Trevi SF 160 User manual

MANUALE UTENTE ITALIANO
USER MANUAL ENGLISH
GUIDE DE L’UTILISATEUR FRANCAIS
BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH
MANUAL DE USUARIO ESPAÑOL
SF 160

SF 160
1. PREFAZIONE E AVVERTENZE
Grazie per aver scelto il Fitness Band Trevi SF 160. Vi consigliamo di leggere attenta-
mente questo manuale per imparare l’uso del dispositivo e apprezzare le sue funzioni
e la facilità d’uso.
• TREVI si riserva il diritto di modificare il contenuto del manuale senza preavviso.
• Le impostazioni descritte in questo manuale sono quelle predefinite del dispositivo.
• TREVI non è responsabile dei problemi che software di terze parti (applicazioni)
potrebbero causare nella velocità e nelle prestazioni.
• TREVI non è responsabile dei problemi di incompatibilità o prestazioni dovuti alla
modifica da parte dell’utente delle impostazioni di sistema dell’apparecchio.
• TREVI non è responsabile di eventuali “virus” o “danneggiamenti” del software
dovuti alla navigazione internet dell’utente.
• TREVI declina ogni responsabilità sulla violazione delle leggi sul copyright da parte
dell’utente.
• Controllare che siano presenti tutti gli accessori e accertarsi che il prodotto non sia
danneggiato, in tal caso rivolgersi al venditore.
• Tutti i marchi e diritti d’autore sono proprietà dei rispettivi possessori dei diritti.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE:
Nella confezione sono presenti:
• Apparecchio
• Cavo USB per ricarica
NOTE D’USO
Questo dispositivo è uno strumento elettronico di alta precisione; evitate quindi di
utilizzarlo nei seguenti casi:
• Vicino a forti fonti di calore come caloriferi e stufe.
• In ambienti troppo freddi o troppo caldi.
• In luoghi molto umidi come stanze da bagno, piscine, ecc.
• In luoghi molto polverosi.
• In ambienti immersi in campi magnetici.
• In luoghi soggetti a forti vibrazioni.
AVVERTENZE
• Non utilizzare il dispositivo in prossimità di gas infiammabili o esplosivi, questo
potrebbe causare un malfunzionamento del dispositivo o un pericolo di incendio.
• Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini. Il dispositivo non è un giocattolo.
ITALIANO

SF 160
Il dispositivo è composto da parti smontabili di piccole dimensioni che, se ingerite,
possono provocare soffocamento.
• Non aprire il dispositivo: all’interno non vi sono ne comandi manipolabili dall’utente
ne parti di ricambio. Per tutte le operazioni rivolgersi ad un Centro Assistenza
Autorizzato Trevi.
• L’apparecchio non deve essere esposto a stillicidio o a spruzzi d’acqua. Nessun
oggetto pieno di liquido, quali vasi, deve essere posto sull’apparecchio.
• Se dei liquidi penetrano all’interno del dispositivo portarlo al più vicino Centro
Assistenza Autorizzato Trevi.
• Nessuna sorgente di fiamma nuda, quali candele accese, deve essere posta
sull’apparecchio.
• Non utilizzare il dispositivo in prossimità di luoghi in cui può influenzare l’operatività
normale di dispositivi elettronici di alta precisione. Le radio frequenze potrebbero
causaremalfunzionamentididispositivi elettronici(apparecchi acustici, pacemaker
e altri dispositivi medici elettronici) e creare altri problemi.
• L’uso del dispositivo causa un aumento del consumo della batteria dello
Smartphone.
SICUREZZA IN AUTO
Fare riferimento alle leggi e le normative che riguardano l’utilizzo degli apparecchi in
auto quando si circola sulle reti stradali.
• Evitare l’uso del dispositivo durante la guida, poiché il calo di attenzione, causato
dall’uso del dispositivo, è in grado di aumentare sensibilmente il rischio di incidenti
automobilistici.
• Le radio frequenze possono influire sugli apparecchi elettronici del veicolo, ad
esempio sullo stereo o sulle apparecchiature di sicurezza.
• Se il veicolo è dotato di airbag, non collocarvi accanto apparecchi wireless portatili
per evitare lesioni gravi causate da un errato funzionamento dell’airbag.
CURA E MANUTENZIONE
Per la pulizia si consiglia l’uso di un panno morbido, leggermente inumidito. Evitate
solventi o sostanze abrasive.
IMPORTANTE
La buona costruzione di questo apparecchio ne garantisce per lungo tempo il perfetto
funzionamento. Se tuttavia dovesse presentarsi qualche inconveniente, sarà opportuno
consultare il più vicino Centro Assistenza Trevi autorizzato.
ITALIANO

SF 160
2. CARICARE LA BATTERIA
Collegare la parte con la molletta del cavo in dotazione ai contatti metallici per la ricarica
presenti nella parte inferiore dell’apparecchio. Fare attenzione che i terminali metallici
della molletta tocchinno perfettamente i contatti metallici dell’apparecchio.
Collegare l’altra estremità del cavo ad una presa USB del PC oppure ad un alimentatore
5V 500mAh (non in dotazione).
3. ACCENSIONE/SPEGNIMENTO DISPOSITIVO
ACCENSIONE:
Tenere premuto il tasto laterale per 3secondi. L’apparecchio si attiverà emettendo una
vibrazione e il display si accenderà.
SPEGNIMENTO:
Tenere premuto il tasto laterale per 3secondi. L’apparecchio si spegnerà.
4. COLLEGAMENTO TREVI SF 160 A SMARTPHONE ANDROID® O APPLE® iOS
1. Accendere il dispositivo.
2. Attivare la funzione Bluetooth dello Smartphone.
3. Scaricare ed installare l’applicazione “Day Day Band” da Google Play Store® o
Apple App Store®.
Oppure utilizzare i seguenti QR code:
ITALIANO

SF 160
Note:
- Questa operazione va effettuata solo al primo utilizzo.
- L’applicazione verrà impostata nella lingua di sistema in cui è impostato
lo Smartphone.
- Essendo “Day Day band” un’applicazione adatta per più modelli di smart
Fitness Band, non tutte le funzioni sono disponibili per Trevi SF160 (come
la funzione Heart rate).
4. Avviarel’applicazione.Verrannovisualizzatedelleschermatediintroduzioneall’utilizzo
dell’applicazione, scorrerle da destra verso sinistra.
5. Immettere i dati personali richiesti e cliccare “Esperianza”.
6. A questo punto l’applicazione attiverà automaticamente la ricerca dei dispositivi
compatibili con questa applicazione.
7. Selezionare il nome del dispositivo che compare nella lista per avviare
l’accoppiamento.
8. Una volta terminato l’accoppiamento si presenterà la schermata principale:
ITALIANO

SF 160
5. SINCRONIZZAZIONE DEI DATI
Una volta che è connesso con lo Smartphone tramite l’applicazione, il dispositivo
sincronizzerà l’ora e la data con quello dello Smartphone.
Inoltre il dispositivo sincronizzerà automaticamente i dati relativi ai passi e alla distanza
effettuati e alle calorie bruciate con l’applicazione. La sincronizzazione tra il dispositivo
e l’app avverà in maniera automatica ogni volta che si aprirà l’app.
Nel caso non avvenga la sincronizzazione dei dati, si consiglia di disattivare la funzione
Bluetooth dello Smartphone per poi riattivarla e riavviare la sincronizzazione dei dati.
6. DESCRIZIONE FUNZIONI E COMANDI
Una volta connesso con l’applicazione il dispositivo andrà in Connessione Bluetooth
con il vostro smartphone.
- Premere il tasto laterale per visualizzare i passi
- Premere il tasto laterale per visualizzare la distanza (Km)
ITALIANO

SF 160
- Premere il tasto laterale per visualizzare le calorie bruciate
7 FUNZIONE SLEEP
Il dispositivo rileva automaticamente le ore e le fasi del sonno, nonchè i movimenti
compiuti durante la notte, ed è in grado di fornire i dati riguardanti le fasi di sonno
leggero, sonno pesante e le ore complessive dormite. Non è necessario premere
nessuntasto,bastaindossarloprimadicoricarsielemisurazioniverrannoeffettuate
automaticamente. Nell’applicazione verranno, poi, visualizzati tutti i valori rilevati.
8. FUNZIONI ATTIVABILI DALL’APPLICAZIONE
Solo tramite l’applicazione è possibile attivare/disattivare alcune funzioni. Nella pagina
principale selezionare l’icona , si aprirà la seguente pagina:
1. Selezionare la voce “Il mio dispositivo”.
Avviso acustico sul telefono per mancata connessione
E’ possibile attivare/disattivare la funzione di allarme sul telefono quando non vi è più
la connessione tra smartphone e bracciale. E’ possibile scegliere anche la suoneria
tra quelle presenti sul telefono.
ITALIANO

SF 160
Funzione promemoria stato sedentario
Lafunzionedipromemoria stato sedentario vi avverte con una vibrazione del dispositivo
ogni volta che non viene rilevato un movimento in un tempo da voi pre impostato.
Funzione trova smartband
La funzione trova smartband, da la possibilità di far emettere al dispositivo una serie
di vibrazioni per dar la possibilità di ritrovarlo se risulta smarrito a breve distanza.
Nota: la distanza fino alla quale lo Smartband emetterà la vibrazione è pari alla
portata del Bluetooth.
Funzione Allarme/Sveglia
La funzione allarme/sveglia vi avverte con una serie di vibrazioni del dispositivo all’ora
in cui viene impostata. E’ possibile impostare fino a 3 allarmi/sveglie.
2. Selezionare la voce “Messaggi push”.
Chiamate da ricordare
Questa funzione, se attivata, permette di notificare le chiamate in ingresso, mostrando
il nome del chiamante con cui è stato memorizzato sullo Smartphone o il suo numero
telefonico se non è stato memorizzato.
SMS da ricordare
Questa funzione, se attivata, permette di notificare gli SMS in ingresso, mostrando il
nome del chiamante con cui è stato memorizzato sullo Smartphone o il suo numero
telefonico se non è stato memorizzato.
3. Selezionare la voce “Agitare per scattare foto”.
Agitare per scattare foto
Questa funzione vi permette di scattare una foto dal vostro Smartphone utilizzando il
dispositivo come comando di scatto remoto (telecomando).
9. REQUISITI MINIMI DI SISTEMA
Sistema Operativo:................................................. Android 4.3 superiore
Apple iOS 7.0 superiore
Bluetooth: ........................................................................... 4.0 superiore
10. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Questo capitolo descrive alcuni problemi che potrebbero verificarsi durante l’uso del
ITALIANO

SF 160
dispositivo.
Problema Possibili cause Possibili soluzioni
Non si accende Batteria scarica Ricaricare la batteria
Nonsi connettecon
lo Smartphone
Bluetoothdello Smartphone
disattivato
La versione Bluetooth dello
Smartphone non soddisfa
i requisiti di sistema del
dispositivo
Il dispositivo non è in
Trasmissione Bluetooth
AttivareilBluetooth dello Smartpho-
ne e accoppiarlo al dispositivo
Verificare che la versione del
Bluetooth dello Smartphone si la
4.0 o superiore
Spegneree riaccendereildispositivo
Non rileva/sincro-
nizza i dati / Non
funzionail comando
Fotocamera
Il dispositivo non è connes-
so con l’appilicazione
Temporanea disconnes-
sione del dispositivo con
lo Smartphone
Connettere il dispositivo all’ap-
plicazione e verificare che sia in
Connessione Bluetooth
Disattivare la funzione Bluetooth
dello Smartphone per poi riattivarla
eriavviarelasincronizzazionedeidati
Non visualizza il
grafico della fun-
zione Sleep
Funzione Sleep non attivata
Dispositivo non indossato
Attivare la funzione Sleep
Indossaree il dispositivo durante
il sonno
Ogni tanto vibra Funzione di promemoria
di stato sedentario attivata
Disattivarelafunzionedipromemoria
di stato sedentario
Non visualizza le
notifiche
Notifiche disattivate Attivare le notifiche
Disattivare la funzione di notifica
dell’applicazione e la funzione
Bluetooth dello Smartphone, scon-
nettendo il dispositivo. Riattivare la
funzione Bluetooth dello Smartpho-
ne, riconnettendo il dispositivo, e
riattivare la funzione di notifica
ITALIANO

SF 160
INFORMAZIONI AGLI UTENTI
ai sensi del Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014
“Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE)”
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto
alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura integra dei componenti essen-
ziali giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici
ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di
nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno, oppure 1 a zero
per le apparecchiature aventi lato maggiore inferiore a 25cm. L’adeguata raccolta
differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio,
al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare
possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali
di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte
dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs n.
Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014.
SPECIFICHE DEL PRODOTTO
Display:.......................................................................OLED 0.49”
Alimentazione:.......................................batteria interna ricaricabile
ai polimeri di Litio 3,7V 50mAh
Modalità di sincronizzazione: .......................... Bluetooth 4.0+EDR
Classe di Potenza Bluetooth:........................................................2
Potenza di trasmissione di picco Bluetooth: ........................2,5mW
Potenza di trasmissione max Bluetooth:..............................1,9mW
Banda di trasmissione Bluetooth:........................................2,4GHz
Temperatura di lavoro: ..............................................-10°C - 50°C
Materiale cinturino:............................................................Silicone
Materiale fibbia:................................................... Lega di alluminio
Resistenza all’acqua:............................IP65 Resistente agli schizzi
Non indossare durante la doccia o durante il nuoto
Dimensioni:..............................................................41x20x11mm
Peso: ....................................................................................27gr
ITALIANO

SF 160
PREFACE
Thank you for choosing the Trevi SF160 clock/pedometer monitor, this reliable and
easy to use tool will allow you to always keep an eye on your personal level of fitness.
We advise you to read this manual carefully to learn the use of the device and fully
appreciate its functions. We wish you a fun workout with it.
Note: TREVIreservesthe rightto changethe contentsof themanual withoutpriornotice.
• The settings described in this manual are the default settings of the device.
• Make sure the product is not damaged, in which case please contact the seller.
• Do not open the device: inside there are they manipulated by the user commands
it spares. Opening the device will nullify the warranty. For all transactions, contact
an Authorized Service Center Trevi.
• All trademarks and copyrights are the property of their respective holders of rights.
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: Always consult your doctor before starting an exercise program. TREVI
SF160 is not a medical device but a device that can measure and display the distance
and calorie burned.
WARNINGS
This device is an electronic high-precision instrument; so avoid using it in the following
cases:
• Near sources of heat such as heaters and stoves.
• An environment that is too cold or too hot, or very dusty.
• The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing water. No objects filled
with liquid, such as vases, should be placed on the unit.
• If liquids penetrate inside the device to bring the device to the nearest authorized
TREVI assistance.
• Do not use the device near flammable or explosive gases, this could cause device
malfunction or fire hazard.
• No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on.
• Keep the device out of the reach of children. The device is not a toy. The device
consists of detachable small parts which if detached may cause a choking hazard.
• Do not expose the device to strong shocks.
• Store in a dry place when not in use.
• Keep this manual.
CARE AND MAINTENANCE
For cleaning we recommend the use of a soft, slightly damp cloth.
ENGLISH

SF 160
Avoid solvents or abrasives that can damage the watch or belt, abrasive detergents
can scratch the plastic parts and corrode the electronic circuit.
The good construction of this machine guarantees the perfect functioning for a long
time. However, should present some inconvenience, you should consult your nearest
Authorised Service Centre Trevi.
ENGLISH

SF 160
Connect the part with the cable clamps supplied with the metal contacts for charging
in the bottom of the unit. Note that the metal terminals of the clip perfectly touching
the metal contacts of the device.
ENGLISH

SF 160
MINIMUM SYSTEM REQUIREMENTS
Sistema Operativo:................................................. Android 4.3 superiore
Apple iOS 7.0 superiore
Bluetooth: ........................................................................... 4.0 superiore
TROUBLESHOOTING
Questo capitolo descrive alcuni problemi che potrebbero verificarsi durante l’uso del
dispositivo.
Problem Possible causes Possible solutions
Does not turn on Low battery Recharge the battery
It does not con-
nect with your
smartphone
Bluetooth disabled
Smartphone
TheBluetoothversionofthe
Smartphone does not meet
the system requirements of
the device
The device is not Bluetooth
Transmission
Turn Bluetooth Smartphone and
pair the device
Verify that the version of the
Smartphone is Bluetooth version
4.0 or higher
Power cycle the device
Does not detect /
synchronizes data
/ not working the
camera command
Thedeviceisnotconnected
with the application
Temporary disconnection
of the device to know your
smartphone
Connect the device to the applica-
tion and verify that both Bluetooth
Connection
Turn off yourSmartphone Bluetooth
feature and then turn it back on and
restart the synchronization of data
Connect the other end of the cable to a USB port on your PC or to a 5V 500mAh
adapter (not supplied).
ENGLISH

SF 160
Doesnot display the
graph of the Sleep
function
Temporary disconnection
of the device to know your
smartphone
Wear the device during sleep
Every now vibrates Status sedentary reminder
function enabled
Disable the status sedentary remin-
der function
Does not display
notifications
notifications disabled Enable notifications
Turn off the notification feature of
the application and Smartphone
Bluetooth, disconnecting the de-
vice. Reactivate your Smartphone
Bluetooth, reconnecting the device,
andre-enable the notificationfeature
INFORMATION TO USERS
pursuant to Legislative Decree No. 49 of March 14, 2014
“Implementation of Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE)”
This wheeled bin symbol on the product indicates that at the end of its life must be
collected separately from other waste. The user must, therefore, take the remote control
integrates the essential components that got to its life to the appropriate differentiated
collection centers for electronic and electro-technical waste, or return it to the dealer
when purchasing a new appliance of equivalent type, in terms of one to one, or one to
zero for equipment having longer side of less than 25 cm. Appropriate separate collec-
tion for the decommissioned equipment for recycling, processing and environmentally
compatible disposal helps prevent negative impact on the environment and human
health and promotes recycling of the materials making up the product. Illegal dumping
of the product by the user entails the application of administrative sanctions stated in
Legislative Decree n. Legislative Decree No. 49 of March 14, 2014.
ENGLISH

SF 160
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Screen Display: ................................................................... OLED 0.49”
Supply: ................. rechargeable polymer Lithyum battery 3,7V 50mAh
Sync mode: ............................................................ Bluetooth 4.0+EDR
Bluetooth Class power: ......................................................................... 2
Bluetooth peak transmission power: ........................................... 2,5mW
Bluetooth max power transmission: ............................................. 1,9mW
Bluetooth band transmission: ..................................................... 2,4GHz
Working temperature:.......................................................... -10°C - 50°C
Wristband material: ..................................................................... Silicon
Wrist buckle: ........................................................................ Alluminium
Waterproof: ............................................................... IP65 Spill-resistant
Do not wear in the shower or while swimming
Unit size:............................................................................ 41x20x11mm
Unit weight: .................................................................................... 27gr
ENGLISH

SF 160
1. PRÉFACE ET MISES EN GARDE
Nousvousremercions d’avoirchoisile FitnessBandTreviSF160.Nous vousconseillons
de lire attentivement ce manuel pour apprendre l’utilisation de l’appareil et d’apprécier
ses fonctionnalités et la facilité d’utilisation.
• TREVI se réserve le droit de modifier le contenu du manuel sans préavis.
• Les paramètres décrits dans ce manuel sont les paramètres par défaut de l’appareil.
• TREVI est pas responsable des problèmes que les logiciels tiers (applications) peut
donner lieu à la vitesse et la performance.
• TREVI est pas responsable des problèmes de performance ou des incompatibilités
découlant de la modification de l’utilisateur des paramètres du système d’appareil.
• TREVI est pas responsable des “virus” ou logiciel “dégâts” en raison d’Internet de
surf de l’utilisateur.
• TREVIdéclinetoute responsabilitésur laviolationdesloisde copyrightpar Utilisateur.
• Vérifiez que vous avez tous les accessoires et assurez-vous que le produit ne soit
pas endommagé, auquel cas s’il vous plaît contacter le vendeur.
• Toutes les marques et les droits d’auteur sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.
CONTENU DE L’EMBALLAGE:
Dans le paquet sont:
• Dispositif
• Câble USB pour la recharge
NOTES POUR L’UTILISATION
Ce dispositif est un instrument de haute précision électronique; donc éviter de
l’utiliser dans les cas suivants:
• Près de sources de chaleur telles que radiateurs et les cuisinières.
• Un environnement qui est trop froid ou trop chaud.
• Dans des endroits très humides comme les salles de bains, piscines, etc.
• Dans des endroits poussiéreux.
• Dans les environnements immergés dans des champs magnétiques.
• Dans des endroits soumis à de fortes vibrations.
AVERTISSEMENTS
• Ne pas utiliser l’appareil à proximité de gaz inflammables ou explosifs, cela pourrait
provoquer un dysfonctionnement de l’appareil ou risque d’incendie.
• Gardez l’appareil hors de la portée des enfants. Le dispositif est pas un jouet.
FRANCAIS

SF 160
Ledispositifse composede petitespiècesdétachablesqui,si ellespeuvent présenter
un risque d’étouffement.
• Nepasouvrirl’appareil: àl’intérieur ily sont-ilsmanipulés parl’utilisateur commande
elle épargne. Pour toutes les transactions, contactez un centre de service autorisé
de Trevi.
• L’appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures d’eau. Aucun objet rempli
de liquide, comme des vases, doivent être placés sur l’appareil.
• Si des liquides pénètrent à l’intérieur du dispositif prendre à votre plus proche de
Services Agréé Centre Trevi.
• Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, doivent être placés
sur.
• Ne pas utiliser l’appareil à proximité des lieux où il peut avoir une incidence sur
le fonctionnement normal des dispositifs électroniques de haute précision. Les
fréquences radio peuvent provoquer des dysfonctionnements des appareils
électroniques (appareils auditifs, les stimulateurs cardiaques et autres dispositifs
médicaux électroniques) et de créer d’autres problèmes.
• L’utilisation de l’appareil en raison d’une augmentation de la consommation de
la batterie Smartphone.
CAR LA SÉCURITÉ
Vérifiez les lois et règlements sur l’utilisation des appareils dans votre voiture
lorsque vous conduisez sur les réseaux routiers.
• Évitez d’utiliser votre appareil pendant la conduite, depuis le déclin de l’attention,
causés par l’utilisation de l’appareil, vous pouvez augmenter considérablement le
risque d’accidents de véhicules automobiles.
• Lesfréquencesradio peuventaffecter lesappareils électroniquesdansvotrevéhicule
tels que les autoradios et les équipements de sécurité.
• Si le véhicule est équipé d’un coussin d’air, ne pas obstruer avec des appareils
portables sans fil pour éviter des blessures graves de fonctionnement du coussin
gonflable incorrect.
SOINS ET ENTRETIEN
Pour le nettoyage, nous recommandons l’utilisation d’un chiffon doux, légèrement
humide. Évitez les solvants ou abrasifs.
IMPORTANT
La bonne construction de cette machine garantit le parfait fonctionnement pendant
une longue période. Cependant, devrait présenter certains inconvénients, vous devriez
FRANCAIS

SF 160
consulter votre plus proche de Services Agréé Centre Trevi.
2. CHARGEMENT DE LA BATTERIE
Branchez la partie avec les serre-câbles fournis avec les contacts métalliques pour
charger dans le fond de l’unité. Assurez-vous que les bornes métalliques de tocchinno
pince parfaitement les contacts métalliques de l’appareil.
Connectez l’autre extrémité du câble à un port USB sur votre PC ou à un adaptateur
5V 500mAh (non fourni).
3. ON/OFF DISPOSITIF
ON:
Appuyez et maintenez la touche latérale pour 3s. L’unité active émettant une vibration
et l’affichage s’allume.
OFF:
Appuyez et maintenez la touche latérale pour 3s. Le dispositif se met hors tension.
4. RACCORDEMENT TREVI SF 160 A SMARTPHONE ANDROID® O APPLE® iOS
1. Allumez l’appareil.
2. Activez la fonction Bluetooth de votre Smartphone.
3. Téléchargez et installez l’application “Day Day Band” de Google Play Store® o
Apple App Store®.
Ou utiliser le QR Code ci-dessous:
FRANCAIS

SF 160
Notes:
- Cela doit être fait uniquement sur la première utilisation.
- L’application est définie dans la langue du système dans lequel il est défini
Smartphone.
- Être application “de la bande Jour” qui est approprié pour la plupart des
modèles de smart Band Fitness, toutes les fonctions sont disponibles
pour Trevi SF160 (comme la fréquence cardiaque) de fonction.
4. Lancez l’application. Ils verront l’introduction d’écrans en utilisant l’application,
faites défiler de droite à gauche.
5. Entrez les renseignements personnels demandés et cliquez sur “Esperianza”.
6. Àcestade,l’applicationsera automatiquementactiver larecherche depériphériques
compatibles avec cette application.
7. Sélectionnez le nom du périphérique qui apparaît dans la liste pour commencer la
liaison.
FRANCAIS
Table of contents
Languages: