Trevi DJ 1230 BT User manual

* Per informazioni integrative e aggiornamenti di questo prodotto vedi: www.trevi.it
* For additional information and updates of this product see: www.trevi.it
DJ 1230 BT
MANUALE D’USO
USER GUIDE
ENGITA DEUFRA ESP

DJ 1230 BT
PAG.2
ITALIANO
Per evitare possibili danni all’udito, limitare il tempo di ascolto a volumi
elevati.
NOTE D'USO
Ascoltare a volume alto per lungo tempo, potrebbe danneggiare il vostro udito.
Questo apparecchio è uno strumento elettronico di alta precisione, evitate quindi di utilizzarlo nei seguenti casi:
• Vicino a campi magnetici.
• Vicino a fonti di calore come caloriferi e stufe.
• In luoghi molto umidi come stanze da bagno, piscine, ecc...
• In luoghi molto polverosi.
• In luoghi soggetti a forti vibrazioni.
• Posizionare l’apparecchio in modo che ai suoi lati ci sia sempre abbastanza spazio per la libera circolazione di aria
(almeno 5 cm).
• Se dei liquidi penetrano all’interno dell’apparecchio scollegare immediatamente la presa e portare l’apparecchio al
più vicino centro assistenza autorizatoTREVI.
• Controllare sempre prima di ricaricare l’apparecchio, che i cavi di alimentazione e di collegamento siano installati
correttamente.
• Nessunasorgentediammanuda,qualicandeleaccese,dovrebbeesserepostasull’apparecchio.
• L’apparecchio non deve essere esposto a stillicidio o a spruzzi d’acqua e nessun oggetto pieno di liquido, quali vasi,
deve essere posto sull’apparecchio.
• Conservare il presente manuale per futuri riferimenti.
CURA E MANUTENZIONE
Per la pulizia si consiglia l’ uso di un panno morbido, leggermente inumidito.Evitate solventi o sostanze abrasive.
IMPORTANTE
Questo dispositivo e' progettato per uso domestico non professionale. La buona costruzione di questo apparecchio
ne garantisce per lungo tempo il perfetto funzionamento. Se tuttavia dovesse presentarsi qualche inconveniente, sarà
opportuno consultare il più vicino Centro Assistenza autorizzato TREVI.
TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo. Pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche
diverse da quelle descritte.
DESCRIZIONE DEI COMANDI E DEGLI ACCESSORI
1. Tasto accensione/spegnimento/play/pause
2. Porta microUSB per ricarica
3. Indicatore LED
4. Microfono
Accessori:cavomicroUSBperricaricarelecufeHiFidadispositivimunitidiporteUsb.
13 24

PAG.3
DJ 1230 BT
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO
- Tenere premuto il tasto accensione/spegnimento (1) per accendere l’apparecchio, la voce guida indicherà “Blueto-
othmode”.Incasodiaccensionesenzaaccoppiamento,dopocirca5minutilacufasispegneràautomaticamente.
- Tenere premuto il tasto accensione/spegnimento (1) per spegnere l’apparecchio, la voce guida indicherà “Power
OFF”.
ACCOPPIAMENTO CON UN DISPOSITIVO BLUETOOTH
1. Accendere l’apparecchio. L’indicatore LED (3) comincerà a lampeggiare alternando rosso e blu.
2. Abilitare il collegamento Bluetooth® del dispositivo esterno (Smartphone,Tablet, ecc...) facendo riferimento al suo
manuale.
3. Dal dispositivo esterno effettuare una ricerca dei dispositivi e selezionare “DJ 1230 BT”; se richiesto digitare il
codice “0000”.
4. Quando l’accoppiamento con il dispositivo esterno sarà avvenuto la voce guida indicherà “Connected” ed il LED
(3) lampeggerà con colore blu.
Nota: A dispositivo accoppiato, può accadere che il collegamento si interrompa (ad esempio quando i dispositivi col-
legati via Bluetooth si allontanano troppo uno dall’altro); normalmente il collegamento si ripristina automaticamente,
in caso contrario è necessario effettuare di nuovo la procedura di accoppiamento dal punto 1 a 4.
Ognivoltachesidesideriaccoppiarelecufeadunnuovodispositivo,ènecessarioeffettuareunnuovoaccoppiamen-
to ripetendo la procedura sopra descritta dal punto 1 al punto 4. Durante l’accoppiamento i due dispositivi devono
essere posti ad una distanza inferiore al metro, nel normale utilizzo la distanza massima per un corretto funzionamen-
to è di circa 8 metri.
REGOLAZIONE DELVOLUME
È possibile regolare il volume dell’audio dal dispositivo esterno (Smartphone,Tablet, ecc...) agendo sulle regolazione
volume.
GESTIONE DELLA RIPRODUZIONE MUSICALE
Unavoltaaccoppiatelecufealdispositivo,attivarelariproduzionemusicaledaldispositivoesterno.
Sarà possibile eseguire i seguenti comandi:
- Premere il tasto PLAY/PAUSA(1) per riprodurre o sospendere la riproduzione del brano.
- Premere 2 volte velocemente il tasto PLAY/PAUSA(1) per passare all’ascolto del brano successivo.
Nota:A causa della continua evoluzione della tecnologia Bluetooth®, alcuni dispositivi potrebbero non essere compatibili o
pienamente compatibili con l’apparecchio TREVI DJ123O BT.
GESTIONE DELLE CHIAMATE SUTELEFONO CELLULARE
Tramitelecufesonopossibilidiverseoperazionidurantelaricezionedichiamatesutelefonocellulare:
Rispondere ad una chiamata: premere una volta il tasto Play/Pause(1) per iniziare la conversazione.
Chiudere una chiamata: a conversazione terminata premere una volta il tasto Play/Pause(1).
Riutare una chiamata in arrivo: premere a lungo il tasto Play/Pause(1).
ITALIANO
OPERAZIONE DI RICARICA DELLA BATTERIA
Lecufehannoallorointernounabatteriaricaricabile.
Per effettuare la ricarica:
- Collegare il cavetto microUSB in dotazione ad un dispositivo esterno munito di presa Usb (computer, tablet...) o
ad un alimentatore con presa USB 5V 1A(non fornito).
- CollegareilcavettomicroUSBindotazioneallecufeHiFinell’appositoconnettore(2);durantelafasediricaricail
l’indicatore LED (3) diventerà rosso.
- A carica terminata l’indicatore LED (3) si spegnerà.
Indicazione di batteria in fase di esaurimento:
- Quandolabatteriaèinfasedieasurimento,lavoceguidaindicherà“Batterylow”elacufasispegneràdopo
breve tempo.

DJ 1230 BT
PAG.4
AVVERTENZA PER IL CORRETTO UTILIZZO DELLA BATTERIA RICARICABILE
- Ricaricare la batteria ad una temperatura compresa tra i 5°C e i 35°C.
- Non prolungare la ricarica oltre i tempi indicati per evitare il rischio di surriscaldamento e scoppio.
- La ricarica della batteria oltre i tempi indicati o un prolungato periodo di inattività possono ridurne la durata.
- La batteria ricaricabile è soggetta ad usura e la sua capacità diminuisce gradualmente.
- Perprolungareladuratadellabatteria,utilizzarlaquandoècompletamentecaricanoalcompletoscaricamento,
quindi ricaricarla completamente di nuovo prima di utilizzarla nuovamente.
Mettendo in carica una batteria non completamente esaurita, la sua durata risulterà ridotta. In questo caso, ripete-
re il ciclo caricamento/scaricamento completo più volte.
- Evitare di tenere la batteria sottocarica tutta la notte.
INFORMATIVA SULLA RIMOZIONE E LO SMALTIMENTO DELLE BATTERIE
Attenzione: l’operazione di rimozione e smaltimento è riservata esclusivamente al personale tecnico specializzato!
Qualunquesiailtipodibatteriaesaurita,essanondeveesseregettatatrairiutidomestici,nelfuocoonell’acqua.
Ogni tipo di batteria esaurita deve essere riciclata oppure smaltita presso gli appositi centri raccolta dedicati.
Per rimuovere la batteria:
- Rimuovere la spugna nel padiglione R e svitare le 4 viti presenti.
- Aprire il coperchio plastico, individuare la batteria e rimuoverla con attenzione.
SPECIFICHETECNICHE
Potenza di trasmissione Bluetooth:...........2,5mW
Frequenza di trasmissione Bluetooth:.......2,4GHz
Batteria: ...................................................Batteria ricaricabile al Lithio 3.7V 300mAh
Alimentazione: .........................................5V 1A
Peso:.........................................................150 gr.
INFORMAZIONI AGLI UTENTI ai sensi del Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014
“Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE)”
Ilsimbolodelcassonettobarratoriportatosull’apparecchiaturaindicacheilprodottoallanedellapropriavitautile
deveessereraccoltoseparatamentedaglialtririuti.L’utentedovrà,pertanto,conferirel’apparecchiaturaintegradei
componentiessenzialigiuntaanevitaagliidoneicentridiraccoltadifferenziatadeiriutielettroniciedelettrotecnici,
oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione
di uno a uno, oppure 1 a zero per le apparecchiature aventi lato maggiore inferiore a 25 cm. L’adeguata raccolta
differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento
ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo
dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta
l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs n. Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014.
ITALIANO

PAG.5
DJ 1230 BT
NOTE

DJ 1230 BT
PAG.6
DESCRIPTION OF CONTROLS
ENGLISH
13 24
1. On / off / play / pause button
2. Micro USB port for charging
3. LED indicator
4. Microphone
BATTERY RECHARGE OPERATION
The headphones have a rechargeable battery inside.To recharge:
- Connect the supplied microUSB cable to an external device equipped with USB socket (computer, tablet ...) or to a
power adaptor with USB 5V 1A (not supplied).
- Connect the supplied microUSB cable to the headphones in the appropriate connector (2); during the recharging
phase the LED indicator (3) will turn red.
- When charging is complete, the LED indicator (3) will switch off.
Indication of the battery being exhausted:
- When the battery is being eased, the guide voice will indicate “Battery low” and the headset will turn off after a
short time.
POWER ON/OFF
- Press and hold the on / off button (1) to switch on the appliance, the guide item will indicate “Bluetooth mode”. In
case of power on without pairing, the headphone will automatically turn off after about 5 minutes.
- Press and hold the on / off button (1) to switch off the appliance, the guide item will indicate “Power OFF”.
COUPLING WITH A BLUETOOTH DEVICE
1.Switchontheappliance.TheLEDindicator(3)willstarttoashalternatingredandblue.
2. Enable the Bluetooth® connection of the external device (Smartphone,Tablet, etc ...) referring to its manual.
3. From the external device, search for devices and select “DJ 1230 BT”; if required, enter the code “0000”.
4.When the coupling with the external device has occurred, the guide voice will indicate “Connected” and the LED
(3)willashblue.
VOLUME ADJUSTMENT
You can adjust the volume of the audio from the external device (Smartphone,Tablet, etc ...) by adjusting the volume.
MUSIC MANAGEMENT
After pairing the headphones to the device, activate music playback from the external device.
You will be able to run the following commands:
- Press the PLAY / PAUSE (1) button to play or pause the song.
- Press the PLAY / PAUSE button (1) twice quickly to switch to the next track.
Note: Due to the continuing evolution of Bluetooth® technology, some devices may not be compatible or fully
compatible with the TREVI DJ123O BT.
To avoid possible hearing damage, limit the time listening at high
volumes.

PAG.7
DJ 1230 BT
ENGLISH
CALLS ON CELL PHONE
Through the headphones are possible different operations when receiving calls on mobile phone:
Answering a call: Press the Play / Pause button (1) once to start the conversation.
Close a call: when the conversation is over, press the Play / Pause button (1) once.
Reject an incoming call: long press the Play / Pause button (1).
INFORMATION ON REMOVAL AND DISPOSAL OF BATTERIES
Attention: the removal and disposal operation is reserved exclusively for specialized technical personnel!
Whatevertypeofbatteryisexhausted,itmustnotbedisposedofinhouseholdwaste,inreorinwater.Anytypeof
exhausted battery must be recycled or disposed of in dedicated dedicated collection centers.
TO REMOVE THE BATTERY:
- Remove the sponge in the roof R and unscrew the 4 screws present.
- Open the plastic cover, locate the battery and carefully remove it.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Bluetooth transmission power: .................2,5mW
Bluetooth transmission frequency: ...........2.4GHz
Battery: ....................................................Rechargeable Lithium battery 3.7V 300mAh
Power : ......................................................5V 1A
Weight: .....................................................150 gr.
Precautions for correct disposal of the product.
The symbol shown on the equipment indicates that waste must be disposed of in “separate collec-
tion” and so the product must not be disposed of together with urban waste.
The user must take the product to special “separate waste collection centres” provided by local
government, or deliver it to the retailer against the purchase of a new product.
Separate collection of waste and subsequent treatment, recycling and disposal operations promotes
the production of equipment with recycled materials and limits negative effects on the environment
and on health caused by improper handling of waste.
Illegal disposal of the product leads to the enforcement of administrative penalties.

DJ 1230 BT
PAG.8
DESCRIPTION DES COMMANDES
1. Bouton marche / arrêt / lecture / pause
2. Port micro USB pour charger
3. Indicateur LED
4. Microphone
OPÉRATION DE RECHARGE DE BATTERIE
Les écouteurs ont une batterie rechargeable à l’intérieur. Pour recharger:
- Connectez le câble microUSB fourni à un appareil externe équipé d’une prise USB (ordinateur, tablette ...) ou à un
adaptateur d’alimentation USB 5V 1A (non fourni).
- Connectez le câble microUSB fourni aux écouteurs dans le connecteur approprié (2); Pendant la phase de recharge,
le voyant LED (3) devient rouge.
- Une fois la charge terminée, l’indicateur LED (3) s’éteint.
Indication de l’épuisement de la batterie:
- Lorsque la batterie est assouplie, la voix du guide indique “Batterie faible” et le casque s’éteint après un court
instant.
MARCHE / ARRÊT
- Appuyez sur le bouton marche / arrêt (1) et maintenez-le enfoncé pour allumer l’appareil, l’élément de guidage
indiquera “Mode Bluetooth”. En cas de mise sous tension sans couplage, le casque s’éteint automatiquement après
environ 5 minutes.
- Appuyez sur le bouton marche / arrêt (1) et maintenez-le enfoncé pour éteindre l’appareil, l’élément de guidage
indiquera “Power OFF”.
COUPLAGE AVEC UN DISPOSITIF BLUETOOTH
1.Allumez l’appareil. L’indicateur DEL (3) commencera à clignoter alternativement en rouge et en bleu.
2.Activez la connexion Bluetooth® de l’appareil externe (smartphone, tablette, etc ...) en vous référant à son manuel.
3. Sur l’appareil externe, recherchez les appareils et sélectionnez “DJ 1230 BT”; si nécessaire, entrez le code “0000”.
4. Lorsque le couplage avec le périphérique externe s’est produit, la voix du guide indique “Connecté” et la LED (3)
clignote en bleu.
AJUSTEMENT DUVOLUME
Vous pouvez régler le volume de l’audio à partir du périphérique externe (smartphone, tablette, etc ...) en réglant le
volume.
GESTION DE MUSIQUE
Après avoir couplé les écouteurs à l’appareil, activez la lecture de musique depuis l’appareil externe.
Vous pourrez exécuter les commandes suivantes:
- Appuyez sur le bouton PLAY / PAUSE (1) pour lire ou mettre en pause le morceau.
- Appuyez deux fois rapidement sur le bouton PLAY / PAUSE (1) pour passer à la piste suivante.
Remarque: en raison de l’évolution continue de la technologie Bluetooth®, certains appareils peuvent ne pas être
compatibles ou entièrement compatibles avec leTREVI DJ123O BT.
FRANÇAIS
13 24

PAG.9
DJ 1230 BT
APPELS SURTÉLÉPHONE CELLULAIRE
A travers les écouteurs sont possibles différentes opérations lors de la réception d’appels sur le téléphone mobile:
Répondre à un appel:Appuyez une fois sur le bouton Lecture / Pause (1) pour lancer la conversation.
Fermer un appel: lorsque la conversation est terminée, appuyez une fois sur le bouton Lecture / Pause (1).
Rejeter un appel entrant: appuyez longuement sur le bouton Lecture / Pause (1).
RENSEIGNEMENTS SUR L’ENLÈVEMENT ET L’ÉLIMINATION DES PILES
Attention: l’opération de retrait et d’élimination est exclusivement réservée au personnel technique spécialisé!
Quel que soit le type de batterie épuisé, il ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères, le feu ou l’eau.Tout type
de batterie déchargée doit être recyclé ou éliminé dans des centres de collecte dédiés.
POUR RETIRER LA BATTERIE:
- Enlever l’éponge dans le toit R et dévisser les 4 vis présentes.
- Ouvrez le couvercle en plastique, repérez la batterie et retirez-la avec précaution.
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
La puissance de transmission Bluetooth: 2,5 mW
Fréquence de transmission Bluetooth: ....2.4GHz
Batterie: ...................................................Batterie rechargeable au lithium 3.7V 300mAh
Puissance: ...............................................5V 1A
Poids: ................................................... 150 gr.
Recommandations pour l’élimination correcte du produit.
Lesymbolegurantsurl’appareilindiquequeleproduitfaitl’objetd’une“collecteséparée“.C’est
pourquoi, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains.
L’utilisateur doit remettre le produit auprès de “ décharges spécialisées de collecte séparée “
prévues par les autorités locales, ou bien le rendre au revendeur quand il achètera un nouvel appareil
équivalent.
La collecte séparée du produit et les opérations successives de traitement, recyclage et élimination
favorisent la production d’appareils composés par des matériaux recyclés ainsi que permettent
d’éviter des effets négatifs sur l’environnement et sur la santé des personnes suite à une gestion
impropre du déchet.
Toute élimination abusive du produit entraîne l’application de sanctions administratives.
FRANÇAIS
Pour éviter d’éventuels dommages auditifs, limiter le temps
d’écoute à volume élevé.

DJ 1230 BT
PAG.10
DEUTSCH
BESCHREIBUNG DER KONTROLLEN
1. Ein / Aus / Wiedergabe / Pause-Taste
2.Micro-USB-AnschlusszumAuaden
3. LED-Anzeige
4. Mikrofon
BATTERIEWIEDERAUFNAHME
DieKopfhörerhabeneinewiederauadbareBatterieimInneren.
- Schließen Sie das mitgelieferte microUSB-Kabel an ein externes Gerät mit USB-Buchse (Computer,Tablet ...) oder
an ein Netzteil mit USB 5V 1A (nicht mitgeliefert) an.
- Schließen Sie das mitgelieferte microUSB-Kabel an die Kopfhörer im entsprechenden Anschluss (2) an.Während der
Ladephase leuchtet die LED-Anzeige (3) rot.
- Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, erlischt die LED-Anzeige (3).
Anzeige der Erschöpfung der Batterie:
-WennderAkkuentlastetwird,zeigtdieFührerstimme“Akkufastleer”anunddasHeadsetschaltetsichnachkurzer
Zeit aus.
EINSCHALTEN / AUSSCHALTEN
- Drücken und halten Sie die Ein- / Aus-Taste (1), um das Gerät einzuschalten. In der Anleitung wird “Bluetooth-Mo-
dus” angezeigt. Beim Einschalten ohne Pairing schaltet sich der Kopfhörer nach ca. 5 Minuten automatisch aus.
- Drücken und halten Sie die Ein- / Aus-Taste (1), um das Gerät auszuschalten. In der Anleitung wird “Power OFF”
angezeigt.
KUPPLUNG MIT EINEM BLUETOOTH-GERÄT
1. Schalten Sie das Gerät ein. Die LED-Anzeige (3) beginnt abwechselnd rot und blau zu blinken.
2.Aktivieren Sie die Bluetooth®-Verbindung des externen Geräts (Smartphone,Tablet, usw.) unter Bezugnahme auf
dasHandbuch.
3. Suchen Sie auf dem externen Gerät nach Geräten und wählen Sie “DJ 1230 BT”; Geben Sie bei Bedarf den Code
“0000” ein.
4.Wenn die Kopplung mit dem externen Gerät erfolgt ist, zeigt die Führerstimme “Verbunden” an und die LED (3)
blinkt blau.
LAUTSTÄRKEEINSTELLUNG
Sie können die Lautstärke des Audiosignals vom externen Gerät (Smartphone,Tablet usw.) anpassen, indem Sie die
Lautstärke anpassen.
MUSIKMANAGEMENT
Aktivieren Sie nach dem Koppeln der Kopfhörer mit dem Gerät die Musikwiedergabe vom externen Gerät.
Sie können die folgenden Befehle ausführen:
- Drücken Sie dieTaste PLAY / PAUSE (1), um den Song abzuspielen oder anzuhalten.
- Drücken Sie zweimal kurz die Taste PLAY / PAUSE (1), um zum nächsten Titel zu wechseln.
Hinweis:AufgrundderfortschreitendenEntwicklungderBluetooth®-TechnologiesindeinigeGerätemöglicherweise
nicht mit dem TREVI DJ123O BT kompatibel oder vollständig kompatibel.
13 24

PAG.11
DJ 1230 BT
DEUTSCH
RUFT AUF HANDY
DurchdieKopfhörersindverschiedeneOperationenmöglich,wennSieAnrufeaufdemHandyempfangen:
Annehmen eines Anrufs: Drücken Sie dieWiedergabe / Pause-Taste (1) einmal, um das Gespräch zu starten.
Schließen eines Anrufs:Wenn das Gespräch beendet ist, drücken Sie einmal dieTaste Wiedergabe / Pause (1).
Ablehnen eines eingehenden Anrufs: Drücken Sie lange auf dieWiedergabe / Pause-Taste (1).
INFORMATIONEN ZUR ENTFERNUNG UND ENTSORGUNGVON BATTERIEN
Achtung: Der Entnahme- und Entsorgungsvorgang ist ausschließlich dem Fachpersonal vorbehalten!
Unabhängigdavon,welcherBatterietypverbrauchtist,darfernichtimHausmüll,imFeueroderimWasserentsorgt
werden. Jede Art von erschöpfter Batterie muss recycelt oder in speziellen Sammelzentren entsorgt werden.
SO ENTFERNEN SIE DIE BATTERIE:
- Entfernen Sie den Schwamm im Dach R und lösen Sie die 4 vorhandenen Schrauben.
- Öffnen Sie die Kunststoffabdeckung, suchen Sie die Batterie und entfernen Sie sie vorsichtig.
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Bluetooth-Sendeleistung : ............................. 2,5 mW
Bluetooth Sendefrequenz : ........................... 2,4 GHz
Akku: ............................................................. Lithium-Akku 3.7V 300mAh
Leistung: ....................................................... 5V 1A
Gewicht: ........................................................ 150 gr.
Hinweise zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Produkts.
Das auf dem Gerät angebrachte Symbol weist darauf hin, dass das Altgerät “getrennt zu sammeln” ist
und das Produkt daher nicht zusammen mit dem Gemeindeabfall entsorgt werden darf.
Der Benutzer muss das Produkt zu den entsprechenden, von der Gemeindeverwaltung einge-
richteten“Wertstoffsammelstellen”bringenoderdemHändlerbeimKaufeinesneuenProdukts
übergeben.
Die getrennte Müllsammlung und anschließende Aufbereitung,Wiederverwertung und Entsor-
gungförderndieHerstellungvonGerätenunterVerwendungwiederverwerteterMaterialienund
vermindern die negativen Auswirkungen auf die Umwelt und Gesundheit in Folge einer falschen
Müllverwaltung.
Die widerrechtliche Entsorgung des Produkts führt zur Auferlegung vonVerwaltungsstrafen.
Um Hörschäden zu vermeiden, begrenzen Sie die Zeit bei hoher
Lautstärke zu hören.

DJ 1230 BT
PAG.12
ESPAÑOL
DESCRIPCIÓN DE CONTROLES
1. Botón de encendido / apagado / reproducción / pausa
2. Puerto micro USB para cargar
3. Indicador LED
4. Micrófono
OPERACIÓN DE RECARGA DE LA BATERÍA
Los auriculares tienen una batería recargable dentro. Para recargar:
- Conecte el cable microUSB suministrado a un dispositivo externo equipado con toma USB (computadora, tableta
...) o a un adaptador de corriente con USB 5V 1A (no suministrado).
- Conecte el cable microUSB suministrado a los auriculares en el conector apropiado (2); durante la fase de recarga,
el indicador LED (3) se pondrá rojo.
- Cuando se completa la carga, el indicador LED (3) se apagará.
Indicación de la batería que se está agotando:
- Cuando la batería se está aliviando, la voz de la guía indicará “Batería baja” y el auricular se apagará después de un
corto tiempo.
ENCENDIDO / APAGADO
- Presione y mantenga presionado el botón de encendido / apagado (1) para encender el aparato, el elemento de guía
indicará “Modo de Bluetooth”. En caso de encendido sin emparejamiento, los auriculares se apagarán automática-
mente después de aproximadamente 5 minutos.
- Presione y mantenga presionado el botón de encendido / apagado (1) para apagar el aparato, el elemento de guía
indicará “Apagado”.
ACOPLAMIENTO CON UN DISPOSITIVO BLUETOOTH
1. Encienda el aparato. El indicador LED (3) comenzará a parpadear alternando rojo y azul.
2.Active la conexión Bluetooth® del dispositivo externo (teléfono inteligente, tableta, etc.) consultando su manual.
3. Desde el dispositivo externo, busque dispositivos y seleccione “DJ 1230 BT”; si es necesario, ingrese el código
“0000”.
4. Cuando se haya producido el acoplamiento con el dispositivo externo, la voz de la guía indicará “Conectado” y el
LED (3) parpadeará en azul.
AJUSTE DEVOLUMEN
Puede ajustar el volumen del audio desde el dispositivo externo (teléfono inteligente, tableta, etc.) ajustando el
volumen.
GESTIÓN DE MÚSICA
Después de emparejar los auriculares con el dispositivo, active la reproducción de música desde el dispositivo
externo.
Podrás ejecutar los siguientes comandos:
- Presione el botón PLAY / PAUSE (1) para reproducir o pausar la canción.
- Presione el botón PLAY / PAUSE (1) dos veces rápidamente para pasar a la siguiente pista.
Nota: Debido a la continua evolución de la tecnología Bluetooth®, es posible que algunos dispositivos no sean com-
patibles o totalmente compatibles con el TREVI DJ123O BT.
13 24

PAG.13
DJ 1230 BT
ESPAÑOL
LLAMADAS ALTELÉFONO CELULAR
A través de los auriculares son posibles diferentes operaciones al recibir llamadas en el teléfono móvil:
Contestar una llamada: presione el botón Reproducir / Pausa (1) una vez para iniciar la conversación.
Cerrar una llamada: cuando termine la conversación, presione el botón Reproducir / Pausa (1) una vez.
Rechazar una llamada entrante: mantenga presionado el botón Reproducir / Pausa (1).
INFORMACIÓN SOBRE ELIMINACIÓNY ELIMINACIÓN DE BATERÍAS
Atención: ¡la operación de eliminación y eliminación está reservada exclusivamente para personal técnico especiali-
zado!
Cualquiera que sea el tipo de batería que se haya agotado, no se debe tirar en la basura doméstica, en el fuego o
en el agua. Cualquier tipo de batería descargada debe reciclarse o desecharse en centros dedicados dedicados a la
recolección.
PARA QUITAR LA BATERÍA:
- Retire la esponja en el techo R y desatornille los 4 tornillos presentes.
- Abra la tapa de plástico, ubique la batería y extráigala con cuidado.
ESPECIFICACIONESTÉCNICAS
potencia de transmisión Bluetooth: ..........2,5 mW
frecuencia de transmisión Bluetooth: .......2.4 GHz
Batería: ....................................................Batería de litio recargable 3.7V 300mAh
Energía: ...................................................5V 1A
Peso: ........................................................150 gr.
Advertencias para la correcta eliminación del producto.
El símbolo que aparece en el aparato indica que el residuo debe ser objeto de “recogida selectiva”
por tanto el producto no se debe eliminar junto con residuos urbanos.
El usuario deberá entregar el producto a los “centros de recogida selectiva” creados por las admini-
straciones municipales o bien al distribuidor cuando adquiera un nuevo producto.
La recogida selectiva del residuo y las sucesivas operaciones de tratamiento, recuperación y elimina-
ción favorecen la fabricación de aparatos con materiales reciclados y limitan los efectos negativos en
el medio ambiente y la salud causados por una gestión incorrecta del residuo.
La eliminación abusiva del producto da lugar a la aplicación de sanciones administrativas.
Para evitar posibles daños a la audición, limitar el tiempo de escu-
char a un volumen alto.

DJ 1230 BT
PAG.14
NOTE

PAG.15
DJ 1230 BT
ENIfyouwillnotndyourlanguageontheinstructionmanual,
pleasegoonourwebsitewww.trevi.ittondit
FR Si vous ne trouverez pas votre langue sur le mode d’emploi,
veuillez vous visiter sur notre site Web www.trevi.it de le trouver
DEWennSieIhreSpracheaufdieBedienungsanleitungnichtnden,
gehenSiebitteaufunsereWebseitewww.trevi.itzunden
ES Si no encuentras tu idioma en el manual de instrucciones,
por favor vaya a nuestra página web www.trevi.it se encuentra
PT Se você não vai encontrar sua língua sobre o manual de instruções,
por favor, vá em nosso site www.trevi.it para encontrá-lo

Trevi S.p.A.
Strada Consolare Rimini-San Marino, 62 47924 Rimini (Rn) Italia
Tel. 0541/756420 Fax 0541/756430
www.trevi.it
e-mail: info@trevi.it Made in China
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA
Il fabbricante TREVI dichiara ch eil tipo di apparecchiatura radio DJ 1230 BT è conforme alla
direttiva 2014 / 53 / UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità EU è disponibile al seguente indirizzo
Internet www.trevi.it
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY
HerebyTREVISpadeclaresthattheradioequipmenttypeDJ1230BTisincompliancewith
directive 2014 / 53 / EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address
www.trevi.it
Table of contents
Languages:
Other Trevi Wireless Headphones manuals
Popular Wireless Headphones manuals by other brands

Silvercrest
Silvercrest HG08181A Operation and safety notes

Mobile
Mobile MB-EPi18 TWS instruction manual

Master&Dynamic
Master&Dynamic MW50+ quick start guide

Audio Technica
Audio Technica ATH-HL7BT user manual

Happy Plugs
Happy Plugs AIR 1 ANC user manual

Monster
Monster CLARITY102 AIRLINKS MH21901 quick guide