Trendspot OutDoozie FIRE POT User manual

PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L’EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE
FIRE POT
POT À FEU
ANTORCHA
A
C
BE
F
Fire Accent™ Solid Gel Can
(sold separately)
Boîte de gel solide Fire Accent
MD
(vendue séparément)
Lata de gel sólido Fire Accent™
(se vende por separado)
BEFORE YOU BEGIN/AVANT DE COMMENCER/ANTES DE EMPEZAR
• Choose the appropriate location: Outdoozie Fire Pots should only be used outdoors on a flat surface that is also heat-resistant and non-
flammable. Make sure the chosen location is supervised and visible to an adult at all times and located where Fire Pot cannot be knocked down
by children, pets or guests. It should also be located far away from anything that can catch fire./Choisissez l’endroit approprié: Les pots à
feu Outdoozie doivent uniquement être utilisés à l’extérieur sur une surface plate qui est également résistante à la chaleur et non inflammable.
Assurez-vous que l’emplacement choisi est visible et surveillé par un adulte en tout temps, et situé où le pot à feu ne peut pas être renversé par un
enfant, un animal ou un invité. Il devrait également être tenu à l’écart de tout ce qui peut s’enflammer./Elija la ubicación adecuada: Las antorchas
Outdoozie deben usarse únicamente al aire libre en superficies planas, resistentes al calor y no inflamables. Asegúrese de que la ubicación elegida
esté supervisada y a la vista de un adulto en todo momento, y de que la antorcha esté en un lugar donde los niños, las mascotas o los invitados no
puedan hacerla caer. También debe estar lejos de elementos que puedan incendiarse.
• Use the proper solid gel: The Outdoozie Fire Pot is specifically designed to use the Fire Accent ™ Solid Gel (sold separately). Do not attempt to use
any other form of fuel or fuel gel./Utilisez le bon gel solide: Le pot à feu Outdoozie est spécialement conçu pour utiliser le gel solide Fire AccentMD
(vendu séparément). N’essayez pas d’utiliser quelque autre forme de carburant ou de gel./Utilice el gel sólido adecuado: La antorcha Outdoozie está
especialmente diseñada para usar con gel sólido Fire Accent™ (se vende por separado). No intente usar ningún otro combustible o combustible en gel.
• Consider prevailing conditions before use: Make sure the environment is suitable for use (eg; too windy, children playing, Fire Pot will not be
100% visible to adult during use, whether the size of the flame is appropriate in its immediate surroundings, etc.). Keep other flammable materials
and fabrics (eg. cans of Fire Accent™ solid gel, curtains, and clothing, etc.) at least 4 feet away from the Fire Pot. Do not lean over the Fire Pot and
keep all bodyparts (eg. hair) well away from the flames. Use in well ventilated area and do not place any objects into the Fire Pot./Tenez compte
des conditions avant de l’utiliser: Assurez-vous que l’environnement en permet l’utilisation (par exemple, trop de vent, enfants qui jouent, pot à
feu qui n’est pas tout à fait visible par un adulte lors de l’utilisation, si la taille de la flamme est appropriée selon l’environnement immédiat, etc.).
Tenez les autres matériaux et tissus inflammables (p. ex., boîtes de gel solide Fire AccentMD, rideaux, vêtements, etc.) à au moins 4 pieds du pot
à feu. Ne pas s’appuyer sur le pot à feu et tenir toutes les parties du corps (p. ex., les cheveux) à l’écart des flammes. Utilisez le pot à feu dans
un endroit bien aéré et n’y placez pas d’objet./Tenga en cuenta las condiciones imperantes antes de usar: Asegúrese de que el ambiente sea
adecuado para el uso (p.ej., si el clima está demasiado ventoso, si hay niños jugando, si la antorcha no estará 100% a la vista de un adulto durante
el uso, si el tamaño de la llama es adecuado en el entorno inmediato, etc.). Mantenga otros materiales y géneros inflamables (p.ej., latas de gel
sólido Fire Accent™, cortinas y ropas, etc.) a al menos 4 pies de distancia de la antorcha. No se incline sobre la antorcha y mantenga todas las
partes del cuerpo (incluido el cabello) lejos de las llamas. Use en un área bien ventilada y no coloque ningún objeto en la antorcha.

2
POTENTIAL RISK OF FIRE AND BURNS! DO NOT USE FIRE POT UNTIL ALL WARNINGS AND DIRECTIONS ARE READ
THOROUGHLY!/RISQUES D’INCENDIE ET DE BRÛLURES! N’UTILISEZ PAS LE POT À FEU AVANT D’AVOIR LU TOUS LES
AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT!/RIESGO POTENCIAL DE INCENDIO Y QUEMADURAS. LEA
ATENTAMENTE TODAS LAS INDICACIONES Y ADVERTENCIAS ANTES DE USAR LA ANTORCHA.
WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA
• Burn within sight, adult supervision required./Brûler à la vue; surveillance d’un adulte requise./Mientras la antorcha está encendida,
mantener a la vista y supervisada por un adulto.
• Potential risk of fire and burns./Risques d’incendie et de brûlures./Riesgo potencial de incendio y quemaduras.
• Keep away from children and pets./Tenir hors de portée des enfants et des animaux domestiques./Mantener alejado de niños y mascotas.
• For outdoor use ONLY!/À utiliser à l’extérieur UNIQUEMENT!/Para uso al aire libre ÚNICAMENTE.
• Never reach over the Fire Pot when the solid gel is lit or put any objects into the flame./Ne jamais passer la main au-dessus du pot à feu
quand le gel solide est allumé ni mettre quelque objet dans la flamme./No se incline nunca sobre la antorcha cuando el gel sólido está
encendido ni coloque ningún objeto en la llama.
• Keep away from flammable objects, hands, clothes, hair and face./Tenir les objets inflammables, les mains, les vêtements, les cheveux et le
visage, à l’écart./Mantener alejado de objetos inflamables, manos, ropa, cabello y cara.
• DO NOT blow out or use any liquid to extinguish–ONLY snuff flame using the Snuffer (C)./NE PAS souffler ni utiliser de liquide pour éteindre la
flamme : l’éteindre à l’aide de la cloche d’extinction (C) SEULEMENT. /NO soplar ni usar ningún líquido para apagar el fuego. Apagar la llama
ÚNICAMENTE usando el apagador (C).
• In case of an emergency, extinguish flame with approved fire extinguisher./En cas d’urgence, éteindre la flamme avec un extincteur
approuvé./En caso de emergencia, apagar la llama con el extinguidor aprobado.
• Product burns with open flame, please do not use in windy environment./Le produit brûle en donnant une flamme nue, veuillez ne pas
l’utiliser dans un environnement venteux./El producto se quema con la llama expuesta, no usar en climas ventosos.
• NEVER refill or add anything to the can Fire Accent™ solid gel. DO NOT use any other form of fuel or fuel gel except Fire Accent Fire
Accent™ solid gel./Ne JAMAIS remplir ni ajouter quoi que ce soit à la boîte du gel solide Fire AccentMD. N’utilisez PAS quelque autre sorte
de carburant ni de combustible autre que du gel solide Fire AccentMD./NUNCA se debe rellenar ni agregar nada a la lata de gel sólido Fire
Accent™. NO usar ninguna otra forma de combustible o combustible en gel que no sea el gel sólido Fire Accent™.
• Both the can of Fire Accent™ solid gel and Fire Pot will be hot during the use and after the flame is extinguished. DO NOT touch, remove, or
replace a can before it completely cools./La boîte de gel solide Fire AccentMD et le pot à feu seront chauds pendant l’utilisation et après que la
flamme se sera éteinte. NE PAS toucher, enlever, ni remplacer la boîte avant qu’elle se soit refroidie complètement./Tanto la lata de gel sólido
Fire Accent™ como la antorcha estarán calientes durante el uso y después de extinguir la llama. NO toque, quite ni sustituya la lata antes de
que se enfríe por completo.
• Fire Accent™ solid gel may produce a small amount of black smoke while burning, don’t be alarmed this is part of the combustion process./
Le gel solide Fire AccentMD peut produire une petite quantité de fumée noire en brûlant; ne vous inquiétez pas, car cela fait partie du
processus de combustion./El gel sólido Fire Accent™ puede producir una pequeña cantidad de humo negro mientras se quema; no se
alarme ya que esto es parte del proceso de combustión.
SAFETY INFORMATION/INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

3
LIGHTING FIRE POT/ALLUMER LE POT À FEU/CÓMO ENCENDER LA ANTORCHA
1
A
B
1
2
2
A
D
Note: Clean any Fire Accent™ solid gel from objects that it comes
into contact with./Remarque : Enlevez tout gel solide Fire AccentMD
des objets avec lesquels il entre en contact./Nota: Retire cualquier
objeto que entre en contacto con el gel sólido Fire Accent™.
3
or/ou/o
Note: The initial flame will be small and blue and will spread across
the surface of the Fire Accent™ solid gel./Remarque : La flamme
sera petite et bleue au début, puis elle se répandra sur la surface du
gel solide Fire AccentMD. Nota: La llama inicial será pequeña y azul y
se extenderá en toda la superficie del gel sólido Fire Accent™.
Note: Assure that the metal ring is attached inside the Fire Pot./
Remarque : Veillez à ce que l’anneau métallique soit fixé à l’intérieur
du pot à feu/Nota: Asegúrese de que el anillo de metal se encuentre
dentro de la antorcha.

EXTINGUISHING FIRE POT FLAME/ÉTEINDRE LA FLAMME DANS LE POT À FEU/CÓMO APAGAR LA
LLAMA DE LA ANTORCHA POT FLAME
1
1
2
2
A
E
F
1
C
A
Note: Do not attempt to blow or extinguish with liquid./
Remarque : N’essayez pas d’éteindre en soufflant ni en utilisant
un liquide./Nota: No intente soplar la llama ni apagarla con líquido.
Note: Do not remove until completely cool./ Remarque : Ne pas le
retirer avant qu’il soit complètement refroidi./Nota: No retire hasta
que esté completamente fría.
WARNING TAKE PRECAUTION/AVERTISSEMENT – PRENDRE DES PRÉCAUTIONS/ADVERTENCIA CUIDADO
• If there is solid fuel gel remaining in the Fire Accent™ solid gel can, it can be relit for use again. Be sure to allow the solid fuel gel to cool completely
before relighting. If the solid fuel gel is warm, it will ignite more quickly than cool solid fuel gel./S’il reste du gel combustible solide dans la boîte de
Fire AccentMD, il peut être rallumé pour une nouvelle utilisation. Assurez-vous de laisser le gel combustible solide refroidir complètement avant de le
rallumer. Si le gel combustible solide est chaud, il s’enflammera plus rapidement que le gel combustible solide frais./Si queda combustible en gel
sólido en la lata de gel sólido Fire Accent™, se puede volver a encender y usar nuevamente.Asegúrese de permitir que el combustible en gel sólido
se enfríe completamente antes de volver a encenderlo. Si el combustible sólido en gel está tibio, se encenderá más rápidamente que el combustible
en gel sólido frío.
• Be sure to remove any gel that has spilled onto the surface of the Fire Accent™ solid gel can, Fire Pot and surrounding area. To remove any spilled
gel, wipe with a clean towel./Veillez à enlever le gel qui s’est répandu sur la surface de la boîte de gel solide Fire AccentMD, du pot à feu et autour. Pour
supprimer toute trace de gel, l’essuyer à l’aide d’une serviette propre./Asegúrese de eliminar el gel que se haya derramado en la superficie de la lata
de gel sólido Fire Accent™, la antorcha y el área circundante. Para eliminar el gel derramado, pase un paño limpio.
• To relight the Fire Accent™ solid gel, reference the “LIGHTING FIRE POT” section. Be sure to always use a long match or taper lighter to light the Fire
Accent™ solid gel./Pour rallumer le gel solide Fire AccentMD, reportez-vous au chapitre « ALLUMER LE POT À FEU ». Veillez à toujours utiliser une
longue allumette ou un long briquet pour allumer le gel solide Fire AccentMD./Para volver a encender el gel sólido Fire Accent™, consulte la sección
“CÓMO ENCENDER LA ANTORCHA”. Asegúrese de usar siempre un fósforo largo o encendedor estrecho para encender el gel sólido Fire Accent™.
RELIGHTING SOLID FUEL GEL CAN/RALLUMER LA BOÎTE DE GEL COMBUSTIBLE SOLIDE/CÓMO VOLVER A
ENCENDER LA LATA DE COMBUSTIBLE SÓLIDO EN GEL GEL CAN
• Always clean up any spills of Fire Accent™ solid gel on the Fire Pot and surrounding areas using a dry towel./Toujours utiliser une serviette sèche
pour nettoyer le gel solide Fire AccentMD renversé sur le pot à feu ou autour./Limpie siempre cualquier derrame de gel sólido Fire Accent™ en la
antorcha y áreas circundantes con un paño seco.
• Any spills of the Fire Accent™ solid gel inside the Fire Pot MUST be cleaned thoroughly. Wipe the inside of the Fire Pot out with a dry towel to remove
any residue./Tout gel solide Fire AccentMD renversé dans le pot à feu DOIT être soigneusement nettoyé. Essuyer l’intérieur du pot à feu à l’aide d’une
serviette sèche pour enlever tout résidu./Los derrames de gel sólido Fire Accent™ dentro de la antorcha se DEBEN limpiar bien. Frote el interior de la
antorcha con un paño seco para eliminar residuos.
• For continued safe and efficient use of your Fire Pot, clean it often using a mild detergent and damp soft cloth. DO NOT use abrasive cleaning
materials, they could damage the finish of the Fire Pot./Pour l’utilisation continuelle sûre et efficace de votre pot à feu, nettoyez-le souvent avec un
détergent doux et un chiffon doux humide. NE PAS utiliser de produit de nettoyage abrasif, cela pourrait endommager la finition du pot à feu./Para un
uso seguro y eficiente continuo de la antorcha, límpiela con frecuencia con un detergente suave y un paño suave humedecido. NO use materiales de
limpieza abrasivos, ya que podrían dañar el acabado de la antorcha.
CARE AND MAINTENANCE/CONSERVATION ET ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Trendspot Inc.
1595 E. San Bernardino Ave.
San Bernardino CA, 92408
V020161213
Table of contents
Popular Home Improvement manuals by other brands

Home Accents Holiday
Home Accents Holiday 83662 INFLATABLE INSTRUCTIONS

WENKO
WENKO Vacuum-Loc quick start guide

Elite
Elite VENEZIA Assembly guide

Quantum Genius
Quantum Genius Moving Straps manual

Mr. Christmas
Mr. Christmas JUKEBOX LIT WALL ART manual

WT Knowles & Sons
WT Knowles & Sons KYP61 Fitting instructions