur l’écran à cristaux liquide.

Appuyez sur la touche RM pour rappeler la première surface calculée pour l’addition.
L’icône « M+ » disparaitra et la mémoire enregistrée sera effacée automatiquement ;
Appuyez sur la touche +/=, la somme des deux surfaces s’affiche sur la portion inférieure
de l’écran ;
Répétez les étapes ci-dessus pour continuer à ajouter les surfaces mesurées.
Volume
Appuyez sur la touche SET pour passer en mode volume, et l’icone apparaitra sur
l’écran pour le calcul du volume de la pièce.
Le caractère de la Longueur « L » clignotera sur l’écran indiquant la mesure de longueur
que vous prendrez d’abord. Appuyez sur la touche READ pour prendre la mesure de
longueur affichée sur la portion supérieure de l’écran. (étape 1)
Le caractère de la largeur « W » clignotera sur l’écran indiquant que la mesure suivante
doit être prise. Appuyez sur la touche READ pour prendre la mesure de longueur affichée
sur la portion supérieure de l’écran. (étape 2) :
Le caractère de la hauteur « H » clignotera sur l’écran indiquant que la mesure suivante
doit être prise. Appuyez sur la touche READ pour prendre la mesure de longueur affichée
sur la portion supérieure de l’écran. (étape 3) :
Le volume s'affiche alors automatiquement sur la portion inferieure de l’écran ;
Appuyez sur la touche READ de nouveau pour basculer entre l’affichage de la longueur,
de la largeur et de la hauteur sur la portion supérieure de l’écran;

Appuyez sur la touche SET pour effacer les données sur la portion de l’écran, vous pouvez
alors commencer à calculer un nouveau volume.
Pour choisir le mode de mesure, appuyez de nouveau sur la touche SET ;
Astuces :
Appuyez sur la touche SET permettra de circuler entre les mesures de longueur,
surface et volume. S’il y’a des données sur l’écran, commencez par appuyer sur la touche
SET pour effacer la donnée actuelle, et le mode ne variera pas.
Addition de volumes en mode volume :
Appuyez sur la touche M pour sauvegarder le volume calculé en première mesure,
l’icône « M+ » apparaitra sur l’écran à cristaux liquides ;
Appuyez sur la touche SET pour effacer les données actuellement affichées, vous pouvez
alors commencer la deuxième mesure et calcul (suivez l’étape 1 et l’étape 3 de la section
concernant le volume) ;
Après avoir obtenu le volume désiré pour le deuxième calcul, appuyez sur la touche +/=
pour entrer en mode addition. Une icône « + » apparait sur l’écran à cristaux liquide ;
Appuyez sur la touche RM pour rappeler la première surface calculée pour l’addition.
L’icône « M+ » disparaitra et la mémoire enregistrée sera effacée automatiquement ;
Appuyez sur la touche +/=, la somme des deux surfaces s’affiche sur la portion inférieure
de l’écran ;
Répétez les étapes ci-dessus pour continuer à ajouter les volumes mesurés.
Table of contents
Languages:
Popular Measuring Instrument manuals by other brands

General Life Biotechnology
General Life Biotechnology BeneCheck user manual

Xylem
Xylem YSI 2500 user manual

Johnson
Johnson 1888-1100 instruction manual

PRECISION DIGITAL
PRECISION DIGITAL Helios PD2-6400 instruction manual

Roche
Roche cobas Urisys 1100 Quick reference guide

THOMSON
THOMSON TGBF1257 user manual