Trigano ODYSSEE Instruction Manual

Odyssée
TRIGANO ODYSSEE
Erection guidelines - Instructions de Montage
Aufbauanweisungen - Opbouw instruktie
November 2011

Odyssée
Plan d’armature / Frame tekening / Frame Plan / Gestängeplan

Odyssée
Start met het uitdraaien van de steunpoten, verwijder het afdekzeil en de keuken.
De wielen moeten contact houden met de ondergrond.
To start, open the 4 steady legs, remove the cover and the rear kitchen unit if your
Odyssée is featuring it. The wheels must stay in contact with the ground.
Pour commencer, amenez l’Odyssée sur son emplacement. Ouvrez les 4 vérins
pour que l’Odyssée soit bien droite. Les roues doivent rester en contact avec le sol
pour obtenir 6 points d’appui. Retirez la bâche de protection, ainsi que le bloc
cuisine arrière si votre Odyssée en est équipée.
Positionieren Sie zunächst Ihren Odyssée auf dem Stellplatz. Kurbeln Sie die 4
Stützen herunter, so dass der Caravan gerade steht und die Räder nicht angehoben
sind. Entfernen Sie nun die Abdeckplane und bei entsprechender Ausführung den
Küchenblock
Maak de veiligheidsriem, die het bedframe vasthoudt op de wagenbak, op de
linker achterhoek los. Klap de 3 bedpoten op en klap het bedframe naar rechts.
De hydraulische demper verlaagt tijdens het openen het gewicht van het
bedframe.
Open the security straps on the rear left corner that is attaching the bed panel to
the trailer. Open the three legs, and then open the bed panel to the right. The
hydraulic strut on the back side of the trailer will lower the weight of the panel.
Libérez la lanière de sécurité dans le coin arrière gauche qui attache le plateau de
lit à la remorque. Placez les pieds en position droite puis ouvrez le plateau vers la
droite. Le vérin hydraulique situé à l’arrière va vous faciliter la tâche.
Lösen die die Spanngurte in der hinteren linken Ecke, die die Bettplatte zum
Anhänger verbindet. Klappen Sie die drei Füssen hoch, und dann die Bettplatte
nach rechts. Der Gasdruckstoßdämpfer auf der hinteren Seite erleichtert die
Bewegung.

Odyssée
Vervolgens maakt u op de rechter achterhoek (zicht naar de wagen toe), van het
uitklapdeel de spanriem los. Deze spanriem verbindt het voortentframe met het
bedframe.
In the rear right corner (facing the trailer tent), open the security strap that keeps
the frame attached to the bed plate.
Dans le coin arrière droit (face à la caravane), libérez la lanière de sécurité qui
attache l’armature au plateau
In der hinteren rechten Ecke (gegenüber den Faltcaravan), lösen Sie die
Spanngurte, die das Gestänge zu der Bettplate verbindet.
Neem het driehoekig tussenstuk no. 79. Ga naar de achterzijde van de wagen en
plaats dit deel tussen de stangen no. 80 en 83. U heeft nu een vaste verbinding
van links naar rechts met deel no. 79 in het midden.
Take the triangular pole no 79. Go to the rear side of the trailer tent to identify
the poles 80 and 83 that are preinstalled. Connect them, the pole 79 being in the
middle.
Prenez le tube triangulaire no 79. Placez-vous à l’arrière de la caravane et
repérez les tubes 80 et 83 qui sont pré installés. Connectez les à droite et à
gauche du tube 79.
Nehmen Sie die dreieckige Stange no 79. Gehen Sie auf der hinteren Seite des
Faltcaravans um die Stangen 80 und 83 zu finden. Schließen Sie diese drei
Stangen zusammen. Die dreieckige Stange befindet sich dann in der Mitte.

Odyssée
Plaats de 3 korte luifelstokjes no. 84 aan de achterzijde op de 3 uitstekende
framedelen ( links, rechts en in het midden), en trek het doek over de pennen.
Take the three short canopy poles no 84. On the rear side, connect them on the
three frame tips (two on the sides and one in the middle), and then connect the
canvas.
Prenez les trois tubes de casquette no 84. A l’arrière de la caravane, enfilez les
sur les embouts de l’armature, puis accrochez la casquette
Nehmen Sie die drei kürzen Vordachstangen no 84. Auf der hinteren Seite,
ziehen Sie sie auf die Kappen des Hauptgestänges (zwei auf den Seiten und ein
in der Mitte). Spannen Sie dann das Vordach.
Nu gaat aan elke zijde van de vouwwagen een persoon staan. Pak de zijstangen
no. 66 en 82 en trek gelijktijdig de tent op totdat het dak uitgevouwen is.
Now one person goes on each side of the trailer tent. Take the side poles 66 and
82 and open them simultaneously to the front. The main tent follows and opens.
Deux personnes doivent maintenant se placer de chaque côté de la caravane.
Prenez les tubes latéraux 66 et 82 et ouvrez les simultanément vers l’avant. La
tente suit le mouvement et s’ouvre.
Nun geht jeweils eine Person auf die linke und auf die rechte Seite des
Anhängers. Greifen Sie die Seitenstangen 66 und 82 und ziehen Sie das
Gestänge links und rechts gleichmäßig nach vorne, bis das Dach komplett
aufgezogen ist und sich in waagerechter Position befindet.

Odyssée
De zijstangen 66 en 82 zijn telescopisch. Schuif de stangen gelijktijdig op totdat
er aan beide zijde twee drukkers uitklikken. In beide stangen zijn twee sets
drukkers gemonteerd om de spanning te veranderen. Indien u de tent invouwt let
op dat u beide stangen weer gelijktijdig terug schuift.
The side poles 66 and 82 are telescopic. Push on them simultaneously on both
sides to lengthen them until the ratchets indicate that they have reached their
position. There are two ratchets on each pole to change the tension if needs be.
Take care when closing the trailer tent: always free these ratchets simultaneously before
closing the tent
Les tubes latéraux 66 et 82 sont télescopiques. Poussez dessus pour les allonger
jusqu’à ce que des cliquets vous indiquent qu’ils ont atteint leur position. Il y a
deux cliquets sur chaque tube pour adapter la tension si besoin.
Attention en refermant la caravane : libérez toujours ces cliquets complètement et
simultanément avant de refermer la tente.
Die Seitenstange 66 und 82 sind teleskopische Stangen. Ziehen Sie gleichzeitig
auf diese Stangen nach vorne, bis sie einrasten. Es gibt zwei Sperrlinken pro
Stange, um bei Bedarf die Spannung zu ändern.
Beim Einklappen des Faltcaravans müssen diese Stangen unbedingt gleichzeitig gelöst
werden bevor das Zelt geschlossen wird.

Odyssée
Installeer de dakstangen no. 81 en 77. Open het bed, stap in de bagageruimte
eronder. Plaats dakstang 81 in de driehoekige stang 79 boven in het voorfront en
plaats T stang 77 tussen het hoofdframe van de twee slaapcabines.
Setup the roof poles 81 and 77. Lift the left bed, step into the storage space under
it, connect the pole 81 to front of the trailer tent and connect the pole 77 to the
main frame between the two rooms.
Installez la panne de toit formée des tubes 81 et 77. Ouvrez le lit, montez dans
l’espace de stockage, connectez le tube 81 à l’avant de la caravane puis
connectez le tube 77 à l’armature principale entre les deux chambres.
Installieren Sie jetzt die Dachstange, die aus den Stangen 81 und 77 besteht.
Heben Sie das linke Bett, steigen Sie im Anhänger, verbinden Sie die Stange 81
vorne und die Stange 77 mit dem Hauptgestänge zwischen den zwei Betten.
De garderobestang wordt gemaakt van de delen no.70, 73, 75 en 76. Het helpt de
wagen stabiler maken. U heeft makkelijk toegang tot de ruimte tussen de
slaapcabines vanuit het linker bed om de garderobestang te plaatsen. Stang 70 is
de staander kort of lang afhankelijk van het bouwjaar van uw Odyssee. Hij
steunt op de grond of met een pen in het bedframe.
Uw odyssee is nu klaar! U kunt het grondzeil inritsen, en de vertikale steunpoot
no. 61 en 62 plaatsen. Sluit altijd de deuren voordat u de tent afspant met
haringen.
The wardrobe pole is made with the poles 70, 73, 75 and 76. It helps stabilising
your Odyssée. You can easily access the space to build it between the two rooms
from the left bed. The pole 70 is a foot that is short or long depending on the
manufacturing year of your Odyssée. It can lean on the ground or on the metallic
frame of the right bed.

Odyssée
Your Odyssée is now ready. You can zip the groundsheet. Always close the doors before
pegging your trailer tent.
Le tube de garde-robe est constitué des tubes 70, 73, 75 et 76. Il aide à stabiliser
la structure de votre Odyssée. Depuis le lit gauche, vous pouvez facilement
accéder à l’espace pour le monter entre les deux chambres. Le tube 70 est un
pied dont la longueur dépend de l’année de fabrication de votre Odyssée. Il peut
prendre appui sur le sol ou sur le cadre métallique du lit droit.
Votre caravane pliante Odyssée est maintenant prête. Vous pouvez installer le tapis de sol.
Pensez à toujours fermer les portes de votre caravane avant de la piqueter.
Die Garderobe Stange besteht aus den Stangen 70, 73, 75 und 76. Sie garantiert
die Solidität der Struktur. Sie können den Raum für den Aufbau der Stange
zwischen den zwei Zimmern vom linken Bett sehr leicht erreichen. Die Stange
70 ist der Fuß und seine Länge variiert je nach dem Herstellungsjahr Ihres
Odyssée. Sie kann sich auf dem Boden oder auf dem Metallrahmen des rechten
Bettes stützen.
Ihr Odyssee Faltcaravan ist jetzt bereit. Sie können den Vorzeltboden mit dem Reißverschluss
einziehen. Schließen Sie immer die Türe bevor Sie das gesamte Zelt mit Heringen
verspannen.
Om uw wagen in te vouwen volg de voorgaande stappen in omgekeerde
volgorde. Vergeet niet om de garderobe-, en dakstang te verwijderen, het
grondzeil los te ritsen en de schuifstangen in te schuiven voordat u de tent
invouwt.
To close your trailer tent, follow these steps back.
Take care to remove the wardrobe pole, to remove the roof pole and to free the
ratchets on the side poles before starting to close the main tent.
Pour refermer votre Odyssée, suivez ces étapes en ordre inverse.
Faites attention à bien enlever le tube de garde-robe, à bien enlever la panne du
toit et à bien libérer les cliquets des tubes latéraux avant de refermer la tente.
Um Ihren Odyssee wieder einzuklappen, folgen Sie diesen Etappen in der
umgekehrten Reihenfolge.
Beachten Sie, dass Sie immer die Garde-Robe Stange und die Dachstange
entfernen und die Seitenstangen im Hauptzelt komplett lösen bevor Sie das
Hauptzelt zurückklappen.
Table of contents
Other Trigano Tent manuals
Popular Tent manuals by other brands

GYBE
GYBE Event Assembly instructions

Creative Structures
Creative Structures Crossover L Building instructions

Coleman
Coleman Instant up 6P Gold Series Setup instructions

Ozark Trail
Ozark Trail W784.1 Assembly instructions and owner's manual

Coleman
Coleman MONTANA 14'x7' installation manual

Anchor
Anchor AnchorSpan Liner installation instructions