Tribit FlyBuds 3mini User manual

FlyBuds 3mini
Model: BTH98
True Wireless Earbuds

English User Manual
Benutzerhandbuch
Guide Utilisateur
Manual de Usuario
Manuale Utente
取圾說明書
사용자 매뉴얼
用户指南
01
08
12
16
20
24
28
32

EN|01
Package Contents
1. Earbuds (L / R) + Charging Case
2. Ear Tips (2 Pairs)
3. User Manual
4. USB-C Charging Cable
1
2
3
4

EN|02
Product Parts
1. Charging Contacts
2. Charging Case
3. Charging Case Indicator Light
4. Earbud Indicator Light
5. Touch Area
6. Ear Hooks
7. Microphone
8. Silicone Ear Tips
9. USB-C Charging Port (back)
1
2
3
4
5
6
7
8

EN|03
How to Replace the Ear Tips
How to Wear the Earbuds
Power ON / Power OFF
The rst time you use the earbuds, please peel o the insulating tab on the earbuds,
and then place them into the charging case and close the case.
Power On: Open the charging case.
Power O: Put the earbuds back into the charging case and close the case.

EN|04
Connect the earbuds to a Bluetooth device
Open the charging case or remove the earbuds from the
case, then the earbuds will automatically enter Bluetooth
pairing mode.
For the rst time use, please activate the Bluetooth function
on your Bluetooth device and search for other Bluetooth-
enabled devices, then select the device named “FlyBuds
3mini” to start connection. After that, the earbuds will
automatically connect to the last connected device.
Play/Pause Music:
double click on either earbud.
Answer/End a Call:
double click on either earbud.
Next Track:
click for 3 times on either
earbud.
Reject an Incoming Call:
Press and hold for 2s on the
touch area of either earbud.
Activate the Voice Assistant:
Press and hold the touch area
of either earbud for approx.
2 seconds and release it until
you hear a prompt tone.
Connect the earbuds with other devices as the following 2 ways:
a. Disconnect the currently connected Bluetooth device, and the earbuds automatically
enter Bluetooth pairing mode.
b. Click either earbud for 4 times, then the white indicator will glow sturdily. Press and
hold this earbud for 2 seconds within 5 seconds, then the white indicator will change
to slow ashing, which indicates the earbuds have entered Bluetooth pairing mode.
Note: If your device has a pairing record, you need to delete the pairing record and
search for the earbuds to reconnect.
Bluetooth Connection Instructions
Button Functionality

EN|05
- Bluetooth Pairing: The white indicator ashes slowly.
- Connection Successful: The white indicator turns o.
- Low Battery: The white indicator quickly ashes twice every 20 seconds.
Put the earbuds back into the charging case, and close its cover to start charging. It
takes about 90 minutes to get the earbuds fully charged.
Earbud Indicator Light Instruction
Charging the Earbuds
Charging Case Indicator Light Instruction
When the charging case isn’t in the charging state:
>10%: The white indicator turns on.
<10%: The red indicator turns on.
When the charging case is in the charging state:
>15%: The white indicator ashes slowly.
<15%: The red indicator ashes slowly.
Aer being fully charged (in about 90 minutes): The white indicator glows sturdily.
Pairing the Le Earbud with the Right Earbud
If the le and right earbuds are disconnected occasionally, please click the touch area
of either earbud for 3 times. The white indicator will ash quickly, and a few seconds
later the le earbud indicator will ash in white slowly while the right earbud indicator
will turn off, indicating the two earbuds have been connected with each other
successfully.
Note: Before pairing the left and right earbud, make sure that the earbuds are
disconnected from the device.

EN|06
IC Caution
FCC Statement
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
interference, and (2) This device must accept any interference, including interference
that may cause undesired operation of the device.
Le présentappareilestconforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L'exploitationestautorisée aux deux conditions suivantes: (1)
l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareildoit
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the
receiver is connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following
two conditions (1)this device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.

EN|07
Warning
Frequency band & Maximum transmission power
1. Do not dismantle or modify the earbuds for any reason, otherwise any malfunction
of the earbuds is not covered by the warranty.
2. Do not deliberately contact the earbuds to liquids, which may damage the earbuds
may be damaged and the warranty turns invalid.
3. Do not place the earbuds in the environment where the temperature is too high or
too low (above 45°C or below -20°C).
4. This product includes a built-in lithium battery. It is forbidden to disassemble,
bump, squeeze or throw the product into re.
5. Please keep the earbuds away from children to avoid accidental swallowing and
other injuries.
Frequency band: 2402~2480MHz
Maximum transmission power: -6 ~+4dBm
tout brouillageradioélectriquesubi, mêmesi le brouillageest susceptible
d'encompromettre le fonctionnement.
Important Notes
1. Under noisy environment, the voice from the earbuds will sound lower than the
actual volume.
2. Listening to music with high volume for a long time may cause permanent damage
to your hearing.
3. Please use the charging cable and power adapter or computer to charge the
earbuds. When charging, only use the adapter that comply with the national/regional
regulations and international and regional safety standards.

DE|08
AN/AUS
Bluetooth Verbindungsanweisungen
Bei der ersten Benutzung der Kopfhörer, ziehen Sie den Isoliertab von den Kopfhörern
ab und platzieren diese in die Ladebox und schließen die Box.
An: Önen Sie die Ladebox.
Aus: Legen Sie die Kopfhörer zurück in die Ladebox und schließen die Box.
Die Kopfhörer mit einem Bluetooth Gerät verbinden
Öffnen Sie die Ladebox oder entfernen Sie die Kopfhörer
von der Box, dann werden die Kopfhörer automatisch in den
Bluetooth Verbindungsmodus gehen.
Für die erste Benutzung aktivieren Sie bitte die Bluetooth
Funktion auf Ihrem Bluetooth Gerät und suchen nach anderen
Bluetooth-fähigen Geräten, dann wählen Sie das Gerät mit
dem Namen “FlyBuds 3mini”, um die Verbindung zu starten.
Danach werden sich die Kopfhörer automatisch mit dem
letzten verbundenen Gerät verbinden.
Verbinden Sie die Kopfhörer mit anderen Geräten auf folgenden zwei Wegen:
a. Trennen Sie das derzeitige verbunde Bluetooth Gerät und die Kopfhörer gehen
automatisch in den Bluetooth Verbindungsmodus.
b. Klicken Sie auf die Kopfhörer vier Mal, dann wird das weiße Anzeigelicht kräftig
leuchten. Drücken und Halten Sie diesen Kopfhörer für 2 Sekunden innerhalb von 5

DE|09
Hinweis: Wenn Ihr Gerät über einen Pairing-Datensatz verfügt, müssen Sie den
Pairing-Datensatz löschen und nach den Ohrhörern suchen, um sich erneut zu
verbinden.
Spielen/Pausieren Musik:
Doppel-Klick an den
Kopfhörern
Annehmen/Beenden Anruf:
Doppel-Klick an den
Kopfhörern
Nächster Track:
Klicken Sie drei Mal auf die
Kopfhörer
Reject an Incoming Call:
Press and hold for 2s on the
touch area of either earbud
Activate the Voice Assistant:
Press and hold the touch area
of either earbud for approx.
2 seconds and release it until
you hear a prompt tone.
- Bluetooth-Verbindung: Das weiße Anzeigelicht leuchtet langsam
- Verbindung erfolgreich: Das weiße Anzeigelicht schaltet sich aus
- Niedrige Batterie: Das weiße Anzeigelicht leuchtet alle 20 Sekunden zwei Mal schnell auf
Legen Sie die Kopfhörer zurück in die Ladebox und schließen den Deckel, um den
Ladevorgang zu starten. Es braucht ungefähr 90 Minuten bis die Kopfhörer aufgeladen
sind.
Knopf-Funktionalität
Kopfhörer Anzeigelicht Anweisung
Die Kopfhörer laden
Sekunden, dann wird das weiße Anzeigelicht zu langsamen Blinken wechseln. Dies
zeigt an, dass die Kopfhörer in den Bluetooth Verbindungsmodus gegangen sind.

DE|10
Ladebox Anzeigelicht Anweisung
Wenn die Ladebox nicht im Ladevorgang ist:
>10%: Das weiße Anzeigelicht schaltet sich ein.
<10%: Das rote Anzeigelicht schaltet sich ein.
Wenn die Ladebox im Ladevorgang ist:
>15%: Das weiße Anzeigelicht leuchtet langsam.
<15%: Das rote Anzeigelicht leuchtet langsam.
Nach vollständigem Laden (in ungefähr 90 Minuten): Das weiße Anzeigelicht leuchtet
stetig.
Den linken Kopfhörer mit dem rechten Kopfhörer
verbinden
Frequenzbereich & maximale
Übertragungsleistung
Falls der linke und rechte Kopfhörer sich gelegentlich trennen klicken Sie für drei Mal
auf das Bedienfeld der Kopfhörer. Das weiße Anzeigelicht wird schnell blinken und
ein paar Sekunden später wird die linke Kopfhöreranzeige langsam weiß leuchten
währenddessen sich der rechte Kopfhörer ausschalten wird. Dies bedeutet beide
Kopfhörer haben sich erfolgreich miteinander verbunden.
Frequenzbereich: 2402~2480MHz
Maximale Übertragungsleistung: -6 ~+4dBm
Hinweis: Achten Sie beim Koppeln des linken und rechten Ohrhörers darauf, dass
die Ohrhörer vom Gerät getrennt sind.

DE|11
Warnung
Wichtige Hinweise
1. Nehmen Sie die Ohrstöpsel weder auseinander noch rüsten Sie sie um, da
andernfalls eine Fehlfunktion der Ohrstöpsel nicht von der Garantie abgedeckt ist.
2. Bringen Sie die Ohrstöpsel nicht absichtlich mit Flüssigkeiten in Kontakt, da die
Ohrstöpsel dadurch beschädigt werden können und die Garantie erlischt.
3. Legen Sie die Ohrstöpsel nicht in eine Umgebung mit zu hoher oder zu niedriger
Temperatur (über 45°C bzw. unter -20°C).
4. Dieses Produkt enthält eine eingebaute Lithiumbatterie. Es ist verboten, das Produkt
zu zerlegen, anzustoßen, zu quetschen oder ins Feuer zu werfen.
5. Bitte halten Sie die Ohrstöpsel von Kindern fern, um versehentliches Verschlucken
und andere Verletzungen zu vermeiden.
1. In lauter Umgebung klingt die Stimme aus den Ohrstöpseln leiser als die tatsächliche
Lautstärke.
2. Längeres Hören von Musik mit hoher Lautstärke kann zu dauerhaen Gehörschäden
führen.
3. Bitte verwenden Sie zum Aufladen der Ohrstöpsel das Ladekabel und den
Netzadapter oder einen Computer. Verwenden Sie zum Laden nur den Adapter,
der den nationalen/regionalen Vorschriften und den internationalen/regionalen
Sicherheitsstandards entspricht.

FR|12
Marche / Arrêt
Instructions pour la connexion Bluetooth
La première fois que vous utilisez les écouteurs, veuillez retirer la languette isolante
des écouteurs, puis placez-les dans le boîtier de charge et fermez-le.
Mise sous tension : ouvrez le boîtier de charge.
Mise hors tension : remettez les écouteurs dans le boîtier de charge et fermez-le.
Connecter les écouteurs à un appareil Bluetooth
Ouvrez le boîtier de charge ou retirez les écouteurs du boîtier,
puis les écouteurs entrent automatiquement en mode de
couplage Bluetooth.
Pour la première utilisation, veuillez activer la fonction
Bluetooth sur votre périphérique Bluetooth et rechercher
d'autres périphériques Bluetooth, puis sélectionnez celui
nommé "FlyBuds 3mini" pour établir la connexion. Après cela,
les écouteurs se connecteront automatiquement au dernier
appareil connecté.
Connectez les écouteurs à d'autres appareils de l'une des deux manières suivantes :
a. Déconnectez le périphérique Bluetooth actuellement connecté, et les
écouteurs entrent automatiquement en mode de connexion Bluetooth.
b. Cliquez sur l'un ou l'autre des écouteurs pendant 4 fois, puis le voyant blanc s'allume
solidement. Appuyez sur cet écouteur et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes

FR|13
Remarque : si votre appareil dispose d'un enregistrement d'appariement, vous
devez supprimer l'enregistrement d'appariement et rechercher les écouteurs à
reconnecter.
Lecture/Pause de la musique :
double-cliquez sur l'un ou
l'autre des écouteurs
Répondre/terminer un appel :
double-cliquez sur l'un ou
l'autre des écouteurs
Piste suivante :
cliquez 3 fois sur l'un ou l'autre
des écouteurs
Rejeter un appel entrant :
appuyez sur la zone tactile
de l'un des écouteurs et
maintenez-la enfoncée
pendant 2 secondes
Activer l'assistant vocal :
appuyez sur la zone tactile de
l'un ou l'autre des écouteurs
pendant environ 2 secondes et
relâchez-la jusqu'à ce que vous
entendiez un signal sonore
- Connexion Bluetooth : L'indicateur blanc clignote lentement.
- Connexion réussie : Le voyant blanc s'éteint.
- Batterie faible : Le voyant blanc clignote rapidement deux fois toutes les 20 secondes.
Fonction des boutons
Instructions pour le voyant lumineux des
écouteurs
dans un délai de 5 secondes, puis le voyant blanc se met à clignoter lentement,
ce qui indique que les écouteurs sont passés en mode de couplage Bluetooth.

FR|14
Remettez les écouteurs dans le boîtier de charge et fermez son couvercle pour
commencer le chargement. Il faut environ 90 minutes pour que les écouteurs soient
complètement chargés.
Chargement des écouteurs
Instructions sur le voyant du boîtier de charge
Lorsque le boîtier de charge n'est pas en état de charge:
>10%: Le voyant blanc s'allume.
<10%: Le voyant rouge s'allume.
Lorsque le boîtier de charge est en cours de chargement:
>15%: Le voyant blanc clignote lentement.
<15%: L'indicateur rouge clignote lentement.
Après avoir été complètement chargé (en 90 minutes environ) : L'indicateur blanc
s'allume xement.
Connexion de I'écouteur gauche à I'écouteur
droit
Si les écouteurs gauche et droit se déconnectent de temps en temps, cliquez trois
fois sur la zone tactile de l'un des écouteurs. Le voyant blanc clignote rapidement,
et quelques secondes plus tard, le voyant de l'écouteur gauche clignote lentement
en blanc tandis que le voyant de l'écouteur droit s'éteint, indiquant que les deux
écouteurs ont été connectés l'un à l'autre avec succès.
Remarque : Avant de coupler les écouteurs gauche et droit, assurez-vous que
votre casque n’est connecté à aucun appareil.

FR|15
Bande de fréquence et puissance de transmission
maximale
Attention
Informations importantes
Bande de fréquence: 2402~2480MHz
Puissance de transmission maximale: -6 ~ +4dBm
1. Ne démontez pas et ne modiez pas les écouteurs pour quelque raison que ce soit,
sinon tout dysfonctionnement des écouteurs n'est pas couvert par la garantie.
2. Ne mettez pas délibérément les écouteurs en contact avec des liquides, ce qui
pourrait les endommager et rendre la garantie invalide.
3. Ne placez pas les écouteurs dans un environnement où la température est trop
élevée ou trop basse (supérieure à 45°C ou inférieure à -20°C).
4. Ce produit comprend une batterie au lithium intégrée. Il est interdit de la démonter,
de la heurter, de la presser ou de la jeter au feu.
5. Veuillez garder les écouteurs hors de portée des enfants an d'éviter toute ingestion
accidentelle et autres blessures.
1. Dans un environnement bruyant, la voix émise par les écouteurs sera plus faible que
le volume réel.
2. Écouter de la musique à un volume élevé pendant une longue période peut causer
des dommages permanents à votre audition.
3. Veuillez utiliser le câble de chargement et l'adaptateur d'alimentation ou l'ordinateur
pour charger les écouteurs. Lors de la recharge, utilisez uniquement l'adaptateur
conforme aux réglementations nationales/régionales et aux normes de sécurité
internationales et régionales.

ES|16
Encendido / Apagado
Instrucciones de conexión Bluetooth
La primera vez que utilice los auriculares, retire la pestaña aislante de los auriculares,
colóquelos en el estuche de carga y ciérrelo.
Encender: Abra el estuche de carga.
Apagar: Vuelva a colocar los auriculares en el estuche de carga y ciérrelo.
Conecte los auriculares a un dispositivo Bluetooth
Abra el estuche de carga o retire los auriculares del estuche,
y los auriculares entrarán automáticamente en el modo de
emparejamiento Bluetooth.
La primera vez, active la función Bluetooth en su dispositivo
y busque los dispositivos habilitados para Bluetooth. Luego,
seleccione el dispositivo llamado “FlyBuds 3mini” para
iniciar la conexión. Tras esto, los auriculares se conectarán
automáticamente al último dispositivo conectado.
Conecte los auriculares con otros dispositivos de las siguientes 2 formas:
a. Desconecte el dispositivo Bluetooth actualmente conectado y los auriculares
entrarán automáticamente en el modo de emparejamiento.
b. Haga clic en cualquiera de los auriculares 4 veces. El indicador blanco se iluminará
de forma estable. Tras 5 segundos así, mantenga presionado este auricular durante 2

ES|17
Nota: si su dispositivo tiene un registro de emparejamiento, debe eliminar el
registro de emparejamiento y buscar los auriculares para volver a conectar.
Reproducir / Pausar música:
Doble clic en cualquiera de los
auriculares
Responder / nalizar una
llamada: Doble clic en
cualquiera de los auriculares
Siguiente pista: 3 clics en
cualquiera de los auriculares
Rechazar una llamada
entrante: Mantenga
presionado durante 2
segundos en el área táctil de
cualquiera de los auriculares
Activar el asistente de voz:
Mantenga presionada el
área táctil de cualquiera de
los auriculares durante 2
segundos y suéltelo cuando
escuche un tono de aviso.
- Emparejamiento Bluetooth: El indicador blanco parpadea lentamente.
- Conexión exitosa: El indicador blanco se apaga.
- Batería baja: El indicador blanco parpadea rápidamente dos veces cada 20 segundos.
Funciones de los botones
Instrucciones de la luz indicadora del auricular
segundos y el indicador blanco cambiará a un parpadeo lento, lo que indica que los
auriculares han ingresado al modo de emparejamiento Bluetooth.
Vuelva a colocar los auriculares en el estuche de carga y cierre la tapa para comenzar a
cargar. Los auriculares tardan unos 90 minutos en cargarse por completo.
Carga de los auriculares

ES|18
Banda de frecuencia y potencia máxima de
transmisión
Banda de frecuencia: 2402 ~ 2480MHz
Potencia máxima de transmisión: -6 ~ + 4dBm
Instrucciones de la luz indicadora del estuche de
carga
Cuando el estuche de carga no está cargando:
>10%: Se enciende el indicador blanco.
<10%: Se enciende el indicador rojo.
Cuando el estuche de carga está cargando:
>15%: El indicador blanco parpadea lentamente.
<15%: El indicador rojo parpadea lentamente.
Tras cargarse por completo (unos 90 minutos): El indicador blanco se ilumina de forma
estable.
Emparejamiento del auricular izquierdo con el
derecho
Si los auriculares izquierdo y derecho se desconectan, haga clic en el área táctil de
cualquiera de los auriculares 3 veces. El indicador blanco parpadeará rápidamente y,
segundos después, el indicador blanco del auricular izquierdo parpadeará lentamente
mientras que el indicador del auricular derecho se apagará, lo que indica que los dos
auriculares se han conectado correctamente entre sí.
Nota: Antes de emparejar los auriculares izquierdo y derecho, asegúrese de que
los auriculares no estén conectados a ningún dispositivo.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Tribit Headphones manuals