Trigano AUVENT NORTH-TWIN User manual

AUVENT NORTH-TWIN
NOTICE DE MONTAGE
LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS
ET LES AVERTISSEMENTS AVANT USAGE
Notice NORTH-TWIN.indd 1 04/10/2019 12:19

SOMMAIRE
CONSEILS D’UTILISATION ............................................................................................. 3
AVANT LE MONTAGE ...................................................................................................... 3
A PROPOS DE L’ARMATURE GONFLABLE ................................................................... 3
POMPE et GONFLAGE .............................................................................................. 4 - 5
MONTAGE DE L’AUVENT ......................................................................................... 6 - 8
PRECAUTIONS CONTRE LE FEU ................................................................................. 9
CONSEILS D’ENTRETIEN .............................................................................................. 9
REPARATION .................................................................................................................. 9
VIEILLISSEMENT AU SOLEIL ........................................................................................ 9
CONDENSATION ............................................................................................................ 9
PRESSION DE L’AIR ...................................................................................................... 9
GARANTIE ...................................................................................................................... 9
Contenu du colis
Avant chaque utilisation, s’assurer que tous les éléments suivants sont présents :
• 1 auvent
• 1 lot de piquets
• 1 pompe à main avec jauge
• 2 chambres intérieures
• 1 mât arrière pour la xation sur le véhicule
• 3 ventouses
• 1 faitière à air
Parce que nos produits sont aussi les vôtres, vous pouvez nous aider à en améliorer sans cesse
la qualité et la conception. Ecrivez vos remarques et suggestions à :
TRIGANO MDC - ZA La Croix des Marais - 26600 La Roche de Glun - France
FRANÇAIS
- 2 -
- 3 -
Notice NORTH-TWIN.indd 2 04/10/2019 12:19

CONSEILS D’UTILISATION
• Montez votre auvent chez vous avant le départ, pour vous familiariser avec son montage.
• Une fois sur place, choisissez de préférence un terrain régulier et enlevez les cailloux, les
branches…
• Evitez de placer l’entrée face au vent.
• Fermez toutes les fermetures à glissière avant le montage.
• Ouvrez toutes les fermetures à glissière avant de replier votre auvent.
• Il ne suft pas que votre auvent soit étanche à l’extérieur pour éviter tous les petits ennuis liés à
l’humidité ; la condensation (phénomène naturel) nait de l’humidité dégagée par les occupants
de l’auvent, de l’air ambiant et du sol. Des gouttelettes se déposent alors à l’intérieur de l’auvent
et peuvent laisser croire à une fuite d’eau… mais il n’en est rien !
• An de limiter cette condensation, il convient de ventiler et d’aérer votre auvent autant que
possible, grâce aux doubles portes moustiquaires.
AVANT LE MONTAGE
• Sortir du sac tous les éléments, et les disposer au sol.
À PROPOS DE L’ARMATURE GONFLABLE
• L’armature de l’auvent NORTH-TWIN est composée de 4
arceaux gonables et d’1 faitière gonable.
• Les arceaux gonables sont logés dans un fourreau zippé
cousu à l’auvent. Ils peuvent donc aisément être remplacés.
• Les membranes d’air se situent sous la gaine. Elles sont en
polyuréthane (TPU), matière très résistante à l’usure avec
une porosité à l’air quasi nulle.
• Pour une protection efcace contre les crevaisons, chaque
membrane TPU est recouverte d’une gaine de protection
haute résistance.
FRANÇAIS
- 2 -
- 3 -
Gaine
Fourreau
Zip
LES 2 CURSEURS DU ZIP DE
CETTE GAINE SONT ATTACHÉS
ENTRE EUX À L’AIDE D’UN
LIEN PLASTIQUE. À AUCUN
MOMENT, IL NE FAUT RETIRER
CE LIEN. CECI CAUSERAIT
L’ÉCLATEMENT DE L’ARCEAU.
ATTENTION
Notice NORTH-TWIN.indd 3 04/10/2019 12:19

Les 2 valves sont « anti-retour » et
permettent un gonage aisé.
Chaque auvent est livré avec une
pompe de gonage à main munie
d’une jauge de pression.
POMPE ET GONFLAGE
FRANÇAIS
- 4 -
- 5 -
ENTRÉE D’AIR
BOUCHON POUR
LE DÉGONFLAGE
BOUCHON
Notice NORTH-TWIN.indd 4 04/10/2019 12:19

POUR GONFLER
Le gonage se fait entièrement par une seule
valve. Vous pouvez choisir l’une ou l’autre des 2
valves pour le gonage.
• Côté pompe (g. 1) : connecter le tuyau de gon-
age.
• Côté valve (g. 2) : dévisser le bouchon de
valve [A], adapter l’embout adéquat au bout du
tuyau de gonage [B] et le connecter à la valve.
Vous pouvez maintenant commencer le gonage
en effectuant des mouvements de pompage ré-
guliers.
Une jauge d’air vous permet de mesurer la pres-
sion de gonage. Une fois l’arceau goné à la
bonne pression, retirer l’embout [B] et revisser le
bouchon de valve [A]. Procédez de même pour
tous les arceaux.
POUR DÉGONFLER
• Dévisser simplement les bouchons des 2
valves pour le dégonage (C).
Goner chaque arceau
à 0.344 BARS / 5 PSI.
NE PAS GONFLER
AU DESSUS DE CES VALEURS
AU RISQUE D’ÉCLATER
L’ARCEAU.
FRANÇAIS
- 4 -
- 5 -
A
B
C
2
3
11
Notice NORTH-TWIN.indd 5 04/10/2019 12:19

1 - Une fois votre véhicule correctement posi-
tionné, nettoyez soigneusement le sol sous
la surface de l’auvent an d’éviter tout risque
d’endommagement de la toile. Les fenêtres
et la porte du véhicule doivent être fermées.
Pour les véhicules équipés d’un rail, à cette
étape, introduisez le jonc dans le rail. (Fig. A)
2 - Une fois l’auvent positionné au sol, munissez
vous de la pompe et connectez-là à une des 2
valves de votre choix. (Fig. B)
3 - Commencez le gonage en respectant les
consignes décrites dans la partie POMPE et
GONFLAGE de cette notice.
MONTAGE DE L’AUVENT
Lemodèle NORTH-TWIN peutsemontersurplusieurstypesdevéhicules(caravanes,camping
-cars et fourgons). En fonction de votre véhicule, il existe différentes sortes de montage.
Pour les véhicules équipés d’un rail, l’auvent peut se monter à l’aide du jonc prévu à cet
effet. Pour cette utilisation, le mât arrière de xation n’est pas nécessaire.
Pour les autres véhicules, il est possible de xer l’auvent sur le véhicule à l’aide des 3 ven-
touses de xation livrées avec l’auvent.
Dans le cas, où par exemple, les ventouses n’adhèrent pas sur la surface du véhicule, il
est possible d’haubaner l’auvent en passant les celles d’haubanage par-dessus le toit du
véhicule et en les piquetant ensuite derrière le véhicule.
Une xation sur le store du véhicule est également possible à l’aide de baguette d’adaptation
que nous vendons en pièce détachée.
Nous proposons également un jonc magnétique permettant l’adaptation de l’auvent sur les
parties métalliques du véhicules.
RAPPEL : GONFLER CHAQUE ARCEAU
À 0.344 BARS / 5 PSI. NE PAS GONFLER
AU DESSUS DE CES VALEURS AU
RISQUE D’ÉCLATER L’ARCEAU.
FRANÇAIS
- 6 -
- 7 -
A
FRANÇAIS
B
Notice NORTH-TWIN.indd 6 04/10/2019 12:19

FRANÇAIS
- 6 -
- 7 -
4 - Insérer le mât arrière de xation dans le four-
reau prévu à cet effet, xer les ventouses sur
le véhicule en ayant pris soin de bien nettoyer
la surface pour permettre une bonne adhésion
des ventouses. (Fig.C)
A cette étape, si pour quelques raisons que ce soit
le montage n’est pas possible avec les ventouses,
il est possible de monter l’auvent sans les ven-
touses, à l’aide des 2 celles d’haubanage pré-
vues à cet effet. (Fig.D)
Il faut donc les passer par-dessus le toit et les
piqueter à l’arrière du véhicule.
5 - Maintenant que l’auvent est correctement po-
sitionné et xé au véhicule, piqueter intégrale-
ment l’auvent, et haubanez-le au sol à l’aide de
l’ensemble des celles.
C
D
Ficelle
d’haubanage
exemple de montage
avec des ventouses
Notice NORTH-TWIN.indd 7 04/10/2019 12:19

- 9 -
FRANÇAIS
- 8 -
Notice NORTH-TWIN.indd 8 04/10/2019 12:19

PRÉCAUTIONS CONTRE LE FEU
Pour faire du camping en toute sécurité, il faut
suivre ces règles pleines de bon sens :
• Ne pas placer d’appareils de chauffage ou
de cuisson et ne pas suspendre d’appareils
d’éclairage à proximité des murs, du toit ou
des rideaux.
• Bien respecter les consignes de sécurité de
ces appareils.
• Ne jamais permettre aux enfants de jouer
aux alentours des appareils branchés.
• Dégager les entrées.
• Se renseigner sur les dispositions et me-
sures prévues sur le terrain en cas d’incendie.
CONSEILS D’ENTRETIEN
• Stockez votre auvent dans un endroit sec,
éloigné de toute source de chaleur.
• Votre auvent peut être replié humide, mais il
doit être déplié et séché dans les 24 heures.
• Si nécessaire, nettoyez la toile avec un savon
doux et une brosse douce. Ne jamais laver en
machine. Ne jamais utiliser de détergents ou
produits chimiques.
REPARATION
En cas de crevaison ou d’éclatement d’un ar-
ceau, il n’est pas possible de réparer à l’aide
d’une rustine ou d’un patch. Il faudra donc
remplacer l’intégralité de l’arceau (membrane
+ gaine). Nous proposons à la vente des
arceaux de remplacement dans toutes les
tailles.Rapprochez-vous de votre revendeur
pour passer commande.
VIEILLISSEMENT AU SOLEIL
Cet auvent est en polyester. Par nature le
polyester a une bonne résistance aux UV et
aux différents climats. Néan moins, une expo-
sition très prolongée, voire permanente, aux
UV (exemple : un été complet en plein soleil)
peut entraîner une détérioration prématurée
des parties de l’auvent les plus exposées.
Dans la mesure du possible, privilégiez le
montage de votre auvent dans un endroit om-
bragé. Cette détérioration ne sera donc pas
prise en compte dans la garantie.
CONDENSATION
La condensation est un phénomène naturel.
L’humidité de l’air ambiant se condense et se
dépose sur l’intérieur de la paroi de l’auvent,
dès que le tissu de la paroi est plus froid que
l’intérieur de l’auvent. Certains facteurs favo-
risent l’apparition de la condensation :
• lorsque l’air chaud, emmagasiné durant la
journée dans l’auvent y persiste le soir, alors
que la température extérieure a baissé. la
solution : ventiler l’auvent.
• lorsqu’il a plu toute la journée, et que l’air et
la terre sont saturés d’humidité
• l’humidité qui provient de notre respiration
• la chaleur qui provient de notre corps
En aucun cas, la condensation n’est signe
que la tente perd de son imperméabilité. Les
phénomènes de condensation ne rentrent
pas dans la garantie.
PRESSION DE L’AIR
Par nature les arceaux gonables ont une
porosité à l’air quasi nulle. Votre auvent
pourra donc rester un certain temps sans
avoir besoin d’être regoné.
Mais il est important de noter que les chan-
gements de conditions climatiques (varia-
tions de températures...) entraînent des
pertes ou des gains de pression.
Ce phénomène est normal et ne sera donc
pas considéré comme une fuite d’air.
GARANTIE
• Votre auvent est garanti 2 ans, à compter de
sa date d’achat, contre tout vice de fabrication.
• La garantie ne concerne pas les dommages
résultant d’un mauvais montage, d’une mau-
vaise utilisation, d’un mauvais stockage ou
de conditions climatiques anormales (tem-
pêtes, inondations, etc).
• Aucune crevaison ni éclatement d’arceau
ne seront pris en garantie.
• Cet auvent est conçu pour des courts sé-
jours, et n’est pas adapté à des utilisation
trop longues (supérieures à 1 mois). Il ne ré-
sistera donc pas aux conditions climatiques
trop extrêmes (gel, tempêtes, expostion trop
forte aux UV…).
FRANÇAIS
- 9 -
- 8 -
Notice NORTH-TWIN.indd 9 04/10/2019 12:19

READ INSTRUCTIONS
AND WARNINGS CAREFULLY BEFORE USE
ERECTION INSTRUCTIONS
AWNING NORTH-TWIN
NOTES
FRANÇAIS
- 10 -
• S’adresser à votre revendeur pour toute
demande de recours en garantie, muni de
la facture d’achat. Celui-ci nous fera suivre
votre demande sur document ofciel. Après
expertise, si votre demande est justiée,
nous procéderons gratuitement à la répara-
tion ou à l’échange de la pièce défectueuse.
En cas de refus de garantie, nous adresse-
rons un devis à votre revendeur, et après
votre acceptation, nous procéderons à la
réparation.
En cas de refus de votre part, nous vous
retournerons votre auvent dans son état.
Aucun produit ne sera remplacé par le re-
vendeur sans accord de notre part.
Notice NORTH-TWIN.indd 10 04/10/2019 12:19

READ INSTRUCTIONS
AND WARNINGS CAREFULLY BEFORE USE
ERECTION INSTRUCTIONS
AWNING NORTH-TWIN
- 10 -
Notice NORTH-TWIN.indd 11 04/10/2019 12:19

- 13 -
SUMMARY
RECOMMENDATIONS .................................................................................................. 13
BEFORE ASSEMBLY ..................................................................................................... 13
ABOUT THE INFLATABLE FRAME ............................................................................... 13
PUMP and INFLATION ........................................................................................... 14 - 15
ERECTING THE AWNING ..................................................................................... 16 - 18
FIRE PRECAUTIONS ................................................................................................... 19
MAINTENANCE INSTRUCTIONS ................................................................................ 19
REPAIR .......................................................................................................................... 19
U.V. AGING ................................................................................................................... 19
CONDENSATION .......................................................................................................... 19
AIR PRESSURE ............................................................................................................ 19
WARRANTY .................................................................................................................. 19
As our products are also yours, your feedback is a great help for us in the continuous
improvement of the quality and design of our products. Please send your feedback,
comments and suggestions to:
TRIGANO MDC - ZA La Croix des Marais - 26600 La Roche de Glun - France
www.trigano-camping.com
ENGLISH
- 12 -
Package content
Before use, always check that the following items are present:
• 1 awning
• 1 set of pegs
• 1 pump
• 2 inner tents
• 1 rear x bar
• 3 suctions cups
• 1 air extra ridge pole
Notice NORTH-TWIN.indd 12 04/10/2019 12:19

RECOMMENDATIONS
• Assemble the awning at home before setting off on your trip in order to familiarise yourself with
its assembly and ensure you have not forgotten anything.
• Choose preferably a smooth, level plot and remove all stones, twigs, etc…
• Avoid placing the entrance towards the wind.
• Close all zippers before assembly.
• Open all zippers before packing up your awning.
• Condensation (natural phenomenon) is caused by the humidity given off by the occupants, the
air and ground. Droplets therefore form on the inside surface of the awning and may give the
impression that the awning is leaking, but this is not the case!
• In order to limit this condensation, simply air the awning as much as possible using the double
doors with mosquito netting.
BEFORE ASSEMBLY
• Remove all items from the bag and place them on the ground.
ABOUT THE INFLATABLE FRAME
•The NORTH-TWIN awning frame is composed of 4 inatable
poles and 1 air extra ridge poles.
• These inatable poles are placed in the zipped covers. They
are therefore easy to replace.
• The poles are made of polyurethane (TPU), a material which
resists wear and its porosity to air is almost zero.
• To provide efcient protection against bursting, each TPU
pole is covered with a high-resistance protection made of
polyethylene-lined OXFORD polyester. This cover is closed
with a zipper.
ENGLISH
- 13 -
cover
sleeve
Zipper
- 12 -
THE 2 PULLS OF THE ZIPPER
ARE ATTACHED TOGETHER
WITH A PLASTIC LINK. THIS
LINK MUST NEVER BE REMO-
VED AS THIS WILL RESULT IN
THE TUBE BURSTING DURING
INFLATION.
ATTENTION
Notice NORTH-TWIN.indd 13 04/10/2019 12:19

- 15 -
Both valves are “non-return” and al-
low for easy ination.
Each awning is supplied with a hand
pump with gauje.
PUMP and INFLATION
ENGLISH
- 14 -
AIR INLET
DEFLATION PLUG
CAP
Notice NORTH-TWIN.indd 14 04/10/2019 12:19

FOR INFLATION
• The entire frame is inated through a single
valve.
• On the pump (1) : Connect the ination tube
• On the valve (2) : Remove the valve cap (A), t
the appropriate valve adapter to the end of the
ination tube (B) and connect it to the valve.
You can now start inating the arches by perfor-
ming regular pumping movements.
Once the pole is inated to the correct pressure,
remove the tube (B) end and ret the valve cap (A).
TO DEFLATE
• Simply unscrew the caps of the 2 valves to
deate (C).
Inate each pole to:
0.344 BARS / 5 PSI.
DO NOT INFLATE ABOVE
THESE VALUES AS THIS
MAY RESULT IN THE POLES
BURSTING.
ENGLISH
- 15 -
- 14 -
2
3
A
B
C
1
Notice NORTH-TWIN.indd 15 04/10/2019 12:19

- 17 -
ENGLISH
- 16 -
1 - Once your vehicle is correctly posi-
tioned, clean the ground under the sur-
face of the awning carefully in order to
avoid any risk of damaging the canvas. The
vehicle door and windows must be closed.
For vehicles equipped with a rail, insert the
bracket into the rail at this step. (Fig. A)
2 - Once the awning is positioned on the ground,
take the pump and connect it to one of the 2
valves. (Fig. B)
3 - Start ination, following the instructions in the
PUMP and INFLATION sections of this manual.
SETTING UP THE AWNING
The NORTH-TWIN model can be tted to several types of vehicles (caravans, motorhomes
and vans). Depending on your vehicle, the setup procedure varies.
For vehicles tted with a rail, the awning can be set up using the kedder provided for the
purpose. In this case, the rear xing bar is not necessary.
For other vehicles, the awning can be attached to the vehicle using the 3 suction cups sup-
plied with the awning.
If for example the suction cups do not adhere to the vehicle surface, it is possible to secure
the awning by passing the guy ropes over the roof of the vehicle and pegging them behind
the vehicle.
Fastening is also possible on the blind of the vehicle using an adjustable rod, which we sell
separately.
We also offer a magnetic bracket that allows you to adapt the awning to the metal parts of
the vehicle.
REMINDER: INFLATE EACH POLE TO:
0.344 BARS / 5 PSI. DO NOT INFLATE
ABOVE THESE VALUES AS THIS MAY
RESULT IN THE POLES BURSTING.
A
B
Notice NORTH-TWIN.indd 16 04/10/2019 12:19

ENGLISH
- 17 -
- 16 -
4 - Insert the rear xing bar into the corresponding
sleeve and x the suction cups to the vehicle
after cleaning the surface carefully to ensure
that they adhere. (Fig. C)
At this stage, if it is not possible to use the suction
cups for any reason, the awning can be set up wi-
thout them, using the 2 guy ropes provided for the
purpose. (Fig. D)
These should therefore be passed over the roof
and pegged behind the vehicle.
5 - Now that the awning is correctly positioned and
xed to the vehicle, peg out the whole awning
and secure all the guy ropes to the ground.
C
D
Guying rope
exemple de montage
avec des ventouses
Notice NORTH-TWIN.indd 17 04/10/2019 12:19

- 19 -
- 18 -
ENGLISH
Notice NORTH-TWIN.indd 18 04/10/2019 12:19

FIRE PRECAUTIONS
To guarantee safe camping, the following
common-sense rules must be followed:
• Do not place heating or cooking appliances
and do not suspend lighting elements close to
the walls, roof or curtains.
• Follow the safety instructions provided with
these appliances.
• Never allow children to play close to these
appliances when connected.
• Keep the access ways clear.
• Check the regulations and instructions appli-
cable and available on site in case of re.
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
• Store the awning in a dry place at a safe dis-
tance from any heat source.
• The awning can be packed humid, but it must
be unpacked again and dried within 24 hours.
• If necessary, clean the canvas using a mild
soap and soft brush. Never clean it in a was-
hing machine. Never apply detergents or che-
mical products.
REPAIR
In case of a pole puncture or bursting, it is not
possible to repair it with a rubber puncture
patch.The arch will need to be replaced com-
pletely and we supply spare pole in all sizes
for this purpose. Contact your local dealer to
place an order.
U.V AGING
This awning is made of polyester which offers
a natural high resistance to UV rays and va-
rious climatic conditions. Nevertheless, exces-
sive, or continuous exposition to UV rays (for
example: a whole summer in direct sunlight)
may lead to premature wear of the most ex-
posed parts of the awning. Whenever pos-
sible, install your awning in a shaded location.
CONDENSATION
Condensation is a natural phenomenon. Hu-
midity in the air forms condensation on the
inside of the awning as soon as the canvas
is colder than the interior temperature of the
awning.
Certain factors encourage condensation:
• When the hot air which has built up inside the
awning throughout the day remains present
when the outside temperature drops > solu-
tion: Air the awning.
• When it has rained all day and the air and
earth are saturated with humidity.
• The humidity present in the occupants’
breath.
• The occupants’ body heat.
Under no circumstances does the presence of
condensation mean that the canvas has lost
its waterproof properties.
AIR PRESSURE
The nature of the inatable arch material
means the level of porosity is almost zero.
Your awning therefore remains self-suppor-
ting for a certain time without the need to be
re-inated.
However, it is important to note that changes
in climatic conditions (temperature varia-
tions...) could result in a pressure increase or
drop.
This normal phenomenon is therefore not to
be mistaken for an air leak.
WARRANTY
• Your awning comes with a 2-year warranty
from the date of purchase for any product de-
fects.
• The warranty does not cover damage due to
incorrect assembly, inappropriate use, incor-
rect storage, condensation or abnormal clima-
tic conditions (storms, oods, etc).
• The warranty under no circumstances covers
puncturing or busting of poles.
• This awning is designed for short stays and
is not suitable for prolonged use (longer than
1 month). It is therefore not designed to resist
harsh climatic conditions (frost, storms, exces-
sive exposure to UV rays…etc.)
• Contact your retailer for any warranty claims
and don’t forget to take your receipt. The retai-
ler will then process your claim on an ofcial
document. After appraisal, if your claim proves
to be founded, we will either repair the awning
free of charge or replace the defective part.
In case of a warranty claim refusal, we will
transmit a quote to your retailer and we will
carry out the repairs necessary after your ac-
ceptance of this quote. If you refuse this quote,
the awning will be returned to you in the same
condition as we received it. Products can not
be replaced by the retailer without our prior ap-
proval.
ENGLISH
- 19 -
- 18 -
Notice NORTH-TWIN.indd 19 04/10/2019 12:19

NOTES
- 20 -
ENGLISH
VORZELT NORTH-TWIN
AUFBAUANLEITUNG
BITTE LESEN SIE SICH DIE ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE
VOR DER BENUTZUNG SORGFÄLTIG DURCH
Notice NORTH-TWIN.indd 20 04/10/2019 12:19
Table of contents
Languages:
Other Trigano Tent manuals
Popular Tent manuals by other brands

Gorilla
Gorilla 10x10 Grow Tent instructions

Kampa
Kampa Brighton 2 user guide

White Duck Outdoors
White Duck Outdoors Alpha Wall Tent Series owner's manual

Quik Shade
Quik Shade MARKETPLACE owner's manual

Eureka
Eureka Grand Manan 7 Assembly instructions

Backyard Discovery
Backyard Discovery WINDHAM 2105157 Owner's manual & assembly instructions