Trevi KB 308BT User manual

AUX-IN
* Per informazioni integrative e aggiornamenti di questo
prodotto vedi: www.trevi.it
* For additional information and updates of this product
see: www.trevi.it
USB
FM RADIO
KB 308BT
Guida d’uso / User Guide
DIGITAL BOOMBOX BLUETOOTH USB MICRO SD
DIGITAL BOOMBOX BLUETOOTH USB MICRO SD
LECTEUR BOOMBOX BLUETOOTH USB MICRO SD
TRAGBARER BOOMBOX
BOOMBOX ESTÉREO BLUETOOTH USB MICRO SD
ita
eng
fra
deu
esp
BLUETOOTH MICRO SD

KB 308 BT
2
ITALIANO
NOTE D’USO
Non usare alimentatori con un voltaggio superiore a 5V, causa il danneggiamento del
riproduttore.
Ascoltare a volume alto per lungo tempo, potrebbe danneggiare il vostro udito.
Evitare di posizionare il riproduttore:
- Vicino a campi magnetici.
- Vicino a fonti di calore come caloriferi e stufe.
- In luoghi molto umidi come stanze da bagno, piscine, ecc...
- In luoghi molto polverosi.
- In luoghi soggetti a forti vibrazioni.
- Posizionare l’apparecchio in modo che ai suoi lati ci sia sempre abbastanza
spazio per la libera circolazione di aria (almeno 5 cm).
- Se dei liquidi penetrano all’interno dell’apparecchio scollegare immediatamente la
spina dalla presa e portare l’apparecchio al più vicino centro assistenza autorizato
TREVI.
- Controllare sempre prima di ricaricare l’apparecchio, che i cavi di alimentazione e
di collegamento siano installati correttamente.
CURA E MANUTENZIONE
Per la pulizia si consiglia l’uso di un panno morbido, leggermente inumidito. Evitate
solventi o sostanze abrasive.
IMPORTANTE
La buona costruzione di questo apparecchio ne garantisce per lungo tempo il perfetto
funzionamento. Se tuttavia dovesse presentarsi qualche inconveniente, sarà opportuno
consultare il più vicino Centro Assistenza autorizzato.
TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo. Pertanto i prodotti possono
presentare caratteristiche diverse da quelle descritte.
AVVERTENZA PER IL CORRETTO UTILIZZO DELLA BATTERIA
RICARICABILE
- Ricaricare la batteria ad una temperatura compresa tra i 5°C e i 35°C.
- Nonprolungarelaricaricaoltreitempiindicatiperevitareilrischiodisurriscaldamento
e scoppio.
- Non ricaricare la batteria per un tempo superiore alle 4 ore.
- La ricarica della batteria oltre i tempi indicati o un prolungato periodo di inattività
possono ridurne la durata.
- Labatteriaricaricabileèsoggettaadusuraelasuacapacitàdiminuiscegradualmente.
- Per prolungare la durata della batteria, utilizzarla quando è completamente carica
no al completo scaricamento, quindi ricaricarla completamente di nuovo prima
diutilizzarlanuovamente.Mettendoincaricaunabatterianoncompletamenteesaurita,
la sua durata risulterà ridotta. In questo caso, ripetere il ciclo caricamento/scarica
mento completo più volte.
- Evitare di tenere la batteria sottocarica tutta la notte.

KB 308 BT
3
DESCRIZIONE COLLEGAMENTI E COMANDI
1 Selettore ON / OFF
2 Tasto S (FM / USB / SD / AUX /
BLUETOOTH)
3 Indicatore di carica
4 Indicatore Bluetooth
5 Vol +
6 Vol -
7 Skip - /Prev
8 Play / Pause
9 Skip + / Next
10 Tasto chiamata
11 Microfono
12 0-9 Tasti Numerici
13 Display
14 Slot USB 2.0
15 Antenna telescopica
16 Slot Micro SD
17 Ingresso Aux
18 Presa Alimentazione Micro SD
ITALIANO
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
• Unità riproduttore
• Cavo USB / micro USB
• Manuale
• Batteria

KB 308 BT
4
ITALIANO
RICARICA DELLA BATTERIA
Al primo utilizzo del digital boombox, caricarlo per 3 ore.
1. Collegare il cavo USB alla Presa Alimentazione Micro SD(18) del digital boombox
collegare l’altro estremo alla porta USB del PC o ad un alimentatore (non in dotazione) con
presa Usb.
2. Durante la fase di carica l’indicatore LED verde (3) sarà con illuminazione ssa ad
indicare la fase di carica.
Nota: Per una buona durata della batteria durante la fase di ricarica si consiglia
tenere l’apparecchio spento . Per una ricarica completa sono necessarie circa 3 ore.
3. A carica ultimata l’indicatore a LED verde si spegnerà.
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO
1. Portare il selettore ON/OFF su ON (1), sul display comparirà l’ultima funzione sele-
zionata.
2. Portare il selettore ON/OFF su OFF (1), il dispositivo si spegnerà.
REGOLAZIONE VOLUME
È possibile regolare il volume dell’apparecchio con i tasti di regolazione volume.
1. Premere il tasto +(5) per aumentare il volume del dispositivo.
2. Premere il tasto -(6) per diminuire il volume.
SELEZIONE SORGENTE
Premere in sequenza il tasto S (2) per accedere alla modalità USB /Micro SD / RADIO
FM / BT / AUX/.
FUNZIONAMENTO BLUETOOTH - ACCOPPIAMENTO AI DISPOSITIVI
1. Posizionare l’apparecchio vicino al dispositivo Bluetooth da accoppiare.
2. Premere in sequenza il tasto S (2) sulla posizione BT (Bluetooth), il LED blu (4)
comincerà a lampeggiare segnalando la modalità di accoppiamento.
3. Seguire le istruzioni del vostro dispositivo esterno per ricercare il digital boombox.
4. Ricercare lo speaker nominato “KB 308 BT” o “A-237” e inserire il PIN “0000” se
richiesto.
5. Ad accoppiamento avvenuto il Led blu(4) rimarrà a luce ssa.
6. Per rispondere ad una chiamata premere il tasto chiamata (10).
Nota: se nessun dispositivo viene trovato, il Led blu (4) continuerà a lampeggiare.
FUNZIONAMENTO RADIO
Premere il tasto S (2) no alla visualizzazione sul display della frequenza radio FM.
Estendere l’antenna telescopica (15), per una migliore ricezione delle stazioni.
RICERCA MANUALE
Premere per qualche secondo i tasti SKIP- (7) e SKIP+ (9) per effettuare una ricerca
manuale delle frequenze radio; la ricerca si fermerà nel momento in cui verrà ricevuta
una emittente radio stereo.

KB 308 BT
5
RICERCA FINE
Premere i tasti SKIP- (7) e SKIP+ (9) per aumentare o diminuire la frequenza di 0,1MHz.
MEMORIZZAZIONE AUTOMATICA DELLE STAZIONI
Per memorizzare automaticamente le stazioni tenere premuto per 2 secondi il tasto
PLAY/PAUSE (8) e in automatico inizierà la scansione.
MEMORIZZAZIONE MANUALE DELLE STAZIONI
1. Per salvare una stazione radio premere il tasto PLAY/PAUSE e successivamente
usare i tasti SKIP- (7) e SKIP+ (9) per selezionare il numero di memoria desiderato.
2. Confermare la posizione premendo il tasto PLAY/PAUSE (8). La stazione radio è ora
salvata nella posizione scelta. È possibile salvare un massimo di 40 emittenti radio.
3. Per richiamare il numero di una stazione memorizzata utilizzare il tastierino numerico.
Per esempio per richiamare la stazione numero 12 premere prima l’1 e poi il 2.
Nota:perottenerelamigliorericezioneinFMestendetel’antenna(15).Selaricezione
non è buona provate a regolare diversamente la lunghezza dell’antenna, comunque
la qualità della ricezione in FM dipende molto dal luogo dove è posto l’apparecchio.
La vicinanza di apparecchi TV, lampade al neon o altri elettrodomestici può pro-
vocare disturbi nella ricezione di programmi radio, in questo caso allontanate il
radioregistratore.
FUNZIONAMENTO USB / MICRO SD
1. Inserire la memoria MICRO SD / USB nell’ingresso(16 / 14).
2. Premere in sequenza il tasto S (2) no a visualizzare la voce SD o USB; attendere
qualche secondo che il lettore esterno carichi tutti i le.
3. La riproduzione partirà in automatico.
4. Per inserire la pausa premere una volta il tasto PLAY/PAUSE (8).
5. Per disinserire la pausa premere una seconda volta il tasto PLAY/PAUSE (8).
6. Per avanzare/retrocedere velocemente l’ascolto di un brano premere e
tenere premuto i tasti SKIP- (7) e SKIP+ (9).
7. Per passare alla riproduzione del brano precedente/successivo premere i tasti
SKIP- (7) e SKIP+ (9).
8. Per richiamare il numero di una brano utilizzare il tastierino numerico. Per esempio
per richiamare il brano 123 premere prima l’1, poi il 2 e poi il 3.
FUNZIONAMENTO AUX
1. Collegare il cavetto adattatore jack (non in dotazione) nell’uscita audio del vostro
dispositivo:smartphones, tablet, multimedia players, inserendo l’altra estremità
nell’ingresso AUX (17)del riproduttore.
2. Premere in sequenza il tasto S (2) no a visualizzare la voce AUX.
3. Per attivare la riproduzione della sorgente esterna, fare riferimento al manuale
dell’apparecchio collegato.
ITALIANO

KB 308 BT
6
CARATTERISTICHE TECNICHE
Potenza Totale: ...............2W (1 x 2W)
Impedenza: ........................4 Ohm
Line IN: ......Presa Jack 3.5mm
Alimentazione: batteria al lithio ricaricabile tramite mini USB DC5V
Consumo: . 2W / Standby <0,5W
Dimensioni: ......... 220x155x75mm
Informativa sulla rimozione e lo smaltimento delle batterie
Attenzione: l’operazione di rimozione e smaltimento è riservata esclusivamente al
personale tecnico specializzato!
1. Rimuovere il coperchio in plastica posizionato sul retro del mobile.
2. Rimuovere la batteria dal suo alloggiamento.
Qualunque sia il tipo di batteria esaurita, essa non deve essere gettata tra i riuti
domestici,nel fuoco o nell’acqua. Ogni tipo di batteria esaurita deve essere riciclata
oppure smaltita presso gli appositi centri raccolta dedicati.
Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto.
Il simbolo riportato sull’apparecchiatura indica che il riuto deve essere oggetto di
“raccolta separata” pertanto il prodotto non deve essere smaltito insieme ai riuti urbani.
L’utente dovrà consegnare il prodotto presso gli appositi “centri di raccolta differenziata”
predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure consegnarlo al rivenditore contro
acquisto di un nuovo prodotto.
La raccolta differenziata del riuto e le successive operazioni di trattamento, recupero e
smaltimentofavorisconolaproduzionediapparecchiatureconmaterialiriciclatielimitano
gli effetti negativi sull’ambiente e sulla salute causati da una gestione impropria del riuto.
Losmaltimentoabusivodelprodottocomportal’applicazionedisanzioniamministrative.
ITALIANO

KB 308 BT
7
ENGLISH
1 ON / OFF selector
2 Sbutton(FM/USB/SD/AUX/
Bluetooth)
3 Charge Indicator
4 Bluetooth Indicator
5 Vol +
6 Vol-
7 Skip - / Prev
8 Play / Pause
9 Skip + / Next
10 Call key
11 Microphone
12 0-9 Number Keys
13 Display
14 Slot USB 2.0
15 Telescopic antenna
16 Micro SD Slot
17 Aux Input
18 Power Socket Micro SD
CHARGING THE BATTERY
At the rst use of digital boombox , charge it for 3 hours.
1. Connect the USB cable to the Power Socket Micro SD (16) of the digital boombox
connect the other end to the USB port of your PC or to a power supply (not supplied)
with USB connection.
2. During the charging phase the green LED indicator (3) will be with xed lighting to
indicate the charging phase .
Note: For best battery life when charging is recommended to keep the unit off. A
full recharge takes about 3 hours.
3. After charging the green LED indicator (3) will turn off.
ON / OFF
1. Move the ON / OFF switch to ON (1) , the display will show the last function selected.
2. Move the ON / OFF switch to OFF (1), the device will turn off.

KB 308 BT
8
ENGLISH
VOLUME ADJUSTMENT
You can adjust the volume of the unit with the volume adjustment buttons .
1. Press the + button (5) to increase the volume of the device.
2. Press the - key (6 ) to decrease the volume.
SOURCE SELECTION
First press the S key (2) to enter the mode USB / Micro SD / FM RADIO / BT / AUX.
BLUETOOTH OPERATION - COUPLING DEVICES
1. Put the machine near to the Bluetooth device to be coupled.
2. First press the S key (2) to position BT (Bluetooth ), the LED blue (4) will start
ashing to indicate pairing mode .
3. Follow the instructions of your external device to search for the digital boombox .
4. Search the speaker named “KB 308 BT” or “A-237” and enter the PIN “0000” if
prompted.
5. Coupled occurred on Blue LED (4) will remain steady.
6. To answer a call, press the call button (10).
Note: If no device is found, the Blue LED (4) will continue to ash.
RADIO OPERATION
1. Press the S button (2) until the display shows the FM radio frequency .
2. Extend the telescopic antenna (15) for better reception of the stations.
SEARCH MANUAL
Press the buttons for a few seconds SKIP- (7) and SKIP+ (9) to perform a manual
search of radio frequencies , the search will stop when issuing a receipt will be stereo.
END SEARCH
Press the SKIP- (7) and SKIP+ (9) to increase or decrease the frequency of 0.1MHz.
AUTOMATIC RECORDING OF STATIONS
To store stations automatically hold for 2 seconds, the PLAY/PAUSE (2) button and
automatically starts scanning .
STORAGE MANUAL STATIONS
1. To save a radio station , press the PLAY / PAUSE button and then use the keys
SKIP- (7) and SKIP+ (9) to select the preset number you want . The radio station
is now saved to the chosen location. You can save up to 40 radio stations.
2. To recall a preset station number using the numeric keypad. Note: To get the best
FM reception , extend the antenna (15). If the reception is not good otherwise try to
adjust the length of the antenna, however the quality of FM reception depends on
the place where the device is placed .
The proximity of TV sets , uorescent lamps , or other appliances may cause inter-
ference in the reception of radio programs , in this case removed the radio player.

KB 308 BT
9
ENGLISH
OPERATION USB / MICRO SD
1. Insert the MICRO SD / USB memory into the MICRO SD / USB port (16 / 14).
2. First press the S button (2) until you see the heading SD or USB, wait few seconds
for the external player loads all the les.
3. Playback will start automatically.
4. To insert a pause, press the key once the PLAY / PAUSE (8).
5. To release the pause, press a second time the PLAY / PAUSE button (8).
6. To reverse / forward quickly listening to a song , press and hold the SKIP- (7) and
SKIP+ (9).
7. To switch to the playback of the previous / next track , press the SKIP- (7) and
SKIP+ (9).
8. To select a track type in the number using the numeric keys (12).
OPERATION AUX
1. Connect the cable jack adapter (not supplied ) into the audio output of your device:
smartphones , tablets , multimedia players , inserting the other end into the AUX
(17) of the player.
2. First press the S button (2) until you see the item AUX .
3. To enable playback of the external source , refer to the manual of the connected
device.
TECHNICAL SPECIFICATION
Max Power: ...............2W (1 x 2W)
Impedance: ........................4 Ohm
Line IN: ................ jack 3.5mm
Power supply: rechargeable lithium battery with mini-USB DC5V
Power consumption:.......................... 2W / Standby <0,5W
Dimension: ......... 220x155x75mm

KB 308 BT
10
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects lled
with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
When the USB cable is used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable. To be completely disconnected the power input, the USB cable
shall be disconnected from the power source completely.
No naked ame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
Minimum distances 2.0cm around the apparatus for sufcient ventilation. The ventila-
tion should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as
newspapers, table-cloths, curtains, etc.
The use of apparatus is in tropical and/or moderate climates.
Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with
the same or equivalent type.
Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, re or the like.
The marking plate is located at the back or the bottom of the apparatus.
Precautions for correct disposal of the product.
The symbol shown on the equipment indicates that waste must be disposed of in “sepa-
rate collection” and so the product must not be disposed of together with urban waste.
The user must take the product to special “separate waste collection centres” provided
by local government, or deliver it to the retailer against the purchase of a new product.
Separatecollectionofwasteandsubsequenttreatment,recyclinganddisposaloperations
promotestheproductionofequipmentwithrecycledmaterialsandlimitsnegativeeffects
on the environment and on health caused by improper handling of waste.
Illegal disposal of the product leads to the enforcement of administrative penalties.
WARNING FOR A CORRECT USE OF RECHARGEABLE BATTERY
- Recharge the battery in an ambient temperature between 5°C and 35°C.
- Don’t recharge more than the suitable period to prevent the risk of overheating and
burst.
- Don’t recharge the battery for more than 6 hours.
- Recharging the battery over the suitable period or an extended period of inactivity
may reduce battery duration.
- Rechargeable battery is liable to wear and tear and its performance will reduce
gradually.
- To extend the duration of the battery use it when is completely charged up to the
complete discharging, then recharge it fully before use it again. Recharge a battery
not completely consumed, will result a reduced duration. In this case, repeat the
full charging/discharging cycle many times.
- Avoid recharge the battery for the whole night.
ENGLISH

KB 308 BT
11
FRANÇAISE
NOTES D’EMPLOI
Ne pas utiliser les alimentateurs avec une tension supérieure à 5V. Cela cause un
endommagement du lecteur.
Ne pas écouter à un volume trop élevé à plusieurs reprises. Cela pourrait endommager
votre ouïe.
Éviter de placer le lecteur :
- Près de champs magnétiques.
- Près de sources de chaleur comme des radiateurs et des poêles.
- Dans des endroits très humides comme les salles de bains, les piscines, etc.
- Dans des endroits très poussiéreux.
- Dans des endroits exposés à de fortes vibrations.
- Placer l’appareil de sorte qu’il y ait toujours assez d’espace sur ses côtés
pour laisser circuler librement l’air (au moins 5 cm).
- Si des liquides pénètrent à l’intérieur de l’appareil, débranchez-le immédiatement et
amenez-le au centre d’assistance agréé TREVI le plus proche.
- Contrôlez toujours, avant de recharger l’appareil, que les câbles
d’alimentation et les câbles de connexion sont correctement installés.
MANIEMENT ET ENTRETIEN
Pour le nettoyage, il est conseillé d’utiliser un chiffon doux, légèrement humide. Évitez
l’emploi de solvants ou de substances abrasives.
IMPORTANT
La bonne fabrication de cet appareil garantit un fonctionnement parfait pour une longue
période. Si toutefois
quelques inconvénients devaient se présenter, adressez-vous au Centre d’Assistance
agréé le plus proche.
TREVI poursuit une politique de recherche et de développement continus. C’est
pourquoi ses produits peuvent présenter des caractéristiques différentes par rapport
à celles qui sont décrites.
AVERTISSEMENT RELATIF À L’UTILISATION ADÉQUATE DE LA BATTERIE
RECHARGEABLE
- Rechargez la batterie à une température comprise entre 5°C et 35°C.
- Ne prolongez pas le rechargement au-delà des délais indiqués an d’éviter
les risques de surchauffe et d’explosion.
- Ne pas recharger la batterie pendant une durée supérieure à 6 heures.
- La recharge au-delà des délais indiqués ou une période d’inactivité prolongée
peut réduire la durée de vie de la batterie.
- La batterie rechargeable est soumise à l’usure et sa capacité diminue petit à petit.
- Pour prolonger la durée de vie de la batterie, utilisez-la lorsqu’elle est complètement
rechargée jusqu’à un déchargement complet. En d’autres
termes, rechargez complètement la batterie avant de l’utiliser à nouveau.

KB 308 BT
12
1 Sélecteur ON / OFF
2 BoutonS(FM/USB/SD/AUX/
Bluetooth)
3 Indicateur de charge
4 Voyant Bluetooth
5 Vol +
6 Vol-
7 Passer - / Précédent
8 Lecture / Pause
9 Passer + / Suivant
10 Touche d’appel
11 Microphone
12 0-9 Touches numériques
13 Afchage
14 Slot USB 2.0
15 Antenne télescopique
16 Slot micro SD
17 Aux Input
18 Prise d’alimentation Micro SD
CHARGE DE LA BATTERIE
Lors de la première utilisation de boombox numérique , en charge pendant 3 heures.
1. BranchezlecâbleUSBàlapuissanceSocketMicroSD(18)delaboomboxnumérique
branchez l’autre extrémité au port USB de votre PC ou à une alimentation (non fourni
) avec connexion USB.
2. Pendant la phase de chargement du voyant vert (3) sera ‘ avec un éclairage xe
pour indiquer la phase de charge.
Remarque : Pour une meilleure autonomie de la batterie lors de la recharge est
recommandé de garder l’appareil. Une recharge complète prend environ 3 heures .
3. Après chargement, le voyant vert LED s’éteint.
FRANÇAISE

KB 308 BT
13
ON / OFF
1. Placez l’interrupteur ON / OFF à ON (1) , l’écran afche la dernière fonction sélec-
tionnée.
2. Placez l’interrupteur ON / OFF sur OFF (1), le dispositif s’éteint.
RÉGLAGE DU VOLUME
Vous pouvez régler le volume de l’appareil avec les boutons de réglage du volume.
1. Appuyez sur le bouton + (5) pour augmenter le volume de l’appareil.
2. Appuyez sur la touche - (6) pour diminuer le volume .
SÉLECTION DE LA SOURCE
Appuyezd’abordsurlatoucheS(2)pourpasserenmodeUSB/MicroSD/FM/BT/AUX.
BLUETOOTH - DISPOSITIFS D’ATTELAGE
1. Placez l’appareil près de l’appareil Bluetooth à coupler.
2. Appuyez d’abord sur la touche S (2) sur la position de BT (Bluetooth), la LED bleu
(4) se met à clignoter pour indiquer le mode d’appairage.
3. Suivez les instructions de votre périphérique externe à la recherche de la boombox
numérique.
4. Rechercher dans le haut-parleur nommé “KB 308 BT“ ou “A-237” et entrer le code
PIN «0000» si vous êtes invité.
5. Couplé a eu lieu le LED bleu (4) restera stable.
6. Pour répondre à un appel, appuyez sur le bouton d’appel (10).
REMARQUE:Siaucunappareiln’esttrouvé,levoyantbleu(4)continuedeclignoter.
RADIO
1. Appuyez sur le bouton S (2 ) jusqu’à ce que l’écran afche la fréquence de la radio
FM.
2. Déployez l’antenne télescopique (15) pour améliorer la réception des stations.
RECHERCHE MANUELLE
Appuyez sur les boutons pour quelques secondes SKIP- (7) et SKIP+ (9) pour effectuer
unerecherche manuelle des fréquences radio , la recherche s’arrête lors de la délivrance
d’un reçu sera stéréo .
END SEARCH
Appuyez sur la touche SKIP- (7) et SKIP+ (9) pour augmenter ou diminuer la fréquence
de 0,1 MHz
ENREGISTREMENT AUTOMATIQUE DES STATIONS
Pour enregistrer automatiquement les stations pendant 2 secondes , sur la touche
PLAY / PAUSE et démarre automatiquement la numérisation.
FRANÇAISE

KB 308 BT
14
STATIONS DE MANUEL DE STOCKAGE
1. Pour enregistrer un communiqué de la station de radio sur le bouton PLAY/PAUSE
(8) , puis utilisez les touches SKIP- (7) et SKIP+ (9) pour sélectionner le numéro
de préréglage souhaité.
2. Conrmer la position en appuyant sur la touche PLAY/PAUSE (8). La station de radio
est maintenant enregistré à l’emplacement choisi. Vous pouvez enregistrer jusqu’à
40 stations de radio.
3. Pour rappeler un numéro de présélection à l’aide du pavé numérique. Par exemple
appeler le numéro de la station 12 Appuyez sur le 1 et 2.
La proximité de téléviseurs , lampes uorescentes, ou d’autres appareils peut
provoquer des interférences dans la réception des programmes de radio , dans ce
cas supprimé le lecteur de radio .
FONCTIONNEMENT USB / MICRO SD
1. Insérez l’entrée de mémoire Micro SD / USB ( 16 / 14 ) .
2. Appuyez d’abord sur le bouton S (2) jusqu’à ce que l’option SD ou USB; attendre
quelques secondes pour les chargements de lecteur externes tous les chiers.
3. La lecture commence automatiquement .
4. Pour insérer une pause , appuyez une fois sur le bouton PLAY/PAUSE (5).
5. Pour libérer la pause, appuyez une deuxième fois sur le bouton PLAY/PAUSE (5).
6. Pour inverser / progresser rapidement en écoutant une chanson , appuyez sur la
touche SKIP- (7) et SKIP+ (9).
7. Pour passer à la lecture de la piste précédente / suivante , appuyez sur la touche
SKIP- (7) et SKIP+ (9).
8. Pour appeler un numéro de piste à l’aide du pavé numérique. Par exemple, pour
appeler la chanson 123 Appuyez avant le 1, puis 2, puis 3.
FONCTIONNEMENT AUX
1. Branchez l’adaptateur de la prise de câble (non fourni) dans la sortie audio de votre
dispositif : smartphones, tablettes , lecteurs multimédia , insérer l’autre extrémité
dans la prise AUX (17) du joueur.
2. Appuyez d’abord sur le bouton S (2) jusqu’à ce que l’option AUX.
3. Pour activer la lecture de la source externe , reportez-vous au manuel de l’appareil
connecté.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Puissance totale : ............2W (1x 2W)
Impédance : ........................ 4 Ohm
Line IN: ......Prise Jack 3,5 mm
Alimentation : batterie au lithium rechargeable à l’aide du mini USB DC5V
Consommation: 2W / Standby <0,5W
Dimensions: ......... 220x155x75mm
FRANÇAISE

KB 308 BT
15
Note d’information relative à l’enlèvement et l’élimination de la batterie
Attention : l’opération d’enlèvement et d’élimination doit être effectuée uniquement par
des opérateurs qualiés ! Retirez la batterie de son logement.
1. Retirez le couvercle de caoutchouc à l’arrière de l’armoire.
2. Retirez la batterie de son compartiment.
Tout type de batterie épuisée ne doit pas être éliminé avec les déchets domestiques,
ou jeté dans le feu ou l’eau. Tout type de batterie épuisée doit être recyclé ou remis
auprès de décharges spécialisées dans la collecte.
Recommandations pour l’élimination correcte du produit.
Le symbole gurant sur l’appareil indique que le produit fait l’objet d’une “ collecte
séparée “. C’est pourquoi, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains.
L’utilisateur doit remettre le produit auprès de “ décharges spécialisées de collecte
séparée “ prévues par les autorités locales, ou bien le rendre au revendeur quand il
achètera un nouvel appareil équivalent.
La collecte séparée du produit et les opérations successives de traitement, recyclage et
élimination favorisent la production d’appareils composés par des matériaux recyclés
ainsi que permettent d’éviter des effets négatifs sur l’environnement et sur la santé des
personnes suite à une gestion impropre du déchet.
Toute élimination abusive du produit entraîne l’application de sanctions administratives.
FRANÇAISE

KB 308 BT
16
GEBRAUCHSHINWEISE
Netzgeräte mit einer Spannung von mehr als 5V dürfen nicht veSKIP-endet werden. Sie
könnten das Gerät beschädigen.
NichtfürlängereZeitbeihoherLautstärkeMusikhören.DieskönntezuHörschädenführen.
Das Gerät sollte nicht in folgenden Bereichen aufgestellt werden:
- in der Nähe von Magnetfeldern.
- in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern und Öfen.
- in sehr feuchten Räumen wie Badezimmern, Schwimmbädern, usw.
- in sehr staubigen Räumen.
- An Orten, die starken Schwingungen ausgesetzt sind.
- Das Gerät sollte so aufgestellt werden, dass auf den Seiten jeweils genügend
Raum verbleibt,um eine freie Luftzirkulation zu gewährleisten (mindestens 5 cm).
- Sollten Flüssigkeiten ins Innere des Geräts eindringen, den Stecker un verzüglich von
der Steckdose abziehen und das Gerät zur nächstgelegenen autorisierten TREVI-
Kundendienststelle bringen.
- Vor der Auadung des Geräts ist stets sicherzustellen, dass Netzkabel und
Anschlusskabel korrekt installiert sind.
PFLEGE UND WARTUNG
Für die Reinigung wird die VeSKIP-endung eines leicht angefeuchteten, weichen Tuchs
empfohlen. Der Einsatz von Lösungsmitteln oder scheuernden Substanzen sollte
vermieden werden.
WICHTIG
Der fachgerechte Bau dieses Geräts gewährleistet langfristig einen einwandfreien
Betrieb. Sollten dennoch Betriebsstörungen auftreten, wenden Sie sich bitte an die
nächstgelegene autorisierte Kundendienststelle.
TREVIverfolgt eine Politik ständiger Forschung und Weiterentwicklung. Die Produkte
können daher andere als die beschriebenen Eigenschaften auSKIP+eisen.
HINWEISE FÜR DEN KORREKTEN GEBRAUCH DER AUFLADBAREN
BATTERIE
- Die Ladung der Batterie sollte bei einer Temperatur zwischen 5°C und 35°C erfolgen.
- Die Ladezeit sollte die angegebenen Zeiten nicht überschreiten, um die Gefahr der
Überhitzung und Explosion zu vermeiden.
- Die Batterie sollte nicht für einen Zeitraum von mehr als 6 Stunden aufge laden werden.
- Die Ladung der Batterie über die angegebenen Zeiträume hinaus oder eine
längere Nichtbenutzung können deren Lebensdauer reduzieren.
- Die auadbare Batterie ist ein Verschleißteil, ihre Ladekapazität reduziert sich allmählich.
- Um die Lebensdauer der Batterie zu erhöhen, sollte diese stets komplett
aufgeladen und vollständig entleert werden. Vor der erneuten Benutzung sollte sie wieder
komplett aufgeladen werden. Wird eine nicht vollständig entleerte Batterie aufgeladen, so
wird deren La deautonomie reduziert. In diesem Falle sollte der Vorgang der vollständigen
Ladung/Entleerung mehrmals wiederholt werden.
- Der Ladevorgang über die ganze Nacht sollte vermieden werden.
DEUTSCH

KB 308 BT
17
DEUTSCH
1 ON / OFF-Wahl
2 S-Taste (FM / USB / SD / AUX /
Bluetooth)
3 Ladeanzeige
4 Bluetooth-Anzeige
5 Vol +
6 Vol -
7 Weiter - / Prev
8 Wiedergabe / Pause
9 Weiter + / Next
10 Anruftaste
11 Mikrofon
12 Zifferntasten 0-9
13 Anzeige
14 Slot USB 2.0
15 Teleskopantenne
16 Micro SD Slot
17 Aux-Eingang
18 Netzanschluss Micro SD
LADEN DES AKKUS
Bei der ersten Verwendung von digitalen boombox, laden Sie es für 3 Stunden.
1. Verbinden Sie das USB -Kabel mit dem Netzanschluss Micro SD (18) des digitalen
boombox das andere Ende an den USB- Port Ihres PC oder einem Netzteil (nicht
im Lieferumfang) mit USB-Anschluss .
2. Während der Ladephase die grüne LED-Anzeige (3) wird mit fester Beleuchtung ,
um die Ladephase deuten sein.
Hinweis: Für die optimale Lebensdauer der Batterie beim Auaden wird empfohlen,
das Gerät zu halten. Eine vollständige Auadung dauert ca. 3 Stunden .
3. Nach dem Laden des grünen LED -Anzeige erlischt.

KB 308 BT
18
DEUTSCH
ON / OFF
1. Bewegen Sie den ON / OFF-Schalter auf ON (1) , wird die Anzeige der letzten Funktion
ausgewählt zeigen
2. Bewegen Sie den ON / OFF-Schalter auf OFF (1) , wird das Gerät ausgeschaltet.
VOLUME EINSTELLUNG
Sie können die Lautstärke des Gerätes mit den Einstellung der Lautstärke anpassen.
1 . Drücken Sie die + -Taste (5), um die Lautstärke des Gerätes zu erhöhen.
2 . Drücken Sie die - Taste (6) um die Lautstärke zu verringern.
SOURCE SELECTION
Drücken Sie zunächst die Taste S (2) , um den Modus USB / Micro SD geben / FM
RADIO / BT / AUX .
BLUETOOTH-BETRIEB - KUPPLUNGEN
1. Die Maschine in der Nähe des Bluetooth-Gerät gekoppelt werden.
2. Drücken Sie zunächst die Taste S (2), um BT (Bluetooth), die LED positionieren Blau
(4) blinkt , um den Pairing-Modus anzuzeigen, starten.
3. Befolgen Sie die Anweisungen Ihres externen Gerät für die digitale Boombox suchen.
4. Suchen Sie die Lautsprecher mit dem Namen “KB 308 BT” oder “A-237” und geben
Sie den PIN “ 0000 “, wenn Sie dazu aufgefordert.
5. Gekoppelt aufgetreten Blue LED (4) stabil bleiben.
6. Um einen Anruf zu beantworten, drücken Sie die Anruftaste (10).
HINWEIS: Wenn kein Gerät gefunden , die Blaue LED (4) blinkt weiter .
RADIOBETRIEB
1. Drücken Sie die S-Taste (2) , bis im Display das UKW-Radio -Frequenz.
2. Ziehen Sie die Teleskopantenne (15) für einen besseren Empfang der Stationen.
MANUELLE SUCHE
Drücken Sie die Tasten für ein paar Sekunden SKIP- (7) und SKIP+ (9), um eine
manuelle Suche von Radiofrequenzen durchzuführen , wird die Suche , wenn eine
Quittung stoppen Stereo sein .
END SEARCH
Drücken Sie die Taste SKIP- (7) und SKIP+ (9) zu erhöhen oder verringern Sie die
Frequenz von 0,1 MHz
AUTOMATISCHE AUFZEICHNUNG VON STATIONEN
Um Sender automatisch speichern 2 Sekunden halten , die PLAY / PAUSE-Taste (8)
und startet automatisch Scannen.

KB 308 BT
19
STORAGE HANDWERKE
1. So speichern Sie einen Radiosender, drücken Sie die Taste PLAY / PAUSE-Taste und
verwenden Sie die SKIP- (7) und SKIP+ (9) um die Speichernummer zu wählen.
2. Bestätigen Sie die Position durch Drücken der PLAY/PAUSE-Taste (8). Der Radiosen-
der ist nun mit dem gewählten Ort gespeichert. Sie können bis zu 40 Radiosender
speichern.
3. Um eine Festsendernummer über die Zifferntastatur aufzurufen. Zum Beispiel die
Rufnummer anrufen 12 drücken Sie die 1 und dann 2.
Die Nähe von Fernsehgeräten, Leuchtstofampen oder anderen Geräten kann es
zu Störungen beim Empfang von Radio-Programme verursachen , in diesem Fall
entfernt der Radio-Player .
OPERATION USB / MICRO SD
1. Legen Sie die Micro-SD-Speicher / USB Eingang (16 / 14).
2. DrückenSiezunächstdie S -Taste (2),bisdasElementSDoder USB; warten wenigen
Sekunden für die externen Player lädt alle Dateien .
3. Die Wiedergabe startet automatisch .
4. Um einmal die PLAY / PAUSE-Taste (8) legen Sie eine Pause ein , drücken Sie.
5. Um die Pause aufzuheben, drücken Sie ein zweites Mal die PLAY / PAUSE-Taste (8).
6. To / schnell vorwärts rückwärts ein Lied hören , drücken und halten Sie die SKIP- (7)
und SKIP+ (9).
7. Um auf die Wiedergabe der vorherigen / nächsten Titel zu wechseln, drücken Sie
die SKIP- (7) und SKIP+ (9).
8. Um eine Titelnummer, die mit Hilfe der numerischen Tastatur aufzurufen. Z. B. um
das Lied aufzurufen drücken Sie 123 bevor die 1, dann 2 und 3.
OPERATION AUX
1. Verbinden Sie das Kabel -Klinke-Adapter ( nicht im Lieferumfang enthalten ) in den
Audio-Ausgang des Gerät : Smartphones, Tablets , Multimedia-Player , indem er
das andere Ende in die AUX (17) des Spielers.
2. Drücken Sie zunächst die S-Taste (2) , bis Sie den Artikel AUX .
3. Um die Wiedergabe der externen Quelle zu aktivieren, auf die Bedienungsanleitung
des angeschlossenen Gerätes.
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Gesamtleistung:..............2W (1 x 2W)
Impedanz: ........................4 Ohm
Line IN: ..Buchse Jack 3,5 mm
Versorgung: Lithium-Batterie, aufladbar über Mini USB DC5V
Verbrauch: . 2W / Standby <0,5W
Abmessungen: ......... 220x155x75mm
DEUTSCH

KB 308 BT
20
Informationen über die Entfernung und Entsorgung von Batterien
Warnung: der Vorgang der Entfernung und Beseitigung ist ausschließlich spezialisierte
Fachpersonal vorbehalten!
1. Entfernen Sie die Plastikabdeckung, die auf der Rückseite der Schrank.
2. Entfernen Sie die Batterie aus dem Gehäuse.
Welche Art von Akku, muss es nicht in den Hausmüll, Feuer oder Wasser ausgelöst
werden. Jede Art von Batterie muss recycelt oder bei entsprechenden Sammelstellen
entsorgt werden.
Hinweise zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Produkts.
Das auf dem Gerät angebrachte Symbol weist darauf hin, dass das Altgerät “getrennt
zu sammeln” ist und das Produkt daher nicht zusammen mit dem Gemeindeabfall
entsorgt werden darf.
Der Benutzer muss das Produkt zu den entsprechenden, von der Gemeindeverwaltung
eingerichteten “Wertstoffsammelstellen” bringen oder dem Händler beim Kauf eines
neuen Produkts übergeben.
Die getrennte Müllsammlung und anschließende Aufbereitung, Wiederverwertung und
Entsorgung fördern die Herstellung von Geräten unter Verwendung wiederverwerteter
Materialien und vermindern die negativen Auswirkungen auf die Umwelt und Gesundheit
in Folge einer falschen Müllverwaltung.
DEUTSCH
Table of contents
Languages:
Other Trevi Portable Stereo System manuals